Panasonic TH-42PY80P, TH-46PY80P, TH-50PY80P User Manual [it]

Page 1
Инструкции за работа
Плазмен телевизор
Модел №
TH-42PY80P TH-46PY80P TH-50PY80P
Съдържание
Обезателно прочетете
Предпазни мерки ···································· 2
(Предупреждение / Предпазливост)
Бележки ··················································· 3
Поддръжка ·············································· 3
Ръководство за бърз старт
Аксесоари / Опции
Идентифициране на
управлението
Основни връзки
Авто настройка
Как да се ползват
функциите на менюто ·······
················
························
·····················
····················
10
12
4
7 8
Моля прочетете тези инструкции преди да ползвате Вашия телевизор и ги запазете за бъдеща справка. Изображенията, показани в тази инструкция, са само с илюстративна цел. Ако се наложи да се свържете с местния дилър на Panasonic за съдействие, потърсете информация за контакт в картата към Паневропейската гаранция.
За по-подробни инструкции ползвайте инструкцията за работа на CD-ROM диска. За да видите инструкцията за работа на CD-ROM диска Ви е нужен компютър със CD-ROM устройство и инсталиран Adobe® Reader® (версия 7.0 или по-нова е за препоръчване).
В зависимост от операционната система или настройките на компютъра Ви, инструкцията за работа може да не стартира автоматично. В този случай, за да видите инструкцията, ръчно отворете PDF файла \MANUAL\PDF.
Български
Page 2
Предпазни мерки
Предупреждение
Боравене с щепсела и кабела на захранването
Вкарайте щепсела докрай в контакта. (Ако щепселът е хлабав, той може да се нагрее и да причини пожар.)
Ocигyрeтe cи лeceн дocтъп дo кoнтaктa нa зaxpaнващия кaбeл.
За да предотвратите токов удар, се уверете, че заземителният жак на захранващия щепсел е сигурно свързан.
Апарат с конструкция КЛАС 1 трябва да бъде свързан към главен мрежов изход с предпазна заземителна връзка.
Не докосвайте захранващия щепсел с мокра ръка. (Това може да причини токов удар.)
Не използвайте захранващи кабели, които не са доставени с този телевизор. (Може да се причини пожар или
токов удар.) Не повреждайте захранващия кабел. (Повреден кабел може да причини токов удар.)
Не местете телевизора, когато кабелът е включен в контакт.
Не поставяйте тежки предмети върху кабела или него самия близо до силно нагряти предмети.
Не усуквайте кабела, не го прегъвайте прекомерно и не го опъвайте.
Не дърпайте кабела. Дръжте корпуса на щепсела, когато изключвате захранването.
Не ползвайте повреден щепсел или контакт.
Ако откриете някаква нередност, веднага извадете щепсела!
Променлив ток
220-240 Волта 50 / 60 Хц
Захранване
Телевизорът е създаден за работа при променлив
ток 220-240 Волта, 50 / 60 Хц.
Не отстранявайте капаците НИКОГА не модифицирайте телевизора сами
(Високо волтови компоненти могат да причинят сериозен токов удар.)
Дайте телевизора за проверка, настройка или
поправка в местния дилър на Panasonic.
Дръжте течности далеч от телевизора
Не допускайте попадане на капки или пръски
върху уреда, които могат да доведат до повреди, предизвикващи възпламеняване или опасност от токов удар. Не поставяйте съдове с вода (вази с цветя,
чаши, козметични течности и т.н.) върху уреда, включително върху рафтовете над него и т.н.
Не излагайте на пряка слънчева светлина и други източници на топлина
Избягвайте излагането на телевизора на пряка
слънчева светлина и други източници на топлина. За да се избегне пожар, никога не поставяйте каквито и да е свещи или незащитен пламък върху или в близост до телевизора.
Не поставяйте чужди предмети вътре в уреда
Не позволявайте в устройството да паднат някакви
предмети през отворите за проветряване (може да възникне пожар или токов удар).
Не поставяйте телевизора на наклонени или нестабилни повърхности
Телевизорът може да падне или да се прекатури.
Използвайте само определените стойки / уреди за закрепване
Използването на неодобрени стойки или други
фиксиращи приспособления може да доведе до нестабилност на апарата и риск от нараняване. Помолете Вашия местен дилър на Panasonic да извърши настройка. Използвайте одобрени стойки / приспособления за
окачване (стр. 4).
Не позволявайте на деца да боравят с SD карта
Както малки предмети, SD картата може да бъде
погълната от малки деца. Моля след ползване незабавно отстранете SD картата.
2
Page 3
Бележки
Предпазливост
■ Когато почиствате телевизора,
извадете щепсела от контакта
Почистването на енерго блока може да причини токов удар.
Ако не използвате телевизора продължително време, изключете го от мрежата
Този телевизор все още консумира някакво
електричество дори и в режим Off, щом щепсела на захранването е свързан със захранен контакт.
Транспортирайте само във
вертикално положение
Транспортирането на телевизора с дисплея
с лице нагоре или надолу може да причини повреда във вътрешните връзки.
■ Осигурете достатъчно място
наоколо за излъчена топлина
Минимално разстояние
10
10
При използване на стойката, спазвайте разстоянието
между долната част на телевизора и повърхността на пода. Ако използвате скоба за окачване на стена,
следвайте доставеното с нея ръководство.
Не блокирайте задните въздушни отвори
Покриването на вентилацията със завеси,
вестници, покривки и т.н. може да предизвика прегряване, пожар или удар от електрически ток.
Не излагайте Вашия слух на прекомерно силен звук от слушалките
Можете да си причините трайно увреждане на слуха.
10
7
(см)
Не изобразява статична картина за дълго време
Поради тази причина образът остава върху плазмения екран („задържане на образ”). Това не се счита за повреда и не се покрива от гаранцията.
Типични неподвижни образи
Номер на програмата и други логота
Образ, показан в режим 4:3
Видео игра
Компютърен образ
За да се предотврати задържане на образ, контрастът автоматично се намалява след няколко минути, ако не се излъчват сигнали или не се извършват операции.
■ Функция авто готовност на
захранването
Ако в режим телевизор в продължение на 30
минути не се приема сигнал и не се извършват действия, телевизорът автоматично ще премине в режим готовност.
■ Дръжте телевизора далеч от
следните типове оборудване
Електронно оборудване
В частност, не поставяйте видео оборудването
близо до телевизора (електромагнитно смущение може да изкриви образи / звук).
Оборудване с инфрачервен сензор
Този телевизор също така излъчва
инфрачервени лъчи (това може да повлияе работата на други уреди).
Предпазни мерки
Бележки /
Поддръжка
Поддръжка
Първо отстранете захранващия кабел от контакта.
Екранен панел
Редовна грижа: Внимателно избърсвайте повърхността на екрана от замърсявания чрез използване на мека кърпа. Големи замърсявания: Почистете повърхността с мека кърпа, натопена в чиста вода или разреден неутрален почистващ препарат (1 част препарат в 100 части вода). След това, използвайки суха кърпа, равномерно забършете повърхността, докато изсъхне.
Предпазливост
Повърхността на екранния панел е специално третирана и може лесно да бъде увредена.
Не почуквайте и не драскайте повърхността с нокти и други твърди предмети. Погрижете се да не излагате повърхността на въздействието на препарати против насекоми, разтворители,
разредители или други летливи вещества (това може да увреди качеството на повърхността).
Корпус, Подставка
Редовна грижа: Избърсвайте повърхността с мека суха кърпа. Големи замърсявания: Потопете мека кърпа в чиста вода или вода, съдържаща малко количество неутрален детергент. След това изстискайте кърпата и избършете повърхността с нея. Накрая избършете повърхността със суха кърпа.
Предпазливост
Погрижете се повърхността на телевизора да не бъде изложена на въздействието на почистващ препарат.
(Течност вътре в телевизора би довела до повреда на продукта.) Погрижете се да не излагате повърхността на въздействието на препарати против насекоми, разтворители,
разредители или други летливи вещества (това може да повреди повърхността чрез обелване на боята). Не позволявайте корпуса и стойката да имат контакт с гума или материали от PVC за продължителен период.
Захранващ кабел
Избърсвайте захранващия кабел със суха кърпа на регулярни интервали. (Влага и прах могат да доведат до пожар или токов удар.)
3
Page 4
Аксесоари / Опции
Стандартни аксесоари
Уред за
дистанционно управление
N2QAYB000241
TV
Инструкции за работа
Паневропейска гаранция
Това изделие съдържа части (например пласмасови пликове), които могат да бъдат опасни при случайно
вдишване или поглъщане от малки деца. Съхранявайте тези части на места, недостъпни за малки деца.
Опционни аксесоари
Стойка на плазмения телевизор
TY-S42PZ80W
(TH-42PY80P) TY-S46PZ80W
(TH-46PY80P) TY-S50PZ80W
(TH-50PY80P)
Проверете дали имате показаните аксесоари и части
Батерии за уреда
за дистанционно управление (2)
R6 (UM3)
Кърпа за почистване
Конзола за стена
(вертикална)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
(ъглова)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Скоба (2)
стр. 6
Подставка (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
TBLX0043
(TH-42PY80P) TBLX0045
TH-46PY80P
(
TH-50PY80P
стр. 5
)
Силов кабел
стр. 9
Предпазливост
С цел поддържане на добрата работа и сигурност на телевизора, обърнете се към дилъра си или
към лицензиран контрактор, който да осигури конзолата за стена. Внимателно прочетете инструкциите, приложени към говорителите или подставката и обезателно
вземете мерки за предпазване на телевизора от преобръщане. При инсталиране боравете внимателно с телевизора тъй като подлагането му на удар или други
сили може да причини повреда.
Инсталиране на батерии на дистанционното управление
1 2
Кукичка
Предпазливост
Неправилно инсталиране може да причини теч на батерията и корозия, водеща до повреда на
дистанционното управление. Не смесвайте стари и нови батерии.
Не смесвайте различни видове батерии (например алкални и манганови батерии).
Не използвайте презареждащи се батерии (Ni-Cd).
Не горете и не чупете батерии.
Не излагайте батериите на висока температура, на слънчевите лъчи, огън или подобни източници.
Отворете с дърпане
Обърнете внимание на правилния поляритет (+ или -)
Затворете
4
Page 5
Закрепване на стойката
Предупреждение
Не разглобявайте или модифицирайте подставката.
В противен случай телевизорът може да падне и да се повреди, и да причини нараняване на човек.
Предпазливост
Не използвайте никакви други телевизори или екрани.
В противен случай телевизорът може да падне и да се повреди, и да причини нараняване на човек.
Не използвайте подставката, ако тя се огъне или повреди физически.
Използването на физически повредена подставка може да причини нараняване. Незабавно се свържете с
местния дилър на Panasonic.
При поставяне се уверете, че всички винтове са здраво затегнати.
Ако не бъде обърнато внимание на правилното затягане на винтовете по време на сглобяването, стойката
няма да бъде достатъчно силна за поддържане на телевизора и е възможно да падне и да се повреди или да причини наранявания.
Уверете се, че телевизорът няма да падне.
Ако телевизорът бъде съборен или деца се качат на стойката при вече монтиран телевизор, той може да
падне и да причини нараняване.
Необходими са най-малко двама души за монтиране и сваляне на телевизора.
Ако не присъстват двама или повече души, телевизорът може да бъде изпуснат и да причини нараняване.
Монтажен винт (4)
(сребрист)
M5 × 18 M5 × 25
Монтажен винт (4)
(черен)
Сглобяване на подставката
Използвайте четирите монтажни винта , за да затегнете добре лявата и дясната колонка към основата.
Уверете се, че винтовете са стегнати здраво.
Насилването на винтовете в обратна посока ще
повреди резбата. От долната страна на крачето е отбелязано
„L” (ляво) или „R” (дясно).
Подсигуряване на плазмения телевизор
Използвайте монтажните винтове , за да притегнете здраво.
Уверете се, че винтовете са стегнати здраво.
Работете върху хоризонтална и нивелирана
повърхност.
Колонка (2) Основа
L
R
D
B
R
A
Аксесоари / Опции
L
Напред
Поглед отдолу
Отвор за монтиране на стойката
Знак със стрелка
D
5
Page 6
Аксесоари / Опции
Използване на скобата
Задна част на телевизора
Не увивайте RF кабела и захранващия кабел заедно (може да доведе до изкривяване на образа). Фиксирайте кабелите със скоби, ако е необходимо. При използването на опционен аксесоар, ползвайте инструкцията му, за да фиксирате кабелите.
Закрепяне на скобата Връзване на кабелите
дупка
Вкарайте скобата в дупка
За да я свалите от телевизора:
клипсове
Натискайте и
двата странични клипса
куки
Поставете
края между куките
За разхлабване:
копче
Натискайте
Настройте панела под желания ъгъл.
Уверете се, че стойката не виси над ръба на подложката, дори ако телевизорът се завърти напълно.
Не поставяйте никакви предмети, както и ръцете си в пълния обсег на въртене на телевизора.
Нагласете означението по средата, както е показано, за да сте на средата на ъгъла на въртене на телевизора.
копчето
6
TH-42PY80P
a: 521 мм / b: 425 мм / c: 15° TH-46PY80P, TH-50PY80P
a: 513 мм / b: 453 мм / c: 10°
b
cc
a
(Изглед от горе)
Page 7
Идентифициране на управлението
Повдигнете вратичката, за да отворите
TV
Избор на функция
Сила на звука, Контраст, Яркост, Цвят,
Рязкост, Нюанс (при режим NTSC), Бас, Тембър, Баланс, Автоматични настройки
Светодиод на захранването
Стенд-бай: червена
Вкл: зелено При използване на
дистанционно управление, указва че телевизорът е получил команда.
Ключ за Вкл. / Изкл. на захранването
Натиснете, за да включите
телевизора, или поставете телевизора в режим стенд-бай от уреда за дистанционно управление
Променя входящия режим
Увеличава или намалява програмната позиция с единица. Когато дадена функция е вече избрана, натиснете за да увеличите или намалите нивото на избраната функция. Включва телевизора, когато същият е в режим стенд- бай.
C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – cистема за автоматична настройка на контраста) сензор
Измерва околната яркост, за да настрои качеството на
картината в Pежим на гледане „Еко” (стр. 14)
Приемник на сигнала от дистанционното управление
Уред за дистанционно управление
Бутон за режима „Готовност включено / изключено
Ключ Вкл. / Изкл. в позиция Вкл.
Съраунд
Включва съраунда Вкл. или Изкл.
VIERA Link Меню
Натиска се за директен достъп до
VIERA Link Меню
Аспект съотношение
Променя аспект съотношението от списък
за избор на аспект съотношение
Изборът е възможен и чрез многократно
натискане на този бутон до достигане на желания аспект съотношениеt
OK
Потвърждава избора
За бърза смяна на
програмата, след селекцията натиснете програмните позиции
Основно меню
Натиснете за достъп до
менюта VIERA Link, Картина, Звук и Настройки
Телетекст
Превключва в режим
телетекст
Лъбима страница
Извиква телетекст страница,
запаметена със син бутон
Цигрови бутони
Променят прогрма и телетекст
страници
Включва телевизора, когато същият е
в режим стенд-бай
Програмна информация
Изобразява програмна информация
Програми нагоре / надолу
Избира програмите в последователност
Операции с Видео / DVD устройства на Panasonic
Нормализиране
Възстановява настройките за картина и
звук до фабричните им нива
ASPECT
AV3
V
S-V
Жак за слушалки AV3 терминали Гнездо за SD
Избор на входен режим
TV –
превключва в режим телевизор
AV – превключване във входен режим
AV от списъка за избор на входни
режими
SD Карта
Превключва в режим на гледане на SD карта
Меню опции
Лесно настройване на опциите за звук и картина
Изход
Връща се към телевизионния екран
Курсорни бутони
Правят избор и настройки
Връщане
Връща на предходно меню
Цветни бутони
Използва се за избор, навигация и
изпълнение на различни функции
Задържане на текст
Картината застива / се раздвижва
Задържа настоящата телетекст страница
(режим телетекст)
Индекс
Връща се към индекс страницата на
телетекста (режим телетекст)
Премахване на звука
Вкл. / Изкл. премахване на звука
Сила на звука нагоре / надолу
Запис DIRECT TV
За незабавен запис на програма с
Видео / DVD рекордер с връзка Q-Link или VIERA Link
F.P.
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
HDMI3 терминал
L HDMI 3 R
Карта
Аксесоари / Опции
7
Идентифициране на управлението
Page 8
Основни връзки
Показаните външно устройства и кабели не се доставят с този телевизор. Моля уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачате каквито и да е свръзки. Когато разкачате захранващия кабел се уверете, че преди това сте издърпали щепсела от контакта.
Пример 1 Свързване на антена
Само телевизор
Захранващ кабел (доставен)
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
Антена
Променлив ток
220-240 Волта 50 / 60 Хц
RF кабел
Пример 2 Свързване на DVD Записвачка / видео рекордер
Телевизор, DVD записвачка или видео рекордер
Задна част на телевизора
Захранващ кабел (доставен)
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
Променлив ток 220-240 Волта 50 / 60 Хц
HDMI 1 HDMI 2
АнтенаЗадна част на телевизора
8
RF кабел
SCART кабел (пълножичен)
RF OUT
DVD рекордер или видео
RF IN
RF кабел
Забележка
Свържете към AV1 / AV2 за DVD записвачка / видео рекордер, поддържащ Q-Link.
За съвместимо с HDMI оборудване с възможност за връзка към терминали HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
при използване на кабел HDMI. Прочетете също и ръководството на оборудването.
Page 9
Пример 3 Свързване DVD записвачка / видео рекордер и сателитен приемник
Телевизор, DVD записвачка / видео рекордер и сателитен приемник
Задна част на телевизора
Антена
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Натискайте, докато щракнат и двата странични фиксатора
За да я свалите от телевизора:
Уверете се, че захранващия кабел е добре фиксиран.
Натиснете и двата
Променлив ток
220-240 Волта 50 / 60 Хц
фиксатора и издърпайте конектора на захранването, за да го освободите
фиксатори
Захранващ кабел (доставен)
AV2 PCAV1
RF кабел
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2
Основни връзки
Изцяло натоварен
HDMI кабел
SCART кабел (пълножичен)
DVD рекордер
или видео
SCART кабел (пълножичен)
Сателитен
приемник
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
RF кабел
RF кабел
RF кабел
9
Page 10
Авто настройка
Автоматично търсене и запаметяване на телевизионни програми. Тези действия не са необходими, ако настройката е била извършена от местния Ви дилър.
Включете телевизора в захранващия контакт и включете Вкл.
(Изискват се няколко секунди за поява на изображение)
Сега можете да ползвате
дистанционното управление, за да влкючите уреда или да го включите в режим Стенд-бай. (Светодиод на захранването: Вкл.)
Изберете езика
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
изберете
запазете
Започнете авто настройка
Държава
Германия
Австрия Франция
Италия
Испания Португалия Швейцария
Дания
Швеция
Норвегия
Финландия
Белгия
Холандия
Гърция
Полша
Чехия
Унгария
Ирландия
Източна Европа
В зависимост от избраните страни,
може да бъде необходимо да изберете региона.
изберете
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Започнете авто настройка
4
Автоматични настройки
Сканиране 2 78 141
Това ще отнеме около 3 минути.
Канал Име на услуга
CH 29 CH 33
Аналогов: 2
Край
Връщане
Изпращане на данни
Моля изчакайте!
0% 100%
Липсва дистанционно управление
Търсене
Избор на настройки на картината
5
TV
Моля изберете среда за гледане
Жилище Магазин
МагазиниЖилищеса
еквивалентни съответно наДинамичениНормален” – „Режим на гледане” в Меню картина” (стр. 14)
Автоматични настройки ще
започне търсене и запазване на телевизионни програми.
Редът на подредените програми
зависи от телевизионния сигнал, разпространяващата система и условията на приемане.
Ако е свързано записващо
устройство, използващо технология Q-Link, VIERA Link или подобна, настройките за програма, език, страна / регион се зареждат автоматично в записващото устройство.
изберете
настройте
10
Авто настройката е завършена и телевизорът Ви е готов за гледане.
Page 11
Много характеристики, които са налице при този телевизор, могат да бъдат достъпни чрез екранното меню.
■ Как да използвате дистанционното управление
Използване на екранните дисплеи
MENU
RETURN
EXIT
Отворете главното меню
Преместете курсора / изберете менюто
Преместете курсора / нагласете нивата / изберете от възможни опции
Влезте в менюто / съхранете настройките и опциите, след като са направени
Върнете предходното меню
Излезте от системата на менюто и се върнете към екран за нормално гледане
■ Инструкции за ЕКРАННА ПОМОЩ
(пример: Мeню нa звукa)
Мeню нa звукa 1/2
Режим на звука Музика
Бас Тембър Баланс Слyшaлки Съраунд Изкл. Сила на звука Отстояние на говорителите MPX Стерео
Избери
Край Смяна Връщане
Над 30см
Прелисти нагоре
Прелисти надолу
Авто настройка
Ще Ви помогне екранното ръководство за работа.
Забележка
Ако тунингът е неуспешенАвтоматични настройки” (стр. 15)
Ако зареждането е неуспешноИзтегляне” (стр. 15)
За връщане към всички изначални настройкиНачални настройки” (стр. 15)
Ако последния път сте изключили телевизора от захранващия ключ по време на режим готовност,
телевизорът ще бъде в режим готовност, когато включите телевизора със захранващия ключ Вкл. / Изкл.
11
Page 12
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
Как да се ползват функциите на менюто
Разнообразни менюта позволяват да правите настройки на картината, звука и други функции.
Екранно меню
1
2
3
4
MENU
Изберете менюто
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
(пример: Меню картина)
Изберете пункта
Меню картина
Режим на гледане Динамичен
Контраст Яркост Цвят Рязкост Нюанс Баланс на цвета Топлъл Режим цветове Изкл. x.v.Colour Auto
Нагласете или изберете
Меню картина
Режим на гледане Динамичен Контраст Яркост Цвят Рязкост Нюанс Баланс на цвета Топлъл Режим цветове Изкл. x.v.Colour Auto
Изобразява функции, които могат да бъдат настроени
(варира в зависимост от входящия сигнал)
Oсновно меню
1/2
(пример: Меню картина)
1/2
(пример: Меню картина)
достъп
изберете
изберете
променете
запазване или достъп (Изисква се за някои функции)
■ За връщане към
телевизор по всяко време
EXIT
■ За връщане към
предишния екран
RETURN
■ За промяна на
страниците на менюто
12
горе
долу
Изберете от възможности
Номер и позиции на възможности
Баланс на цвета Нормален
Променен
■ Нагласете чрез използване
на плъзгащия индикатор
Рязкост
Преместен
Отидете към следващия екран
Mеню настройки Достъп
Изобразява следващия екран
Въвеждане на знаци чрез менюто за свободно въвеждане
Можете да въвеждате свободно имена или номера за някои елементи.
Потребител
Име
АБВГДЕЖЗИЙКЛМН ХЦЧШЩЪЫЬЭЮ aбвг дежзийклмн хцчшщъыьэюя ! _
Я012345678
OПРСТ У
опрсту
:#()+-.
Настройте знаците
Ф 9 ф *
■ За да възстановите
настройките
За да възстановите само
настройките на картината
„Reset настройкив Меню картина (стр. 14)
За да възстановите само настройките на звука
„Reset настройкив Меню на звука (стр. 14)
За едновременно възстановяване
на настройките на звука и картината
N
За връщане към всички изначални настройки
изберете
настройте
Възстановяват се още нивото на силата на звука
(
и аспектното отношение
Начални настройкив
Основно меню (стр. 15)
Запаметете
RETURN
)
Page 13
Преглед
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
VIERA Link Меню
Pause Live TV Direct TV Rec VIERA Link контрол Избор говорители
Меню картина
Режим на гледане Динамичен Контраст Яркост Цвят Рязкост Нюанс Баланс на цвета Топлъл Режим цветове Изкл. x.v.Colour Auto
Меню картина
P-NR Изкл. 3D-COMB Изкл. Reset настройки Set
Мeню нa звукa
Режим на звука Музика Бас Тембър Баланс Слyшaлки Съраунд Изкл. Сила на звука Отстояние на говорителите MPX Стерео
Мeню нa звукa
HDMI1 вход Auto Reset настройки Set
Достъп Начало Рекордер Домашно кино
Над 30см
Менюто на устройството, до което имате достъп
(стр. 14)
1/2
2/2
(стр. 14)
1/2
Как да се ползват функциите на менюто
2/2
(стр. 14)
Могат да се изберат само налични позиции.
Основно меню
AV цветна система Програмен списък Достъп Link Настройки Достъп Детска защита Достъп Mеню настройки Автомат. изключване Изкл. Език на менюто Телетекст TOP Телетекст език Западен Начални настройки Достъп
Основно меню
Икономичен режим Изкл. Страничен панел Изкл. Зона на сканиране Вкл. Входни етикети Пауза банер Честота опресняване Лиценз софтуер Достъп Системна информация Достъп
Auto
Достъп
Достъп
Достъп 3 секунди 100Hz
1/2
2/2
(стр. 15)
Link Настройки
VIERA Link Q-Link AV2 AV2 изход TV Изключен Link Set Включен Link Set Изтегляне Достъп
Mеню настройки
Автоматични настройки Ръчни настройки
Вкл.
Достъп Достъп
(стр. 15)
(стр. 15)
13
Page 14
Как да се ползват функциите на менюто
■ Списък на менюто
14
Меню
VIERA Link
Картина
Звук
Пункт Нагласяване / Конфигурации (възможности)
Pause Live TV Direct TV Rec VIERA Link контрол
Избор говорители
Режим на гледане
Контраст, Яркост, Цвят, Рязкост
Нюанс
Баланс на цвета
Режим цветове
x.v.Colour
P-NR
3D-COMB
Reset настройки
Режим на звука
Бас
Тембър
Баланс Слушалки
Съраунд
Сила на звука
Отстояние на говорителите
MPX
HDMI1 / 3 вход
Reset настройки
Управлява свързаното оборудване с функцията VIERA Link и позволява различни удобни начини за запис, възпроизвеждане и т.н.
Можете също да влезете в VIERA Link меню директно с помощта на бутона
VIERA Link на дистанционното управление.
Основни режими на картината (Динамичен / Нормален / Кино / Еко) Динамичен Нормален Кино : Еко :
Увеличава или намалява нивата на тези опции, в зависимост от личните предпочитания
При включен към телевизора източник на сигнал NTSC нюансът на картината може да бъде настроен по ваш вкус.
Позволява да зададете цялостен цветови тон на картината
(Студен / Нормален / Топлъл)
Автоматично настройва цветовете да са ярки (Изкл. / Вкл.)
Увеличава цветните градации. (Изкл. / Auto) Тов а има ефект, когато гледате филми HD от външно оборудване.
Намаляне на шума на картината Автоматично намалява нежеланите шумове и трептене в частите с контури на картината (Изкл. / Минимум / Среден / Максимум)
Понякога при гледане на застинали или бавно движещи се картини е възможно да видите цветовия шаблон. Задайте „Вкл.” за по-отчетливи и по-точни цветове (Изкл. / Вкл.)
Натиснете бутона OK, за да върнете настоящия режим на картината до фабричните настройки
Базов звуков режим (Музика / Говор)
Увеличава или намалява нивото за подобряване или минимизиране на ниските, дълбоки звуци
Увеличава или намалява нивото за подобряване или минимизиране на отчетливите, високи звуци
Настройва нивото на звука на десни и леви тонколони
Настройва звука на слушалките
Звукови настройки съраунд (Изкл. / Вкл.) Oсигурява динамичен подобрител, за да симулира подобрени пространствени ефекти
Регулира силата на звука за отделна програма или входен режим
Настройва нискочестотния звук (Над 30см / До 30см)
Настройва нискочестотния звук (Моно / Стерео)
Изберете, за да паснете входния сигнал (Аuto / Цифров / Аналогов) Аuto : Автоматично откриване на цифров или аналогов звуков източник Цифров : HDMI кабелна връзка Аналогов : HDMI-DVI адапторна кабелна връзка
Само HDMI входящ режим
Натиснете бутона OK, за да върнете настоящия режим на звука до фабричните настройки
:
Осигурява подобрен контраст и яснота на картината при гледане в ярко осветена стая
: Препоръчва се за гледане при нормално осветяване в стаята
За гледане на филми в затъмнено помещение при качество на кино-картина
Настройте за всеки входящ сигнал
Само за приемане на NTSC сигнал
Не е валидно за сигнал от компютър
Само HDMI входящ режим
Не е валидно за сигнал от компютър
Само за приемане на PAL или NTSC сигнал Не е валидно при RGB, S-Video, компоненти, компютър, HDMI и SD карта
Превключване е също възможно от бутона Съраунд на дистанционното управление.
Ако пространството между телевизора и стената е над 30 см, се препоръчва настройката „Над 30см”. Ако пространството между телевизора и стената е в рамките на 30 см, се препоръчва настройката „До 30см”.
Нормално: Стерео Стерео сигнал не може да бъде получен: Моно М1 / М2: Налице е, когато се предава моно сигнал
Терминали HDMI2 са само за цифрови аудио сигнали Не е налична настройка за HDMI2
Автоматично регулира зависимите от условията на околното осветяване настройки на картината
Page 15
■ Списък на менюто
Меню
Пункт Нагласяване / Конфигурации (възможности)
AV цветна система
Програмен списък
VIERA Link
Link Настройки
Q-Link
AV1 / AV2 изход
Изключен Link
Включен Link
Изтегляне
Детска защита Mеню настройки
Автоматични настройки
Избира опционална система на цвета на базата на видео сигнали в режим AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Пропуска нежеланите програми или редактира програми
Настройва да се ползват функциите VIERA Link (Изкл. / Вкл.)
Избира кой AV извод да бъде използван за обмен на данни между телевизора и съвместимо записващо устройство (AV1 / AV2)
Изберете свързания към записващото устройство извод, дори ако не е съвместим с Q-Link.
Избира сигнала за предаване от телевизора към Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Монитор)
Монитор: Образ, изобразен на екрана
Сигналите от компонента, PС и HDMI не могат да бъдат изведени.
Настройка за използване на функцията „Изключен линк” (Изкл. / Вкл.)
Настройка за използване на функцията „Включен линк” (Изкл. / Вкл.)
Зарежда настройки за програма, език, страна / регион в свързано към телевизора, съвместимо с Q-Link или VIERA Link, оборудване
Заключва програма / AV вход за предотвратяване на достъп
Автоматично настройва получаваните в областта програми
Настройки
Ръчни настройки
Автомат. изключване
Език на менюто
Телетекст
Телетекст език
Начални настройки
Икономичен режим
Страничен панел
Зона на сканиране
Входни етикети
Пауза банер
Честота опресняване
Лиценз софтуер
Системна информация
При използване на PC или SD-карта ще се изобрази различно меню.
Могат да се избират само наличните опции.
Настройва програмите ръчно
Задава времето за автоматично изключване на телевизора
(Изкл. / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 минути)
Променя езика за екранните дисплеи
Режим изобразяване на телетекст (TOP (FLOF) / Cписък)
Избира езика на телетекста (Западен / Източен 1 / Източен 2)
Западен:
Източен 1:
Източен 2: Чешки, унгарски, латвийски, полски, румънски и т.н.
Пренастройва всички настройки, например при преместване в ново жилище
Намалява яркостта на картината за икономия на консумирана мощност (Изкл. / Вкл.)
Усилва яркостта на страничния панел (Изкл. / Low / Среден / High)
Препоръчителната настройка е Високо, за да се предотврати „остатъчен образ” на панела.
Избирате екрана, на който се извежда изображението (Изкл. / Вкл.) Вкл. : Изображението се увеличава и скрива ръба му. Изкл. : Изображението се показва в оригиналния му размер.
Настройката е „Вкл.”, ако породилият се шум е възникнал по ръба на екрана.
Tази функция е налична, ако аспекта е настроен на Auto (само при сигнал 16:9) или 16:9.
Тази функция може да бъде запомнена отделно за сигнали SD (Стандартна
разделителна способност) и HD (Висока разделителна способност).
Обозначава или прескача всички входни изводи
Определя колко дълго информационния банер да остане на екран
От 0 (без изображение) до 10 сек. с 1-сек. интервали
Променя обработката на образа на панела (в зависимост от входния сигнал) (50Hz / 100Hz)
Нормално настроен на „100Hz”
Изобразява информация за софтуерния лиценз
Изобразява системната информация на този телевизор
Английски, френски, немски, гръцки, италиански, испански, шведски, турски и т.н.
Чешки, английски, естонски, латвийски, румънски, руски, украински и т.н.
Как да се ползват функциите на менюто
15
Page 16
Указания за изхвърляне на електрически и електронни отпадъци (за битови потребители)
Този символ върху изделия и-или в придружаваща документация означава, че електрически и електронни отпадъци не бива да се изхвърлят в общ контейнер. Моля, да предавате тези отпадъци в пунктовете за вторични суровини, където ги приемат безплатно, за понататъшна обработка и рециклиране. В някои страни те могат да бъдат върнати на търговците на дребно, от които са купени, срещу закупуване на нови подобни изделия. Правилното съхраняване и обработка на такива отпадъци спестява ценни ресурси и предпазва от негативно влияние върху здравето на хората и околната среда. За по-подробна информация относно пунктовете за вторични суровини се обърнете към местните органи.
Националните законодателства на някои страни предвиждат глоби за неправилно изхвърляне на отпадъци.
За промишлени потребители от Европейския съюз
Повече информация за изхвърляне на електрически и електронни отпадъци можете да получите от съответния доставчик или дилър.
За потребители от страните извън Европейския съюз
Този символ е валиден само в Европейския съюз. За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или дилъра си.
TH-42PY80P TH-46PY80P TH-50PY80P
Захранване
Консумация
на енергия
Средна употреба
Променлив ток 220-240 Волта 50 / 60 Хц
385 W 470 W 495 W
Стенд-бай състояние
Апаратурата отговаря на EMC стандарти:
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Експлоатационният живот на плазмения панел достига до 100 000 часа.
Използваният през 2008 г. в телевизорите VIERA панел с плазмен дисплей е оразмерен за до 100 000 часа експлоатация.
Измерването се основава на времето за намаляване на яркостта на дисплея наполовина от максималната. Времето за достигане на това ниво може да се различава, в зависимост от съдържанието на изображението и средата на използване на телевизора. Не са взети предвид задържането на изображението и неизправностите.
0,4 W
Записки на потребителя
Номерът на модела и серийният номер на този продукт могат да бъдат намерени в неговата задна част. Трябва да обърнете внимание на този сериен номер, даден по-долу и да запазите тази книжка заедно с разписката от покупката, с цел идентификация в случай на кражба или загуба, и за целите на гаранционното обслужване.
Модел № Сериен №
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Отпечатано в Чешката Република
Loading...