Panasonic TH-42PY800P, TH-50PY800P User Manual [hu]

Page 1
Kezelési útmutató
Plazma Televízió
Modell sorszám
TH-42PY800P TH-50PY800P
Tartalom
Mindenképpen olvassa el
Biztonsági óvintézkedések ·······················2
(Vigyázat! / Figyelem!)
Megjegyzések ·········································· 3
Karbantartás·············································3
Gyors Használatbavételi Segédlet
Tartozékok / Kiegészítők ·······4
Vezérlők azonosítása ·············· 7
Alap csatlakoztatás ··················8
Automatikus beállítás ············ 10
A menüfunkciók használata
······ 12
Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt készülékét használatba venné, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz. Az itt bemutatott képek csak illusztrációs célokat szolgálnak. Ha a helyi Panasonic kereskedőhöz szeretne fordulni segítségért, a pán-európai garanciakártyán találja az elérhetőségeit.
További részletes utasításokat a CD-ROM-on lévő Kezelési útmutatóban talál. Ahhoz, hogy megtekinthesse a CD-ROM-on lévő Kezelési útmutatót, szüksége lesz egy CD-ROM-meghajtóval felszerelt számítógépre, melyen telepítve van az Adobe® Reader® (7.0-s vagy újabb verziója ajánlott).
Az operációs rendszertől vagy a számítógép beállításaitól függően előfordulhat, hogy a Kezelési útmutató nem indul el automatikusan. Ebben az esetben az utasítások megtekintéséhez manuálisan kell megnyitnia a \MANUAL\PDF mappában lévő PDF fájlt.
Magyar
Page 2
Biztonsági óvintézkedések
Vigyázat!
A hálózati csatlakozódugó és -kábel kezelése
A hálózati csatlakozódugót dugja be teljesen a fali aljzatba.
(Ha a csatlakozódugó laza, akkor felforrósodhat, és tüzet okozhat.) Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető helyen legyen.
Az áramütés elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a földelő érintkezője biztonságosan csatlakoztatva van.
Az I. osztály besorolással rendelkező terméket földelt fali aljzathoz kell csatlakoztatni.
Ne érintse meg a csatlakozódugót nedves kézzel. (Ez áramütést okozhat.)
Kizárólag a TV-készülékhez mellékelt hálózati kábelt használja. (Ez tüzet vagy áramütést okozhat.)
Ne sértse fel a hálózati tápkábelt. (A sérült kábel tüzet vagy áramütést okozhat.)
Ne mozdítsa el a tévét, ha a tápkábel a csatlakozóaljzatba van csatlakoztatva.
Ne helyezzen a kábelre nehéz tárgyat, és ne helyezze magas hőmérsékletű tárgy mellé.
Ne csavarja meg, ne hajlítsa meg túlságosan és ne feszítse ki a kábelt.
Ne húzza a kábelt. A kábel kihúzásakor a csatlakozódugót fogja meg.
Ne használjon sérült csatlakozódugót vagy fali aljzatot.
Ha bármi rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki a tápkábel csatlakozóját!
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Hálózati tápfeszültség
Ezt a TV-t 220-240 V-os, 50 / 60 Hz-es váltóáramról
való működésre tervezték.
Ne távolítsa el a burkolatokat SOHA ne módosítsa saját kezűleg a készüléket
(A magas feszültségű összetevők komoly áramütést okozhatnak.)
A készüléket a helyi Panasonic forgalmazónál /
szerviznél kell ellenőriztetni, beállíttatni vagy javíttatni.
Tartsa távol a folyadékokat a tévétől
A tűzveszéllyel vagy áramütés kockázatával járó
rongálódás elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csöpögő vagy fröcskölő víz hatásának. Ne helyezzen vízzel vagy folyadékkal töltött edényt
(mint pl. váza, pohár, kozmetikumok stb.) a készülék tetejére. (illetve a felette lévő polcra stb.)
A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak vagy más sugárzó hő hatásának
A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak
vagy más sugárzó hő hatásának. Soha ne helyezzen gyertyát vagy nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy közelébe, mert az tüzet okozhat.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék belsejébe
Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokon keresztül
semmilyen tárgy se essen a készülékbe (ez tüzet vagy áramütést okozhat).
Ne helyezze a tévét lejtős vagy instabil felületre
A készülék leeshet vagy felborulhat.
Csak erre a célra szánt talapzatokat / felszereléseket használjon
A gyártó által jóvá nem hagyott állványok vagy fali
konzolok használata a TV készülék stabiltalanságát, vagy a készülék leesését eredményezheti. Kérje meg a helyi Panasonic forgalmazót a beállítások elvégzésére. Csak a gyártó által jóváhagyott állványt / fali konzolt
használjon (4 oldal).
Tartsa gyermekeitől távol az SD kártyát
Mint bármilyen apró tárgy esetében, az SD kártyát
is lenyelheti egy gyermek. Használat után azonnal távolítsa el az SD kártyát.
2
Page 3
Megjegyzések
Figyelem!
A tévékészülék tisztítása esetén
húzza ki a csatlakozódugót
A feszültség alatt levő egység tisztítása áramütést okozhat.
Amennyiben a TV-t hosszabb ideig
nem használja, húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból
A televízió kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi
áramot, ha a kikapcsolt állapotban áram alatt levő fali aljzatba van dugva.
Csak állított helyzetben szállítsa
Ha a TV szállítása közben a kijelző panel felfelé vagy
lefelé áll, az károsíthatja a készülék belső áramköreit.
Hagyjon elegendő helyet a
készülékből kisugárző hőnek
Minimális távolság
10
10
Ha talapzatot használ, hagyjon helyet a TV alja és
a padló felülete között. Ha fali tartókonzolt használ, kövesse annak
szerelési útmutatóját.
Ne takarja le a hátsó szellőzőnyílásokat
A szellőzőnyílások eltakarása, pl. függönnyel,
újsággal, asztalterítővel stb. a készülék túlmelegedését, tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegye ki a fülét túl hangos zene hatásának a fülhallgató használata során
Ez maradandó halláskárosodást okozhat.
10 7
(cm)
Ne merevítsen ki állóképeket hosszabb ideig
A kép ilyenkor a plazmaképernyőn marad („képkimerevítés”). Ez nem utal rendellenes működésre, ezért nem vonatkozik rá a jótállás.
Tipikus állóképek
Csatornaszám és egyéb emblémák
4:3 üzemmódban megjelenített
képek Videojátékok
Számítógépes kép
A képkimerevítés elkerülése érdekében a fényerő automatikusan csökken néhány perc elteltével, ha nem érkezik jel, vagy nem indul semmilyen művelet.
Automatikus készenléti állapot
funkció
Ha a készülék TV üzemmódban 30 percig nem
fogad jelet és semmilyen művelet nem történik, a TV automatikusan készenléti üzemmódba fog váltani.
Tartsa távol a készüléket a következő
eszközöktől
Elektronikus készülékek
Különösképpen a videoberendezéseket tartsa
távol a készüléktől (az elektromágneses interferencia torzíthatja a képet / hangot).
Infravörös érzékelővel ellátott készülékek
Ez a televízió szintén bocsát ki infravörös
sugárzást (ez a másik eszköz működésére lehet hatással).
Megjegyzések /
Biztonsági óvintézkedések
Karbantartás
Először is húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
Kijelző panel
Karbantartás: Óvatosan törölje tisztára a felületet egy puha törlőruhával. Nagyobb szennyeződések: A felületet tiszta vízzel, vagy semleges mosószer és víz 100-szoros hígítású oldatával benedvesített puha kendővel törölje tisztára. Ezután egy puha, száraz ruhával egyenletesen törölje tisztára a felületet, míg az megszárad.
Figyelem!
A kijelző-panel felületét különleges bevonattal látták el, és könnyen megsérülhet.
Ne ütögesse vagy karcolja meg a felületét a körmével vagy más kemény tárggyal. Ügyeljen rá, hogy a felületet ne érje rovarirtó, oldószer, hígítószer vagy más illékony anyag
(ez károsíthatja a felület minőségét).
Burkolat, Talapzat
Karbantartás: Törölje tisztára a felületet egy puha, száraz ruhával. Nagyobb szennyeződések: A ruhát tiszta vízzel vagy kis mennyiségű semleges mosogatószert tartalmazó vízzel nedvesítse meg. Ezután csavarja ki a ruhát, és törölje vele tisztára a felületet. Végül törölje le a felületet egy száraz ruhával.
Figyelem!
Ügyeljen rá, hogy a televízió felületét ne érje mosószer.
(
A tévé belsejébe kerülő folyadék a termék meghibásodásához vezethet.
Ügyeljen rá, hogy a felületet ne érje rovarirtó, oldószer, hígítószer vagy más illékony anyag
(
ez károsíthatja a felület minőségét, a festék lehámlása miatt).
Ügyeljen rá, hogy a burkolat és a talapzat ne érintkezzen hosszú időn keresztül gumival vagy PVC-vel.
Tápkábel csatlakozódugója
Rendszeresen törölje le a tápkábel csatlakozódugóját száraz ruhával. (A nedvesség és a por tüzet vagy áramütést okozhat.)
)
Karbantartás
3
Page 4
Tartozékok / Kiegészítők
Mellékelt tartozékok
Távvezérlő
N2QAYB000240
TV
Kezelési útmutató A Pán-Európai jótállási
jegy
A termék csomagolása veszélyes anyagokat tartalmaz (műanyag zacskók), amelyek a felügyelet nélkül hagyott
gyermekek fulladását is okozhatják. Ezeket az anyagokat gyerekektől elzárva tárolja.
Opcionális (megvásárolható) kiegészítők
Plazma TV állvány
TY-S42PZ800W
(TH-42PY800P) TY-S50PZ800W
(TH-50PY800P)
Ellenőrizze, hogy megvannak-e az ábrázolt tartozékok és kellékek
Elemek a
távvezérlőhöz (2)
R6 (UM3)
Tisztítókendő
Fali konzol (függőleges)
TY-WK42PV4W
(állítható szögű)
TY-WK42PR4W
Kábelrögzítő
kapocs (2)
6. oldal
Talp
5. oldal
Hálózati tápkábel
9. oldal
Figyelem!
A készülék biztonsága és megfelelő teljesítménye érdekében a fali tartókeretek rögzítését mindenképpen
bízza a kereskedőre vagy szakszervizre. Gondosan tanulmányozza a hangszórók vagy a talpazat kísérődokumentációját, és tegyen meg minden
szükséges lépést a TV-készülék esetleges felborulásának elkerülésére. A TV-készülék üzembe helyezésekor legyen különösen körültekintő, hiszen fizikai hatások vagy egyéb
erőkifejtés hatására a termék megrongálódhat.
A távvezérlő elemeinek behelyezése
1
Horog
Figyelem!
A nem megfelelő behelyezés az elem folyásához és korrózióhoz vezethet, amely a távvezérlő károsodását
okozhatja. Ne keverje a régi és új elemeket.
Ne használjon vegyesen különböző típusú elemeket (pl. alkáli- és mangán-elemeket).
Ne használjon újratölthető (Ni-Cd) akkumulátorokat.
Ne dobja tűzbe és ne nyissa fel az elemeket.
Az elemeket ne tegye ki erős hő, pl. közvetlen napsütés, tűz, vagy hasonló hatásoknak.
Húzza ki
2
Figyeljen a helyes polaritásra (+ és -)
Zárja be
4
Page 5
Az állvány rögzítése
Vigyázat!
Ne szerelje szét, vagy módosítsa az állványt.
Ilyen esetben előfordulhat ugyanis, hogy a készülék eldől, megsérül, és akár személyi sérülést is bekövetkezhet.
Figyelem!
Ne használjon más TV-készüléket vagy kijelzőt.
Ilyen esetben előfordulhat ugyanis, hogy a készülék eldől, megsérül, és akár személyi sérülés is bekövetkezhet.
Ne használja az állványt, ha eldeformálódott vagy megsérült.
Ha a készüléket megrongálódott állapotában használja, személyi sérülés következhet be. A készülék problémája
esetén azonnal lépjen kapcsolatba a Panasonic márkaszervizzel.
A szerelés során ügyeljen arra, hogy minden csavart stabilan meghúzzon.
Ha nem győződik meg a kellő alapossággal arról, hogy a csavarok az összeszerelés során jól meg lettek-e
húzva, a talapzat nem lesz elég erős a TV megtartásához, így a készülék felborulhat és megsérülhet, illetve személyi sérülést is okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a TV ne borulhasson fel.
Ha a TV-t felborítják, vagy gyerekek rámásznak az állványra, miközben a készüléket már beállították, a TV
leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A TV telepítéséhez és mozgatásához kettő vagy több ember együttes munkája szükséges.
Amennyiben ez nem így történik, a TV a földre eshet és személyi sérülést okozhat.
Rögzítő savar (4)
(ezüst)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
Rögzítő savar (4)
(fekete)
THEL060N
Tüske (2)
R : TBLA3614
L : TBLA3615
L
Talp
TBLX0039 (TH-42PY800P)
TBLX0042 (TH-50PY800P)
R
Az állvány összeszerelése
A négy jelű összeszerelő csavar segítségével rögzítse erősen a bal és a jobb oldali tartócsapot az alapra.
A csavarokat mindenképpen szorosan húzza meg.
Tönkreteheti a csavarok menetét, ha a nem
megfelelő irányban próbálja meghúzni azokat. A „L” (bal) ill. „R” (jobb) jelzés fel van tüntetve a
tartórudak alján.
A TV rögzítése
A biztonságos rögzítéshez használja a rögzítőcsavarokat.
A csavarokat mindenképpen szorosan húzza meg.
A munkát vízszintes és stabil felületen végezze.
Kép alulnézetből
A
R
D
B
Nyilak
L
Elöl
Tartozékok / Kiegészítők
Az állvány összeszereléséhez
szükséges lyuk
D
5
Page 6
Tartozékok / Kiegészítők
A kábelrögzítő kapcsok használata
A TV-készülék hátsó része
Ne kösse az RF kábelt egy kötegbe a
tápkábellel (ez képtorzulást okozhat). A kábeleket szükség szerint rögzítse
kábelrögzítő kapcsokkal. Opcionális kiegészítők használata
esetén kövesse az adott kiegészítő összeszerelési kézikönyvének utasításait a kábelek rögzítéséhez.
Rögzítse a
szorítóbilincset
Helyezze a szorítóbilincset a furatba
furat
Eltávolítás a TV­készülékről:
rögzítőcsapok
Nyomja be a rögzítőcsapokat mindkét oldalon
Fogja össze a
kábeleket
kapcsok
A bilincsvégeket fűzze össze a kapcsokkal
Kioldásához:
gomb
Állítsa a panelt a kívánt szögbe
Győződjön meg róla, hogy a TV teljes megfordításánál az állvány sehol sem lóg ki az talp körvonalából.
A TV teljes megfordulásának területére ne tegyen semmilyen tárgyat, ide kézzel se nyúljon be.
A kép szerint állítsa a közép jelre, a TV készülék forgatási terjedelmének a közepére.
Tartsa
benyomva a gombot
6
TH-42PY800P
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-50PY800P
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
c
a
(Ábra felülről)
c
Page 7
Vezérlők azonosítása
TV
Funkció kiválasztása
Hangerő / Kontraszt / Fényerő / Színtelítettség /
Képélesség / Színárnyalat (NTSC üzemmódban) / Mélyhangszín / Magashangszín / Balansz / Automatikus beállítás
AV3
AVTVF
S-V
V
LR
Nyissa ki a fedelet
HDMI4 csatlakozóaljzat
HDMI4
Főkapcsoló LED
Készenlétben: piros
Bekapcsolva: zöld jelzőfény A távvezérlő használatakor
jelzi, ha a TV utasítást kapott.
C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) érzékelő
Távvezérlő jelvevője
Be- / Kikapcsoló
Nyomja meg a Be gombot, hogy aztán a távirányítóval be tudja kapcsolni, illetve készenléti
üzemmódba tudja kapcsolni a televíziót
Megváltoztatja a bemeneti üzemmódot
Egyesével növeli vagy csökkenti a programhelyet. Amikor egy funkciót már megjelenített, nyomja meg, hogy növelje vagy csökkentse a kiválasztott funkciót. Amikor készenléti üzemmódban van, akkor bekapcsolja a TV-t.
Érzékeli a fényerőt, és az alapján beállítja a képminőséget a Képmenü „Öko” módjában (14. oldal)
Fejhallgató csatlakozó
AV3 aljzat SD kártya nyílás
Távirányító
Készenléti üzemmód Be- / Kikapcsoló
A TV-t be- vagy készenléti üzemmódba kapcsolja
MULTI WINDOW
Két ablakot mutat egyszerre
VIERA Link menü
Ez a gomb a VIERA Link menü közvetlen
elérésére szolgál
Képméretarány
Ezzel a gombbal választhat a képméretarány-
választó listában szereplő arányok közül A másik lehetőség az, hogy addig nyomogatja
a gombot, amíg el nem éri a kívánt képarányt
OK
Ezzel a gombbal hagyhatja jóvá a
beállításokat és kiválasztásokat Programhely kiválasztása után nyomja meg ezt a
gombot a program gyors megváltoztatásához
Főmenü
Nyomja meg ezt a gombot a VIERA Link,
Képmenü, Hangmenü és Beállítás eléréséhez
Teletext
Ezzel a gombbal kapcsolhat teletext
üzemmódba
Kedvenc oldal
Betölti a kék gombbal tárolt teletext oldalt
Számgombok
Ezekkel a gombokkal válthat a programok és
teletext oldalak között Készenléti üzemmódban bekapcsolja a TV-t
Programinformáció
A programinformációk megjelenítésére szolgál
Váltás a műsorok között előre / hátra
Sorban választja ki a programokat
MULTI WINDOW
ASPECT
F.P.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Bemeneti üzemmód kiválasztása
TV - Televízió üzemmódra vált
AV - a bemeneti listában szereplő AV
SD kártya
Átkapcsol az SD-kártya tartalmát megjelenítő
módba
Lehetőségek kiválasztása
A kép és a hang egyszerű beállítása
Kilépés
Ezzel a gombbal térhet vissza a normál
nézethez
Kurzor gombok
Kiválasztásra és beállításra szolgálnak
Visszalépni
Ezzel a gombbal térhet vissza az előző
menüponthoz
Színes gombok
Különböző funkciók kiválasztására, vezérlésére és
a köztük való műveletekre szolgálnak
Állókép
Kép befagyasztása / feloldása
Ezzel a gombbal állhat meg az aktuális teletext
oldalon (teletext üzemmódban)
Index
Ezzel a gombbal térhet vissza a teletext
index oldalára (teletext üzemmódban)
Hangnémítás
Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a
hangnémítást
Hangerő növelése / csökkentése
bemeneti üzemmódra vált
Vezérlők azonosítása
Tartozékok / Kiegészítők
A Panasonic márkájú videomagnók és DVD-készülékek kezelőgombjai
Visszaállítás
Visszaállítja a kép- és hangbeállításokat az
alapértelmezett értékekre
Közvetlen TV-felvétel
Azonnal felveszi a műsort DVD / VCR
DIRECT TV REC
N
felvevővel, a Q-Link vagy VIERA Link csatlakozáson keresztül
Térhangzás
Átkapcsolja a Surround hangot
7
Page 8
Alap csatlakoztatás
A kézikönyvben látható külső eszközök és kábelek nem tartoznak ehhez a TV-készülékhez. Kérjük bizonyosodjon meg arról, hogy az egység le van választva a hálózatról, mielőtt bármilyen vezetéket is csatlakoztatna vagy leválasztana. Amikor a készüléket leválasztja a hálózati tápellátásról, először mindig a fali aljzatból húzza ki a hálózati csatlakozót.
1. példa Antenna csatlakoztatása
2. példa DVD-felvevő / videómagnó csatlakoztatása
Csak TV TV, DVD-felvevő vagy videómagnó
Antenna AntennaA TV-készülék hátsó része A TV-készülék hátsó része
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Hálózati tápkábel (tartozék)
Hálózati tápkábel (tartozék)
RF kábel
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
RF kábel
SCART kábel (teljes huzalozású)
RF OUT
DVD-felvevő vagy videómagnó
RF IN
RF kábel
Megjegyzés
Q-Linket támogató DVD-felvevőt / videómagnót az AV1 / AV2-höz csatlakoztasson.
Lehetséges HDMI-kompatibilis berendezések csatlakoztatása a HDMI terminálokhoz (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 /
HDMI4) HDMI kábellel. Olvassa el a berendezés kezelési útmutatóját is.
8
Page 9
3. példa DVD-felvevő / videómagnó és Set Top Box csatlakoztatása
TV, DVD-felvevő / videómagnó és Set Top Box
A TV-készülék hátsó része
Antenna
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Nyomja addig, amíg mindkét oldalsó kapocs kattanás kíséretében a helyére nem kerül
Eltávolítás a TV-készülékről:
Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt biztonságosan rögzítette.
AC 220-240 V
50 / 60 Hz Az eltávolításkor tartsa nyomva mindkét rögzítőkapcsot, miközben kihúzza a hálózati csatlakozót
kapcsok
Hálózati tápkábel (tartozék)
RF kábel
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
SCART kábel (teljes huzalozású)
Alap csatlakoztatás
Teljes értékű
HDMI kábel
DVD-felvevő
vagy
videómagnó
SCART kábel (teljes huzalozású)
Set Top Box
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
RF kábel
RF kábel
RF kábel
9
Page 10
Automatikus beállítás
A TV-csatornákat automatikusan keresi és tárolja. Ezek a lépések nem szükségesek, ha a beállítást a helyi kereskedő végezte el.
Csatlakoztassa a TV-készüléket a fali aljzathoz és kapcsolja be
(A kép megjelenéséig várjon néhány másodpercet)
Ezután már használhatja
a távvezérlőt a készülék bekapcsolásához vagy készenléti üzemmódba állításához. (Főkapcsoló LED: Be)
Válasszon nyelvet
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Válassza ki az országát
Ország
Németország
Ausztria
Franciaország
Olaszország
Spanyolország
Portugália
Svájc
Dánia
Svédország
Norvégia
Finnország
Belgium
Hollandia
Görögország
Lengyelország
Csehország
Magyarország
Írország
Kelet-Európa
A választott országtól függően a
régió kiválasztása is szükséges lehet.
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
3
RETURN
választ
tárol
választ
Indítsa el az automatikus beállítás
4
Automatikus beállítás
Keresés 2 78 141
Ez kb. 3 percig tart.
Csatorna Adás neve
CH 29 CH 33
Analóg: 2
Kilépés
Visszalépni
Beállított adatok átküldése
Kérjük várjon!
0% 100%
Nem távvezérelhetõ
Keresés
Képbeállítás kiválasztása
5
TV
Kérjük, válassza ki a felhasználás helyét.
Otthon Üzlet
A „Üzlet” és „Otthon” megegyezik
a „Dinamikus” és „Normál” beállításokkal (ebben a sorrendben) – ld. „Képmenü” / „Egyedi beállítások” (14. oldal)
Az Automatikus beállítás keresni
kezdi a TV-programokat, és tárolja azokat.
A programok sorrendje a
fogadott jelektől, a műsorszórás rendszerétől és a vételi feltételektől függ.
Ha Q-Link, VIERA Link vagy
más, hasonló technológiájú, kompatibilis felvevő berendezést csatlakoztatott, a program-, nyelv­és ország-, ill. régióbeállítások automatikusan letöltődnek a felvevőre.
választ
beállít
10
Az Automatikus beállítás most már készen van, és a TV-készülék készen áll a használatra.
Page 11
Sok funkciót el lehet érni a Képernyőn megjelenő szövegek menüpont használatával.
A távvezérlő használata
A Képernyőn megjelenő szövegek használata
MENU
RETURN
EXIT
A főmenü megnyitása
Kurzor mozgatása / menü kiválasztása
Kurzor mozgatása / szintek beállítása / lehetőség kiválasztása
Menübe történő belépés / a kiválasztott vagy megváltoztatott beállítások tárolása
Visszatérés az előző menüponthoz
Kilépés a menüből és visszatérés a képenyőhöz
ON SCREEN HELP útmutató
(példa: Hangmenü)
Hangmenü 1/2
Hang üzemmód Zene
Mélyhangszín Magashangszín Balansz Fejhall. hang. Térhangzás Ki Hangerő Hangszóró-fal közti táv. 30 cm felett MPX Stereo
Választás
Kilépés Változás Visszalépni
Sztereó
Előző oldal
Következő oldal
Automatikus beállítás
A képernyőn megjelenő útmutató ebben segítséget nyújt.
Megjegyzés
Ha a hangolás nem járt eredménnyel „Automatikus beállítás” (15. oldal)
Ha a letöltés nem járt eredménnyel „Letöltés” (15. oldal)
Minden beállítás inicializálása „Gyári állapot” (15. oldal)
Ha készenléti üzemmódban kapcsolta ki legutóbb a készüléket, a Be- / Kikapcsoló gombbal történő
bekapcsoláskor is a készenléti üzemmód fog megjelenni.
11
Page 12
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
A menüfunkciók használata
A különböző menüpontok lehetővé teszik, hogy elvégezze a kép, a hang és egyéb funkciók beállítását.
Menü megjelenítése
1 2
3
4
MENU
Menü kiválasztása
Főmenű
VIERA Link
Kép
Hang Beállítások
(példa: Képmenü)
Válassza ki a kívánt pontot
Képmenü 1/2
Egyedi beállítások Dinamikus
Kontraszt Fényerő Színtelítettség Képélesség Színárnyalat Színhőmérséklet Meleg Színkezelés Ki Digital Cinema Colour Automatikus
Módosítás vagy kiválasztás
Képmenü
Egyedi beállítások Dinamikus Kontraszt Fényerő Színtelítettség Képélesség Színárnyalat Színhőmérséklet Meleg Színkezelés Ki Digital Cinema Colour Automatikus
Megjeleníti a beállítható funkciókat
(a bemeneti jel szerint változó)
(példa: Képmenü)
1/2
(példa: Képmenü)
belép
választ
választ
módosít
tárol vagy belép
(egyes unkciókhoz szükséges)
A TV-hez bármikor visszatérhet az alábbi gomb segítségével
EXIT
Visszatérés az
előző képernyőre
RETURN
A menüoldalak
megváltoztatása
fel
le
Válasszon a lehetőségek
közül
A lehetőségek száma és helyzete
Színhőmérséklet Normál
Módosított
Állítsa be a csúszkával
Képélesség
Elmozdítás
A következő képernyőre
Hangolás Megjelenítés
Megjeleníti a következő képernyőt
Az alapértelmezett
beállítások visszaállítása
Csak a képbeállítások visszaállítása
„Alapbeállítás vissza” a
Képmenüben (14. oldal)
Csak a hangbeállítások
visszaállítása
„Alapbeállítás vissza” a
Hangmenüben (14. oldal)
A kép- és hangbeállítások együttes
visszaállítása
N
Minden beállítás inicializálása
A hangerő és a
(
képméretarány is visszaáll
„Gyári állapot” a Beállítás
menüben (15. oldal)
Karakterek beírása szabad beviteli menüvel
Néhány elemhez nevet és számokat írhat be.
Név bevitel
Név
ABCDEFGH IJKLMN UVWXYZÁÂĂÉ Î Í ÖÓ abcde fghi j k lmn uvwxyzáâăé îí öó 0123456789+- . _*
OPQRST ŞŢÜ ! : opqr st şţü#()
Karakterek beállítása
választ
beállít
)
Tárol
RETURN
12
Page 13
Áttekintés
Főmenű
VIERA Link
Kép Hang Beállítások
VIERA Link menü
Pause Live TV Direct TV Rec VIERA Link vezérlés Hangszóró kiválasztása
Képmenü
Egyedi beállítások Dinamikus Kontraszt Fényerő Színtelítettség Képélesség Színárnyalat Színhőmérséklet Meleg Színkezelés Ki Digital Cinema Colour Automatikus
Képmenü
P-NR Ki 3D-COMB Ki Alapbeállítás vissza Igen
Megjelenítés Indítás Felvevő Házimozi
A vezérelt készülék menüje
(14. oldal)
1/2
2/2
(14. oldal)
Hangmenü
Hang üzemmód Zene Mélyhangszín Magashangszín Balansz Fejhall. hang. Térhangzás Ki Hangerő Hangszóró-fal közti táv. 30 cm felett MPX Sztereó
Hangmenü
HDMI1 bemenet Automatikus Alapbeállítás vissza Igen
Beállítás menü
AV színrendszer Automatikus TV-adó lista szerkesztése Link beállítások Megjelenítés Gyermekzár Megjelenítés Hangolás Intelligent Frame Creation Kikapcs. időzítő Ki OSD-nyelv Teletext TOP Teletext karakter Nyugat
Beállítás menü
Gyári állapot Megjelenítés Takarékos üzem Ki Oldalpanel Ki Picture Overscan Be Bemenetek Inf. sáv kijel. idő. SD kártya LED Be Szoftver licensz Megjelenítés Rendszerinformáció Megjelenítés
Megjelenítés
Megjelenítés Be
Megjelenítés
Megjelenítés 3 másodperc
1/2
2/2
(14. oldal)
1/2
2/2
Link beállítások
VIERA Link Q-Link AV2 AV 2-es kimenet TV Vezérelt kikapcsolás Igen Vezérelt bekapcsolás Igen Letöltés Megjelenítés
Hangolás
Automatikus beállítás Megjelenítés Kézi hangolás
Be
Megjelenítés
A menüfunkciók használata
(15. oldal)
(15. oldal)
Csak a rendelkezésre álló elemek közül választhat.
(15. oldal)
13
Page 14
14
A menüfunkciók használata
Menülista
Menü Menüpont Beállítások / Konfigurációk (alternatív lehetőségek)
VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec VIERA Link vezérlés Hangszóró kiválasztása
Egyedi beállítások
Kontraszt, Fényerő, Színtelítettség, Képélesség
Színárnyalat
Színhőmérséklet
Kép
Színkezelés
Digital Cinema Colour
P-NR
3D-COMB
Alapbeállítás vissza Hang üzemmód Mélyhangszín
Magashangszín Balansz
Fejhall. hang.
Térhangzás
Hang
Hangerő
Hangszóró-fal közti táv.
MPX
HDMI1 / 4 bemenet
Alapbeállítás vissza
A csatlakoztatott berendezést a VIERA Link funkcióval irányítja, és lehetővé tesz számos kényelmes felvételt, lejátszást stb.
A VIERA Link menüt közvetlenül a távvezérlő VIERA Link gombjának használatával is
elérheti.
Alap kép üzemmód (Dinamikus / Normál / Mozi / Öko) Dinamikus : Megnövelt képélességet és kontrasztot biztosít a túl világos szobában való
Normál : Normál szobai fényviszonyok között ajánlott Mozi : Elsötétített szobában moziszerű képet biztosít filmnézéskor Öko : Automatikusan állítja be a képet a fényviszonyoknak megfelelően
Beállítás minden bemeneti jelre
Növeli vagy csökkenti e beállítások erősségét az ön személyes ízlése szerint
Ha NTSC jelforrás van a TV-re kötve, saját ízlésének megfelelően állíthatja be a kép színárnyalatát
Csak NTSC jel fogadására
Lehetővé teszi a kép általános színtónusának beállítását (Hideg / Normál / Meleg) Automatikusan beállítja a színeket élénk színekre (Ki / Be)
PC-jel esetében nem érhető el
Az élénk képeket kibővített színskálán jeleníti meg (Ki / Be / Automatikus) HD-mozgóképek megtekintésekor hatásos
Csak HDMI-bemeneti üzemmód vagy Mozi nézet üzemmód esetén
Képzaj csökkentése Automatikusan csökkenti a nem kívánt képzajt és vibrálást a kép kontúros részein
(Ki / Minimum / Közép / Maximum)
PC-jel esetében nem érhető el
Álló-, vagy lassan mozgó képek esetén néha látható a színek mintázódása Kapcsolja „Be” állásba élesebb és pontosabb színek megjelenítéséhez (Ki / Be)
Csak PAL vagy NTSC jel fogadására
Nem áll rendelkezésre RGB, S-Video, komponens, PC, HDMI jelforrásnál és SD
kártyánál
Ha az aktuális kép üzemmódot vissza kívánja állítani az alapértelmezett beállításra, nyomja meg az OK gombot
Alap hang üzemmód (Zene / Beszéd) Növeli vagy csökkenti a basszus szintjét a mélyebb hangok felerősítéséhez vagy
minimalizálásához Növeli vagy csökkenti a magas hangok szintjét a magasabb, élesebb hangok
felerősítéséhez vagy minimalizálásához A jobb és bal hangszórók hangerejét állítja be
A fejhallgató hangerejét állítja be A térhangzás beállításai (Ki / Szimulált háttérhang / SRS TruSurround XT)
Szimulált háttérhang : Dinamikus erősítőt biztosít a térhangzás szimulálásához. SRS TruSurround XT :
A hatást a távvezérlő Térhangzás [Surround] gombja segítségével is bekapcsolhatja.
Az adott program vagy bemeneti üzemmód egyedi hangerejét állítja be Az alacsony frekvenciájú hang módosítása (30 cm felett / 30 cm-ig)
Ha a készülék hátsó része és a fal közötti távolság több mint 30 cm, javasoljuk az
„30 cm felett” lehetőség választását. Ha ez a távolság 30 cm-en belül van, az „30 cm-ig” lehetőséget válassza.
Sztereó / mono kiválasztása (Mono / Sztereó)
Normál esetben: Sztereó
Ha a sztereó jel nem fogható: Mono
M1 / M2: Akkor áll rendelkezésre, ha mono jel érkezik
Válassza ki a bemeneti jel beállításához (Automatikus / Digitális / Analóg) Automatikus : Digitális és analóg hangforrás automatikus felismerése
Digitális : HDMI kábellel történő csatlakoztatás Analóg : HDMI-DVI adapterkábellel történő csatlakoztatás
csak HDMI bemeneti üzemmód esetében
A HDMI2 / 3 terminálok kizárólag digitális jelet fogadnak
A HDMI2 / 3-höz nincs beállítási lehetőség
Ha az aktuális hang üzemmódot vissza kívánja állítani az alapértelmezett beállításra, nyomja meg az OK gombot
tévézéshez
A SRS TruSurround XT® csupán két hangszóró használatával magas minőségű térhatású hangot állít elő olyan forrásból, amely alkalmas térhatású kódolt jelek továbbítására
Page 15
Menülista
Menü Menüpont Beállítások / Konfigurációk (alternatív lehetőségek)
AV színrendszer
Kiválasztja a tetszőleges színrendszert az AV üzemmódban küldött video jeleknek megfelelően (Automatikus / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
TV-adó lista szerkesztése
VIERA Link
Link beállítások
Q-Link
AV1-es / AV2-es kimenet
Vezérelt kikapcsolás Vezérelt bekapcsolás
Letöltés
Gyermekzár
Hangolás
Automatikus beállítás
Beállítások
PC vagy SD kártya használatakor más-más menü jelenik meg
Csak a rendelkezésre álló elemek közül választhat.
Kézi hangolás
Intelligent Frame Creation
Kikapcs. időzítő
OSD-nyelv Teletext
Teletext karakter
Gyári állapot Takarékos üzem
Oldalpanel
Kép túlpásztázása
Bemenetek
Inf. sáv kijel. idő.
SD kártya LED Szoftver licensz Rendszerinformáció
Átugorja a nem kívánt programokat vagy szerkeszti a programokat
Beállítja a VIERA Link funkciók használatát (Ki / Be)
Kiválasztja, hogy melyik AV terminált használja a készülék a TV és valamely kompatibilis felvevő közötti adatforgalomhoz (AV1 / AV2)
Válassza ki azt a terminált, amelyen keresztül a felvevőt csatlakoztatta, még akkor is,
ha az nem kompatibilis a Q-Linkkel.
Kiválasztja a jelet, amely a TV-től a Q-Link készülékhez továbbítódik
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Képernyő: A képernyőn megjelenített kép
Komponens-, PC- és HDMI-jelek nem továbbíthatók kimenetként.
A Vezérelt kikapcsolás funkció használatának beállítása (Nem / Igen)
A Vezérelt bekapcsolás funkció használatának beállítása (Nem / Igen)
Program-, nyelv- és ország-, ill. régióbeállítások letöltése a tévékészülékhez csatlakoztatott berendezésre, amely kompatibilis a Q-Linkkel vagy a VIERA Linkkel
Program / AV-bemenet zárolása a programhoz való hozzáférés megakadályozása céljából
Automatikusan beállítja a területen fogható programokat
A programok kézi beállítása
Automatikusan beállítja a képkockák megjelenítési sebességét, hogy a kép egyenletes legyen (Ki / Be)
PC-jel esetében nem érhető el
Beállítja azt az időt, amikor a készülék automatikusan kikapcsol
(Ki / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 percek)
Módosítja a képernyőn megjelenő szövegek nyelvét
Teletext megjelenítési mód (TOP (FLOF) / Lista)
Kiválasztja a teletext nyelvét (Nyugat / Kelet1 / Kelet2)
Nyugat: Angol, francia, német, görög, olasz, spanyol, svéd, török stb.
Kelet1: Cseh, angol, észt, lett, román, orosz, ukrán stb.
Kelet2: Cseh, magyar, lett, lengyel, román stb.
Visszaállítja az alapbeállításokat, pl. költözés után
Csökkenti a kép fényerejét, hogy az áramfogyasztással takarékoskodjon (Ki / Be)
Növeli az oldalpanel fényerejét (Ki / Söcét / Közep / Fehér)
Az ajánlott beállítás a Magas, hogy a panel „képkimerevítés” megakadályozza.
A képet megjelenítő képernyőterület kiválasztása (Ki / Be) Be: A kép felnagyítása annyira, hogy ne látszódjon a széle. Ki : A kép eredeti méretben történő megjelenítése.
Kép szélén jelentkező képzaj esetén „Be” állásban van.
Ez a funkció akkor érhető el, ha a képarány Auto (csak 16:9 jel esetén) vagy 16:9
állásban van. Ezt a beállítást külön tárolhatja standard felbontású (SD) és nagyfelbontású (HD) jelekhez.
Címkézi vagy kihagyja az egyes bemeneti terminálokat
Beállítja, hogy mennyi ideig látszódjon az információs sáv a képernyőn
0-tól (Nincs megjelenítve) 10 másodpercig másodpercenként
Az SD kártya behelyezésekor kéken világít (Ki / Be)
Megjeleníti a szoftver lincesszel kapcsolatos információkat
Megjeleníti a készülék rendszerjellemzőit
A menüfunkciók használata
15
Page 16
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak
A A
A
A
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a
legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. mennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások
betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
mennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba
kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
mennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
TH-42PY800P TH-50PY800P
Hálózati tápfeszültség
Teljesítményfelvétel
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Átlagos használat
Készenléti állapot
A készülék az alábbi EMC szabványoknak felel meg.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
A plazmapanel élettartama akár 100 000 óra
A 2008-as VIERA sorozat televízióinál használt plazmaképernyők várható élettartama 100 000 óra.
Ez a mérés azt az időt veszi alapul, amely alatt a panel fényereje a maximális szint felére csökken. Ennek a szintnek az eléréséhez szükséges idő a megjelenített képi tartalomtól és a televízió működési környezetétől függően eltérhet.
Az eredmény a képkimerevítés és a rendellenes működés figyelembevétele nélkül született.
385 W 495 W
0,4 W
Vásárlói feljegyzések
A termék modellszáma és a sorozatszáma annak hátlapján található. Jegyezze fel ezt a sorozatszámot az alább biztosított helyre, és őrizze meg ezt a kézikönyvet és a vásárlói számláját, mint a vásárlásának maradandó tanúsítványát, hogy lopás vagy elvesztés esetén, és a jótállással kapcsolatos szolgáltatások rendelkezése értelmében segítsen az azonosításban.
Modellszám Sorozatszám
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
A Cseh köztársaságban nyomtatva
Loading...