Para solicitar ayuda llame al: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
o envíe un mensaje por correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visítenos en www.panasonic.com(EE.UU.)
Para solicitar ayuda llame al: 787-750-4300(Puerto Rico)
Para solicitar ayuda llame al: 1-800-561-5505
o visítenos en www.panasonic.ca(Canada)
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
TQBC0243
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA
Advertencia: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica no abra la
tapa ni el panel posterior. En el interior no ha piezas que deba reparar el usuario.
Solicite las reparaciones al personal cualificado.
El signo del rayo con punta de flecha en el
interior de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de que hay
piezas en el interior del aparato que pueden
exponer a las personas a una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA: Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato
(incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
ADVERTENCIA:
1) Para impedir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado.
2) No quite la patilla de puesta a tierra de la clavija de alimentación. Este aparato está equipado con
una clavija de alimentación del tipo de puesta a tierra que tiene tres patillas. Si no puede introducir
la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista.
El signo de exclamación en el interior de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de
avisar al usuario de que los documentos
entregados con el aparato incluyen
información de funcionamiento y servicio
importante.
2
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
2) Conserve estas instrucciones.
Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser
necesario.
3) Preste atención a todas las advertencias.
Deberán seguirse todas las advertencias, las adjuntas al aparato y las indicadas en el manual de instrucciones.
4) Siga todas las instrucciones.
Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano húmero, cerca de una
piscina o lugar similar.
6) Limpie solamente con un paño seco.
No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Para limpiar utiliza un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato, y para asegurar su funcionamiento fiable y
protegerlo contra el recalentamiento. Las aberturas no deben taparse nunca colocando el producto encima de una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, un mueble o estantería para libros, a
menos que disponga de una ventilación apropiada y se cumplan las instrucciones del fabricante.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una
espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada
no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado al
trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.
Las paradas repentinas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden ser la causa de que
la combinación del aparato y del mueble con ruedas se caigan.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
Esto impedirá que el aparato se estropee debido a las tormentas eléctricas y a la sobretensión en la línea de alimentación.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será necesaria
cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de
alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato
haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
3
Estimado Cliente de Panasonic
Bienvenidos a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante
muchos años con su nueva Alta definición Pantalla de plasma. Para recibir el máximo
beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para
consultarlas en el futuro.
Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el
espacio de la cubierta posterior de este manual.
Para solicitar ayuda llame al: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
o envíe un mensaje por correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.)
Para solicitar ayuda llame al: 787-750-4300 (Puerto Rico)
Para solicitar ayuda llame al: 1-800-561-5505
o visítenos en www.panasonic.ca (Canada)
Nota:
No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa
de que quede una imagen fantasma permanente en la Alta definición Pantalla de plasma.
Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto
e imágenes mostradas en el formato 4:3.
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
•
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
•
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
•
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
4
Indice
Instrucciones de seguridad importantes..................3
DECLARACIÓN DE LA FCC .......................................6
Precauciones para su seguridad...............................7
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía
de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se
le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC:
Para garantizar el cumplimiento continuo de las normas y evitar posibles interferencias no deseadas, cuando
esta alta definición Pantalla de plasma se conecte a un equipo de vídeo deberán utilizarse los núcleos de
ferrita suministrados; y deberá mantenerse una distancia de 40 cm como mínimo con relación a otros
dispositivos periféricos. Consulte las instrucciones de las páginas 13 y 16. Cualquier cambio o modificación
que se hiciera sin contar con la aprobación de Matsushita Electric Corporation of America podría causar
interferencias perjudiciales y anularía la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
Responsable:Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contact Source:Panasonic Consumer Electronics Company
Este aparto digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
6
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
No instale la Alta definición Pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.
La Alta definición Pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
•
No apoye objetos encima de la Alta definición Pantalla de plasma.
Si se derrama aqua en la Alta definición Pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, puede
•
provocar un cortocircuito que resulte en fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la
Alta definición Pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
No cubra los orificios de ventilación.
La Alta definición Pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Alta
•
definición Pantalla de plasma.
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior,
izquierda y derecha, 2 3/8”
algún otro método de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior,
izquierda y derecha y 3/4” (1,9 cm)
Cuando utilice la Alta definición Pantalla de plasma.
La Alta definición Pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 120 V, 50/60 Hz.
(6 cm)
o más en la parte inferior y
o más en la parte posterior.
2 3/4” (7 cm)
o más en la parte posterior. Si se utiliza
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
•
dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descarge eléctrica.
•
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y
no del cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
•
desprendan calor, no torcer ni tirar excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la Alta definición Pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable
eléctrico del tomacorriente.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de
la Alta definición Pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
Si sigue utilizando la Alta definición Pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga
•
eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las
reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la Alta definición Pantalla de plasma, si se ha caído la Alta
definición Pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacerle las
•
reparaciones necesarias.
7
Precauciones para su seguridad
PRECAUCION
Esta Alta definición Pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso
con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes:)
Fabricado por Panasonic
•
Pedestal
•
Pedestal de pared
•
Abrazadera de suspensión de pared (angular) TY-WK42PR1
•
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Cuando utilice la Alta definición Pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la Alta definición Pantalla
de plasma.
El aire caliente que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la Alta definición Pantalla de plasma
•
está caliente. No acerque sus manos cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque
puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la Alta definición Pantalla de plasma.
Si fuera necesario mover la Alta definición Pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados,
•
éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
•
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
•
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel
utilizando el paño de pulido o un paño suave.
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una
•
pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la
superficie quede completamente seca.
No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
•
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si el mueble está muy suico, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y
•
escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma.
•
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evitar el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
•
Debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje
por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
Nota:
No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una
imagen secundaria en la pantalla panorámica de plasma.
Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto
e imágenes visualizadas en el modo 4:3
.
8
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones
Transmisor del mando a distancia
EUR646525
√
Pilas para el transmisor de
mando a distancia
(2 × tamaño R6 (AA))
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
PICTURE
POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
GarantíaCable de altavoz × 2
Enchufe de
adaptador RCA-BNC
Núcleo de ferrita
KRCBC160928B
Accesorios opcionales
• Altavoces
TY-SP50PHD3W
• Cable del sintonizador
TY-SCP15C03
49.2 ft (15 m)
• Pedestal
TY-ST42PT1U
• Pedestal de pared
TY-WK42PW1
• Abrazadera de
suspensión de pared
(angular)
TY-WK42PR1
9
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas AA.
1. Ponga la cara del transmisor de
mando a distancia hacia abajo.
Presione y deslice la cubierta de
las pilas.
2. Instale las pilas como se muestra
en su compartimiento. (La
polaridad + o – debe concordar
con las marcas del
compartimiento.)
3. Vuelva a poner la cubierta y
deslícela hasta que quede bien
cerrada.
Dos pilas
tamaño “AA”
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con
frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas
alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar
la Alta definición Pantalla de plasma.
10
Controles básicos
3060
0
90
R - STANDBY
Interruptor
G POWER ON
TH-50PHW3
principal
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
Desconectado....El indicador está apagado
•
La unidad consume algo de energía siempre que el cable de
alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.
Espera ....Rojo
•
Conectado....Verde
•
(Selección de modo
AV(Video-S)/Componente, RGB/PC)
Presione la tecla “INPUT” para
seleccionar secuencialmente entre los
modos de señal de entrada AV (Video-S)/
Component, RGB/PC.
Tecla de espera (ON/OFF)
La Alta definición Pantalla de plasma debe conectarse
primero en el tomacorriente y con el interruptor
principal (Consulte la página 18) Presione esta tecla
para conectar la Alta definición Pantalla de plasma,
desde el modo de espera ST ANDBY.
Tecla de estado
Presione la tecla de estado para que
aparezca el estado del sistema actual.
1
2
3
Apagado tempor.
AV
4:3
90
1 Modo AV(Video-S)/Componente, RGB/PC
2
Modo de relación de aspecto (Vea la página 22)
3
Temporizador
NR
El indicador del temporizador aparece sólo
cuando se ha seleccionado el temporizador.
T ecla N
((vea las páginas 25, 26, 28, 29)
cuando se produce un corte eléctrico.
Tecla MODO DE IMAGEN
PICTURE
(vea la página 28)
PICTURE
POS. /SIZE
Tecla PICTURE POS./SIZE
(vea la página 24)
Selección de modo PC
PC
Presione la tecla de selección de
modo “PC” para seleccionar el
modo PC.
Esta tecla se utiliza para conmutar
directamente al modo PC.
Tecla del temporizador
La Alta definición Pantalla de plasma puede programarse para conmutar al modo de espera
después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90
minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
SURROUND
SOUND
INPUT
T ecla INPUT
Tecla Surround
(vea la pagina 27)
INPUT
VOL
SET UP
ASPECT
OFF TIMER
–
VOL
+
Ajuste de volumen
Presione la tecla de
volumen arriba “+” o abajo
“–” para hacer subir o bajar
el nivel de volumen del
sonido.
Tecla INPUT (Selección de modo
AV(Video-S)/Componente, RGB/PC)
Presione la tecla “INPUT” para
seleccionar secuencialmente entre
los modos de señal de entrada AV
(Video-S)/Component, RGB/PC.
(vea la página 19)
Conexión/desconexión del
silenciamiento de sonido
(vea la pagina 26)
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba
“+” o abajo “–” para hacer subir o
bajar el nivel de volumen del sonido.
Tecla R
(vea la página 21, 24, 26, 30)
Tecla de memorización
Presiónelo para seleccionar y
hacer ajustes.
Teclas de posición
Tecla SETUP (vea la página 30)
Tecla SOUND (vea la página 26)
T ecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto.
(vea la página 22)
Cuando quedan tres minutos, destella “Temporizador 3”.
El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.