PANASONIC TH-50PHW3E, TH-50PHD3E, TH-37PWD4EX User Manual [es]

®
Alta definición Pantalla de plasma
PLASMA DISPLAY
+
L O
V
U P N I
Y B D
N A
/
-
R
R
N
E
O
W
R E
O P
W O P
G
Manual de Instrucciones
TH-50PHW3
Modelo
TH-50PHD3
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
TQBC0248
Estimado Cliente de Panasonic
Bienvenidos a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Alta definición Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual.
Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://www.panasonic.co.jp/global/
Confirme el modelo de su alta definición Pantalla de plasma
Este manual sirve para modelos TH-50PHW3 y
TH-50PHD3, por lo tanto, algunas de las
descripciones no servirán para el suyo. Consulte
las secciones correspondientes a su modelo.
Modelo
R - STANDBY G POWER ON
TH-50PHW3
INPUT
VOL
+
R - STANDBY G POWER ON
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.
Nota:
No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la Alta definición Pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
2
Indice
Advertencias importantes para su seguridad..........4
Precauciones para su seguridad...............................5
Accesorios...................................................................8
Accesorios suministrados ..........................................8
Accesorios opcionales ...............................................8
Pilas del mando a distancia .......................................9
Controles básicos .....................................................10
Conexiones................................................................12
Conexión de los terminales de entrada AV ..............13
Como conectar los terminales de entrada TUNER....
Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB ....
Cómo conectar los terminales de entrada PC .........16
Cómo conectar el Puerto serie ................................17
Encendido/apagado de la alimentación y selección
de la señal de entrada .......................................................
Encendido/apagado de la alimentación ...................18
Seleccione la señal de entrada................................19
Indicación en pantalla para el mando a distancia .....
Selección del idioma del menú en pantalla..............21
14 15
18
20
Controles de ASPECTO............................................22
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen............24
Ajuste del sonido ......................................................26
Silenciamiento..........................................................26
Controles de sonido ambiental................................27
Ajuste de imagen ......................................................28
Ajustes avanzados (Modelo "TH-50PHD3" solamente) ........
Configuración para las señales de entrada............30
Selección de entrada de señal componente/RGB......
Ajuste de imágenes de video poco normales
(FIL TRO Y/D 3D) ..............................................
Sistema de color/Panasonic automático ..................31
SINCRONIZACIóN...................................................32
Gama de captura .....................................................32
Posición de apriete...................................................32
Frecuencia horizontal (kHz)/Frecuencia vertical (Hz) ...
Localización de averías ............................................33
Especificaciones .......................................................34
29
30
30
32
3
Advertencias importantes para su seguridad
ADVERTENCIA: Para evitar daños derivados del fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario
pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.
2) No desmonte la toma de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo 3 patas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista. No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
Advertencia
Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio y el usuario debe tomar las medidas apropiadas para evitar esto.
PRECAUCION
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos. El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengen interferencias tales como ruidos. Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.
4
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta Alta definición Pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes:
Altavoces
Pedestal
Pedestal de pared
Pedestal móvil
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)
Abrazadera de suspensión de pared (angular)
Unidad de tacho
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación
No instale la Alta definición Pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.
La Alta definición Pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No apoye objetos encima de la Alta definición Pantalla de plasma.
Si se derrama agua en la Alta definición Pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, puede
provocar un cortocircuito que resulte en fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la Alta definición Pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, izquierda y derecha, 6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 1,9 cm o más en la parte posterior.
.............................................................
.............................................................
..............................................................
..............................................................
...............................................
.....................................................
... ...
..................................................
TY-SP50PH3W (para TH-50PHW3) TY-SP50PHD3W (para TH-50PHD3) TY-ST42PT3-S (para TH-50PHW3) TY-ST42PT3-K (para TH-50PHD3) TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 TY-WK42PV1 TY-WK42PR1 TY-CE42PS1
Cuando utilice la Alta definición Pantalla de plasma.
La Alta definición Pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación.
La Alta definición Pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la Alta
definición Pantalla de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la Alta definición Pantalla de plasma.
No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación o dejélos caer encima de la Alta
definición Pantalla de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para
cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe
está dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.
5
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descarge eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no del cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no torcer ni tirar excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la Alta definición Pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la Alta definición Pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
Si sigue utilizando la Alta definición Pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o
descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la Alta definición Pantalla de plasma, si se ha caído la Alta definición Pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacerle las
reparaciones necesarias.
PRECAUCION
Cuendo utilice la Alta definición Pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la Alta definición Pantalla de plasma.
El aire caliente que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la Alta definición Pantalla de
plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la Alta definición Pantalla de plasma.
Si fuera necesario mover la Alta definición Pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables
conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
6
Precauciones para su seguridad
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con
una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si el mueble está muy suico, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente
neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evitar el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco déjela por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
7
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones Transmisor del mando a
distancia EUR646525
Garantía (para TH-50PHW3)
Enchufe de adaptado RCA-BNC (para TH-50PHW3)
Accesorios opcionales
Altavoces TY-SP50PH3W (para TH-50PHW3) TY-SP50PHD3W (para TH-50PHD3)
Pedestal TY-ST42PT3-S (para TH-50PHW3) TY-ST42PT3-K (para TH-50PHD3)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Pedestal de pared TY-ST42PW1
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño R6)
Pedestal móvil TY-ST42PF3
Abrazadera de suspensión de pared (vertical) TY-WK42PV1
Abrazadera de suspensión de pared (angular) TY-WK42PR1
Unidad de techo TY-CE42PS1
Para el montaje
Con cada accesorio opcional se suministran instrucciones completas para el uso con esta Alta definición Pantalla de plasma.
8
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas R6.
1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. Presione y deslice la cubierta de las pilas.
2. Instale las pilas como se muestra en su compartimiento. (La polaridad + o – debe concordar con las marcas del compartimiento.)
3. Vuelva a poner la cubierta y deslícela hasta que quede bien cerrada.
Dos pilas tamaño R6
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la Alta definición Pantalla de plasma.
9
Controles básicos
R - STANDBY G POWER ON
TH-50PHW3
Interruptor principal
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
Desconectado....El indicador está
apagado La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.
Espera ...... Rojo
Conectado .... Verde
Tecla de espera (ON/OFF)
La Alta definición Pantalla de plasma debe conectarse primero en la toma de corriente y con el interruptor principal (Consulte la página 9) Presione esta tecla para conectar la Alta definición Pantalla de plasma, desde el modo de espera ST ANDBY.
Presione la tecla de estado para que aparezca el estado del sistema actual.
AV
4:3
INPUT
Tecla INPUT (Selección de modo AV(Video-S)/ Componente, RGB/PC)
Presione la tecla INPUT para seleccionar secuencialmente entre los modos de señal de entrada AV (Video-S)/Componente, RGB/PC.
Tecla de estado
1 2
VOL
+
(vea las páginas 25, 26, 28, 29) cuando
se produce un corte eléctrico.
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba + o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido.
T ecla N
Temporizador 90
1 Modo AV(Video-S)/Componente, RGB/PC 2 Modo de relación de aspecto (Vea la página 22) 3 Temporizador El indicador del temporizador aparece sólo cuando se ha seleccionado el temporizador.
Tecla PICTURE POS./SIZE
(vea la página 24)
Presione la tecla de selección de modo PC para seleccionar el modo PC. Esta tecla se utiliza para conmutar directamente al modo PC.
3
T ecla MODO DE IMAGEN
(vea la página 28)
Selección de modo PC
10
T ecla Surround
(Vea la página 27)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
Tecla INPUT (Selección de modo AV(Video-S)/ Componente, RGB/PC)
Presione la tecla “INPUT” para seleccionar secuencialmente entre los modos de señal de entrada AV (Video-S)/Componente, RGB/ PC. (Vea la página 19)
Conexión/desconexión del silenciamiento de sonido (Vea la página
26)
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido.
T ecla R
Tecla de memorización
Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
Teclas de posición
Tecla SETUP (vea la página 30)
PICTURE
POS. /SIZE
PC
PLASMA DISPLAY
ASPECT
OFF TIMER
Tecla SOUND (vea la página 26)
T ecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto. (vea la página 22)
Tecla del temporizador
La Alta definición Pantalla de plasma puede programarse para conmutar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
30 60
90
0
Cuando quedan tres minutos, destella Temporizador 3”. El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico.
11
Loading...
+ 25 hidden pages