Panasonic TH-50PF20 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Плазменный дисплей высокого разрешения
Модель №
TH-42PF20ER TH-50PF20ER
Русский
ME67
Дорогой покупатель Panasonic!
Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый
плазменный дисплей будет дарить Вам радость многие годы.
Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами Вашего нового
устройства, пожалуйста, перед осуществлением каких-либо настроек прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Сохраните также Ваш товарный чек и запишите номер модели, а также серийный
номер Вашего устройства в соответствующие строки на задней обложке этого
устройства.
Посетите наш веб-сайт Panasonic http://panasonic.net

Оглавление

Важное предупреждение о безопасности .......... 3
Меры предосторожности ...................................... 4
Комплектация .......................................................... 7
Принадлежности, поставляемые в комплекте .... 7
Батарейки пульта дистанционного управления ... 7
Подсоединения ....................................................... 8
Подключение динамиков ....................................... 8
Подсоединение и крепление шнура переменного
тока, крепление кабеля ......................................... 8
Подсоединение видеооборудования ................... 9
Подсоединение VIDEO и COMPONENT / RGB IN
Подключение HDMI ............................................. 10
Подключение входа DVI-D IN .............................. 10
Подсоединение разъемов входа с ПК .................11
Подсоединение разъемов SERIAL ..................... 12
Включение/выключение питания ...................... 13
Выбор входного сигнала .................................... 15
Основные регуляторы ......................................... 16
Регуляторы ASPECT ............................................. 18
MULTI PIP (Картинка-В-Картинке) ....................... 19
Цифровое масштабирование ............................. 21
Экранные меню ..................................................... 22
Регулировка Поз./размер..................................... 24
Регулировки изображения .................................. 27
Дополнительно ..................................................... 28
Профили изображений ........................................ 29
Сохранение профилей ........................................ 30
Загрузка профилей .............................................. 31
Редактирование профилей ................................. 31
Регулировка Звук .................................................. 32
Выход звука SDI ................................................... 32
Уст -ка текущего времени / Установка таймера
Уст-ка текущего времени ..................................... 33
Установка таймера .............................................. 33
Хранитель экрана (Для предотвращения
появления остаточного изображения) .............. 34
Установка интервала экранной заставки ........... 35
Уменьшает остаточное изображение на экране
Уст-ки продления срока службы ......................... 36
Снижает потребление энергии ........................... 39
Настройка имен входа ......................................... 40
Выбор языка OSD (On-Screen Display –
экранной индикации) ........................................... 41
... 9
... 33
... 36
Ориентация дисплея ............................................ 41
Настройка MULTI DISPLAY (Мульти-дисплея)
Как настроить MULTI DISPLAY ........................... 42
Функция кода ID пульта дистанционного
управления ........................................................... 43
Настройка Картинка-В-Картинке ........................ 44
Установки Вертикального положения .............. 45
Как установить режим Вертикальное положение
Установка входных сигналов ............................. 47
Выбор входа: компонент/RGB ............................ 47
Выбор сигнала YUV/RGB .................................... 47
Меню Сигнал ........................................................ 48
3D Y/C фильтр для изображений NTSC AV .... 48
Цветовая система ................................................ 49
Виртуальный кинотеатр ...................................... 49
Режим XGA ........................................................... 49
Обновить частоту ................................................ 50
Уменьшение помех .............................................. 50
Синхронизация .................................................... 51
Пропустить SDI на выход .................................... 51
Индикация входного сигнала .............................. 51
Настройка сети ...................................................... 52
Options Adjustments (Настройка параметров)
Weekly Command Timer (еженедельный таймер)
Audio input select (Выбор аудиовхода) ............... 58
Использование сетевых функций ..................... 59
Пример сетевого подключения ........................... 59
Командное управление ....................................... 59
Протокол PJLink™ ............................................... 60
Использование Web browser control ................. 61
Перед использованием Web browser control ..... 61
Доступ из веб-браузера ....................................... 61
Управление дисплеем (экран BASIC
CONTROL/OPTION CONTROL) .......................... 62
NETWORK SETTING (экран настройки сети) .... 63
Настройка пароля (экран настройки пароля) .... 63
Поиск и устранение неисправностей ................ 64
Список режимов формата ................................... 65
Принимаемые входные сигналы ....................... 66
Заводское состояние ........................................... 67
Список команд Weekly Command Timer ............ 68
Технические характеристики .............................. 69
... 42
... 45
... 53
... 56
2

Важное предупреждение о безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель.
Не размещайте над телевизором емкости с водой (цветочные вазы, чашки, косметику и т.д.). (Это касается также полок над телевизором и т.п.) Никакие открытые источники пламени, например, горящие свечи, не должны располагаться
на/около телевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением. Это мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку, вызовите электрика.
Не оспаривайте предназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя кабеля питания надежно прикреплен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от электромагнитных полей. Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные электрические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и звука или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному аппарату, держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
Список торговых марок
• VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Inc., США.
• SVGA, XGA, SXGA и UXGA являются зарегистрированными торговыми марками ассоциации Video Electronics
Standard Association.
Даже при отсутствии специальных ссылок на компании или торговые марки продуктов, данные торговые
марки полностью признаются.
• HDMI, логотип HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах Америки и других странах.
Примечание:
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так как это может привести к тому, что на плазменном дисплее останется постоянное остаточное изображение. Примеры неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст и изображения отображаются в режиме 4:3.
3

Меры предосторожности

Предупреждение
Настройка
С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может быть понижена, что может привести к травме.
(Все перечисленные ниже принадлежности произведены Panasonic Corporation.)
Динамики ....................................................................... TY-SP42P8W-K (Для TH-42PF20ER),
TY-SP50P8W-K (Для TH-50PF20ER)
Тумба ............................................................................. TY-ST20-K
Передвижная стойка ....................................................
Настенный кронштейн (вертикальный)....................... TY-WK42PV20
Настенный кронштейн (угловой) ................................. TY-WK42PR20
Кронштейн для крепления на потолок ........................ TY-CE42PS20
Блок сдвоенных видео разъемов BNC ....................... TY-FB9BD
Блок разъемов HD-SDI с аудио ................................... TY-FB10HD
Сдвоенный блок разъемов HD-SDI ............................. TY-FB11DHD
Блок разъемов Dual HDMI ........................................... TY-FB10HMD
Блок разъемов через Ir ................................................ TY-FB9RT
Плата порта DVI-D ........................................................ TY-FB11DD
Аудио/видео соединительная коробка ....................... TY-TB10AV
Сенсорная панель ........................................................ TY-TP42P10S (Для TH-42PF20ER),
TY-ST58PF20
TY-TP50P10S (Для TH-50PF20ER)
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
При проглатывании маленьких частей существует опасность удушения. Храните маленькие части вне доступа маленьких детей. Выбрасывайте ненужные маленькие части и другие предметы, включая упаковочный материал и пластиковые мешки/покрытия, чтобы маленькие дети не играли с ними и не создавали тем самым риск удушения.
Не устанавливайте плазменный дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
Плазменный дисплей может упасть или перевернуться.
Не ставьте на плазменный дисплей никаких предметов.
• Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонние предметы, это может привести к короткому
замыканию, которое может вызвать возгорание или поражение током. Если внутрь плазменного дисплея попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Транспортируйте только в вертикальном положении!
• Транспортировка аппарата с дисплейной панелью, обращенной вверх или вниз, может вызвать повреждение
внутренней электрической цепи.
Нельзя препятствовать вентиляции путем перекрытия вентиляционных отверстий такими предметами, как газеты, скатерти и занавески.
Для надлежащей вентиляции; При использовании подставки (дополнительная принадлежность) оставьте пространство по меньшей мере 10 см сверху, слева и справа и по меньшей мере 7 см сзади, а также оставьте пространство между нижней частью дисплея и поверхностью пола. При использовании других методов установки следуйте руководству по этому методу. (Если в руководстве по установке не даны специальные указания относительно размеров установки, оставляйте свободными по меньшей мере 10 см сверху, снизу, слева и справа, и по меньшей мере 7 см сзади.)
При вертикальной установке плазменного дисплея;
При вертикальной установке плазменного дисплея переместите переключатель питания вверх. И установите “Ориентация дисплея” на “Портрет” в меню Установка (см. стр. 41).
4
Меры предосторожности
При использовании плазменного дисплея
Плазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 220-240 В переменного тока, 50/60 Гц.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Это может вызвать перегрев плазменного дисплея, который может привести к возгоранию или повреждению устройства.
Не засовывайте внутрь плазменного дисплея посторонние предметы.
• Не вставляйте металлические или легко воспламеняемые предметы в вентиляционные отверстия, и роняйте их на плазменный дисплей, так как это может привести к возгоранию или поражению током.
Не удаляйте кожух устройства и не вносите в него модификаций.
• Внутри плазменного дисплея есть детали, находящиеся под высоким напряжением, которое может привести к существенному поражению током. Для проведения проверки, настройки или ремонтных работ обращайтесь к Вашему дилеру Panasonic.
Обеспечьте легкий доступ к штепсельной вилке.
Аппарат конструкции CLASS I должен быть подсоединен к сетевой розетке с защитным заземлением.
Не используйте шнур питания, отличающийся от шнура, поставляемого с этим аппаратом.
Это может вызвать пожар или поражение электрическим током.
не
Вставляйте штепсель питания в розетку до упора.
• Если штепсель вставлен не до конца, возможно выделение тепла, которое может привести к пожару. Если штепсель поврежден или неисправна розетка, эксплуатацию следует прекратить.
Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
Это может привести к поражению током.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не за кабель.
• Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы, не нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не растягивайте его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если кабель питания поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если плазменный дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени, отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
Для предотвращения пожара никогда не оставляйте свечи или другой источник открытого огня вблизи телевизионного приемника
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли проблемы (например, отсутствие изображения или отсутствие звука), или если из плазменного дисплея начинает испускаться дым или необычный запах, немедленно отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
• Если Вы будете продолжать эксплуатацию плазменного дисплея, это может привести к возгоранию или поражению током. Убедившись в том, что дисплей перестал дымиться, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для проведения ремонтных работ. Самостоятельный ремонт плазменного дисплея очень опасен, поэтому его не следует производить.
Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонний предмет, если плазменный дисплей упал, или если поврежден корпус, немедленно отсоедините штепсель питания.
• Это может привести к короткому замыканию и возгоранию. Обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для проведения необходимых ремонтных работ.
5
Меры предосторожности
Внимание
При использовании плазменного дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного дисплея.
• Из вентиляционных отверстий в верхней части дисплея выводится горячий воздух. Не подносите руки или лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это может привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед передвижением плазменного дисплея отсоедините все кабели.
• Если при передвижении плазменного дисплея какой-либо кабель не отключен, кабели могут повредиться, что может привести к возгоранию или к поражению током.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную вилку шнура питания от настенной розетки.
В противном случае возможно поражение током.
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
• Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите кабель питания сухой тряпкой.
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
Не допускайте чрезмерного нагревания элементов питания, например, солнечными лучами, огнем и т. п.
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь между оборудованием. Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет от Вашего плазменного дисплея.
Чистка и техническое обслуживание
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте поверхность панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
• Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее мягкой, не содержащей пуха, тканью, смоченной в чистой воде или в воде, в которой разведено в 100 раз нейтральное моющее средство, а затем равномерно протрите поверхность сухой тканью такого же типа, пока поверхность не станет сухой.
• Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это может привести к повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами негативно сказывается на состоянии панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
• Если корпус сильно загрязнен, смочите тряпку в слабом растворе нейтрального чистящего средства, затем выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
• Не позволяйте чистящему средству контактировать с поверхностью плазменного дисплея. Попадание воды внутрь устройства может нарушить его функционирование.
• Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или пластмассовыми предметами.
6

Комплектация

Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей
Инструкция по эксплуатации Компакт-диск
(Инструкция по
эксплуатации)
Пульт дистанционного управления
N2QAYB000432
Батарейки для пульта дистанционного управления (размерa R6 × 2)
Кабель питания Зажим × 3
TMME289
Ферритовый сердечник × 2 J0KG00000146 (Комплект из 2)
Для соответствия стандарту EMC используйте ферритовые сердечники. (см. стр. 59)
Батарейки пульта дистанционного управления
Необходимы две батарейки R6.
1. Потяните и придерживайте крючок, затем откройте крышку отсека для батареек.
2.
Установите батарейки, соблюдая правильную полярность ( + и -).
Две батарейки размера “R6”
-
+
+
-
3. Установите крышку.
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то для увеличения срока службы замените батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиеся батареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать повреждение пульта дистанционного управления. Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегда меняйте обе батарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Не устанавливайте использованную батарейку совместно с новой.
3. Не смешивайте батарейки различных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Не пытайтесь заряжать батарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
5.
Если пульт дистанционного управления начал работать нестабильно или перестал работать совсем, замените батарейки.
6. Не сжигайте и не разрушайте батарейки. Не допускайте чрезмерного нагревания элементов питания, например, солнечными лучами, огнем и т. п.
7

Подсоединения

Подключение динамиков
При подсоединении громкоговорителей убедитесь, что используете только дополнительные принадлежности. За подробностями установки громкоговорителей обращайтесь к Руководству по установке громкоговорителей.
Громкоговорители (Дополнительные принадлежности)
1
Красный
Черный
Нажав на рычажок, вставьте провод с сердечником.
2
Красный
Разъем
Разъем ДИНАМИКА (П)
ДИНАМИКА (Л)
Подсоединение шнура переменного тока (см. стр. 13)
Черный
Установите рычажок в исходное положение.
Подсоединение и крепление шнура переменного тока, крепление кабеля
Крепление шнура переменного тока
Отсоединение сетевого шнура
Подсоедините сетевой шнур к корпусу дисплея.
Вставьте сетевой шнур, пока он не защелкнется.
Примечание:
Убедитесь в том, что шнур переменного тока зафиксирован как с левой, так и с правой стороны.
При использовании настенного кронштейна (вертикального) Примечание:
При использовании Настенный кронштейн (вертикальный) (TY-WK42PV20) воспользуйтесь отверстиями и , чтобы закрепить кабели. Если использовать
Использование зажима
Соответствующим образом закрепите все лишние кабели с помощью зажима.
Прикрепите фиксатор
1
отверстие
Вставьте фиксаторв отверстие
фиксатор на отверстии , кабели могут быть защемлены настенным кронштейном.
Чтобы удалить с аппарата:
защелки
Нажимайте защелки на обеих сторонах
Закрепите кабели
2
держатели
Проденьте конец в держатели
8
Отсоедините сетевой шнур, нажав на два рычажка.
Примечание:
При отсоединении шнура переменного тока обязательно сначала отсоедините штепсельную вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
Чтобы ослабить:
Нажимайте
выступ
на выступ
Подсоединение видеооборудования
Подсоединения
SLOT: Слот для установки блока
разъемов (дополнительные принадлежности) (см. стр. 4)
Примечание:
Правый слот предназначен для установки блока разъемов со слотом двойной ширины. Блок разъемов со слотом одинарной ширины не будет функционировать, если установить его в правый слот.
LAN:
Подключение к сети для осуществления управления устройством (см. стр. 59).
PC IN: Разъем входа с ПК
Подключите к видеоразъему на ПК или к другому оборудованию с выходами Y, PB(CB) и PR(CR) (см. стр. 11).
SERIAL: Этот разъем
используется для управления плазменным дисплеем с ПК (см. стр. 12)
Разъемы в нижней части плазменного дисплея.
AV IN (VIDEO): Входной композитный видеоразъем (см. ниже) COMPONENT/RGB IN: Входной видеоразъем Компонентный/
RGB (см. ниже)
AV IN (HDMI): Входной разъем HDMI (см. стр. 10) DVI-D IN: Входной разъем DVI-D (см. стр. 10)
Подключите к видеооборудованию, например, к видеомагнитофону или DVD-проигрывателю.
Подсоединение VIDEO и COMPONENT / RGB IN
Примечание:
Представленное дополнительное оборудование, кабели и адаптер не поставляются с данным устройством.
Разъем адаптера
RCA-BNC
Разъем адаптера RCA-BNC
Примечания:
Измените установку “Выбор входа: компонент/RGB” в меню “Установка” на положение “Компонентный” (при подсоединении компонентного сигнала) или “RGB” (при подсоединении сигнала RGB). (см. стр. 47)
Принимает только сигналы RGB сСинхронизация по сигналу G”.
Y
P B
L
AUDIO
R
OUT
VIDEO
OUT
, Y , P B , P R
OUT
P
R
Видеомагнитофон
DVD плеер
Компьютер Видеокамера RGB
L
R
AUDIO
OUT
9
Подсоединения
Подключение HDMI
[Расположение контактов и названия сигналов]
Контакт
Название сигнала
1
T.M.D.S. данные 2+
T.M.D.S. данные 2
2
экранированные
3
T.M.D.S. данные 2-
4
T.M.D.S. данные 1+ T.M.D.S. данные 1
5
экранированные
6
T.M.D.S. данные 1-
7
T.M.D.S. данные 0+ T.M.D.S. данные 0
8
экранированные
9
T.M.D.S. данные 0- Тактовая частота+
10
T.M.D.S
Контакт
Примечание:
Дополнительные устройства и кабель HDMI, показанные на рисунке, не входят в данный комплект.
Название сигнала
Тактовая
11
частота T.M.D.S экранированная
Тактовая частота-
12
T.M.D.S
13
CEC Зарезервирован
14
(не подсоединен)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Земля
18
Питание +5 В Детекторгорячего
19
подключения
1
19
18
3
2
4
HDMI
AV OUT
DVD плеер
Кабель HDMI
Подключение входа DVI-D IN
ПК с видеовыходом DVI-D
Стереомиништепсель (M3)
Видеокабель DVI (в пределах 5 м)
Входной разъем DVI-D Расположение выводов
1
9
17
8
24
Вид порта подключения
16
Контакт
1 2
3
4
5 6
7
8 9
10
11
12 24
Название сигнала
T.M.D.S. данные 2­T.M.D.S. данные 2+ T.M.D.S. данные 2
экранированные
Тактовая частота DDC
DDC данные
T.M.D.S. данные 1-
T.M.D.S. данные 1+ T.M.D.S. данные 1
экранированные
Контакт
13 14
15
16
17 18
19
20 21
22
23
Название сигнала
+5 В постоянного тока Земля
Детекторгорячего подключения
T.M.D.S. данные 0­T.M.D.S. данные 0+ T.M.D.S. данные 0
экранированные
Тактовая частота T.M.D.S экранированная
Тактовая частота+ T.M.D.S Тактовая частота- T.M.D.S
Примечания:
Дополнительное оборудование и кабели, показанные на рисунке, не входят в данный комплект.
Используйте кабель DVI-D, совместимый со стандартом DVI. В зависимости от длины или качества кабеля может иметь место ухудшение изображения.
10
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
(Гнездо)
КОМПЬЮТЕР
Audio
Подсоедините шнур, который соответствует разьему аудиовыхода которьютера.
Преобразующий адаптер (при необходимости)
Стереомиништепсель (M3)
Mini D-sub 15p
RGB
Шнур к ПК
(Штекер)
Примечания:
• Что касается обычного входного сигнала ПК, описанного в списке применимых входных сигналов (см. стр. 66), величины регулировок, например, для стандартных положений и размеров изображений, уже сохранены на этом аппарате. Вы можете добавить до восьми типов входных сигналов ПК, не указанных в списке.
Приемлемые компьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой вертикальной развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1200 строк не могут отображаться правильно).
• Разрешающая способность дисплея составляет не более 1440 × 1080 точек при установке режима формата на “4 : 3”, и 1920 × 1080 точек при установке режима формата “16 : 9”. Если разрешение дисплея превышает эти максимальные значения, он может не отображать детали с достаточной четкостью.
• Разъемы входа с ПК являются DDC2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC2B-совместимый, Вам понадобится на время подсоединения изменить настройки компьютера.
Некоторые модели ПК не могут быть подключены к телевизору.
Для компьютеров, оборудованных разъемом Mini D-sub 15P, совместимом с DOS/V, использование адаптера необязательно.
Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим набором.
Не устанавливайте частоту горизонтальной и вертикальной развертки сигнала ПК выше или ниже указанного диапазона частот.
Компонентный вход возможен со штырьков 1, 2, 3 разъема мини D-sub 15P.
Измените установкуВыбор входа: компонент/RGB” в менюУстановка” на положение “Компонентный” (при компонентном соединении) или “RGB” (при соединении RGB). (см. стр. 47)
Названия сигналов для разъема Mini D-sub 15P
1514131211
67839
1
2
10
45
Расположение штекеров для разъема PC Input
Контакт
Название сигнала
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
NC (не подключен) GND (Заземление)
G (Y)
B (PB/CB)
Контакт
6
7
8
9
10
Название сигнала
GND (Заземление) GND (Заземление) GND (Заземление)
+5 V DC
GND (Заземление)
Контакт
11
12
13
14
15
Название сигнала
NC (не подключен)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Подсоединения
Подсоединение разъемов SERIAL
Разъем SERIAL используется для управления плазменным дисплеем с компьютера. Примечание: Для управления этим аппаратом через последовательный порт установите параметр “Выбор
управления интерфейса” в меню “Настройка сети” на “RS-232C”. (см. стр. 52)
КОМПЬЮТЕР
(Штекер)
6789
13452
Прямой кабель RS-232C
(Гнездо)
Расположение контактов для SERIAL разъема
D-sub 9p
Примечания:
Используйте прямой кабель RS-232C для подсоединения компьютера к плазменному дисплею.
Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим телевизором. Разъем SERIAL отвечает спецификации интерфейса
RS-232C, так что плазменный дисплей может управляться
с компьютера, который подключен к этому разъему. На компьютере потребуется установить программное обеспечение, которое позволяет отправку и получение управляющих данных, которые удовлетворяют нижеприведенным условиям. Используйте такое компьютерное приложение, как язык программирования. За подробностями обращайтесь к документации к компьютерному приложению.
Параметры коммуникации
Уровень сигнала Совместимый с RS-232C
Метод синхронизации Асинхронный
Частота передачи 9600 бит/с
Проверка четности Отсутствует
Длина символа 8 бит
Стоп-бит 1 бит
Регулирование потока -
Основной формат для управляющих данных
Передача управляющих данных с компьютера начинается сигналом STX, за которым следует команда, параметры и, в завершении, сигнал ETX. При отсутствии параметров, сигнал параметра может не посылаться.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Старт
(02h)
Двоеточие
3-символьная команда (3 байта)
Параметр (ы) (1 - 5 байт)
Конец
(03h)
Примечания:
• При передаче нескольких команд обеспечьте ожидание ответа после первой команды перед отсылкой следующей команды.
• Если по ошибке отправлена неверная команда, аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
• Положения S1A и S1B команды IMS доступны, только если прикреплен блок сдвоенных видео разъемов.
Названия сигналов для разъема D-sub 9P
Контакт Подробности
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
(Закорочено в этом аппарате)
R X D T X D
GND
Не используются
NC
Эти названия сигналов используются в технических характеристиках компьютера.
Команда
Команда Параметр Описание
PON Нет Включить питание POF Нет Выключить питание AVL
AMT
IMS Нет
DAM Нет
** 0 Бесшумный режим ВЫКЛ
1 Бесшумный режим ВКЛ
SL1 S1A S1B VD1 YP1
HM1 DV1 PC1
ZOOM
FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
Громкость 00 - 63
Выбор входа (перекл.) Вход SLOT (SLOT INPUT) Вход SLOT (SLOT INPUT A) Вход SLOT (SLOT INPUT B) Вход VIDEO (VIDEO) Вход COMPONENT/RGB IN
(COMPONENT)
Вход HDMI (HDMI) Вход DVI-D IN (DVI) Вход PC IN (PC)
Выбор режима экрана (перекл) Увеличение1
(Для сигнала Video/SD/PC) 16:9 Панорамный (Для сигнала Video/SD) 4:3 (Для сигнала Video/SD/PC)
Увеличение2 (Для сигнала HD) Увеличение3 (Для сигнала HD) Панорамный (Для сигнала HD)
4:3 (Для сигнала HD) 4:3 полноэкранный (Для сигнала HD) 14:9
Когда питание выключено, дисплей отвечает только на команду PON.
12

Включение/выключение питания

Подсоединение штепселя сетевого шнура к плазменному дисплею.
Подсоединение штепселя сетевого шнура к сетевой розетке.
Примечания:
Типы сетевых вилок отличаются в зависимости от страны. Поэтому показанная справа сетевая вилка может не соответствовать Вашему аппарату.
При отсоединении шнура переменного тока обязательно сначала отсоедините штепсельную вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
Нажмите переключатель питания на плазменном дисплее, чтобы включить аппарат: Питания включено
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Индикатор питания
Сенсор пульта дистанционного управления
Индикатор питания: Зеленый
Нажмите кнопку плазменный дисплей.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы включить плазменный дисплей.
Индикатор питания: Зеленый
При включенном состоянии или в дежурном режиме плазменного дисплея, выключение дисплея осуществляется нажимом кнопочного выключателя питания на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания становится оранжевым, если питание выключено.
на пульте дистанционного управления, чтобы выключить
13
Включение/выключение питания
При первом включении аппарата
При первом включении аппарата будет отображаться следующий экран. Выберите пункты с помощью пульта дистанционного управления. Кнопки аппарата не действуют.
Язык экранного меню
1
Выберите язык.
2
Установите.
Уст -ка текущего времени
1
Выберите “День недели” или “Текущее время”.
2
Установите “День недели” или “Текущее время”.
Язык экранного меню
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
УстановкаВыбор
Уст-ка текущего времени
Текущее время MON 99:99
Установка День недели Текущее время
MON 99:99
1
Выберите “Установка”.
2
Установите.
Уст-ка текущего времени
Текущее время MON 99:99
Установка День недели Текущее время
TUE
10:00
Ориентация дисплея
Ориентация дисплея
1
Для вертикальной установки выберите “Портрет”.
2
Установите.
Пейзаж
Портрет
Примечания:
• Как только пункты будут установлены, экраны не будут больше отображаться при следующих включениях аппарата.
Пункты можно поменять после установки в следующих меню.
Язык экранного меню (см. стр. 41) Уст-ка текущего времени (см. стр. 33) Ориентация дисплея (см. стр. 41)
Со второго включения некоторое время отображается нижеприведенный экран (состояние установки является примером).
14
PC
16:9
NANODRIFT
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - /

Выбор входного сигнала

Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет воспроизводиться с оборудования, подсоединенного к плазменному дисплею.
Входные сигналы будут изменяться как указано ниже:
PC COMPONENT* DVIHDMIVIDEO
PC: Входной разъем с ПК в PC IN. VIDEO: Входной видеоразъем в AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Входной разъем Компонентный или RGB в
COMPONENT/RGB IN.
HDMI: Входной разъем HDMI в AV IN (HDMI). DVI: Входной разъем DVI в DVI-D IN. * “COMPONENT” может отображаться как “RGB” в зависимости
от настройки “Выбор входа: компонент/RGB”. (см. стр. 47)
Когда установлен дополнительный блок разъемов:
PC VIDEO HDMI DVICOMPONENTSLOT INPUT
SLOT INPUT: Входной разъем в блоке разъемов
Примечание:
Если блок разъемов несовместим с плазменным дисплеем, отображается сообщениеНесовместимая функциональная плата”.
Если установлен блок разъемов со сдвоенными входными разъемами:
PC VIDEO HDMI DVICOMPONENTSLOT INPUT A SLOT INPUT B
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Сдвоенный входной разъем в блоке разъемов.
Примечания:
Выбор также можно выполнить с помощью нажатия кнопки INPUT на аппарате.
Вывод звука происходит в соответствии с настройкой в “Audio input select” в меню Оptions (см. стр. 58).
Выберите подходящие сигналы с аппаратуры, которая подключена к входным разъемам компонент/RGB. (см. стр. 47)
В режиме отображения 2 экранов нельзя выбрать один и тот же режим входного сигнала и для основного, и для вспомогательного изображения.
Остаточное изображение (запаздывающее изображение) может появиться на
панели плазменного дисплея, если неподвижное изображение сохраняется на панели в течение длительного периода времени. Функция, которая делает экран немного темнее, активизируется, чтобы предотвратить появление остаточного изображения (см. стр. 64), однако эта функция не является идеальным решением проблемы остаточного изображения.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
15
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/

Основные регуляторы

Основной аппарат
Датчик дистанционного управления
Главный выключатель питания вкл/выкл
Индикатор питания
Индикатор питания высветится.
Питание выключено ...
Режим ожидания .... Красный
Оранжевый (когда параметр
Оранжевый (в зависимости
Оранжевый (когда
Питание включено
• PC Управление питанием (DPMS)
................................... Оранжевый (При входном
• DVI-D Управление питанием
.................................... Оранжевый (с входным
не подсвечен (пока кабель
питания подключен к розетке, устройство потребляет незначительное количество энергии).
“Slot power” установлен на “On”. См. стр. 55)
от типа установленной функциональной панели, когда на слот подается питание)
параметр “Выбор управления интерфейса” установлен на “LAN”. См. стр. 52)
... Зеленый
сигнале PC. См. стр. 39)
сигналом DVI. Cм. стр. 39)
Регулировка громкости
Громкость Больше “+” Меньше “–” Когда отображается экран меню. “+”: нажмите для перемещения
курсора вверх
“–”:
нажмите для перемещения курсора вниз
(см. стр. 22)
Кнопка ввода/формата
(см. стр. 18, 22)
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается экран меню. (см. стр. 22)
Нормальный просмотр
Кнопка INPUT (Выбор входного сигнала)
(см. стр. 15)
Изображение Установка
Звук Поз./размер
16
Пульт дистанционного управления
4:3
COMPONENT
NANODRIFT
Кнопка ACTION
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования экранного отношения. (см. стр. 18)
Основные регуляторы
Кнопка OFF TIMER
Плазменный дисплей может быть запрограммирован на переход в режим ожидания после определенного периода. Установка изменяется на 30 минут, 60 минут, 90 минут и 0 минут (таймер отключения отменен) при каждом последующем нажатии кнопки.
30 60
90
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сперва плазменный дисплей должен быть подключен к стенной розетке, а
питание включено (см. стр. 13). Нажмите эту кнопку для включения плазменного дисплея из режима ожидания. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы отключить плазменный дисплей в режим ожидания.
Кнопка POS./SIZE
(см. стр. 24)
Кнопка PICTURE (см. стр. 27)
Приглушение звука Вкл/Выкл
Нажмите эту кнопку для приглушения звука. Нажмите снова, чтобы возобновить звук. Звук также возобновляется при выключении питания или изменении уровня громкости.
Кнопка N (см. стр. 26, 27, 28, 32)
Кнопки POSITION
Кнопка INPUT
Нажимайте для последовательного выбора входных сигналов. (см. стр. 15)
Кнопки MULTI window (см. стр. 19)
0
Когда остается три минуты, будет мигатьТаймер выключения 3”.
При перебое питания таймер выключения отменяется.
Кнопка AUTO SETUP
Автоматически регулирует положение/ размер экрана. (См. стр. 24)
Кнопка SET UP (см. стр. 22)
Кнопка SOUND (см. стр. 32)
Регулировка громкости
Нажмите кнопку Громкость Вверх “+” или Вниз “–” для увеличения или
уменьшения уровня громкости звука.
Кнопка R (см. стр. 22) Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка RECALL
Нажмите кнопку “RECALL”, чтобы отобразить текущее состояние системы.
Обозначение входного сигнала
1
Режим отношения (см. стр. 18)
2
Вход аудиосигнала (см. стр. 58) Работа Хранитель экрана
NANODRIFT (см. стр. 37)
Таймер выключения
3
Индикатор таймера выключения отображается только когда таймер выключения установлен. Индикация часов (см. стр. 55)
4
PC
1
2
10:00
4
Таймер выключения
90
3
Цифровое масштабирование (см. стр. 21)
17
INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/

Регуляторы ASPECT

Плазменный дисплей позволит Вам насладиться изображением максимального размера, включая изображение широкоэкранного формата.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного показа, а затем используете функцию выбора соотношения сторон для уменьшения или увеличения изображения, Вы можете тем самым нарушать авторские права, охраняемые законом. Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами материалов третьими лицами с коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
Нажимайте повторно, чтобы перемещаться через варианты экранного отношения Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел “Список режимов формата” (стр. 65).
Для входного сигнала VIDEO (S VIDEO):
4:3
[с аппарата]
Для входного сигнала ПК: Для входного сигнала SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom 16:9
Для входного сигнала HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3
[Во время операций MULTI PIP]
Изображение и изображение, Изображение в изображении :
Другие :
Режим Все форматы
Установите опцию “All Aspect (Все форматы)” на “On” в меню Options, чтобы разрешить режим расширенного формата (стр. 55). В режиме All Aspect (Все форматы) режим формата изображений переключается следующим образом.
Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел “Список режимов формата” (стр. 65). Для входного сигнала VIDEO (S VIDEO):
4:3 полноэкранный
Увеличение1
Каждым нажимом кнопки ENTER изменяется режим формата.
Увеличение1
14:9Панорамный
16:9
Переключение формата невозможно.
Увеличение2 Увеличение3
4:3
Увеличение1
Увеличение2 Увеличение3
4:3 16:9
Увеличение2 Увеличение3
16:9
Примечания:
• Режим экранного отношения сохраняется отдельного для каждого входного терминала.
Не допускайте показа изображения в режиме 4:3 в течение длительного периода времени, так как это может привести к тому, что на панели плазменного дисплея останется постоянное остаточное изображение.
14:9
Панорамный
16:9
14:9
:
Панорамный
Для входного сигнала ПК:
Для входного сигнала HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
18
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
Для входного сигнала SD (525 (480) / 60i
4:3 Zoom 16:9
4:3 Full Zoom1 16:9 Just1Zoom2 Zoom3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
60p, 625 (575) / 50i
50p):

MULTI PIP (Картинка-В-Картинке)

Вы можете отобразить два изображения, пример, видеоизображение и изображение с компьютера, на дисплее с двумя экранами. (Используйте для этой операции пульт ДУ. Ее невозможно выполнить с помощью кнопок на основном аппарате.)
Настройка Картинка-В-Картинке
Установите функционирование и режим для дисплея с двумя экранами в пунктеНастройка Картинка-В-Картинкев меню Установка. (см. стр. 44)
Выбор опции Режим расположения
При каждом нажатии этой кнопки экран изменяется.
Примечание:
Экран изменяется таким же образом при изменении опции “Режим расположения” в пункте “Настройка Картинка­В-Картинке”. (см. стр. 44)
Во время действия опции Карт-в-картинке: Во время действия опции Доп. карт-в-карт:
Один экран Два экрана (Картинки рядом)
PC
Вспомогательный экран
VIDEO
VIDEO
PC
VIDEO
Основной экран
Два экрана (Карт-вне-карт)Два экрана (Карт-в-карт)
Режим входа основного экрана
Режим входа вспомогательного экрана
PC
Один экран
8
Advanced PIP
Вспомогательный экран
1
Основной экран
7
2
6
3
4
5
Примечание:
Операции кнопок и недоступны во время действия опции Доп. карт-в-карт.
Во время действия опции Налож. карт-в-карт (Фунция композитного экрана):
Композитное изображение отображается так, что вспомогательный экран накладывается на основной экран. Например, текстовые данные, такие как компьютерное изображение, могут отображаться в виде субтитров на видео или неподвижном изображении.
Один экран Полн Карт-в-карт
19
MULTI PIP (Картинка-В-Картинке)
Функция прозрачности и функция вставки:
Для опции Налож. карт-в-карт доступны две функции: функция прозрачности и функция вставки. Установите эти функции в положение “Прозрачность” или “Вставка” в пункте “Настройка Картинка-В-Картинке”. (см. стр. 44)
Функция прозрачности:
Данные, например, текст, отображаются, просвечиваясь на фоновом изображении.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного показа, а затем используете функцию Налож. карт-в-карт для получения отображения композитного экрана, Вы можете тем самым нарушать авторские права, охраняемые законом. Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами материалов третьими лицами с коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
Сменяющиеся экраны Выбор целевого экрана для операции
Функция вставки:
Изображение вспомогательного экрана разделяется на прозрачную и непрозрачную области, и только непрозрачные области вставляются и отображаются на фоновом изображении.
При каждом нажатии этой кнопки основной экран и вспомогательный экран сменяют друг друга.
Два экрана
(Картинки рядом)
Основной
экран
Вспомогательный
Два экрана
(Карт-вне-карт)
экран
Два экрана
(Карт-в-карт)
При каждом нажатии этой кнопки целевой экран
для операции изменяется.
Операции основного экрана
VIDEO
PC
Основной экран
Режим входа основного экрана Режим входа вспомогательного экрана
Вспомогательный экран
Операции вспомогательного экрана
VIDEO
PC
Примечания:
При выполнении операций для вспомогательного экрана воспроизводится звук вспомогательного экрана.
Если никакие операции не выполняются, цель операции возвращается к основному экрану спустя примерно 5 секунд. Вы также можете вернуться к операциям основного экрана, пользуясь кнопками пульта ДУ (за исключением ).
Выбор положения вспомогательного экрана (Во время отображения пункта Карт-в-карт)
Примечание:
При каждом нажатии этой кнопки
положение вспомогательного экрана изменяется.
Некоторые положения вспомогательного экрана могут быть скрыты при отображении основного экрана.
Примечания:
• Не используйте дисплей с двумя экранами в течение длительного времени. Это приведет к постоянному остаточному изображению, сохраняющемуся на экране.
Если пункт “Input lock” в меню Options установлен в положение, отличающееся от положения “Off”, функция MULTI PIP не доступна.
Выводится звук из изображения, выбранного в Звук (PIP) (См. стр. 32).
На дисплее с двумя экранами не может быть выбран одинаковый режим ввода для основного изображения и вспомогательного изображения.
Основное изображение и вспомогательное изображение обрабатываются различными контурами, что приводит к небольшому различию в четкости изображений. Также может наблюдаться различие в качестве вспомогательного изображения в зависимости от типа сигналов, отображаемых на основном изображении, и в зависимости от режима дисплеяс двумя экранами.
В связи с малым размером вспомогательного изображения его детальное отображение невозможно.
Поскольку экранные компьютерные изображения отображаются в упрощенном виде, возможна недостаточно отчетливая детализация этих изображений на дисплее.
Одновременное отображение двух входных сигналов в следующих комбинациях невозможно;
COMPONENT - HDMI, COMPONENT - DVI, COMPONENT - PC, HDMI - DVI, HDMI - PC, DVI - PC
Сигналы 2k1k, принимаемые с помощью Сдвоенного блока разъемов HD-SDI (TY-FB11DHD), не могут отображаться на дисплее с двумя экранами.
20
INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/

Цифровое масштабирование

Отображает руководство пользователя.
Отображает руководство пользователя.
1
Нажимом кнопки выбирается Digital Zoom. Будет отображаться руководство пользователя.
В режиме цифрового масштабирования действуют только следующие кнопки.
[ Пульт
дистанционного управления]
Выберите область изображения, которую следует увеличить.
2
Нажимом кнопок выбирается расположение увеличиваемой области.
Курсор будет перемещаться.
Кнопка OFF TIMER (Таймер выключения)
Кнопка VOL (Громкость) Кнопка MUTE
(Отключение звука) Кнопка POSITION /
ACTION
Выход
1
[Aппарат]
Кнопка VOL (Громкость)
Выход
2
2
Выберите необходимое приближение для увеличенного изображения.
3
При каждом нажиме кнопки изменяется коэффициент увеличения. Он отображается в отображаемом изображении.
s1
Вернитесь к обычному отображению (выйдите из режима цифрового
4
Нажимом кнопки отменяется режим цифрового масштабирования.
Примечания:
• При отключении питания (включая операцию “Таймер выключения”), цифровое масштабирование отключается.
Функция цифрового масштабирования не может быть выбрана в следующих состояниях:
“Multi-viewer” (Картинки рядом, Карт-вне-карт, Карт-в-карт). (см. стр. 19) Когда пункт Установка мультиэкрана установлен в положение ВКЛ (см. стр. 42). Когда включена установка Верт.положение (см. стр. 45). При работе хранителя экрана (за исключением Негативное изображение) (см. стр. 34)
Во время работы цифрового масштабирования нельзя воспользоваться функцией регулировки “Поз./размер” изображения.
s2
масштабирования).
s3
s4
21
Loading...
+ 49 hidden pages