Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
•
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T est captée. Consultez votre
revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne
•
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Carte mémoire SD
Caméscope
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008
a une durée de service nominale pouvant atteindre
100.000 heures.
∗
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de
l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
∗
Enregistreur DVD
Décodeur
VisionnementAvancéFAQ, etc.
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························14
•
Utiliser le guide des programmes··············17
•
Affi cher le télétexte···································· 18
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon
•
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
•
Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est
•
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
•
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
•
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
•
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
•
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fi che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
•
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou
•
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
•
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
•
fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
•
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a
4
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
•
les orifi ces d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
•
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage spécifi ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
•
fi xation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre
revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
•
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
•
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Remarques
Attention
■
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
•
risque d’électrocution.
■Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
•
d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
■
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
•
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affi chage vers le haut ou le bas.
■
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
•
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique de suspension au
•
mur, suivez son mode d’emploi.
■
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
•
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
10
7
(cm)
■N’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages
•
irréversibles de l’ouïe.
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
•
logos
Image affi chée en mode 4:3
•
Jeu vidéo
•
Image d’ordinateur
•
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 52)
■Fonction de mise en veille
automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
•
n’est effectuée en mode TV analogue pendant
30 minutes, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille.
■Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
•
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
•
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles
•
(ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
•
volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
•
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000239
•
TV
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
•
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Socle du téléviseur
plasma
TY-S42PZ80W
•
(TH-42PZ81E)
TY-S46PZ80W
•
(TH-46PZ81E)
TY-S50PZ80W
•
(TH-50PZ81E)
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour la
télécommande (2)
R6 (UM3)
•
Chiffon de nettoyage
Applique de
suspension au mur
(verticale)
•
•
(angulaire)
•
•
Attache-câbles (2)
p. 8
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Cordon d’alimentation
p. 11
Piédestal
p. 7
Attention
Afi n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou
•
à l’installateur agréé de fi xer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement
•
les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
•
l’endommager.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
•
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
•
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
•
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Tirez pour
ouvrir
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
6
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
•
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou affi cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
•
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fi ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
•
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffi samment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
•
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
•
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
•
Vis de montage (4)
(argent)
XYN5+F18FN
•
Vis de montage (4)
(noir)
THEL060N
•
Montant (2)
R : TBLA3614
•
L : TBLA3615
•
Base
TBLX0043
•
(
TH-42PZ81E
TBLX0045
•
TH-46PZ81E
)
(
TH-50PZ81E
Guide de mise en
route rapide
)
M5 × 18M5 × 25
■ Assemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer
fermement les montants gauche et droit à la base.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
•
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
•
arrachera le fi letage.
Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
•
■ Fixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage pour assurer une
fi xation solide.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
•
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
•
Vue de dessous
L
R
D
B
Repère
fl éché
R
A
L
Avant
•
Accessoires / Options
Orifi ce pour le montage du piédestal
D
7
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble
•
RF et le cordon d’alimentation (sous
peine d’entraîner une distorsion de
l’image).
Attachez les câbles avec les
•
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire
•
en option, suivez son mode d’emploi
pour attacher les câbles.
■ Fixez l’attache■
orifi ce
Insérez l’attache
dans un orifi ce
Pour retirer du
téléviseur:
Maintenez la
pression sur
les fermoirs
des deux côtés
fermoirs
Regroupez les câbles
Placez
le bout
dans les
crochets
Pour desserrer:
boutoncrochets
Maintenez la
pression sur
le bouton
Réglez le panneau sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord de la base dans tout l’angle de rotation du téléviseur.
•
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l’angle de rotation du téléviseur.
•
Réglez l’indicateur sur le milieu comme
indiqué, pour atteindre le centre de l’angle
de rotation de la télévision.
8
TH-42PZ81E
•
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15°
TH-46PZ81E, TH-50PZ81E
•
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
cc
a
(Vue depuis le haut)
Identifi er les commandes
Soulevez le volet pour l’ouvrir
TV
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
•
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Confi guration auto (p. 32)
AV3
S-V
LHDMI 3 R
V
Prise HDMI3 (p. 46)
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
•
Marche : vert
Lors de l’utilisation de la
•
télécommande, indique
que le téléviseur a reçu
une commande.
Interrupteur
d’alimentation
Activez-le pour pouvoir
•
allumer le téléviseur ou le
mettre en mode d’attente à
l’aide de la télécommande
Change le
mode d’entrée
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité
la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
•
Rapport de format (p. 16)
Modifi e le rapport de format à partir de la liste
•
de sélection du rapport de format.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
•
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le
rapport de format désiré
Menu VIERA Link (p. 43)
Appuyez pour accéder directement au menu
•
VIERA Link
Guide (p. 17)
Affi che le guide des programmes ou la liste
•
des programmes
OK
Valide les sélections et choix
•
Appuyez après la sélection des positions de
•
programme pour changer rapidement de programme.
Menu principal (p. 22)
Appuyez pour accéd er aux menus
•
VIERA Link, Image, Son et Confi guration
Télétexte (p. 18)
Passe en mode télétexte
•
Sous-titres (p. 14)
Affi che les sous-titres
•
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de page
•
de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous
•
tension.
Informations sur le programme (p. 15)
Affi che les informations de programme
•
Défi lement des programmes vers le haut
ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
•
de l’autre
Opérations sur les appareils
VCR / DVD Panasonic (p. 21)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le
•
mode “Eco” du menu Image (p. 24)
Récepteur du signal de la télécommande
Sélection du mode d’entrée
•
•
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Carte SD (p. 38)
•
Menu options (p. 15)
•
Quitter
•
RETURN
Touches de curseur
•
Retour
•
Touches de couleur
•
Verrouillage
•
•
Index (p. 19)
•
Coupure du son
•
Volume Haut / Bas
Enregistrement TV direct (p. 41 et p. 43)
•
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
N
Surround (p. 25)
•
Prises AV3
(p. 46)
TV -
commute entre les modes DVB (diffusion
numérique) et analogique (p. 14)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis la
liste de sélection d’entrée (p. 20)
Commute sur le mode de visionnement de la
carte SD
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Rétablit l’écran d’affi chage normal
Servent à effectuer des sélections et des
réglages
Revient au menu précédent
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 19)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Active et désactive la coupure du son
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link.
Active ou désactive le mode Surround
Fente de Carte SD
(p. 39)
Guide de mise en
route rapide
•
•
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
9
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fi che branchée dans la prise de courant et
non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneAntenneDos du téléviseurDos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
AV2AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1HDMI 2
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 41).
•
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
•
par le biais d’un câble HDMI (p. 46).
Liaison Q-Link p. 40
•
Liaison VIERA Link p. 40
•
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
•
10
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Guide de mise en
Antenne
route rapide
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Enfoncez
jusqu’au déclic des
deux ergots latéraux
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
fermement branché.
Pour retirer du téléviseur:
•
Appuyez sur les deux
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
languettes et tirez
sur le connecteur
d’alimentation pour le
retirer.
ergots
•
Raccordement de base
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI 1HDMI 2
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur
magnétoscope
Câble Péritel
( de type
“fully wired”)
DVD ou
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Confi guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
•
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
•
peut aussi vous être demandé de
sélectionner la région.
sélection
Lancez la confi guration automatique
Configuration automatique des modes numériques et analogiques
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0Données: 0 Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
-
-
La Confi guration auto commence
•
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
•
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 40) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
12
Sélectionnez le réglage d’image
TV
5
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
“Magasin” et “Maison”
•
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
sélection
réglage
“Mode Image” dans “Image” (p. 24)
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modifi er les programmes
•
“Modifi er les programmes”
(p. 30)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affi chage sur écran.
■Comment utiliser la télécommande
Utiliser les
affi chages
sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spécifi é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
■ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 33)
•
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 26)
•
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 35)
•
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
•
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
13
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
•
marche. (p. 9)
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting)
ou Analogique
2
Vous pouvez aussi sélectionner le mode au moyen
RETURN
•
de la touche TV sur le panneau avant du téléviseur.
(p. 9)
DIRECT TV REC
TV
Remarque
Pour regarder la
•
télévision payante
p. 29
Volume
3
1 BBS
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
20:35
Changer catégorie
Détails via
Profile 1
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
•
Sélectionnez un programme
haut
ou
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
•
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Choisir
Sortir
Connecter
■
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
Possibilité de confi rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Affi chez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
•
de l’affi chage dans “Délai d’affi chage”
(p. 27).
Vers le haut
Vers le bas
Revenir
Pour sélectionner un numéro de
•
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
Sélectionner le
programme
regardez
Avec la bannière affi chée,
sélectionnez le programme
Sélectionner le
programme
regardez
14
■Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Affi chage
de
sous-titres
Geler / dégeler une image
Affi cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
•
“Sous-titres préférés” (p. 27)
■
Sélectionner un programme avec le guide des programmes (p. 17)
Possibilité de confi rmer le guide des programmes ou la liste des
programmes avant de sélectionner les programmes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
•
Affi che le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Sélectionnez le programme
Sélectionner
le programme
regardez
■ Autres fonctions pratiques
O
Affi cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
•
DVB : Heure de début / fi n de l’évènement
Analogique : état d’émission
Fonctions disponibles / Signifi cation des messages
ProgrammeEvènement
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Type de programmes
(Radio, Données, HDTV, etc.)
Actuel
Crypté
Dolby D +
Heure actuelle Catégorie
20:35Radio
Changer catégorie
Profile 1
Détails via
45
Affi cher la
bannière
d’informations
Pour confi rmer un autre nom
•
de programme syntonisé
Pour changer de catégorie
•
Informations sur l’évènement suivant
•
(Mode DVB)
Informations supplémentaires (appuyez à nouveau pour masquer la bannière)
•
(Mode DVB)
Vérifi er ou modifi er
instantanément l’état du
programme en cours
Multi-vidéo (Mode DVB)
Affi cher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
Vous permet de sélectionner l’image
(si disponible)
Multi Audio (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner une autre
langue pour la plage sonore (si disponible)
Langue du sous-titrage (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner la langue dans laquelle les
sous-titres doivent apparaître (si disponibles)
Langue télétexte
Défi nit la langue du télétexte
Confi guration (p. 27)
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 25 – 27).
•
Sourdine activée
Signal faible
Qualité de signal TV médiocre
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby
Digital
Subtitle service available
Bleu
PTION
Service de télétexte disponible
Image et audio multiples disponibles
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglagesvoir ci-dessous
•
Pour regarder le programme
•
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
•
Pour régler la temporisation de
•
l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 27)
Pour modifi er
•
Langue Télétexte (Modo DVB)
Vous permet de sélectionner parmi des langues
alternatives pour le télétexte (si disponible)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 25)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
modifi cation
sélection
Visionnement
•
Regarder la télévision
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Affi chez
MENU
le menu
Minuterie
veille
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
•
Pour affi cher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus)
•
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
•
Sélectionnez “Confi guration”
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
accés
réglage
Sélectionnez “Minuterie veille”
et réglez l’heure
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré Standard
TélétexteTOP
Désactivé
1/3
réglage
sélection
15
Regarder la télévision
■Autres fonctions pratiques
Modifi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affi chez la liste de sélection
du rapport de format
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
•
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Avec la liste affi chée,
sélectionnez le mode
Mémorisez
sélection
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de sélection du
rapport de format
Modifi er
le format
d’écran
Automatique16:9
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
Pour les détails p. 48
14:9Èlargi
Affi che l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
4:34:3 complet
Affi che l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Zoom1Zoom2
Affi che une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
Zoom3
Affi che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée)
en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”,
affi che l’image à sa taille maximum
(avec un léger agrandissement).
Affi che directement
l’image en “16:9” sans
distorsion
(anamorphosée).
Affi che une image “4:3”
plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
Affi che une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD uniquement
•
Affi che une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles avec les programmes DVB HD.
•
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode PC.
•
Non disponible en mode télétexte.
•
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (défi nition normale) et HD
•
(haute défi nition).
O
Utiliser le guide des programmes
L’utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement des programmes, de
consulter des informations sur les évènements, etc.
Le guide des programmes, EPG (Guide électronique des programmes) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie selon le pays sélectionné (p. 12).
•
Les programmes analogiques apparaissent après les programmes DVB dans la grille. “D” signifi e programme
•
DVB et “A” signifi e programme analogique.
Consulter le guide des programmes
A chaque pression sur la touche GUIDE, la disposition de la grille
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Heure du
guide des
programmes
Exemple:Exemple:
change (Paysage / Portrait).
Pour certains pays, il peut être nécessaire de saisir le code postal ou de
•
procéder à la mise à jour. Suivez les instructions du message.
Vous pouvez aussi confi gurer manuellement le guide des programmes à
•
partir de la Confi guration
“Mise à jour” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 26)
Date et heure actuelles
Date du guide des programmes
Evènement
RETURN
Mer 24.10.2007
10:46
Changer d’affichage
Voir programme
Publicité
■
(mode DVB)
■
(mode DVB)
Paysage
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
DRugby15 To 1The Bill
Sélection du canal
Sortir
Sélectionner chaîne
-24 heures+24 heuresType de progCategory
Revenir
Programme
19:30
Durée:20:0020:3021:00
BBC ONEEastender DIY SOSThe BillRed Cap
BBC THR
Hot WarsHoriday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
CartoonPanorama Sex And The CityTerminator
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Paysage (Affi chage par programme)
Pour reculer au jour précédent
Pour avancer au jour suivant
TousToutes les chaînes
infos
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Rouge
Vert
■ Pour regarder le programme
■ Pour revenir
sur TV
EXIT
Sélectionnez l’évènement ou le
programme transmis à l’antenne à présent
sélection
regardez
■ Pour consulter les détails de l’évènement (mode DVB)
Sélectionnez l’évènement
sélection
Appuyez à nouveau pour revenir
•
au guide des programmes.
■Pour consulter la publicité (selon le pays)
Si vous avez saisi un code postal erroné pour votre région, ou si aucun code
postal n’est saisi, il se peut que la publicité ne s’affi che pas correctement.
PTION
sélectionnez
la publicité
Appuyez sur la touche
•
OPTION ou RETURN
pour revenir au guide
des programmes.
Mer 24.10.2007
10:46
Changer d’affichage
Voir programme
Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC OD 7 BBC TD 14 E4D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Sélectionner chaîne
Sortir
Sélection du canal
Revenir
+24 heuresType de prog.Category
Portrait (Affi chage par heure)
TousToutes les chaînes
infos
Sélection
■Pour consulter une liste des
programmes du type sélectionné
(mode DVB)
■
Pour consulter une liste des
programmes de la catégorie sélectionnée
(Liste des types)
Tou s
Film
Jaune
Bleu
Informations
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Tous les services DVB
Tout services analogique
Services gratuits
Services payants
TV
Radio
Informations
Profile 1
Profile 2
Profile 3
Profile 4
Pour répertorier vos
programmes préférés
Type de prog.
Tou s
.
.
.
.
Category
p. 31
Seuls les programmes
de télévision analogique
apparaissent dans la grille
Remarque
Lorsque vous allumez pour la première fois ce téléviseur ou après l’avoir éteint pendant plus d’une semaine,
•
l’affi chage de tout le guide des programmes peut prendre un certain temps.
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez
le type
•
visionnement
sélectionnez
la catégorie
visionnement
Visionnement
•
Utiliser le guide des programmes
Regarder la télévision
■Il se peut que le guide des programmes
ne soit pas pris en charge dans le pays
sélectionné
Le cas échéant, la liste des programmes apparaît.
Liste des programmes
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.