PANASONIC TH-42PZ700 User Manual [fr]

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
A
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
TH-50PZ700E
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
TV
Numéro de modèle Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Carte mémoire SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Décodeur
Lecteur DVD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
Identifi er les commandes
Raccordement de base
Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Regarder des vidéos et des DVD ·············14
Affi cher le télétexte ···································16
·········· 6
··· 7
······· 8
· 10
Guide de mise en
route rapide
Visionnement
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 18
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifi er les canaux
Faire l’accord sur les canaux
Rétablir les réglages
Noms d’entrée
Affi chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Affi cher depuis la carte SD (Photos et fi lms)
Fonctions Q-Link ······································· 34
Fonctions HDMI ········································ 35
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 38
············································22
·····································24
······················· 26
··································· 29
············································ 30
··· 31
···32
Avancé FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ································· 40
FAQ ··························································· 44
Licence ······················································46
Caractéristiques ········································ 47
2 3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement la fi che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affi chage vers le haut ou le bas.
N’affi chez pas longtemps une image fi xe.
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de canaux et autres logos Image affi chée en mode 4:3 Jeu vidéo Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n'est effectuée. (p. 44)
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
7
Fonction de mise en veille automatique
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Appareil électronique
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spécifi ques
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
4 5
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
Coffret
Entretien régulier Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
PULL
Accessoires / Options
Identi er les commandes
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000114
TV
Mode d’emploi
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
R6 (UM3)
Garantie Pan Européenne
(2)
Attache-câbles (2) Cordon d’alimentation
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez pour ouvrir
Dos du téléviseur
Fermez
2
Ouvrez d’un clic
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
Piédestal Socle du téléviseur plasma Applique de
TY-S42PZ700WTY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG TY-ST42D2-WK
( TH-42PZ700E)
TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG TY-ST50D2-WK
(TH-50PZ700E)
( TH-42PZ700E)
TY-S50PZ700W
( TH-50PZ700E)
Fermez d’un clic
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Retirez du téléviseur
suspension au mur (verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR3W
Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous
Fente de Carte SD (p. 33)
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Net-
teté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Confi guration auto (p. 27)
Change le mode d’entrée
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Interrupteur d’alimentation
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche: vert
Commutateur de veille (Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille)
Modifi e le format d’écran (p. 13)
Accède au menu VIERA Link (p. 37) Guide des programmes (p. 12)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme.
Menu principal Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Confi guration (p. 18)
Télétexte (p. 16)
Sous-titres Affi chage des sous-titres (p. 12)
Touches de changement de programme / chaîne (0 à 9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16) En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Informations sur le programme (p. 13)
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD (p. 15)
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Automatique” du menu Image) (p. 20)
DVB-LED
Système DVB activé pendant un enregistrement TV Direct (Veille) :orange
Prise de casque
(p. 38)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Soulevez le volet pour l’ouvrir
Prises AV4
(p. 38)
Prise HDMI3
(p. 38)
route rapide
Change le mode d’entrée TV -
commute entre les modes DVB (diffusion numérique) et analogique (p. 12)
AV :
change le mode d’entrée AV (p. 14)
Visionnement d’une carte SD (p. 32) Menu options
Permet de spécifi er facilement les réglages favoris de visionnement et les options de son (p. 12)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Touches de curseur pour faire les sélections et réglages
Revient au menu précédent
Touches de couleur utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions
Image statique (p. 12) Verrouillage de télétexte (p. 17)
Index du télétexte (p. 17)
Pour couper / rétablir le son
Volume
Accessoires / Options
Guide de mise en
Identifi er les commandes
Attention
Afi n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fi xer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement les
mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
6 7
MULTI WINDOW (p. 13) Surround (p. 20)
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
Enregistrement TV direct Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 34)
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fi che branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Attache-câbles
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Pour
détacher
Câble RF
Raccordement de base
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
RF IN
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Remarque
Raccordez à AV2 / AV3 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 34).
RF OUT
Câble RF
8 9
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble RF
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affi chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
4
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi Türkçe
Português
Hrvatski Românǎ
Polski
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Danemark
Suède Norvège Finlande Belgique
Suisse
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Europe de l'Est
Lancez la confi guration automatique
Config. - Numérique et analogique
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 78 1 41
Canal Nom de l’ émetteur Type QTE
62
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62 BBC Radio Cymru DVB 10 62 E4 DVB 10 62 Cartoon Nwk DVB 10
CH 29 Analogique CH 33 BBC1 Analogique
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Sortir
Revenir
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
-
-
La confi guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou des technologies similaires (p. 34) est connecté, les informations de chaînes analogiques sont automatiquement téléchargées sur l’appareil.
sélection
mémorisation
sélection
Utiliser les affi chages sur écran
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifi é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume MPX Stéréo Réinitialiser Valider
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Guide de mise en
route rapide
Confi guration automatique
Sélectionnez le réglage d’image
Mode Image
TV
5
Dynamique Normal Cinéma
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 20).
Automatique
sélection
réglage
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modifi er les chaînes
Éditer les chaînes (p. 24)
Éditer chaînes analog. (p. 27)
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 27).
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
10 11
Regarder la télévision
O
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Bannière d’informations
ou
(rapidement)
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Vers le haut/bas Revenir
Actuel
Profile 1
23:35
Chgr cat.
Détails via
modifi cation sélection
sélectionnez le programme
sélectionnez la page
regardez
STTL
PTION
INPUT
OPTION
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
Remarque
Pour regarder la
télévision payante (p. 23)
SD CARD
EXIT
RETURN
1
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
2
Vous pouvez aussi sélectionner le mode à l’aide de la touche TV
sur le panneau avant du téléviseur.
Sélectionnez une chaîne
3
Volume
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
Maintien Affi chage de
soustitres
Affi cher l’état du programme en cours
Geler / dégeler une image Affi cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Vérifi er ou modifi er instantanément l’état du programme en cours
Con guration (p. 21)
Remarque
haut
bas
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Pour sélectionner le Guide des programmes
Pour changer la langue de DVB
“Sous-titres préférés” (p. 21) (si disponibles)
Pour modifi er
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues de sous-titrage
Multi Audio (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues audio
Langue télétexte
MPX (Mode analogique)
Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21).
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
Affi cher les informations sur le programme
Programme
DVB : Heure de début /
n d’émission
Analo gique :
Affi cher la bannière d’informations
état d’émission
Informations d’une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour regarder le programme indiqué dans la bannière
Utilisation de la bannière d’informations
1ère pression Affi cher la bannière
Modifi er le format d’écran (p. 40)
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Modifi er le format d’écran
Pour modifi er le mode
Affi chez la liste de sélection du rapport de format
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Visionnement dans plusieurs fenêtres (p. 41)
Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD.
Mode Image sur Image (PinP)
DVD
Sortir PandP Changer
Regarder la
AV1/RGB
télévision, un DVD, etc. dans
Sortir PandP Changer
Channel Heure actuelle Category
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Coupure du son
Signal TV faible
Bleu
Signal faible
AV1/RGB
DVD
Crypté
Diffusion brouillée
2ème pression Bannière + synopsis du programme (DVB)
Liste de sélection du rapport de format
Pendant que la liste s’affi che, sélectionnez le mode
Jaune
Vert
Barre de couleur
23:35
Actuel
Dolby D
Dolby Digital
Sous-titres
Les opérations de la télécommande
s’appliquent à l’écran principal.
Profile 1
Télétexte
Chgr cat.
Détails via
Son stéréo / audio multiple
Pour changer de catégorie
45
Fonctions disponibles
Minuterie de mise hors tension
Pour régler la temporisation de l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 21)
Pour masquer
Apparaît également lors du changement de chaîne.
MULTI WINDOW
EXIT
3ème pression Quitter
Mémorisez
Mode Image et Image (PandP)
DVD AV1/RGB
Sortir PinP Changer
Ecran principal
Ecran secondaire
Sélection d'aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Bleu
Sortir
Revenir
Visionnement
Regarder la télévision
plusieurs fenêtres
Opérations dans plusieurs fenêtres
Pour quitter les plusieurs fenêtres (revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal)
Pour modifi er la disposition et les images, affi chez d’abord la barre de couleur
Pour modifi er la dispositiont
Pour permuter
Pour quitter les plusieurs fenêtres Pour modifi er le mode d’entrée ou la position de l’écran secondaire
Permutez de l’écran secondaire à l’écran principal
Bleu
Bleu
Vert
Jaune
Rouge
Modifi ez le mode d’entrée ou la position à l’aide de la télécommande (p. 12 ou p. 14)
MULTI WINDOW
Permutez
encore
Bleu
12 13
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée. Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic sélectionnés.
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifi és par la borne
péritel (8 broches). Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 37).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Modifi cation la confi guration de l’appareil
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
Affi chez le menu de sélection d’entrée
2
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
3
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
4
l’appareil
Sélection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée. Vous pouvez nommer ou sauter chacun des
modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 30)
regardez
sélection
Visionnement
Affi che le connecteur sélectionné
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur / enregistreur DVD Panasonic Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD :
Pause
Pauser / Reprendre Lecteur ou enregistreur DVD
fi lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé pendant les opérations modifi cationes
: Saut à la plage ou titre précédent
Saut à la plage ou titre modifi cation
Maintenez appuyé pour recherche avant
: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Visionnement
Regarder des vidéos et des DVD
Pour revenir sur
TV
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander, en consultant le tableau ci-dessous
Position “VCR” Position “DVD”
Appareil Code
Magnétoscope
Lecteur ou enregistreur DVD
Remarque
Vérifi ez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
10 (réglage par défaut)
11
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
Appuyez sur
Appareil Code
71
14 15
Loading...
+ 16 hidden pages