PANASONIC TH-46PY85P, TH-42PY85P User Manual

Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-42PY85P TH-46PY85P
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Carte mémoire SD
Caméscope

Table des matières

Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identifi er les commandes
Raccordement de base ···· 10
Confi guration automatique
··· 9
··· 12
Guide de mise en
route rapide
Ordinateur
personnel
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Écran plasma à durée de service maximale de
100.000 heures
L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre 100.000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Enregistreur DVD
Décodeur
Lecteur DVD
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························14
Affi cher le télétexte···································· 16
Regarder des vidéos et des DVD··············18
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Modifi er les programmes··························· 24
Faire l’accord sur les programmes ············26
Contrôler le public des programmes ·········28
Rétablir les réglages ·································29
Noms d’entrée ···········································30
Affi chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Affi cher depuis la carte SD (Photos) ········· 32
Fonctions de liaison ··································34
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 40
··· 31
FAQ, etc.
Données techniques ·································42
FAQ ··························································· 45
Caractéristiques ········································ 47
Licence ······················································48
Visionnement Avancé FAQ, etc.

Mesures de sécurité

Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifi ces d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifi ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fi xation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés. (p. 6).
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.

Remarques

Attention
Ŷ
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Ŷ
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affi chage vers le haut ou le bas.
Ŷ
Laissez suffi samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. Si vous utilisez une applique de suspension au
mur, suivez son mode d’emploi.
Ŷ
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
10 7
(cm)
ŶN’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
logos Image affi chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 45)
ŶFonction de mise en veille
automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
ŶEloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).

Entretien

Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles
(ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)

Accessoires / Options

Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000241
TV
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur (verticale)
TY-WK42PV4W
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour la
télécommande (2)
R6 (UM3)
Chiffon de nettoyage
Attache-câbles (2)
p. 8
Pedestal (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
TBLX0043
(TH-42PY85P) TBLX0045
(TH-46PY85P)
p. 7
(angulaire)
TY-WK42PR4W
Cordon d’alimentation
p. 11
Attention
Afi n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fi xer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Tirez pour ouvrir
2
Respectez la polarité (+ ou -)
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou affi cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fi ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffi samment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Vis de montage (4) (argent)
Vis de montage (4) (noir)
Montant (2) Base
Guide de mise en
route rapide
M5 × 18 M5 × 25
ŶAssemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer fermement les montants gauche et droit à la base.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le fi letage. Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
ŶFixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage pour assurer une fi xation solide.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Vue de dessous
R
D
B
Repère fl éché
L
R
Accessoires / Options
A
L
Avant
Orifi ce pour le montage du
piédestal
D
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble
RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’ image). Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire
en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
ŶFixez l’attache Ŷ
orifi ce
Insérez l’attache dans un orifi ce
Pour retirer du téléviseur:
fermoirs
Maintenez la pression
sur les fermoirs des deux côtés
Regroupez les câbles
Placez
le bout dans les crochets
Pour desserrer:
boutoncrochets
Maintenez la pression sur le bouton
Réglez le panneau sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord de la base dans tout l’angle de rotation du téléviseur.
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l’angle de rotation du téléviseur.
Réglez l’indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l’angle de rotation de la télévision.
TH-42PY85P:
a : 521 mm / b : 425 mm / c : 15° TH-46PY85P
a : 513 mm / b : 453 mm / c : 10°
b
cc
a
(Vue depuis le haut)
F
TV
AV
F
TV
AV
Identifi er les commandes
TV
Prise de casque
(p. 40)
Prise HDMI3
(p. 40)
Prises AV3 (p. 40)
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour pouvoir allumer le
téléviseur ou le mettre en mode d’attente à l’aide de la télécommande.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Détecte la luminosité pour régler la qualité
d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Pour ouvrir faire pivoter la porte
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Surround (p. 22)
Allume le son Surround
Menu VIERA Link (p. 37)
Appuyez pour accéder directement au
menu VIERA Link
Rapport de format (p. 15)
Modifi e le rapport de format à partir de la liste
de sélection du rapport de format. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Confi guration
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
Page favorite (p. 17)
Ouvre la page de télétexte associée à la
touche bleue
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de page
de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Informations sur le programme (p. 15)
Affi che les informations de programme
Défi lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic
Normaliser (p. 20)
Rétablit les réglages par défaut de
l’image et du son
(p. 19)
Récepteur du signal de la télécommande
INPUT
OPTION
SD CARD
ASPECT
F.P.
N
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Confi guration auto (p. 27)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Fente de Carte SD (p. 33) Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche : vert Lors de l’utilisation de la
télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 18)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis la
liste de sélection d’entrée (p. 18)
Carte SD (p. 32)
Commute sur le mode de visionnement de la
carte SD
Menu options (p. 14)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Quitter
Rétablit l’écran d’affi chage normal
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des réglages
Retour
Revient au menu précédent
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 17)
Index
(p. 17)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
Enregistrement TV direct (p. 35 et p. 37)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link
Guide de mise en
route rapide
Identifi er les commandes
Accessoires / Options

Raccordement de base

L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fi che branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Antenne AntenneDos du téléviseur Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO
AV2 PCAV1
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
10
Câble RF
Câble Péritel (de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 35).
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) par
le biais d’un câble HDMI (p. 40). Liaison Q-Link p. 34
Liaison VIERA Link p. 34
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Enfoncez jusqu’au déclic des deux ergots latéraux
Pour retirer du téléviseur:
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1 HDMI 2
Assurez-vous que le cordon d’alimenta­tion est fermement branché.
Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation pour le retirer.
ergots
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Raccordement de base
Câble compatible HDMI “fully wired”
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Enregistreur
magnétoscope
Câble Péritel (de type
“fully wired”)
DVD ou
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Confi guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
Espagne Portugal
France
Italie
Suisse
Danemark
Suède Norvège Finlande
Belgique Pays-Bas
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irlande
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de sélectionner la région.
sélection
Lancez la confi guration automatique
Configuration auto
Balayage 2 78 141
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal Nom de l'émetteur
CH 29 CH 33
Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
La Confi guration auto commence
à chercher les programmes télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 34) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
12
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
TV
5
Maison Magasin
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” –
sélection
réglage
“Mode Image” dans “Image” (p. 22)
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modifi er les programmes
“Modifi er les programmes” (p. 24)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affi chage sur écran.
ŶComment utiliser la télécommande
Utiliser les affi chages sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifi é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
ŶBoîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
Guide de mise en
route rapide
Confi guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 27)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 29)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
13

Regarder la télévision

O
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
MULTI WINDOW
INPUT
OPTION
SD CARD
1
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 9)
ASPECT
EXIT
RETURN
Volume
ŶAutres fonctions pratiques
2
La bannière d’informations apparaît lorsque vous
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
Sélectionnez un programme
haut
ou
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Toutes les chaînes
6 7 8
1
2 3
BBCi
4
Choisir
Sortir
Connecter
Ŷ
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
Possibilité de confi rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Affi chez la bannière d’informations si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
de l’affi chage dans “Délai d’affi chage” (p. 23).
Vers le haut
Vers le bas
Revenir
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
Sélectionner le
programme
regardez
Avec la bannière affi chée, sélectionnez le programme
Sélectionner le
programme
regardez
14
Verrouillage
Geler / dégeler une image
Vérifi er ou modifi er instantanément l’état du
Affi cher les
programme en cours
réglages sélectionnables pour le programme actuel
Langue télétexte
Défi nit la langue du télétexte
Confi guration (p. 23)
MPX
Son (p. 22)
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Affi chez le menu
Minuterie veille
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour affi cher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
MENU
Sélectionnez “Confi guration”
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
réglage
PTION
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l’heure
Configuration
Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation
Minuterie veille
Langues OSD Télétexte TOP Langue télétexte Ouest
Pour modifi er
Activé Désactivé
modifi cation sélection
1/2
réglage
sélection
ŶAutres fonctions pratiques
A
A
A
Affi cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
Système Audio Système couleur
Fonctions disponibles / Signifi cation des messages
Affi cher la bannière d’informations
Sourdine activée
Service de télétexte disponible
Exemple:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Programme
Evènement
Coronation Street
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages p. 14
45Stereo
Modifi er le format d’écran
Pour confi rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
SPECT
Pour régler la temporisation de l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 23)
Les informations sur l’évènement sont lues
à partir du signal télétexte.
Modifi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Affi chez la liste
de sélection du rapport de format
SPECT
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique 16:9
14:9 Èlargi
4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2
Zoom3
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails
Affi che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Affi che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Affi che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Affi che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affi che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Avec la liste affi chée, sélectionnez le mode
Mémorisez
sélection
p. 42
Affi che directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Affi che une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gau­che et droit de l’écran.
Affi che une image “4:3” agran­die horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Affi che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de sélection du rapport de format
Visionnement
Regarder la télévision
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode PC.
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (défi nition normale) et HD
(haute défi nition).
15
Loading...
+ 33 hidden pages