Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes com-
ponentes são identicados com a marca “
Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças.
Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blinda-
gens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a seguinte checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques
elétricos.
1.2. cHEcAgEM dA cOrrENTE dE FugA
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal
do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U1 e U2 não devem exceder os seguintes valores:
Escala CA: U1 = 35V (pico) e U2= 0,35V (pico)
Escala CC: U1 = 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, de-
vendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Fig. 1
Valores das resistências em Ohms (
V: Multímetro ou Osciloscópio
(rms)
Resistência de entrada: ≥ 1 M ΩCapacitância de entrada: ≤ 200 pF
Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não
haver formas de onda senoidal.
Ω)
2
TH-42PY85LB
2. PrEcAuÇõES
2.1. PrEvENÇÃO dE dEScArgA ELETrOSTáTicA (ESd) PArA diSPOSiTivOS ELETrO-
STATicAMENTE SENSívEiS(ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira antiestática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação
à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
iNFOrMAÇÃO iMPOrTANTE dE SEgurANÇA
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança. Estas partes são
identicadas com o símbolo “
É essencial que estas partes críticas sejam substituídas pelas partes especicadas pelo fabricante para prevenir
choques, incêndio ou outros perigos. Não modique o projeto original sem permissão do fabricante.
!
” nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas, lista de peças e partes substitutas.
3
TH-42PY85LB
2.2. SOBrE SOLdA SEM cHuMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho
(Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para
um melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AviSO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a
40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar
um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar
solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes
da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente, que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo
excesso de solda
Solda
Componente
Corte
lateral
• Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu
(estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto)
também podem ser utilizadas.
Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
4
3. rEPArO
3.1. SugESTÃO dE SErviÇO
[Como posicionar a TV de plasma para reparos]
Mantenha a TV em seu pedestal
Remova a Tampa Traseira
TH-42PY85LB
: THEL065Z (5)
: XTB4+12GFJK (13)
: THEL0429 (13)
Nome da PlacaFunção
PCircuito da Fonte
A
dConversor de formato, Plasma AI, Processador Sub-Field
KReceptor de controle remoto, LED POWER
SChave POWER
gSLeitor de cartão SD
c1Data Driver (Lado Direito)
c2Data Driver (Lado Esquerdo)
ScScan Drive
SuScan out (Parte Superior)
SdScan out (Parte Inferior)
SSSustain Drive
gHEntrada HDMI3
gChaves dos botões, Terminal frontal
PBControladora do ventilador
Conversor DC-DC, Saída de áudio, Processador de áudio, Terminais AV, Chave AV, Processador
de Sinal Digital, Micon, Interface HDMI, Peaks Lite 2p.
Recepção de transmissões e reprodução do videocassete ou DVD
Canais de recepção
(TV comum)
VHF BAND
2-13 (NTSC M USA)
UHF BAND
14-69 (NTSC M USA)
CATV
1-125 (USA CATV)
Antena - traseira
VHF / UHF
Condições de operação
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Umidade : 20 % - 80 % RH (sem condensação)
Terminais de conexões
Entrada
AV1
ÁUDIO Esq. – Dir.
2 pinos tipo RCA 0,5 V[rms]
VÍDEO
1 pino tipo RCA 1,0 V[p-p] (75 ȍ)
Componente
Y 1,0 V[p-p] (incluindo sincronização)
P
B/CB, PR/CR±0,35 V[p-p]
Entrada
AV2
ÁUDIO Esq. – Dir.
2 pinos tipo RCA 0,5 V[rms]
VÍDEO
1 pino tipo RCA 1,0 V[p-p] (75 ȍ)
Componente
Y 1,0 V[p-p] (incluindo sincronização)
P
B/CB, PR/CR±0,35 V[p-p]
Entrada
AV3
ÁUDIO Esq. – Dir.
2 pinos tipo RCA 0,5 V[rms]
VÍDEO
1 pino tipo RCA 1,0 V[p-p] (75 ȍ)
S VÍDEO
Mini DIN de 4 pinos Y:1,0 V[p-p] (75 ȍ) C:0,286 V[p-p] (75 ȍ)
Entrada
AV4
ÁUDIO Esq. – Dir.
2 pinos tipo RCA 0,5 V[rms]
VÍDEO1 pino tipo RCA 1,0 V[p-p] (75 ȍ)
S VÍDEOMini DIN de 4 pinos Y:1,0 V[p-p] (75 ȍ) C:0,286 V[p-p] (75 ȍ)
Outros
Entrada HDMI1/2/3
Conectores do tipo A
•
Este televisor é compatível com a função “HDAVI Control 3”.
Entrada do
computador
Alta densidade Sub-D 15 pinos R, G, B/0,7 V[p-p] (75 ȍ)
HD, VD/TTL Nível 2,0 – 5,0 V[p-p] (alta impedância)
DIGITAL AUDIO OUT
PCM, Fibra óptica
Ranhura do cartão
1 ranhura do cartão SD
Saída do
monitor
ÁUDIO Esq. – Dir.
2 pinos tipo RCA 0,5 V[rms] (alta impedância)
VÍDEO
1 pino tipo RCA 1,0 V[p-p] (75 ȍ)
Dimensões (L × A × P)
1.064 mm × 715,5 mm × 327 mm
(com o pedestal)
1.064 mm × 667,3 mm × 85 mm (só o televisor)
Peso
31,0 k
Líquido (com o pedestal)
29,0 k Líquido (só o televisor)
Observação
•
O desenho e as especi cações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
O peso e as dimensões indicadas são
aproximadas.
•
Pedestal: ST-42R4-WG/ST-50R4-WG (Para aprovação de segurança)
4. ESPEciFicAÇõES TEcNicAS
TH-42PY85LB
7
TH-42PY85LB
5. FuNÇÃO dE MOdO dE SErviÇO
5.1 cOMO ENTrAr NO MOdO dE SErviÇO
Enquanto pressionando o botão de [vOLuME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [rEcALL] do controle remoto 3
vezes dentro de 3 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Aging
Ferramentas de Serviço
Pressione
o botão
[1]
5.1.1 TEcLA dE cOMANdO
Botão “1” seleciona os principais itens na direção para frente.
Botão “2” seleciona os principais itens na direção reversa.
Botão “3” seleciona os sub itens na direção para frente.
Botão “4” seleciona os sub itens na direção reversa.
Botão RED seleciona todos os sub itens na direção para frente.
Botão GREEN seleciona todos os sub itens na direção reversa.
Botão VOL muda os valores de sub item na direção para frente (+), na direção reversa (-).
Item principal
Sub item
Dados
8
TH-42PY85LB
5.1.2. cONTéudO dO MOdO dE AjuSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
AGING LESS
All white (COUNTER)
All white
All red
All green
All blue
ON/OFF
Diagonal lamp W
Diagonal lamp R
Diagonal lamp G
Diagonal lamp B
1% WINDOW
COLOR BAR
A B zone/checkerd 4 trio
SCROLL BAR
2dot width border
24
42FHDAjuste de Fábrica
5.1.3. cOMO SAir
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
9
TH-42PY85LB
5.2. MOdO SErvicE TOOL (FErrAMENTA dE SErviÇO)
5.2.1. cOMO AcESSAr
1. Selecionar “SRV-TOOL” no Modo de Serviço.
2. Pressione a tecla [OK] no controle remoto.
(FErrAMENTA dE SErviÇO)
Versão do TD2Microcode
Código do fabricante da Flash ROM
Histórico de SOS
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado.
(Count): Número de vezes que o aparelho foi
ligado.
Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos)
5.2.2. HiSTóricO dO SOS NO diSPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED).
Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª
ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho.
Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3 cONTAgEM dO TEMPO dE POwEr ON
Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais.
Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4 SAir
1. Desconecte o Cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POwEr].
10
5.3. MOdO HOTEL
OSD Ctrl
FP Ctrl
PW Ctrl
Selecionar
TH-42PY85LB
1. Propósito
Restringir algumas funções para uso do aparelho em Hoteis, consultórios médicos, etc...
2. Para o Modo Hotel ser mostrado na tela, pressione simul-
taneamente as teclas “VOL (-)” no painel da TV e “TV/AV”
(3 vezes) no controle remoto
[TV] : Vol. “Down” + [REMOTO] : TV/AV (3 vezes)
O menu do Modo Hotel será mostrado na tela.
OFF
OFF
OFF
+25
+100
OFF
OFF
OFF
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla
ItemFunção
MODESeleciona o Modo Hotel ON/OFF
INPUTSeleciona o sinal de entrada inicial
CHANNELSeleciona o número do programa.
VOLUMEAjusta o nível de volume inicial quando a TV é
VOL. MAX.Dene o nível máximo do volume que poderá ser
OSD Ctrl
FP Ctrl
P.W Ctrl
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada.
Pode ser: OFF /TV/AV1/AV2/AV3/AV4/COMPONENT/PC/HDMI1/HDMI2
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada
pelo usuário (memória)
• PC: Selecionável pela opção VGA
Pode ser: OFF / 0 a 99
• OFF: Seleciona o último programa selecionado
pelo usuário
ligada
Pode ser: OFF / 0 a 69
• OFF: Ajusta para o último nível de volume
ajustado pelo usuário.
ajustado pelo usuário.
Pode ser de 0 a 63
Controle do OSD
• OFF
• PARTERN 1
Controle de teclas do painel frontal
• OFF
• Partern 1
• ALL
Controle de energia
• OFF
• ON
[POwEr].
11
TH-42PY85LB
6. FuNÇÃO dE AuTO vEriFicAÇÃO
1. Vericação do barramento (IIC).
2. Temporização do Led Power Piscando.
6.1. vEriFicAÇÃO dO BArrAMENTO (iic)
6.1.1. cOMO AcESSAr O MOdO dE AuTO vEriFicAÇÃO
- Indicações da Auto Vericação apenas:
Com o televisor em modo RF, matenha pressionada a tecla
do controle remoto por mais de 3 segundos.
- Indicações da Auto Vericação forçando para ajustes de fábrica (RESET):
Com o televisor em modo RF, matenha pressionada a tecla
[MENu] do controle remoto por mais de 3 segundos.
[vOLuME (–)] do televisor simultaneamente com a tecla [OK]
[vOLuME (–)] do televisor simultaneamente com a tecla
6.1.2 MOSTrAdO NA TELA
6.1.3. PONTOS dE vEriFicAÇÃO
Conrme as seguintes peças que aparecem nos display estão negativas.
6.1.4. SAídA
Desconecte o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POwEr].
12
TH-42PY85LB
6.2. TABELA dE TEMPOrizAÇÃO dO LEd dE POwEr
1. Título
Informação do temporização do Led.
2. conteúdo
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso poderá ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel
frontal da unidade.
Número de vezes
que irá piscar
Temporização
Aceso
Apagado
Comentários
Vericar os
pontos
Placa A
Placa D
Placa A
Placa P
Placa D
Placa SU
Placa SD
Placa SC
Placa SU
Placa SD
Placa SC
Placa SS
Placa A
Placa D
Placa A
Placa PB
Placa A
Placa A
13
TH-42PY85LB
6.3. NÃO LigA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
LED POWER apagado
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os
Fusíveis F201, F301, F501,
F601 e F602.
OK
Verique a
Placa “A”
14
6.4. SEM iMAgEM
TH-42PY85LB
Sem imagem
Apenas Sinal de
entrada digital
Terminal
HDMI I/F
Receptor
HDMI
Verique o
OSD
OK
Qual
sinal?
NG
Verique
o LED da
Placa SC
NG
Placa SC
Apenas Sinal de
entrada analógico
OK
Selecionar
Entrada
TV
Seletor de
Canais
VÍDEO
Terminal
AV
Verique
o LED da
Placa SS
NG
Placa SSPlaca DPlaca D
OK
LED indicador dos circuitos drive
D16583
Placa SSPlaca SC
D16253
15
TH-42PY85LB
6.5. FALHAS LOcALizAdAS (diSPLAY dE PLASMA)
O display de plasma pode apresentar falhas localizadas na tela.
A gura abaixo indica a possível placa com defeito para cada área do display.
Placa SU
Placa SC
Placa SS
Placa D
Placa SD
Placa C2
Placa D
Painel (linhas verticais nas)
<Gráco de falhas localizadas>
Placa C1
Placa D
16
7. iNSTruÇõES PArA dESMONTAr E MONTAr
TH-42PY85LB
7.1 rEMOvA A TAMPA TrASEirA
1. Veja “Sugestão de Serviço” no item 3 da pág. 5.
7.2 rEMOÇÃO dO vENTiLAdOr
1. Libere os prendedores dos cabos para soltá-los.
2. Remova os parafusos (x3
3. Desligue o conector e remova ventilador montado.
Ventilador montado
4. Remova os parafusos (x1 ) no lado de trás.
5. Remova ventilador.
).
Conector
Ventilador
7.3. rEMOÇÃO dA PLAcA “PB”
1. Destrave as presilhas dos cabos para liberá-los.
2. Remova 2 parafusos ( ).
3.
Desligue os conectores (PB8, PB33, PB35, PB36 e PB37).
4. Remova a Placa “PB”.
PB36
PB35
PB8
PB33
PB37
Placa “PB”
7.4. rEMOÇÃO dA PLAcA “P”
cuidado:
Para remover esta placa, aguarde 1 minuto após desligar o
TV para descarregar os capacitores eletrolíticos.
1. Libere os prendedores dos cabos para soltá-los.
2. Desconecte os conectores (P2, P6, P7, P9, P11, P12 e P25).
3. Remova 6 parafusos () e a Placa “P”.
PB6
PB7
Placa “P”
PB25
PB12
PB2
PB9
PB11
Suporte da
Placa “P”
17
TH-42PY85LB
4. Remova 20 parafusos () no lado de trás.
Lado de trás da Placa “P”
5. Remova 7 parafusos ().
6. Remova 13 travas ().
7. Remova a Placa “P”.
7.5. REMOÇÃO DA TAMPA DOS TERMINAIS
1. Remova os parafusos (x2 , x1 ).
2. Remova a tampa traseira dos terminais.
Tampa dos terminais
P6P11P2
Placa “P”
P25P7
P12
P9
Nota:
Na montagem da Placa “P”, a posição de cada furo das folhas de isolamento (A e B) devem coincidir com os furos da
Placa “P”. ( indicam a posição dos furos)
Placa “P”
Folha de isolamento A
7.6. REMOÇÃO DO TUNER
1. Libere os prendedores dos cabos para soltá-los.
2. Desligue s conectores (A1, A2, A3, A5, A6, A7, A8, A11,
A12, A51 e A52).
3. Remova 4 parafusos () e remova o Tuner.
A3
A8
A7
A6
A5
Tuner
Folha de isolamento B
18
A12
A51
A2A11A52
A1
TH-42PY85LB
7.7. REMOÇÃO DA PLACA “A”
1. Remova o tuner como mostrado no item 7.6.
2. Remova 8 parafusos () e a Placa “A”.
Placa “A”
7.8. REMOÇÃO DA PLACA “SU”
7.9. REMOÇÃO DA PLACA “SD”
1. Remova os cabos exíveis (SD1, SD2, SD3 e SD4) co-
nectados na Placa “SD”.
2. Remova os cabos exíveis (SU11-SD11) e o conector
ponte (SC42-SD42 e SC46-SD46).
3. Remova os parafusos (x2 , x2 ) e a Placa “SD”.
SU11-SD11
SD1
SD2
SD3
SD4
SC46-SD46
SC42-SD42
Placa “SD”
1. Remova os cabos exíveis (SU1, SU2, SU3 e SU4) co-
nectados na Placa “SU”.
2. Remova os cabos exíveis (SU11-SD11) e o conector
ponte (SC41-SU41).
3. Remova os parafusos (x2 , x2 ) e a Placa “SU”.
SU1
SU2
SU3
SU4
Placa “SU”
SC41-SU41
SU11-SD11
7.10. REMOÇÃO DA PLACA “SC”
1. Remova a Placa “SU” e a Placa “SD” . (Veja a seção 7.8 e 7.9)
2. Destrave as presilhas para liberar os cabos.
3. Desconecte o conector (SC2).
4. Desconecte o cabo exível (SC20).
5. Remova os parafusos (x8 ) e a Placa “SC”.
SC2
Placa “SC”
19
SC20
TH-42PY85LB
7.11. REMOÇÃO DA PLACA “SS”
1. Destrave as presilhas para liberar os cabos.
2. Desconecte os conectores (SS11, SS12, SS33, SS34 e
SS35).
3. Desconecte os cabos exíveis (SS61, SS63, SS64 e
SS66).
4. Remova 6 parafusos () e a Placa “SS”.
SS61
Placa “SS”
SS63
SS12
SS64
SS11
SS66
7.13. REMOÇÃO DA PLACA “D”
1. Remova o Tuner (veja o item 7.6).
2. Desconecte os conectores (D3, D5 e D25).
3. Desconecte os cabos exíveis (D20, D31, D32 e D33).
4. Remova 4 parafusos () e a Placa “D”.
D5
Placa “D”
D25
D33D32
D3
D20
D31
7.14. REMOÇÃO DA PLACA “C1”
1. Remova o Tuner (veja o item 7.6).
2. Remova o encaixe do pedestal direito (veja o item 7.12).
3. Remova os parafusos (x3 ) e o Fixador de metal.
Dissipador DD
SS33
SS34
SS35
7.12. REMOÇÃO DOS ENCAIXES DO PEDESTAL
1. Remova o painel de plasma do pedestal de serviço e
coloque-o em uma superfície plana como uma mesa,
devidamente protegida e com a superfície do painel de
plasma com a face voltada para baixo.
2. Remova os encaixe do pedestal (esquerdo, direito)
soltando os parafusos (x3
, x1 ).
Encaixe do pedestal esquerdoEncaixe do pedestal direito
Fixador de metal
4. Remova os parafusos (
x16 ) dos
Dissipadores DD.
5. Remova os Dissipadores DD (x8).
Placa “C1”
Dissipador DD
C11C12
C10
6. Desconecte os cabos exíveis (CB1, CB2, CB3, CB4,
CB5, CB6, CB7 e CB8).
7. Desconecte os cabos exíveis (C10, C11 e C12).
Placa “C1”
C11C12
C10
CB1CB2CB3 CB4CB5CB6CB7CB8
8. Remova os parafusos (x4 ) e a Placa “C1”.
20
TH-42PY85LB
7.15. REMOÇÃO DA PLACA “C2”
1. Remova o Tuner (veja o item 7.6).
2. Remova o encaixe do pedestal esquerdo (item 7.12).
3. Remova os parafusos (x3 ) e o Fixador de metal.
Dissipador DD
Fixador de metal
4. Remova os parafusos (
5. Remova os Dissipadores DD (x7)
C20
Placa “C2”
C21C23
x14 ) dos
Dissipadores DD.
C25
7.17. REMOÇÃO DAS PLACAS “G”, “GS” E “GH”
1. Remova o Suporte Frontal como mostrado no item 7.16.
2. Remova os parafusos (x4 ).
3. Remova a Blindagem Frontal.
Blindagem Frontal
4. Desligue os conectores (GH11 e GS52).
5. Remova os parafusos (x2 ).
6. Remova a Placa “GH”.
7. Remova os parafusos (x2 ) e remova a Placa “GS”.
8. Remova os parafusos (x3 ).
9. Desligue o conector (GH51) e remova a Placa “G”.
G51GH11GS52
Dissipador DD
6. Desconecte os cabos exíveis (CB9, CB10, CB11, CB12,
CB13, CB14 e CB15).
7. Desconecte os cabos exíveis (C20 e C21).
8. Desconecte os cabos exíveis (C23 e C25).
9. Remova os parafusos (x4 ) e a Placa “C2”.
C20
C23
CB14CB13CB12CB11CB10CB9
C25
CB15
Placa “C2”
C21
7.16. REMOÇÃO DO SUPORTE FRONTAL
1. Destrave as presilhas para liberar os cabos.
2. Desligue os conectores (A11, A51 e A52). (item 7.6)
3. Remova os parafusos (x3
A51
, x2 ) e o Suporte Frontal.
A11
A52
Placa “G”Placa “GH”
Placa “GS”
7.18. REMOÇÃO DOS ALTO-FALANTES.
1. Desligue o conector.
2. Remova os parafusos (x4 em cada alto-falante) para
remover os alto-falantes esquerdo e direito.
Alto-Falante
conector
Suporte Frontal
21
TH-42PY85LB
7.19. REMOÇÃO DO PAINEL DE PLASMA DO
GABINETE MONTADO (VIDRO).
1. Remova os encaixes do pedestal (esquerdo, direito) des-
apertando os parafusos (x1 de cada lado).
3. Para retirar o Painel de Plasma do Gabinete montado,
empurre a parte de baixo do Gabinete para frente, levante-o e remova-o.
Gancho xado no topo (direito e esquerdo)
no chassi do painel de plasma
Gabinete montado (vidro)
Garra do painel frontal
Coloque a garra do painel
frontal no gancho
Encaixe do pedestal
Encaixe do pedestal
2. Remova o Gabinete montado e o painel de plasma soltando os parafusos (x4
Gabinete montado
Suporte do pedestal
, x6 )
.
Painel de Plasma
Suporte do pedestal
Vista lateral
4. Remova os espaçadores e os anéis espaçadores (x6 ).
Gabinete montado
Painel de plasma
Suporte do pedestal
Anel espaçador
Painel de plasma
Suporte do pedestal
espaçador
Cuidado:
Conrme a posição dos espaçadores antes de substituir o
Painel de Plasma, e instale-os na posição original após a
substituição do Painel de Plasma.
22
TH-42PY85LB
7.20. REMOÇÃO DA PLACA “S”
1. Remova o Ganinete montado (veja o item 7.19.).
2. Desligue o conector S1.
3. Remova os parafusos (x2 ) e o Botão Power montado.
S1
Botão Power montado
4. Remova 1 parafuso () e a Placa “S”.
7.22. REMOÇÃO DO PAINEL DE PLASMA
(FINALIZADO)
1. Posicione o novo Painel de Plasma em mesa plana (devi-
damente protegido com tecido macio), com a face voltada para baixo.
2. Fixe a Placa “C1” e Placa “C2”, ligue os cabos exíveis
(x15) do Painel de Plasma até as Placas “C1” e “C2”, e
xe os prendedores dos cabos exíveis.
3. Fixe os encaixes do Pedestal (esquerdo e direito) no novo
Painel de Plasma.
4. Coloque o Painel de Plasma na posição de serviço.
5. Fixe a Estrutura Frontal e cada Placa no novo Painel de
Plasma.
* Quanto estiver xando a Estrutura Frontal, tenha cui-
dado para não deixar nenhum fragmento, poeira ou
resíduo entre o vidro e o novo Painel de Plasma.
Placa “S”
7.21. REMOÇÃO DA PLACA “K”.
1. Remova o Gabinete montado (veja o item 7.19.).
2. Remova 1 parafuso ().
Placa “K”
3. Desligue o conector K1 e remova a Placa “K”.
23
TH-42PY85LB
8. MEDIÇÕES E AJUSTES
8.1. PROCEDIMENTO DE AJUSTE
8.1.1. AJUSTE DO PULSO DE INICIALIZAÇÃO
8.1.1.1.PREPARAÇÃO
1. Entre com um sinal de vídeo (PADRÃO BRANCO) em
uma das entradas do aparelho.
2. Congure os seguintes controles de imagem:
• Menu de imagem: Dinâmico
• PNR: OFF
• Aspecto: 16:9
CUIDADO!
1. Primeiramente, efetue o ajuste de Vsus
2. A conrmação da tensão Vscn deve ser efetuada após a
conrmação do ajuste de Vad.
Quando Vad for -140V, Vscn deve ser 8V ±1V.
8.1.1.2. AJUSTE
Ajuste as voltagens (driver section voltages) tomando como