Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
•
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
•
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne
•
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Décodeur
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon
•
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
•
Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est
•
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
•
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
•
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
•
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
•
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fi che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
•
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou
•
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
•
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
•
fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
•
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a
4
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
•
les orifi ces d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
•
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage spécifi ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
•
fi xation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre
revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
•
Remarques
Attention
Ŷ
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
•
risque d’électrocution.
ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
•
d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Ŷ
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
•
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affi chage vers le haut ou le bas.
Ŷ
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
•
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique de suspension au
•
mur, suivez son mode d’emploi.
Ŷ
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
•
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
107
(cm)
ŶN’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
•
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
•
logos
Image affi chée en mode 4:3
•
Jeu vidéo
•
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 47)
ŶFonction de mise en veille
automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
•
n’est effectuée en mode TV analogue pendant
30 minutes, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille.
ŶEloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
•
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
•
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
•
(ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
•
volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
•
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000222
•
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
•
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
TY-WK42PV3W
•
TY-WK42PV4W
•
Attention
Afi n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
•
l’installateur agréé de fi xer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
•
à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
•
l’endommager.
OK
132
465
798
0
TV
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour la
télécommande (2)
R6 (UM3)
•
Attache-câbles (2)
p. 8
Piédestal
TBLX0061
•
(TH-37PX8E, TH-42PX8E)
TBLX0058
•
(TH-50PX8E)
p. 7
(angulaire)
TY-WK42PR3W
•
TY-WK42PR4W
•
(ST-42R4-WK / ST-50R4-WK)
Cordon d’alimentation
p. 11
6
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
•
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
•
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
•
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Tirez pour
ouvrir
2
+
+
Respectez la
polarité (+ ou -)
-
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
•
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou affi cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
•
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fi ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
•
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffi samment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
•
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
•
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
•
Vis de montage (4)
(argent)
Vis de montage (4)
(noir)
Montant (2) Base
Guide de mise en
route rapide
M5 × 18M5 × 25
ŶAssemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer
fermement les montants gauche et droit à la base.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
•
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
•
arrachera le fi letage.
Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
•
ŶFixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage pour assurer une
fi xation solide.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
•
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
•
Vue de dessous
R
D
L
B
Repère
fl éché
R
•
Accessoires / Options
A
L
Avant
Orifi ce pour le montage
du piédestal
D
7
PU
LL
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble RF
•
et le cordon d’alimentation (sous peine
d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
•
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en
•
option, suivez son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
ŶFixez l’attacheŶ
orifi ce
Insérez l’attache
dans un orifi ce
Pour retirer du
téléviseur:
fermoirs
Maintenez la
pression sur
les fermoirs
des deux côtés
Regroupez les câbles
Placez
le bout
dans les
crochets
Pour desserrer:
boutoncrochets
Identifi er les commandes
TV
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
•
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Confi guration auto (p. 30)
Soulevez le volet pour l’ouvrir
AV3
Maintenez la
pression sur
le bouton
8
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà
affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
Interrupteur
d’alimentation
Activez-le pour pouvoir
•
allumer le téléviseur ou le
mettre en mode d’attente à
l’aide de la télécommande
Change le
mode d’entrée
DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement TV Direct : orange
•
Récepteur du signal de la télécommande
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
•
Marche: vert
Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
•
Prise de casque
(p. 42)
Prises AV3
(p. 42)
Identifi er les commandes
Télécommande
Sélection du mode d’entrée
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de
•
marche ou de veille
Guide (p. 17)
Affi che le guide des programmes ou la liste
•
des programmes
OK
Valide les sélections et choix
•
Appuyez après la sélection des positions de
•
programme pour changer rapidement de
programme
Menu principal (p. 22)
Appuyez pour accéd er aux menus
•
VIERA Link, Image, Son et Confi guration
Rapport de format (p. 16)
Modifi e le rapport de format à partir de la
•
liste de sélection du rapport de format
Vous pouvez aussi appuyer sur cette
•
touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le rapport de format désiré
Menu VIERA Link (p. 39)
Appuyez pour accéder directement au menu
•
VIERA Link
Informations sur le programme
Affi che les informations de programme
•
Défi lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
•
de l’autre
Télétexte (p. 18)
Passe en mode télétexte
•
Sous-titres (p. 14)
Affi che les sous-titres
•
Opérations sur les appareils VCR / DVD
Panasonic
(p. 21)
(p. 15)
GUIDE
MENU
ASPECT
TEXT STTL INDEX HOLD
OK
132
465
798
0
VCR
REC
PROGRAMME
INPUT
OPTION
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
TV - commute entre les modes DVB
•
(diffusion numérique) et analogique
(p. 14)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
•
la liste de sélection d’entrée (p. 20)
Quitter
Rétablit l’écran d’affi chage normal
•
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des
•
réglages
Retour
Revient au menu précédent
•
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
•
et l’utilisation des diverses fonctions
Enregistrement TV direct
Enregistre immédiatement un programme
•
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Menu options (p. 15)
Réglage facile pour les options de
•
visionnement et de son
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de
•
page de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous
•
tension.
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
•
Volume Haut / Bas
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 14)
•
Verrouille la page de télétexte actuelle
•
(mode télétexte) (p. 19)
Index (p. 19)
Revient à la page d’index de télétexte
•
(mode télétexte)
(p. 37 et p. 39)
Guide de mise en
route rapide
•
•
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
TV
9
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fi che branchée dans la prise de courant et
non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneAntenneDos du téléviseurDos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble RF
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
P
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
B
R
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
10
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 37).
•
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) par le biais
•
d’un câble HDMI (p. 42).
Liaison Q-Link p. 36
•
Liaison VIERA Link p. 36
•
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
•
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
P
R
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Enfoncez
jusqu’au déclic des
deux ergots
latéraux
Pour retirer du téléviseur:
•
ergots
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
B
R
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
fermement branché.
Appuyez sur les deux
languettes et tirez
sur le connecteur
d’alimentation pour le
retirer.
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
•
Raccordement de base
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Confi guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
INPUT
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
•
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132465798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
•
peut aussi vous être demandé de
sélectionner la région.
sélection
Lancez la confi guration automatique
Configuration automatique des modes numériques et analogiques
TV gratuite: 4 TV payante: - Radio: -Données: - Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
-
-
La Confi guration auto commence
•
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
•
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 36) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
12
5
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
“Magasin” et “Maison”
•
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
“Mode Image” dans “Image” (p. 24)
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modifi er les programmes
•
“Modifi er les programmes”
(p. 28)
sélection
réglage
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affi chage sur écran.
ŶComment utiliser la télécommande
Utiliser les
affi chages
sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spécifi é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
ŶBoîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 31)
•
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 25)
•
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 33)
•
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
•
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
13
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
GUIDE
INPUT
EXIT
1
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting)
ou Analogique
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
•
marche. (p. 8)
2
Vous pouvez aussi sélectionner le mode au moyen
•
de la touche TV sur le panneau avant du téléviseur.
(p. 8)
MENU
ASPECT
OK
OPTION
RETURN
DIRECT TV REC
132
465
798
0
VCR
TEXTINDEX
STTLHOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Remarque
Pour regarder la
•
télévision payante
p. 27
Volume
3
1 BBS
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
23:35
Changer catégorie
Détails via
Profile 1
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
•
Sélectionnez un programme
ou
132
465
798
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
0
VCR
Vers le haut
Vers le bas
haut
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
•
Ŷ
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
Possibilité de confi rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Affi chez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
•
de l’affi chage dans “Délai d’affi chage”
(p. 25).
Pour sélectionner un numéro de
•
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3
9
(rapidement)
sélectionnez le
programme
regardez
Avec la bannière affi chée,
sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
14
ŶAutres fonctions pratiques
Verrouillage
Affi chage
de
sous-titres
Geler / dégeler une image
Affi cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
•
“Sous-titres préférés” (p. 25)
Ŷ
Sélectionner un programme avec le guide des programmes (p. 17)
Possibilité de confi rmer le guide des programmes ou la liste des
programmes avant de sélectionner les programmes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
•
Affi che le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
HOLD
STTL
ŶAutres fonctions pratiques
Affi cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
•
DVB : Heure de début / Fin de l’évènement
Analogique: État d’émission
Fonctions disponibles / Signifi cation des messages
ProgrammeEvènement
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Type de programmes
(s’il s’agit du service Radio ou Données)
Actuel
Crypté
Heure actuelle Catégorie
23:35Radio
Changer catégorie
Profile 1
Détails via
45
Affi cher la
bannière
d’informations
Pour confi rmer un autre nom
•
de programme syntonisé
Pour changer de catégorie
•
Informations sur l’évènement suivant
•
(Mode DVB)
Informations supplémentaires (appuyez à nouveau pour masquer la bannière)
•
(Mode DVB)
Vérifi er ou modifi er
instantanément l’état du
programme en cours
Affi cher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
Multi Audio (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner une autre
langue pour la plage sonore (si disponible)
Langue du sous-titrage (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner la langue dans
laquelle les sous-titres doivent apparaître
(si disponibles)
Langue télétexte
Défi nit la langue du télétexte
Confi guration (p. 25)
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 24 et p. 25).
•
Sourdine activée
Signal faible
Qualité de signal TV médiocre
Crypté
Programme brouillé
Service de sous-titres disponible
Bleu
OPTION
Service de télétexte disponible
Audio multiple disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglagesvoir ci-dessous
•
Pour regarder le programme
•
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
•
Pour régler la temporisation de
•
l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 25)
Pour modifi er
•
modifi cation
sélection
Langue Télétexte (Modo DVB)
Vous permet de sélectionner parmi des langues
alternatives pour le télétexte (si disponible)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 24)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
Visionnement
•
Regarder la télévision
Minuterie
veille
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Affi chez
le menu
MENU
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
•
Pour affi cher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus)
•
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
•
Sélectionnez “Confi guration”
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
accés
réglage
Sélectionnez “Minuterie veille”
et réglez l’heure
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
TélétexteTOP
Langue télétexteOuest
Désactivé
1/3
réglage
sélection
15
Regarder la télévision
A
A
A
ŶAutres fonctions pratiques
Modifi er
le format
d’écran
Modifi er le format d’écran
SPECT
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affi chez la liste de sélection
du rapport de format
SPECT
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
•
SPECT
Avec la liste affi chée,
sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique16:9
14:9Èlargi
4:34:3 complet
Zoom1Zoom2
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
Pour les détails
Affi che l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
Affi che l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Affi che une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
p. 44
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Liste de sélection du
rapport de format
Affi che directement
l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Affi che une image “4:3”
plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
Affi che une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD uniquement
•
Affi che une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Sortir
Revenir
Zoom3
Affi che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affi che l’image à sa taille maximum
(avec un léger agrandissement).
Remarque
Non disponible en mode télétexte.
•
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Défi nition standard) et HD
•
(Haute défi nition).
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.