PANASONIC TH-42PX64E User Manual

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
A
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
Mode d’emploi
TH-42PX64E
DIRECT
DVB
TV REC
Analogue
MODE
OK
STTL INDEX HOLD
0
VCR
N
REC
VCR DVD
IDTV
EXIT
MENU
TEXT
123 456 789
C
ASPECT
PROGRAMME
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Ce téléviseur est destiné à l’utilisation en Allemagne et en France.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Caméscope
Ordinateur
personnel
Décodeur
Enregistreur DVD
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options Identifi er les commandes Raccordement Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························10
Affi cher le télétexte ···································12
Regarder des vidéos et des DVD ·············14
························· 8
·········· 6
··· 7
··· 9
Guide de mise en
route rapide
Visionnement Avancé FAQ, etc.
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···16
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB avancés (DVB) ·················18
(Télévision payante, heure, etc.)
Modifi cation et réglage des chaînes
(Analogique)
Modifi cation et réglage des chaînes
(DVB) ························································ 22
Affi chage de l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur ··················································· 25
Appareil externe ········································26
(Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements)
FAQs, etc.
Données techniques ·································32
FAQ ··························································· 36
Licence ······················································39
Caractéristiques ········································ 39
··············································· 20
2 3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
(comme une odeur anormale ou de la fumée)
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffi samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
10
7
6
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Entretien
Veillez à ne pas affi cher une image statique sur l’écran pendant une période prolongée
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes sur l’écran plasma si elles sont affi chées pendant longtemps. Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de la chaîne ou logos uniques Image affi chée en mode 4:3 Jeu vidéo Image d’ordinateur
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun signal ou aucune opération en mode AV (p. 37). L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
4 : 3
12
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifi ques
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
4 5
Accessoires / Options
Identi er les commandes
Accessoires standard
Télécommande
EUR7651080
Attache-câbles (2)
123 456 789
C
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
Piédestal Socle du téléviseur plasma Applique de
TY-ST42P600W TY-S42PX60W
+
­+
Respectez la polarité (+ ou -)
-
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
MODE
OK
0
N
IDTV
Piles pour télécommande
(2)
R6 (UM3)
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Bague en ferrite
J0KF00000018
Fixation des attache-câbles
Dos du téléviseur
Tirez pour ouvrir
Fermez
Ouvrez d’un clic
Fermez d’un clic
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Retirez du téléviseur
suspension au mur (verticale)
TY-WK42PV3W
Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous
Pour mémoriser le réglage (p. 20)
Permet de mémoriser les paramètres de
( )
réglage des fonctions
Bouton Marche / Arrêt
d’alimentation
(veille : rouge)
Commute le téléviseur sur Marche ou Veille
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Guide des programmes (p. 10)
Sélection / OK
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
( )
et Confi guration
Télétexte (p. 12)
Sous-titres
Affi chage des sous-titres (p. 11) (DVB) Pour voir votre chaîne de
(
télétexte préférée (p. 12)
Modifi ent le programme / chaîne
(p. 10)
Accès direct à la chaîne
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu à l’aide des touches numériques.
( )
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Normalise (p. 16)
(Réinitialise les réglages)
Modifi e le format d’écran (p. 11)
Récepteur du signal de la télécommande
Témoin DVBTémoin
Système DVB activé pendant un enregistrement TV Direct (Veille) :orange (clignote)
(
Bloquage tuner Activé (Veille) :orange
Soulevez le volet où est gravée l’indication “PULL”.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 16)
)
)
DVB
Analogue
MODE
OK
MENU
STTL INDEX HOLD
TEXT
123 456 789
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCR DVD
Sélection des fonctions
Commute entre TV/AV
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté,
Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance,
( )
Réglage manuel (Mode analogique) (p. 20)
AV4
S-V V L R
Prises AV4 (p. 30)
Prise de casque (p. 30)
Passe du mode DVB (Digital Video Broadcasting) au mode analogique (p. 10)
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/
( )
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 26)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD) (p. 14)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Touches de couleur (utilisées pour différentes fonctions) (voir p. 12 pour les exemples.)
Image statique (p. 11)
Index du télétexte (p. 12)
Informations sur le programme
(p. 11)
Volume
Pour couper / rétablir le son
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
(p. 15)
Guide de mise en
route rapide
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
TY-ST42P60W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
IDTV
6 7
AV2 AV3
Raccordement
Con guration automatique
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fi l.
Regarder la
télévision
Antenne VHF / UHF
Dos du téléviseur
Détails des prises arrière (vue agrandie)
Attache
Pour détacher
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Mettez le téléviseur sous tension avec le
1
bouton Marche / Arrêt
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Témoin d’alimentation : Marche)
Sélectionnez votre pays
2
sélection
OK
EXIT
123 456 789
0
VCR
Land
Deutschland France
Start ATP Abbruch
Lancez la confi guration automatique
Guide de mise en
route rapide
Confi guration automatique
Raccordement
Branchez-le
sur AV2 ou AV3 pour un appareil compatible avec la liaison Q-Link (p. 26).
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Pour enregistrer des
programmes télévisés
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF OUT
RF IN
Cordon d’alimentation
(Branchez-le en dernier.)
Câble RF
IDTV
Besoin d’aide ?
(exemple : menu Son)
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
Choisir Régler
Sortir Revenir
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Pas de serv. Musique Non
3
Rouge
DVB Configuration auto
Veuillez patienter!
Prog. Canal Nom de l’émetteur NID TS ID. QTE
4
34
VOX
5
54
N24
6
54
ProSieben
7
54
KABEL1
8
54
SAT.1
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Sortir
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
12302
12302
12302
12302
12302
69 5
4158
9
4158
9
4158
9
4158
9
4158
9
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
La confi guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
Si un appareil Q-Link (p. 26)
est connecté, les informations sur la analogique chaîne sont automatiquement téléchargées sur l’appareil.
Pour vérifi er la liste des
programmes d’un coup d’oeil
Liste des programmes (p. 10)
Pour modifi er les chaînes
“Modifi cation et réglage des chaînes”
(p. 20-24)
8 9
A
Regarder la télévision
A
Mettez le téléviseur sous tension
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
1
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit être sur Marche.
DVB
Analogue
GUIDE
OK
MODE
2
EXIT
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
DVB
nalogue
MODE
STTL HOLD
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
IDTV
Remarque
Pour regarder
la télévision payante
Volume
3
Programme
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht 20:00
Crypté Pas de signal
Heure de diffusion
S’affi che pour une émission brouillée
Un message s’affi che si le signal est mauvais ou qu’un numéro de programme est incorrect.
Sélectionnez le numéro d’un programme
haut
bas
(p. 18)
Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
par exemple 39
3
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes (Analogique)
GUIDE
Grille programmes analogique
Prog. Nom Ch.
VCR :
1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 :
9 : 10 : 11
:
12 :
sélectionnez la page
CH21 CH44
Das Erste
CH51
ZDF
CH41
RTL
CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog. Nom Ch. 13 :
14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
sélectionnez
le programme
regardez
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Chaîne
-
20:55
ou
(rapidement)
9
DVB Analogique
1
Das Erste
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
Bannière d’informations
Actuel
Multi-audio
S’affi che si le programme est une station radio ou un canal de données.
ger
TXT
Détails via
Subtitle
Tous les prog.
Profile
20:30
Heure actuelle
20:30
ger
Détails via
Subtitle
Tous les prog.
Profile
Fonctions disponibles
Pour changer de catégorie
Bleu
Actuel
Multi-Audio TXT
123 456 789
0
VCR
Multi-audio
Pour changer de piste audio
Jaune
Les informations du Sous-titres s’affi cheront si le programme comprend le Sous-titres
Les informations du télétexte s’affi cheront si le programme comprend le télétexte
Sélectionnez dans la liste de programmes (DVB)
GUIDE
Tous les programmes
CBBC Channel
9
BBC Radio Wales
10
BBC Radio Cymru
11
ZDF
1
Info/3sat
2
Doku/KiKa
3
BBC ONE Wales
4
Sélectionner chaîne
Changer de programme Sortir
OKOK
sélectionnez le programme
regardez
Geler / dégeler une image
Maintien
Affi chage
Affi cher / masquer les sous-titres (DVB uniquement)
de sous­titres
Affi cher les informations sur le
Affi chage de
programme
la bannière d’informations
Modifi er le format d’écran (p. 33)
Modifi er le format d’écran
HOLD
STTL
SPECT
Pour changer de langue, reportez-vous à “Langue par défaut” (p. 18) ou
“Sous-titres” (p. 22).
DVB
Détails Pour masquer
EXIT
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
Analogique N’affi che que la chaîne une fois les informations sur le mode
analogique présentées.
Actuel
Multi-audio
ger
TXT
Détails via
Subtitle
Tous les prog.
Profile
20:30
Pour régler la
temporisation de l’affi chage (p. 18)
Informations sur une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
(Pour revenir )
Chaque pression modifi e le mode.
14 : 9
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 /
( )
4:3 complet / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Avec la barre affi chée
Rouge
Vert
Visionnement
Regarder la télévision
10 11
Loading...
+ 14 hidden pages