Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
A
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
Mode d’emploi
TH-42PX63E
DIRECT
DVB
TV REC
Analogue
MODE
TV/AVGUIDE
OK
STTL INDEX HOLD
0
VCR
N
REC
VCR DVD
IDTV
EXIT
MENU
TEXT
123
456
789
C
ASPECT
PROGRAMME
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Ce téléviseur est destiné à l’utilisation en Allemagne et en France.
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fi che du
cordon d’alimentation !
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
10
7
6
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
Entretien
Veillez à ne pas affi cher une image statique
sur l’écran pendant une période prolongée
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes
sur l’écran plasma si elles sont affi chées pendant longtemps.
Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des
dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de la chaîne ou logos uniques
Image affi chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un
économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun
signal ou aucune opération en mode AV (p. 37).
L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un
signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
4 : 3
12
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de
détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
•
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifi ques
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confi er
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
•
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
•
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
45
Accessoires / Options
Identifi er les commandes
Accessoires standard
Télécommande
EUR7651080
•
Attache-câbles (2)
123
456
789
C
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Attention
Une mise en place incorrecte peut
•
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
•
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
•
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Accessoires en option
PiédestalSocle du téléviseur plasmaApplique de
TY-ST42P600WTY-S42PX60W
+
+
Respectez la
polarité (+ ou -)
-
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
MODE
OK
0
N
IDTV
Piles pour télécommande
(2)
R6 (UM3)
•
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Bague en ferrite
J0KF00000018
•
Fixation des attache-câbles
Dos du téléviseur
Tirez
pour
ouvrir
Fermez
Ouvrez d’un clic
Fermez d’un clic
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
•
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
•
d’emploi pour attacher les câbles.
Retirez du téléviseur
suspension au
mur (verticale)
TY-WK42PV3W
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Pour mémoriser le réglage (p. 20)
Permet de mémoriser
les paramètres de
()
réglage des fonctions
Bouton
Marche / Arrêt
d’alimentation
(veille : rouge)
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Guide des programmes (p. 10)
Sélection / OK
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
()
et Confi guration
Télétexte (p. 12)
Sous-titres
Affi chage des sous-titres (p. 11) (DVB)
Pour voir votre chaîne de
(
télétexte préférée (p. 12)
Modifi ent le programme / chaîne
(p. 10)
Accès direct à la chaîne
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
()
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Normalise (p. 16)
(Réinitialise les réglages)
Modifi e le format d’écran (p. 11)
Récepteur du signal
de la télécommande
Témoin DVBTémoin
Système DVB activé pendant un enregistrement
TV Direct (Veille) :orange (clignote)
(
Bloquage tuner Activé (Veille) :orange
Soulevez le volet où est
gravée l’indication “PULL”.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la
luminosité pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 16)
)
)
DVB
Analogue
MODE
OK
MENU
STTL INDEX HOLD
TEXT
123
456
789
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCRDVD
Sélection des
fonctions
Commute
entre TV/AV
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
DIRECT
TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté,
Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance,
()
Réglage manuel (Mode analogique) (p. 20)
AV4
S-VVLR
Prises AV4 (p. 30)
Prise de casque (p. 30)
Passe du mode DVB (Digital Video
Broadcasting) au mode analogique (p. 10)
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
()
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 26)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 14)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Touches de couleur (utilisées
pour différentes fonctions) (voir
p. 12 pour les exemples.)
Image statique (p. 11)
Index du télétexte (p. 12)
Informations sur le programme
(p. 11)
Volume
Pour couper / rétablir le son
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
(p. 15)
•
Guide de mise en
route rapide
•
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
TY-ST42P60W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
IDTV
67
AV2 AV3
Raccordement
Confi guration automatique
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fi l.
Regarder la
■
télévision
Antenne VHF / UHF
Dos du téléviseur
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
Attache
Pour détacher
•
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Mettez le téléviseur sous tension avec le
1
bouton Marche / Arrêt
Vous pouvez à présent vous
•
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
Sélectionnez votre pays
2
sélection
OK
EXIT
123
456
789
0
VCR
Land
Deutschland
France
Start ATPAbbruch
Lancez la confi guration automatique
Guide de mise en
route rapide
•
•
Confi guration automatique
Raccordement
Branchez-le
•
sur AV2 ou AV3
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 26).
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
Pour enregistrer des
■
programmes télévisés
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF OUT
RF IN
Cordon d’alimentation
(Branchez-le en dernier.)
Câble RF
IDTV
Besoin d’aide ?
(exemple : menu Son)
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Choisir
Régler
Sortir
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Pas de serv.
Musique
Non
3
Rouge
DVB Configuration auto
Veuillez patienter!
Prog. Canal Nom de l’émetteur NID TS ID. QTE
4
34
VOX
5
54
N24
6
54
ProSieben
7
54
KABEL1
8
54
SAT.1
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Sortir
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
12302
12302
12302
12302
12302
69 5
4158
9
4158
9
4158
9
4158
9
4158
9
La confi guration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
La confi guration automatique
•
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
Si un appareil Q-Link (p. 26)
•
est connecté, les informations
sur la analogique chaîne sont
automatiquement téléchargées
sur l’appareil.
Pour vérifi er la liste des
•
programmes d’un coup d’oeil
Liste des programmes (p. 10)
Pour modifi er les chaînes
•
“Modifi cation et réglage des chaînes”
(p. 20-24)
89
A
Regarder la télévision
A
Mettez le téléviseur sous tension
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
■
1
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit
être sur Marche.
DVB
Analogue
GUIDE
OK
MODE
2
EXIT
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou
Analogique
DVB
nalogue
MODE
STTLHOLD
123
456
789
C
0
VCR
ASPECT
IDTV
Remarque
Pour regarder
•
la télévision
payante
Volume
3
Programme
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
20:00
Crypté Pas de signal
Heure de diffusion
S’affi che pour une
émission brouillée
Un message s’affi che si le signal
est mauvais ou qu’un numéro de
programme est incorrect.
Sélectionnez le numéro d’un programme
haut
bas
(p. 18)
Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
■
par exemple 39
3 →
Procédez à la sélection à partir du tableau
des programmes (Analogique)