PANASONIC TH-42PV8PA, TH-50PV8PA, TH-37PV8PA User Manual [sk]

Page 1
Prevádzkové pokyny
Plazmový televízor
ýíslo modelu
TH-37PV8PA TH-42PV8PA TH-50PV8PA
Tieto pokyny si preþítajte pred prevádzkou prístroja a uchovajte ich pre budúce použitie. Obrázky uvedené v tejto príruþke sú len pre znázornenie. Ak chcete požiadaĢ predajcu spoloþnosti Panasonic o pomoc, bližšie informácie nájdete na paneurópskej záruþnej karte.
Slovensky
Page 2
ZmeĖte vašu obývaciu izbu na kinosálu!
Zažite úžasnú úroveĖ multi-
Page 3
mediálneho vzrušenia
Užívajte si hojné multimédiá
Videokamera

Obsah

Urþite si preþítajte
Bezpeþnostné opatrenia ·····························4
(Upozornenie / Výstraha)
Poznámky ···················································5
Údržba ························································5
Struþná príruþka
Príslušenstvo / možnosti ··· 6
Ovládacie prvky ····················· 8
Základné pripojenie
Automatické nastavenie
············
···
Struþná príruþka
ZosilĖovaþ s reproduktorovým systémom
DVD rekordér
Video rekordér
Digitálny
satelitný
DVD prehrávaþ
prijímaþ
Tešte sa zo svojej TV!
Základné vlastnosti
Sledovanie TV ···········································14
Prezeranie teletextu ·································· 16
Pozeranie videí a DVD ······························ 18
Rozšírené vlastnosti
Ako používaĢ funkcie menu ·······················20
(kvalita obrazu, zvuku atć.)
Editovanie programov ······························· 24
Ladenie programov ··································· 26
Nastavenie možnosti sledovania
programov ················································28
Obnovenie nastavení ······························· 29
Oznaþenia vstupov ···································30
Funkcie pripojenia ····································32
(Q-Link / VIERA Link)
Externé zariadenia ···································· 38
Prezeranie Pokroþilé
ŽivotnosĢ plazmového panela až 100 000 hodín
Plazmový zobrazovací panel použitý v televízoroch série VIERA pre rok 2008 má životnosĢ až 100 000 hodín.

Tento údaj je založený na dobe, po ktorej uplynutí sa jas panela zníži na polovicu svojej maximálnej úrovne. Doba na dosiahnutie tejto úrovne sa môže líšiĢ v závislosti od obrazového obsahu a prostredia, kde sa TV používa. Do úvahy sa neberie retencia obrazu a poruchy.
ýasto kladené otázky atć.
Technické informácie ································ 40
ýasto kladené otázky ································ 42
Špecifikácie ··············································· 43
Licencia ····················································· 44
ýasto kladené
otázky atć.
Page 4
Bezpeþnostné opatrenia
Upozornenie
Narábanie so sieĢovou zástrþkou a sieĢovým káblom
SieĢovú zástrþku úplne zasuĖte do elektrickej zásuvky. (Ak je sieĢová zástrþka uvoĐnená, môže vytváraĢ teplo a
spôsobiĢ požiar.) Zabezpeþte, aby bola sieĢová zástrþka Đahko dostupná.
Zabezpeþte, aby bol kolík uzemnenia elektrickej zástrþky správne zasunutý, þím sa zabráni zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
Prístroj CLASS I musí byĢ zapojený do elektrickej zásuvky s ochranným uzemnením.
SieĢovej zástrþky sa nedotýkajte mokrými rukami. (Môže to spôsobiĢ elektrický šok.)
Nepoužívajte iný napájací kábel než ten, ktorý je dodaný spolu s TV. (Taký postup by mohol spôsobiĢ úraz
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.) Nepoškodzujte napájací kábel. (Poškodený kábel môže spôsobiĢ požiar alebo elektrický šok.)
TV nepresúvajte, keć je napájací kábel pripojený do elektrickej zásuvky.
Na kábel neukladajte Ģažké predmety a neumiestĖujte kábel do blízkosti predmetov s vysokou teplotou.
Kábel nestláþajte, nadmerne ho neohýbajte a ani ho nenapínajte.
Za kábel neĢahajte. Pri odpojovaní kábla ho držte za zástrþku.
Nepoužívajte poškodený sieĢovú zástrþku alebo elektrickú zásuvku.
Ak nájdete nejakú odchýlku, okamžite sieĢovú zástrþku vyberte!
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Zdroj napájania
Tento televízor je urþený pre elektrickú sieĢ 220-240 V,
50 / 60 Hz str.
Kryty neodstraĖujte TV neupravujte NIKDY sami
(Vysoko napäĢové súþasti môžu spôsobiĢ vážne zasiahnutie elektrickým prúdom.)
TV nechajte kontrolovaĢ, upravovaĢ alebo opravovaĢ u
miestneho predajcu spoloþnosti Panasonic.
Kvapaliny držte mimo TV
Aby ste zabránili poškodeniu, ktoré môže viesĢ k požiaru
alebo nebezpeþenstvu šoku, nevystavujte tento prístroj pokvapkaniu alebo postriekaniu. Nad TV neumiestĖujte nádoby s vodou (váza na kvety,
šálky, kozmetiku, atć.). (ani na poliþky nad TV, atć.)
Nevystavujte priamemu svetlu a iným zdrojom tepla
ZabráĖte vystaveniu TV priamemu svetlu a iným
zdrojom tepla. Aby ste zabránili požiaru, neumiestĖujte na TV alebo do jeho blízkosti žiadne svieþky alebo otvorený oheĖ.
Do TV nevkladajte žiadne cudzie predmety
Nenechajte cez vetracie otvory spadnúĢ do prístroja
akékoĐvek predmety (môžu spôsobiĢ požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom).
TV neumiestĖujte na šikmé alebo nestabilné povrchy
TV by mohla spadnúĢ alebo sa prevrátiĢ.
Používajte len urþené stojany / pripevĖovacie vybavenie
Použitie neschválených stojanov alebo iných fixaþných
zariadení môže maĢ za následok nestabilitu prístroja a riziko zranenia. Požiadajte miestneho predajcu spoloþnosti Panasonic, aby vykonal inštaláciu. Použite schválené stojany / závesné zariadenia (s. 6).
Page 5

Poznámky

Výstraha
ŶPoþas þistenia TV vyberte sieĢovú
zástrþku
ýistenie pripojenej TV môže spôsobiĢ
zasiahnutie elektrickým prúdom.
ŶPokiaĐ nebudete televízor dlhšiu
dobu používaĢ, odpojte ho zo siete
Kým bude sieĢová zástrþka pripojená k
elektrickej zásuvke, tento TV bude stále spotrebovávaĢ elektrinu, aj keć bude vypnutý.
ŶPrepravujte len vo zvislej polohe
Preprava TV so zobrazovacím panelom
smerujúcim nahor alebo nadol môže spôsobiĢ poškodenie vnútorných okruhov.
Ŷ
Okolo TV nechajte voĐný dostatoþný priestor pre vyžiarené teplo
Minimálna vzdialenosĢ
10
10
Pri použití podstavca ponechajte voĐné miesto medzi
spodným okrajom TV a podlahou. V prípade použitia závesnej konzoly na stenu
dodržte návod na jej použitie.
Ŷ
Nezakrývajte zadné vetracie otvory
Ventilácia zakrytá závesmi, novinami, obrusmi,
atć. môže spôsobiĢ prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
10 7
(cm)
ŶNevystavujte vaše uši
nadmernému hluku zo slúchadiel
Môžete si spôsobiĢ nezvratné poškodenie sluchu.
Nenechajte zobrazený statický obraz príliš dlho
To spôsobí ponechanie obrazu na plazmovej obrazovke (“retencia obrazu”). To sa nepovažuje za poruchu a neplatí záruka.
Typický statický obraz
ýíslo programu a iné logá
Obraz zobrazený v režime 4:3
Videohra
Aby sa zabránilo retencii obrazu, po niekoĐkých minútach, ak sa nevysiela žiadny signál alebo nevykonáva žiadna obsluha, sa automaticky zníži kontrast. (s. 42)
ŶFunkcia automatického
pohotovostného režimu
Ak nebude poþas 30 minút prijatý žiadny signál
a nevykoná sa žiadny úkon v režime TV, TV sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.
ŶTV udržujte mimo týchto zariadení
Elektronické zariadenia
Hlavne neumiestĖujte video zariadenia k TV
(elektromagnetické rušenie môže skresĐovaĢ obraz / zvuk).
Zariadenie s infraþerveným senzorom
Tento TV vydáva aj infraþervené žiarenie (toto môže
ovplyvniĢþinnosĢ iných zariadení).

Údržba

Najprv vytiahnite sieĢovú zástrþku k elektrickej zásuvky.
Zobrazovací panel
Pravidelná starostlivosĢ: ZĐahka poutierajte doþista povrch jemnou látkou. Väþšie zneþistenie: Povrch poutierajte jemnou handrou namoþenou do þistej vody alebo neutrálneho þistiaceho prostriedku (1 diel þistiaceho prostriedku na 100 dielov vody). Potom pomocou suchej jemnej látky vyutierajte povrch dosucha.
Výstraha
Povrch zobrazovacieho panela bol špeciálne spracovaný a môže sa Đahko poškodiĢ.
Neklopkajte a neškriabte po povrchu nechtami alebo inými pevnými predmetmi. Dávajte pozor, aby sa povrch nedostal do styku s repelentom proti hmyzu, rozpúšĢadlom, riedidlom alebo inou
prchavou látkou (môže to znížiĢ kvalitu povrchu).
SkriĖa, podstavec
Pravidelná starostlivosĢ: Vyutierajte doþista pomocou suchej jemnej látky. Väþšie zneþistenie: Navlhþite jemnú látku v þistej vode alebo vo vode obsahujúcej malé množstvo neutrálneho þistiaceho prostriedku. Potom látku vyžmýkajte a doþista Ėou povrch vyutierajte. Nakoniec poutierajte povrch þistou látkou.
Výstraha
Dbajte na to, aby povrch TV nebol vystavený þistiacemu prostriedku.
(Kvapalina vo vnútri TV by mohla spôsobiĢ poruchu výrobku.) Dávajte pozor, aby sa povrch nedostal do styku s repelentom proti hmyzu, rozpúšĢadlom, riedidlom alebo inou
prchavou látkou (môže to znížiĢ kvalitu povrchu). NedovoĐte, aby sa skriĖa dostala do dlhodobého styku s gumou alebo PVC látkou.
SieĢová zástrþka
Pravidelne utierajte sieĢovú zástrþku suchou látkou. (VlhkosĢ a prach môžu viesĢ k požiaru alebo elektrickému šoku.)
Page 6

Príslušenstvo / možnosti

Štandardné príslušenstvo
DiaĐkové ovládanie
N2QAYB000223
Prevádzkové pokyny
Paneurópska záruka
Tento výrobok obsahuje možné nebezpeþþasti (ako sú plastové vrecúška), ktoré môžu byĢ náhodne
vdýchnuté alebo zhltnuté malými deĢmi. Uchovávajte tieto þasti mimo dosahu malých detí.
VoliteĐné príslušenstvo
OK
132 465 798
0
TV
Batérie do diaĐkového ovládania (2)
R6 (UM3)
Skontrolujte, þi máte zobrazené príslušenstvo a položky
Svorka
s. 8
Podstavec
s. 7
Napájací kábel
s. 11
Závesná konzola na stenu (zvislá)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
Výstraha
Aby bola zabezpeþená dlhodobá prevádzka a bezpeþnosĢ televízora, bezpodmieneþne požiadajte predajcu
alebo zmluvného partnera o upevnenie závesnej konzoly na stenu. Dôkladne si preþítajte návod k podstavcu a bezpodmieneþne vykonajte potrebné kroky, aby sa zabránilo
prevráteniu TV. Poþas inštalácie manipulujte s TV opatrne, aby nedošlo k nárazom alebo pôsobeniu iných síl, ktoré by mohli
spôsobiĢ poškodenie výrobku.
(uhol)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Vkladanie / vyberanie batérií do/z diaĐkového ovládaþa
1
Zapojte
Otvorenie potiahnutím
2
Dajte pozor na správnu polaritu (+ alebo -)
+
­+
-
Zavretie
Výstraha
Nesprávna inštalácia môže spôsobiĢ vyteþenie batérie a zhrdzavenie, þo bude maĢ za následok poškodenie
diaĐkového ovládaþa. Nemiešajte staré a nové batérie.
Nemiešajte rôzne typy batérií (napríklad alkalické a mangánové batérie).
Nepoužívajte nabíjateĐné (Ni-Cd) batérie.
Batérie nepáĐte a nerozlamujte.
Nevystavujte batérie nadmernému teplu, ako je slneþné žiarenie, oheĖ alebo podobné.
Page 7
Nasadenie podstavca
Upozornenie
Podstavec rozoberajte a ani nemeĖte.
Inak by sa mohol TV prevrátiĢ a poškodiĢ, resp. spôsobiĢ zranenie osôb.
Výstraha
Nepoužívajte žiadny iný TV a obrazovky.
Inak by sa mohol TV prevrátiĢ a poškodiĢ, resp. spôsobiĢ zranenie osôb.
Podstavec nepoužívajte, ak je pokrivený alebo fyzicky poškodený.
Ak použijete podstavec, keć je fyzicky poškodený, môže dôjsĢ k zraneniu osôb. Ihneć sa spojte s najbližším
predajcom spoloþnosti Panasonic.
Poþas nastavovania sa presvedþte, že sú všetky skrutky bezpeþne dotiahnuté.
Ak poþas montáže nezabezpeþíte bezpeþné dotiahnutie skrutiek, podstavec nebude dostatoþne silný na to, aby
podopieral TV, môže sa prevrátiĢ, poškodiĢ a zraniĢ osoby.
Zabezpeþte, aby sa TV neprevrátil.
Ak sa do TV narazí alebo sa na podstavec s TV šplhajú deti, TV sa môže prevrátiĢ a zraniĢ osoby.
Inštaláciu a demontáž TV musia vykonaĢ dvaja alebo viac Đudí.
Ak inštaláciu alebo demontáž nevykonávajú dvaja alebo viac Đudí, TV môže spadnúĢ a spôsobiĢ zranenie osôb.
Montážna skrutka (4) (strieborná)
XYN5+F18FN
Montážna skrutka (4) (þierna)
THEL061N
(TH-37PV8PA,
TH-42PV8PA)
THEL060N
(TH-50PV8PA)
StĎpik (2)
R : TBLA3626
(TH-37PV8PA, TH-42PV8PA) TBLA3614 (TH-50PV8PA)
L : TBLA3627
(TH-37PV8PA, TH-42PV8PA) TBLA3615 (TH-50PV8PA)
L
Podstavec
TBLX0061
(TH-37PV8PA,
TH-42PV8PA)
TBLX0058
(TH-50PV8PA)
R
Struþná príruþka
Príslušenstvo / možnosti
M5 × 18 M5 × 25
ŶMontáž podstavca
Na bezpeþné uchytenie Đavého a pravého stĎpika k podstavcu použite štyri montážne skrutky .
Dajte pozor aby boli skrutky dôkladne
utiahnuté. Vkladanie montážnych skrutiek
nesprávnym spôsobom poruší ich závity. Znaþka “L” alebo “R” je vyrezaná na
spodnej strane stĎpika.
ŶUpevnenie TV
Na bezpeþné upevnenie použite montážne skrutky .
Dajte pozor aby boli skrutky dôkladne utiahnuté.
Prácu vykonávajte na vodorovnom a rovnom
povrchu.
PohĐad zo spodnej strany
R
D
A
L
ýelná strana
B
Znaþka šípka
Otvor na inštaláciu podstavca
D
Page 8
PU
LL
Príslušenstvo / možnosti
Používanie konektoru
Zadná strana TV
Nespájajte RF kábel a sieĢový kábel
(môže to spôsobiĢ skreslenie obrazu). V prípade potreby upevnite káble
konektormi. Pri používaní voliteĐného príslušenstva
postupujte pri pripevĖovaní káblov podĐa príslušného návodu na zostavenie.
ŶNasaćte svorku ŶZviažte káble
otvor
Do otvoru zasuĖte svorku
Demontáž z TV:
úchytky
Držte stlaþené
obidve boþné úchytky

Ovládacie prvky

TV
VoĐby funkcie
HlasitosĢ / Kontrast / Jas / SýtosĢ farieb /
OstrosĢ / Farebný tón (režim NTSC) / HĎbky / Výšky / Stereováha / Automatické ladenie (s. 27)
Koniec
zasuĖte do háþikov
AV3
Na uvoĐnenie:
tlaþidloþiky
Otvoríte zdvihnutím dvierok
Stlaþte
tlaþidlo
Hlavný vypínaþ
Pomocou diaĐkového
ovládaþa zapína alebo vypína TV do pohotovostného režimu
Zmení vstupný režim
Zvýši alebo zníži polohu programu o jedno. Keć už je funkcia zobrazená, stlaþením zvolenú funkciu zvýšite alebo znížite. Pri pohotovostnom režime zapne TV.
Prijímaþ signálu diaĐkového ovládaþa LED dióda napájania
Pohotovostný režim: þervené
Zapnutý: zelené Pri používaní diaĐkového ovládaþa TV zobrazuje, že bol prijatý príkaz.
Zásuvka pre slúchadlá
(s. 38)
Prípojky AV3
(s. 38)
Page 9
Ovládacie prvky
DiaĐkové ovládanie
Spínaþ zapnutia / vypnutia pohotovostného režimu
Zapína alebo vypína TV do pohotovostného
režimu
Aspect (s. 15)
Mení pomer strán Aspect zo Zoznamu výberu Aspect
Dá sa tiež opakovaným stláþaním tohto
tlaþidla, kým sa nedostanete na požadovaný pomer strán Aspect
OK
Potvrdzuje možnosti a voĐby
Po zvolení polôh programu stlaþte a tým
rýchlo zmeníte program
Hlavné menu (s. 20)
Stlaþte a dostanete sa do
Menu VIERA Link, Obraz, Zvuk a Ćalšie nastavenia
Priestorový zvuk (s. 22)
Zapína alebo vypína priestorový zvuk
Surround
Menu VIERA Link (s. 35)
Stlaþte a dostanete sa priamo na
Menu VIERA Link
Informácie o programe
Zobrazí informácie o programe
Program nahor / nadol
Prepína programy v poradí za sebou
Teletext (s. 16)
Prepína do režimu teletextu
ObĐúbená stránka (s. 17)
Vyvolá stránku teletextu uloženú na modrom
tlaþidle
Tlaþidlá videorekordéru VCR / prehrávaþa DVD Panasonic (s. 19)
(s. 15)
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
VCR DVD
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
VoĐba režimu vstupu
TV - prepne do režimu TV (s. 18)
AV - prepína do režimu vstupu AV zo
zoznamu voĐby vstupu (s. 18)
Koniec
Vracia sa na obrazovku normálneho
zobrazenia
Tlaþidlá kurzoru
Vykonáva voĐby a nastavenia
Návrat
Vráti sa na predchádzajúce menu
Farebné tlaþidlá
Používajú sa na voĐbu, navigáciu a
spustenie rozliþných funkcií
Priame nahrávanie z TV (s. 33 a s. 35)
Ihneć nahráva programy na DVD
Rekordér / VCR Videorekordér s pripojením Q-Link alebo VIERA Link
Menu volieb (s. 14)
Jednoduché nastavenie volieb obrazu a
zvuku
Tlaþidlá þíslic
Prepína programy a stránky teletextu
V pohotovostnom režime zapne TV
Vypnutie zvuku
Zapína alebo vypína zvuk
HlasitosĢ vyššia / nižšia
Držte
Zapína alebo vypína podržanie statického
obrazu (s. 14)
Zapína podržanie aktuálnej stránky
teletextu (režim teletextu) (s. 17)
Index (s. 17)
Vracia sa na stránku indexu teletextu
(režim teletextu)
Struþná príruþka
Ovládacie prvky
Príslušenstvo / možnosti
TV
Page 10

Základné pripojenie

Zobrazené externé zariadenia a káble nie sú dodávané s týmto TV. Pred pripojením alebo odpojením káblov sa uistite, že je prístroj odpojený od sieĢovej zásuvky. Pred odpojením napájacieho kábla sa celkom presvedþte, že ste predtým vytiahli sieĢovú zástrþku z elektrickej zásuvky.
Príklad 1 Pripojenie antény
Príklad 2 Pripojenie DVD rekordéra / videorekordéra
Iba TV TV, DVD rekordér alebo videorekordér
Anténa AnténaZadná strana TV Zadná strana TV
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Napájací kábel (dodaný)
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Napájací kábel (dodaný)
RF kábel
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
PB
P
R
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
PB
P
R
RF kábel
SCART kábel (plne pripojený)
RF OUT
DVD rekordér alebo videorekordér
RF IN
RF kábel
10
Poznámka
Pripojte k AV1 / AV2 pre DVD rekordér / VCR videorekordér podporujúci Q-Link (s. 33).
HDMI zariadenia je možné pripojiĢ k prípojkám HDMI (HDMI1 / HDMI2) pomocou kábla HDMI (s. 38).
Pripojenie Q-Link s. 32
Pripojenie VIERA Link s. 32
Preþítajte si tiež návod k zariadeniu.
Page 11
Príklad 3 Pripojenie DVD rekordéra / videorekordéra a digitálneho satelitného prijímaþa
TV, DVD rekordér / videorekordér a digitálny satelitný prijímaþ
Zadná strana TV
Anténa
Struþná príruþka
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
PB
P
R
Tlaþte, kým obidve boþné úchytky nezapadnú na svoje miesto.
Demontáž z TV:
Uistite sa, že sieĢový kábel je bezpeþne uchytený.
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Stlaþte obe úchytky a vytiahnite sieĢový konektor
úchytky
Základné pripojenie
Napájací kábel (dodaný)
RF kábel
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
R
Plne zapojený kábel vyhovujúci HDMI
SCART kábel (plne pripojený)
DVD rekordér alebo videorekordér
SCART kábel (plne pripojený)
Digitálny satelitný
prijímaþ
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
RF kábel
RF kábel
RF kábel
11
Page 12

Automatické nastavenie

Automaticky vyhĐadáva a ukladá TV programy. Tieto kroky nie sú potrebné, ak montáž vykonal miestny predajca.
Pripojte TV do sieĢovej zásuvky a zapnite ho
(Zobrazenie trvá niekoĐko sekúnd)
1
Na zapnutie TV alebo prepnutie
TV do pohotovostného režimu môžete teraz použiĢ diaĐkový ovládaþ. (LED napájania: Zap)
V závislosti od zvolených krajín
môžete byĢ tiež požiadaní zvoliĢ región.
GUIDE
MENU
ASPECT
OK
132 465 798
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
4
ZvoĐte jazyk
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Vyberte svoju krajinu
Krajina
Nemecko
Rakúsko
Francúzsko
Taliansko Španielsko Portugalsko Švajčiarsko
Dánsko
Švédsko
Nórsko Fínsko
Belgicko
Holandsko
Grécko
Poľsko Česko
Maďarsko
Írsko
Východná Európa
Spustite automatické ladenie
výber
uloženie
výber
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
5
Automatické ladenie
Vyhľadávanie 2 78 141
Zaberie to cca 3 minút.
Kanál Názov služby
CH 29 CH 33
Analógový: 2
Koniec
Návrat
Posiela nastavenia
Čakajte, prosím!
0% 100%
Diaľkové ovládanie nie je možné
Vyhľadáva sa
Automatické ladenie zaþne
vyhĐadávaĢ a ukladaĢ TV programy.
Usporiadanie poradia programov
závisí od TV signálu, systému vysielania a podmienok príjmu.
Ak je pripojený rekordér
kompatibilný s Q-Link, VIERA Link alebo podobnou technológiou (s. 32), do rekordéra sa automaticky nahrajú nastavenia programov, jazyka, krajiny alebo regiónu.
ZvoĐte nastavenie obrazu
Zvoľte si prostredie pre sledovanie obrazu.
Doma
“V predajni” a “Doma” sú rovnocenné
s “Dynamicky” a “Normálne” respektíve - “Typ zobrazovania” v “Menu OBRAZ” (s. 22)
Automatické ladenie je teraz ukonþené a TV je pripravený na pozeranie.
V predajni
výber
nastavenie
Na editovanie programov
“Editovanie programov” (s. 24)
12
Page 13
Mnoho funkcií dostupných v tomto TV je možné použiĢ prostredníctvom menu zobrazenia na obrazovke.
ŶAko používaĢ diaĐkové ovládanie
Používanie zobrazení na obrazovke
MENU
RETURN
EXIT
Otvorte hlavnú ponuku
Pohybuje kurzorom / volí menu
PosuĖte kurzor / upravte úrovne / vyberte z viacerých možností
Vstup do menu / uloženie nastavení po vykonaní upravení alebo po nastavení možností
Návrat na predchádzajúce menu
Ukonþenie systému menu a návrat na bežnú pozeraciu obrazovku
ŶOkno pokynov POMOCNÍK NA OBRAZOVKE
(príklad: Menu ZVUK)
Menu ZVUK
Režim zvuku Hudba
Hĺbky Výšky Stereováha Hlasitosť slúchadiel Priestorový zvuk Vypnutý Úprava hlasitosti Vzdialen. repr. od steny MPX
Vybrať
Koniec Zmeniť Návrat
Viac ako 30 cm Stereo
Stránka nahor
Stránka nadol
1/2
Struþná príruþka
Automatické nastavenie
Pomôže vám prevádzková príruþka na obrazovke.
Poznámka
Ak nedošlo k naladeniu “Automatické ladenie” (s. 27)
Ak pri sĢahovaní došlo k chybe “Prenos dát” (s. 23)
Na nastavenie všetkých nastavení do stavu pri dodaní “Pôvodné nastavenie” (s. 29)
Ak ste naposledy vypli TV poþas pohotovostného režimu, keć TV zapnete pomocou hlavného vypínaþa, bude TV
v pohotovostnom režime.
13
Page 14

Sledovanie TV

Zapnutie
(Stlaþte približne na 1 sekundu)
1
GUIDE
INPUT
EXIT
Hlavný vypínaþ by mal byĢ zapnutý. (s. 8)
OK
MENU
ASPECT
132 465 798
0
VCR
TEXT INDEX
STTL HOLD
REC
PROGRAMME
TV
OPTION
VCR DVD
RETURN
DIRECT TV REC
HlasitosĢ
2
Vždy, keć zvolíte program, zobrazí sa informaþné okno
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
Podrobnosti s. 15
ZvoĐte program
hore
alebo
dole
Výber zo zoznamu programov
132 465 798
Všetky služby
6 7 8
1
2 3
BBCi
4
Vybrať
Pripojiť
0
VCR
Koniec
Stránka nahor
Stránka nadol
Návrat
Na výber þísla programu s dvoma
alebo troma þíslicami, napr. 39
3
9
(o krátky þas)
zvoliĢ program
sledovaĢ
ŶVoĐba programu použitím informaþného okna (s. 15)
Pred voĐbou programu je možné potvrdiĢ názov programu.
Zobrazte informaþné okno, ak nie je zobrazené
V “DĎžka zobraz. info”
je možné nastaviĢ dobu zobrazenia (s. 23).
Ak je okno zobrazené, vyberte program
zvoliĢ program
sledovaĢ
14
ŶIné užitoþné funkcie
Držte
Zobrazuje voliteĐné nastavenia aktuálneho programu
ýasovaþ vypnutia
Zastavenie / uvoĐnenie obrazu
Skontrolujte alebo okamžite zmeĖte stav aktuálneho programu
Znaky pre teletext
Nastavuje jazyk teletextu
Menu ćalších nastavení (s. 23)
MPX
Menu ZVUK (s. 22)
Poznámka
V menu zoznam je možné zmeniĢ nastavenia (s. 22 a s. 23).
Po stanovenej dobe automaticky vypne TV
Zobrazte menu
Ak chcete zrušiĢ Nastavenie na “Vypnutý” alebo vypnúĢ TV.
Ak chcete zobraziĢ zvyšný þas informaþné okno (s. 15)
Ak je zvyšný þas do 3 minút, na obrazovke bude blikaĢ zvyšný þas.
MENU
Vyberte “Ćalšie nastavenia”
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk
Ďalšie nastavenia
prístup
výber
HOLD
OPTION
Úprava hlasitosti
Nastavuje hlasitosĢ jednotlivých programov alebo režimu vstupu
ZvoĐte “ýasovaþ vypnutia” a nastavte þas
Menu ďalších nastavení
Úprava TV zoznamu Nastavenia pre Link Detský zámok Ladenie
Časovač vypnutia
Jazyk menu Teletext TOP Znaky pre teletext Západné Pôvodné nastavenie
Ak chcete zmeniĢ
1/2
Vypnutý
zmeĖte výber
nastavenie výber
Page 15
ŶIné užitoþné funkcie
A
A
A
Zobrazí informaþné okno
Zobrazí sa tiež pri zmene programu
Prístupné funkcie / Význam hlásení
Zobrazí informaþné okno
Príklad:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Zvukový systém Norma fareb. systému
Zapnutie zvuku
K dispozícii je služba Teletext
Stanica
Program
Coronation Street
Stereo, Mono
Režim audio
1 - 90
Zvyšný þas ýasovaþ vypnutia
Nastavenia s. 14
45Stereo
Zmena pomeru strán aspect
Potvrdenie ćalšieho naladeného
názvu programu Sledovanie programu
uvedeného v okne
EXIT
SkryĢ
SPECT
Nastavenie þasu zobrazenia
“DĎžka zobraz. info” (s. 23)
Informácia o udalosti sa vzĢahujú
na teletextový signál.
Mení pomer strán aspect
Užívajte si pozeranie obrazu pri optimálnej veĐkosti a pomere strán.
Zoznam výberu pomerov zobrazenia
SPECT
Ak chcete zmeniĢ režim použitím len tlaþidla ASPECT
SPECT
(Opakovane stláþajte, kým nedosiahnete požadovaný režim)
Automaticky 16:9
14:9 Stred
4:3 4:3 CELOPLOŠNE
Zoom1 Zoom2
Najlepší pomer strán je zvolený a obraz je zväþšený na celú obrazovku. Podrobnosti s. 40
Zobrazí obraz v norme “14:9” bez skreslenia.
Zobrazí obraz v štandardnom “4:3” bez skreslenia.
Zobrazí schránku “16:9” alebo obraz “4:3” bez skreslenia.
Keć je zobrazený zoznam, zvoĐte režim
uloženie
výber
Voľba formátu zobrazovania
Automaticky
16:9 14:9 Stred 4:3 4:3 CELOPLOŠNE Zoom1 Zoom2 Zoom3
Vybrať
Zmeniť
Zoznam výberu pomerov
Priamo zobrazí obraz na “16:9” bez skreslenia (anamorfné).
Zobrazí obraz “4:3” na celej obrazovke. Natiahnutie je vidieĢ len na Đavom a pravom okraji.
Zobrazí obraz “4:3” zväþšený horizontálne, aby vyplnil obrazovku.
Len signál HD
Zobrazuje schránku “16:9” (anamorrfný) obraz na celej obrazovke bez skreslenia.
Koniec
Návrat
Prezeranie
Sledovanie TV
Zoom3
Zobrazuje schránku “2,35:1” (anamorfný) obraz na celej obrazovke bez skreslenia. Pri “16:9”, zobrazí obraz v jeho maxime (s malým zväþšením).
Poznámka
Nie je k dispozícii v režime teletextu.
Režim pomeru strán je možné zaznamenaĢ oddelene pre signály SD (štandardné
rozlíšenie) a HD (vysoké rozlíšenie).
15
Page 16

Prezeranie teletextu

Môžete prezeraĢ vysielanie teletextu vrátane správ, predpovede poþasia a titulkov, ak vysielaþ poskytuje túto službu.
ýo je režim FLOF (FASTEXT)?
V režime FLOF sú na spodnej strane obrazovky umiestnené štyri rôzne sfarbené objekty. Ak chcete získaĢ viac informácií o niektorom z týchto objektoch, stlaþte príslušne sfarbené tlaþidlo. Táto možnosĢ umožĖuje rýchly prístup k informáciám zobrazeným na objektoch.
ýo je režim TOP? (v prípade vysielania textu TOP)
TOP je špecifické zlepšenie štandardného teletextu, ktoré má za následok Đahšie vyhĐadávanie a úþinný návod.
Rýchly prehĐad informácií teletextu, ktoré sú k dispozícii
ďahko použiteĐný postupný výber tematických objektov
Informácie o stave stránky na spodnom okraji obrazovky
Prístupné stránky hore / dole
Výber spomedzi blokov tém Výber nasledovnej témy v bloku tém
(Po poslednom objekte sa presunie na nasledovnú skupinu objektov.)
ýo je režim Zoznam?
V režime Zoznam sú na spodnej strane obrazovky umiestnené štyri rôzne sfarbené þísla stránok. Každé z týchto þísiel je možné zmeniĢ a uložiĢ do pamäte v TV. (“Uloženie þasto prezeraných stránok”, s. 17)
ŶZmena režimu “Teletext” v Menu ćalších nastavení (s. 23)
1
INPUT
GUIDE
EXIT
červené
zelené
modré
Prepnutie na teletext
TEXT
Zobrazuje Index
(obsah sa mení v závislosti od vysielaþa)
žlté
ýíslo aktuálnej stránky
ýíslo vedĐajšej stránky
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
ýas / dátum
OK
MENU
RETURN
Vyberte stránku
ASPECT
132 465 798
OPTION
0
VCR
DIRECT TV REC
2
132 465 798
ŶNastavenie kontrastu
ŶNávrat na TV
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
ŶJednoduché používanie teletextu
Zobrazenie skrytých dát
Odkryte skryté slová, napr. odpovede kvízovej stránky
MENU
červené
hore
alebo
0
VCR
TEXT
dole
alebo
MENU
(Stlaþte trikrát)
ŶOpätovné zablokovanie zobrazenia
Lišta farieb
červené
zelené
žlté
modré
(Zodpovedá farebnej lište)
Keć je zobrazená modré lišta
červené
16
ÚPLNE / VRCH / SPODOK
MENU
zelené
(VRCH) (SPODOK)
(Rozšírte VRCHNÚ polovicu)
Normálny (ÚPLNE)
(Rozšírte SPODNÚ polovicu)
Page 17
PODRŽ
ZOZNAM
Zastavenie automatickej aktualizácie
(Ak si želáte zachovaĢ aktuálnu stránku bez aktualizácie)
HOLD
Návrat na hlavnú stránku zoznamu
INDEX
ŶObnoviĢ
HOLD
Vyvolanie obĐúbenej stránky
Zobrazenie vo viacerých oknách
Uloženie þasto prezeraných stránok
Zobrazenie obĐúbenej uloženej stránky
F. P.
Pozerajte naraz TV a teletext vo dvoch oknách
MENU
OvládaĢ sa dá len obrazovka Teletext.
Uloženie þasto prezeraných stránok vo farebnom stĎpci
Po zobrazení stránky
(Stlaþte dvakrát)
ŶZmena uložených stránok
Farebné tlaþidlo, ktoré chcete zmeniĢ
Vyvolanie uloženej stránky na “modré”.
Firemné nastavenie je “P103”.
Vyberie Obraz a zapne
alebo vypne text
Zodpovedajúce farebné tlaþidlo
Zadajte nové þíslo stránky
stlaþte a držte
132 465 798
0
VCR
ýíslo sa zmení na biele.
stlaþte a držte
(Iba režim zoznam)
Prezeranie
Prezeranie teletextu
Prezeranie vedĐajšej stránky
Sledovanie TV poþas þakania na aktualizovanie
Prezeranie vedĐajšej stránky (Len keć je v teletexte viac ako jedna stránka)
Zobrazí sa v hornej þasti obrazovky
ŶPrezeranie konkrétnej vedĐajšej stránky
MENU
modré
VedĐajšie stránky:
Poþet vedĐajších stránok sa mení v závislosti od vysielaþa (až 79 stránok). VyhĐadávanie môže trvaĢ urþitý þas, poþas ktorého môžete sledovaĢ TV.
Zobrazte obraz TV poþas vyhĐadávania stránky teletextu
Teletext sa sám automaticky aktualizuje, keć sú k dispozícii nové údaje.
Prechodne prepne na obrazovku TV
MENU
žlté žlté
Stránka so správami poskytuje funkciu, ktorá naznaþuje príchod najnovších správ
(“Blesková správa”).
P108
(Nedá sa zmeniĢ program.)
Zadajte 4-miestne þíslo
Príklad: P6
0 0 0
6
Zobrazí sa po ukonþení aktualizácie
Zobrazte aktualizovanú stránku
17
Page 18

Pozeranie videí a DVD

Pripojte externé zariadenia (videorekordéry, DVD zariadenia, a pod.) a môžete pozeraĢ vstup.
Pripojenie zariadenia s. 10 a s. 11
DiaĐkový ovládaþ je schopný ovládaĢ niektoré funkcie vybraných externých zariadení od spoloþnosti Panasonic.
Zapnite TV
Ŷ
Pri pripojení cez SCART ako príklad 2 alebo 3 (s. 10 a s. 11)
1
INPUT
Automaticky prijíma vstupné signály keć zaþne prehrávanie
Vstupné signály sú automaticky rozpoznané SCART
(8 kolíkovou) prípojkou. Táto funkcia je k dispozícii aj pre prípojky HDMI (s. 38).
ŶAk nie je režim vstupu prepnutý automaticky
Vykonajte a
Závisí od nastavenia zariadenia
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
132 465 798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
OPTION
0
VCR
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
4
Zobrazenie menu výberu vstupu
Vyberte režim vstupu pripojený k zariadeniu
Voľba vstupu
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 TV
Konektor môžete vybraĢ aj použitím tlaþidla AV na diaĐkovom
ovládaþi alebo na vrchu panela TV.
Opakovane stlaþte tlaþidlo, kým sa nevyberie požadovaný vstup.
Môžete oznaþiĢ alebo preskoþiĢ “Oznaþenia vstupov“ (s. 30)
sledovaĢ
výber
Zobrazte
Zobrazí zvolený režim
18
TV
ŶNávrat na TV
Poznámka
Ak má externé zariadenie funkciu upravenia pomeru strán, nastavte ju na
“16:9”. Podrobnosti nájdete v príruþke zariadenia alebo sa opýtajte miestneho
predajcu.
Page 19
Zariadenia spoloþnosti Panasonic, ktoré sú pripojené k TV môžete priamo ovládaĢ diaĐkovým ovládaþom.
VCR DVD
Prepínaþ VCR / DVD
Vyberte VCR, ak chcete ovládaĢ videorekordér alebo DVD zariadenie od spoloþnosti Panasonic Vyberte DVD, ak chcete ovládaĢ DVD zariadenie alebo domáce kino s prehrávaþom od spoloþnosti Panasonic
Pohotovostný režim
Nastavte na pohotovostný režim / zapnutie
Spustenie prehrávania
Prehrávanie videokazety / diskov DVD
Zastavenie
Zastaví chod
Previnutie / Preskoþenie / VyhĐadávanie
VCR: Pretoþenie späĢ, rýchle zobrazenie obrazu v opaþnom smere DVD: Preskoþenie na nasledujúcu stopu alebo názov Stlaþte a držte, ak chcete vyhĐadávaĢ smerom dozadu
Rýchle posúvanie dopredu / Preskoþenie / VyhĐadávanie
VCR: Rýchle posúvanie dopredu zobrazí obraz v rýchlom posúvaní
dopredu DVD: Preskoþenie na nasledujúcu skladbu alebo názov Stlaþte a držte, ak chcete vyhĐadávaĢ smerom dopredu
Prezeranie
Pauza
Pauza / obnovenie DVD: Stlaþte a držte, ak chcete prehrávaĢ pomalou rýchlosĢou
PROGRAMME
REC
Nastavenie diaĐkového ovládaþa na ovládanie videorekordérov, DVD atć. od spoloþnosti

Panasonic.
Nastavte prepínaþ VCR / DVD na príslušnú polohu Poþas nasledujúcich úkonov stlaþte a držte
Zadajte príslušný kód pre zariadenie, ktoré chcete ovládaĢ, pozrite si nižšie uvedenú tabuĐku
Pozícia videorekordér “VCR”
Zariadenie Kód
Videorekordér 10 (predvolené)
DVD 11
Poznámka
Po zmene kódu potvrćte, ak diaĐkové ovládanie funguje správne.
Po výmene batérií budú kódy obnovené na pôvodné predvolené hodnoty.
“DVD” znamená DVD prehrávaþ, DVD rekordér a rekordér domáceho kina.
Niektoré funkcie nemusia byĢ dostupné na niektorých modeloch zariadení.
Program nahor / Nadol
Výber programu
Nahrávanie
Spustenie nahrávania
Pozícia “DVD”
Zariadenie Kód
DVD 70 (predvolené)
Domáce kino s
prehrávaþom
VCR DVD
132 465 798
0
VCR
Stlaþte
71
Pozeranie videí a DVD
19
Page 20
Ako používaĢ funkcie menu
Rôzne menu vám umožĖujú nastavovaĢ obraz, zvuk a iné funkcie.
Zobrazte menu
MENU
1
INPUT
Zobrazí funkcie, ktoré je možné nastaviĢ
(mení sa podĐa signálu vstupu)
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
ŶNávrat na TV
kedykoĐvek
EXIT
ŶNávrat na
predchádzajúcu obrazovku
RETURN
ŶZmena stránok
menu
hore
dole
Vyberte menu
2
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz
Zvuk Ďalšie nastavenia
(príklad: Menu OBRAZ)
Vyberte položku
3
Menu OBRAZ
Typ zobrazovania Dynamicky
Kontrast Jas Sýtosť farieb Ostrosť Farebný tón Teplota farby Teplá Ovládanie farieb Vypnutý Tlmenie šumu Vypnutý
(príklad: Menu OBRAZ)
1/2
Upravte alebo vyberte
4
Menu OBRAZ
Typ zobrazovania Dynamicky Kontrast Jas Sýtosť farieb Ostrosť Farebný tón Teplota farby Teplá Ovládanie farieb Vypnutý Tlmenie šumu Vypnutý
(príklad: Menu OBRAZ)
ŶVyberte si z možností
ýíslo a polohy možností
Teplota farby Normálne
Zmenené
ŶUpravte použitím posuvnej
lišty
Ostrosť
Posunuté
1/2
ŶVynulovanie nastavení
Vynulovanie nastavení obrazu len
“Obnova zákl. nast.” v Menu OBRAZ (s. 22)
Vynulovanie nastavení zvuku len
“Obnova zákl. nast.” v Menu ZVUK (s. 22)
Nastavenie všetkých nastavení
“Pôvodné nastavenie” v Menu ćalších nastavení (s. 29)
ŶChoćte na ćalšiu obrazovku
Ladenie Prístup
Zobrazí ćalšiu obrazovku
ŶZadajte znaky cez menu voĐného vstupu
Môžete voĐne zadaĢ mená alebo þísla niektorých položiek.
Vlastný vstup
Názov
ABCDEFGH I JKLMN UVWX Y Z Á ý É ƞ Í čĕÓ abcdefghi jklmn uvwxyzáþ é Ɵ í ĎĖó 0123456789 ! : # _
OPQRST ě Š ġ ÚÝŽ opqr s t
Ĝ š Ģ úýž ()+- .*
Nastavte znaky
výber
nastavenie
prístup
výber
výber
zmena
uloženie alebo prístup
(Vyžadujú to niektoré
funkcie)
Uložte
RETURN
20
Page 21
ŶPrehĐad
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk Ďalšie nastavenia
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Ovládanie VIERA Link Výber reproduktorov
Menu OBRAZ
Typ zobrazovania Dynamicky Kontrast Jas Sýtosť farieb Ostrosť Farebný tón Teplota farby Teplá Ovládanie farieb Vypnutý Tlmenie šumu Vypnutý
Menu OBRAZ
3D hrebeňový filter Vypnutý Obnova zákl. nast. Nastaviť
Menu ZVUK
Režim zvuku Hudba
Hĺbky Výšky Stereováha Hlasitosť slúchadiel Priestorový zvuk Vypnutý Úprava hlasitosti Vzdialen. repr. od steny MPX
Menu ZVUK
Vstup HDMI1 Automaticky Obnova zákl. nast. Nastaviť
Prístup Spustenie Rekordér Domáce kino
Viac ako 30 cm Stereo
(s. 35)
1/2
2/2
(s. 22)
1/2
2/2
(s. 22)
Menu sprístupnených zariadení
Ako používaĢ funkcie menu
(kvalita obrazu, zvuku atć.)
VybraĢ môžete len dostupné položky.
Menu ďalších nastavení
Norma fareb. systému Úprava TV zoznamu Prístup Nastavenia pre Link Prístup Detský zámok Prístup Ladenie Časovač vypnutia Vypnutý Jazyk menu Teletext TOP Znaky pre teletext Západné Pôvodné nastavenie Prístup
Menu ďalších nastavení
Úsporný režim Vypnutý Bočné pruhy Vypnutý Presah.obr.rozlíš. Zapnutý Označenia vstupov Dĺžka zobraz. info Frekvencia obnovy Licencia softvéru Prístup Informácie o systéme Prístup
Automaticky
Prístup
Prístup
Prístup 3 sekundy 100Hz
1/2
2/2
(s. 23)
Nastavenia pre Link
VIERA Link Q-Link AV2 AV2 výstup TV Vypnutie cez Link Nastaviť Zapnutie cez Link Nastaviť Prenos dát Prístup
Ladenie
Automatické ladenie Prístup Ručné ladenie
Zapnutý
Prístup
Pokroþilé
(s. 23)
(s. 26)
21
Page 22
Ako používaĢ funkcie menu
ŶZoznam menu
Menu Položka Úpravy / Konfigurácie (alternatívy)
VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Ovládanie VIERA Link Výber reproduktorov
Typ zobrazovania
Kontrast, Jas, SýtosĢ farieb, OstrosĢ
Obraz
Farebný tón
Teplota farby
Pomocou funkcie VIERA Link ovláda pripojené zariadenie a umožĖuje rozliþné funkcie obyþajný záznam, prehrávanie atć. (s. 35 - 37)
Do Menu VIERA Link môžete vstúpiĢ aj priamo použitím tlaþidla VIERA Link na
diaĐkovom ovládaþi.
Režim Základný obraz (Dynamicky / Normálne / Kino) Dynamicky :
Normálne : Odporúþa sa pre sledovanie za normálnych okolitých svetelných
Kino : Sledovanie filmov v tmavých miestnostiach vytvárajúci obraz ako v kine
Nastavte pre každý vstupný signál
Zvyšuje alebo znižuje úrovne vašich volieb podĐa toho, þomu dávate prednosĢ
So zdrojom signálu NTSC pripojeným k TV, je možné podĐa vašich potrieb nastaviĢ odtieĖ farieb
Len pre príjem NTSC signálu
Nechajte nastaviĢ celkový farebný tón obrazu (Studená / Normálne / Teplá)
Poskytuje vylepšený kontrast a ostrosĢ obrazu pri sledovaní v svetlej miestnosti
podmienok v miestnosti
Ovládanie farieb
Tlmenie šumu
3D hrebeĖový filter
Obnova zákl. nast. Režim zvuku
HĎbky
Výšky
Stereováha HlasitosĢ slúchadiel
Priestorový zvuk
Zvuk
Úprava hlasitosti
Vzdialen. repr. od steny
MPX
Vstup HDMI1
Obnova zákl. nast.
Automaticky nastavuje farby na sýtejšie (Vypnutý / Zapnutý)
Zníženie šumu obrazu Automaticky znižuje nepriaznivý šum a blikanie obrazu v oblasti obrysov obrazu
(Vypnutý / Minimum / Stred / Maximum)
Príležitostne pri sledovaní statického alebo pomaly sa pohybujúceho obrazu je možné vidieĢ rozteþenie farieb Ak chcete nastaviĢ ostrejšie alebo presnejšie farby, nastavte na “Zapnutý”
(Vypnutý / Zapnutý)
Len pre príjem PAL alebo NTSC signálu
Neplatné pre RGB, S-Video, komponentný signál a HDMI
Stlaþte tlaþidlo OK a tým nastavíte aktuálny režim obrazu na firemné nastavenie
Režim Základný obraz (Hudba / Reþ)
Zvyšuje alebo znižuje úroveĖ na vylepšenie alebo odstránenie nižších, hlbších tónov výstupu zvuku
Zvyšuje alebo znižuje úroveĖ na vylepšenie alebo odstránenie vyšších, ostrejších tónov výstupu zvuku
Upraví úroveĖ hlasitosti pravých a Đavých reproduktorov
Upraví hlasitosĢ slúchadiel
Nastavenia zvuku Surround (Vypnutý / Zapnutý) Poskytuje dynamické vylepšovanie pre simulovanie vylepšených priestorových efektov
Prepnutie je tiež možné pomocou tlaþidla Surround na diaĐkovom ovládaþi (s. 9).
Nastavuje hlasitosĢ jednotlivých programov alebo režimu vstupu
Nastavuje nízku frekvenciu zvuku (Viac ako 30 cm / Do 30 cm)
Ak je zadný priestor medzi TV a stenou väþší ako 30 cm, odporúþa sa “Viac ako 30 cm”.
Ak je zadný priestor medzi TV a stenou do 30 cm, odporúþa sa “Do 30 cm”.
Vyberte stereo / monofónny (Mono / Stereo)
Normálne: Stereo
Nie je možné prijaĢ stereo signál: Mono
M1 / M2: Dostupné poþas prenosu mono signálu
Vyberte, ak chcete prispôsobiĢ vstupný signál (Automaticky / Digitálny / Analógový) (s. 40) Automaticky : Automatické zistenie digitálneho alebo analógového zdroja zvuku
Digitálny : Pripojenie HDMI káblom Analógový : Káblové spojenie HDMI-DVI adaptéra
Len režim HDMI vstupu
HDMI2 prípojky sú len pre digitálny signál
Žiadne dostupné nastavenia pre HDMI2
Stlaþte tlaþidlo OK a tým nastavíte aktuálny režim zvuku na firemné nastavenie
22
Page 23
ŶZoznam menu
Menu Položka Úpravy / Konfigurácie (alternatívy)
Norma fareb. systému
Úprava TV zoznamu
VIERA Link
Nastavenia pre Link
Q-Link
AV2 / AV2 výstup
Vypnutie cez Link
Zapnutie cez Link
Prenos dát
Detský zámok
Ladenie
Automatické nastavenie
Ćalšie nastavenia
Ruþne nastavuje programy
ýasovaþ vypnutia
Vyberie voliteĐný systém farieb založený na video signáloch v režime AV
(Automaticky / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Preskakuje nechcené programy alebo edituje programy (s. 25)
Nastaví používanie funkcií VIERA Link (Vypnutý / Zapnutý) (s. 34)
Vyberie, ktorý AV terminál sa použije na dátovú komunikáciu medzi TV a kompatibilným nahrávacím zariadením (AV1 / AV2) (s. 33)
Vyberie pripojenú prípojku k rekordéru aj, keć nie je kompatibilná s Q-Link.
Vyberie signál, ktorý sa bude prenášaĢ z TV do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz zobrazený na obrazovke
Výstup komponentného signálu a signálu HDMI nie je možný.
Nastavuje použitie funkcie Vypnutie cez Link (Nie / NastaviĢ) (s. 33 a s. 34)
Nastavuje použitie funkcie Zapnutie cez Link (Nie / NastaviĢ) (s. 33 a s. 34)
SĢahuje nastavenia programu, jazyka, krajiny / regiónu do zariadenia kompatibilného s Q-Link alebo VIERA Link pripojeného k TV
Uzamyká program / vstup AV, aby sa zabránilo prístupu. (s. 28)
Automaticky naladí kanály prijímané v oblasti (s. 27)
Preskakuje nechcené programy alebo edituje programy (s. 27)
Nastavuje þas, kedy sa TV automaticky vypne
(Vypnutý / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minút)
Ako používaĢ funkcie menu
(kvalita obrazu, zvuku atć.)
Jazyk menu
Teletext
Znaky pre teletext
Pôvodné nastavenie
Úsporný režim
Boþné pruhy
Presah.obr.rozlíš.
Oznaþenia vstupov
DĎžka zobraz. info
Frekvencia obnovy
Licencia softvéru
Zmení jazyk zobrazení na obrazovke
Režim zobrazenia teletextu (TOP (FLOF) / Zoznam) (s. 16)
Vyberie jazyk teletextu (Západné / Východné1 / Východné2)
Západné : Angliþtina, francúzština, nemþina, gréþtina, talianþina, španielþina,
Východné1 : ýeština, angliþtina, estónþina, litovþina, rumunþina, ruština, ukrajinþina
Východné2 : ýeština, maćarþina, litovþina, poĐština, rumunþina atć.
Obnoví všetky nastavenia, napríklad pri sĢahovaní (s. 29)
Znižuje jas obrazu na zníženie spotreby elektrickej energie (Vypnutý / Zapnutý)
Zvyšuje jas boþného panelu (Vypnutý / Nízky jas / Stred / Vysoký jas)
Odporúþané nastavenie je “Vysoký jas”, aby sa zabránilo “retencii obrazu”.
Volí oblasĢ obrazovky na zobrazenie obrazu (Vypnutý / Zapnutý) Zapnutý : Zväþší obraz na skrytie okrajov obrazu. Vypnutý : Zobrazí obraz v pôvodnej veĐkosti.
Nastaví na “Zapnutý”, ak sa na okraji obrazovky vytvára šum.
Táto funkcia je k dispozícii, ak je pomer strán aspect nastavený na Automaticky (len
signál 16:9) alebo 16:9. Túto funkciu je možné zaznamenaĢ oddelene pre signály SD (štandardné rozlíšenie)
a HD (vysoké rozlíšenie).
Oznaþí alebo preskoþí každý zo vstupových terminálov (s. 30)
Nastaví, ako dlho má zostaĢ informaþný rámþek (s. 15) na obrazovke
0 (nezobrazuje sa) až 10 sek. v 1-sek. prírastkoch
Mení spracovanie obrazu panelom (v závislosti od vstupného signálu) (50Hz / 100Hz)
Normálne nastaví na “100Hz”
Zobrazí informáciu o licencii softvéru
švédþina, tureþtina atć.
atć.
Pokroþilé
Informácia o systéme
VybraĢ môžete len dostupné položky.
Zobrazuje systémové informácie tohto TV
23
Page 24

Editovanie programov

Nechcené programy môžete preskoþiĢ alebo programy editovaĢ.
Zobrazte menu
MENU
1
INPUT
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
Vyberte “Ćalšie nastavenia”
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk
Ďalšie nastavenia
Vyberte “Úprava TV zoznamu”
Menu ďalších nastavení
Úprava TV zoznamu
Nastavenia pre Link Detský zámok Ladenie Časovač vypnutia Jazyk menu Teletext TOP Znaky pre teletext Pôvodné nastavenie
Prístup
Vypnutý
Západné
1/2
prístup
výber
prístup
výber
24
TV
ŶNávrat na TV
EXIT
4
Nastavte
Page 25
Môžete skryĢ nechcené služby. Vymazané služby nie je možné zobraziĢ s výnimkou tejto funkcie. Použite túto funkciu na preskoþenie nechcených programov.
Vyberá, pridáva / vymazáva službu
Môžete zmeniĢ názov programu a umiestnenie programu.
Preskoþenie
nechcených programov
Editovanie programov (zmena názvu, presun)
Úprava TV
zoznamu
Úprava zoznamu TV staníc
BBC1
1
2
*****
3
***** 4 5 6 7
Preladenie každého programu (Ruþné ladenie)
pridanie / výmaz
výber
(s. 27)
červené
:pridanie :výmaz (preskoþenie)
Ak je pripojený videorekordér VCR len pomocou kábla RF, editujte “VIDEO”.
Vyberte kanál, ktorý chcete upraviĢ
Úprava zoznamu TV staníc
BBC1
1
2
*****
3
***** 4 5 6 7
výber
Pozícia programu
Názov
3 FTP
CH05 SC1 PAL Coronation Street
Editujte
ŶZmena názvu zobrazeného pri výbere programu
ZvoĐte “PremenovaĢ
zelené
Nastavte znaky
výber
nastavenie
UpraviĢ meno TV stanice
Názov
ABCDEFGH I JKLMN UVWXYZÁý É ƞ Í čĕÓ
abcdefghi jklmn uvwxyzáþ é Ɵ í ĎĖó 0123456789 ! : # _
(najviac: äĢ znakov)
OPQRST ě Š ġ ÚÝŽ
opqr s t Ĝ š Ģ úýž ()+- .*
ŶPresun na pozíciu programu
Vyberte nové umiestnenie
Uložte
Editovanie programov
Uložte
RETURN
Pokroþilé
žlté
žlté
výber
25
Page 26

Ladenie programov

OpäĢ môžete naladiĢ všetky TV programy, ak sa sĢahujete alebo vyhĐadaĢ nové služby, ktoré sa nedávno zaþali vysielaĢ.
Zobrazte menu
MENU
Vyberte “Ćalšie nastavenia”
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk
Ďalšie nastavenia
ZvoĐte “Ladenie”
Menu ďalších nastavení
Úprava TV zoznamu Nastavenia pre Link Detský zámok
Ladenie
Časovač vypnutia Vypnutý Jazyk menu Teletext TOP Znaky pre teletext Západné Pôvodné nastavenie
Prístup
1/2
prístup
výber
prístup
výber
MENU
OK
132 465 798
VCR
1
INPUT
EXIT
RETURN
0
2
3
TV
ŶNávrat na TV
EXIT
4
5
Vyberte funkciu
Ladenie
Automatické ladenie Prístup Ručné ladenie
Prístup
Nastavte
prístup
výber
26
Page 27
Nastavenie všetkých programov automaticky
Automatické
ladenie
Automatické opätovné naladenie všetkých programov prijatých v oblasti.
Ak bolo nastavené þíslo PIN Detský zámok (s. 28), musí byĢ zadané.
Spustite automatické ladenie Ladenia sú vykonané automaticky
Automatické ladenie
Všetky naladené
predvoľby sa zmažú
Spustenie autom. ladenia
Všetky predchádzajúce ladenia sú vymazané.
SĢahuje nastavenia programu, jazyka, krajiny / regiónu do zariadenia kompatibilného
s Q-Link alebo VIERA Link pripojeného k TV. Ak je operácia ukonþená, program sa zobrazí na pozícii programu “1”.
Ak ladenie nebolo vykonané úplne “Ruþné ladenie”
Koniec
Návrat
Automatické ladenie
Vyhľadávanie 2 78 141
Zaberie to cca 3 minút.
Kanál Názov služby
CH 29 CH 33
Analógový: 2
Vyhľadáva sa
Manuálne nastaviĢ program
Ruþ
ladenie
ŶPre Automatické ladenie použite tlaþidlá na þelnej strane TV (s. 8)
Opakovane stláþajte pokým sa neobjaví “Automatické ladenie”
Prístup k “Automatické ladenie”
Spustite “Automatické ladenie”
Návrat na TV
ŶJemné ladenie
Používajte to na malé doladenia jednotlivých kanálov (ovplyvnených poþasím atć.)
ŶRuþné ladenie
Po automatickom ladení Automatické ladenie manuálne nastaviĢ program.
Nastavte Zvukový systém a Norma fareb. Systému a vykonajte túto funkciu.
Normálne nastavte Norma fareb. systému „Automaticky“.
Ak je videorekordér pripojený len RF káblom, vyberte umiestnenie programu “0”.
Ručné ladenie
1 BBC1 Jemné ladenie
Ručné ladenie 2 78 411
Zvukový systém Norma fareb. systému
SC1 Automaticky
CH33
CH33
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’
Ladenie programov
Pokroþilé
132 465 798
VyhĐadanie a uloženieZvoĐte programVyberte umiestnenie programu
vyhĐadaĢ
0
VCR
uloženie
27
Page 28

Nastavenie možnosti sledovania programov

Môžete uzamknúĢ špecifické programy / vstupné konektory AV a ovládaĢ, kto ich môže sledovaĢ. (Keć je zvolený uzamknutý program / vstup, objaví sa správa; po zadaní PIN kódu ho budete môcĢ pozeraĢ.)
Zobrazte menu
1
INPUT
MENU
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
ŶNávrat na TV
EXIT
EXIT
RETURN
2
3
4
Vyberte “Ćalšie nastavenia”
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk
Ďalšie nastavenia
Vyberte “Detský zámok”
Menu ďalších nastavení
Úprava TV zoznamu Nastavenia pre Link
Detský zámok
Ladenie Časovač vypnutia Vypnutý Jazyk menu Teletext TOP Znaky pre teletext Západné Pôvodné nastavenie
Prístup
1/2
Nastavte
prístup
výber
prístup
výber
Nastavenie možnosti sledovania programov
Detský
zámok
Zadajte PIN kód (4 þísla)
Zadajte, prosím, nový PIN kód
PIN kód
* * * *
1 of 2Detský zámok - Zadanie PIN kódu
465 798
0
VCR
Pri prvom nastavení zadajte PIN
kód dva krát. PIN kód si niekam zapíšte, ak by
ste ho zabudli.
132
ZvoĐte “Detský zámok-zoznam”
Detský zámok
Zmena PIN kódu
Detský zámok-zoznam
Prístup
prístup
výber
Vyberte program / vstup, ktorý chcete zamknúĢ
Detský zámok - zoznam - stanice a AV
Názov
VCR BBC11 *****2
*****3 4 5
AV1
AV2/ S
Objaví sa, keć je program / vstup uzamknutý
Typ
Zámok
TV TV TV TV TV TV AV AV
nastavenie
výber
Zrušenie
ZvoĐte uzamknutý program / vstup
Uzamknutie všetkých programov
žlté
Zrušenie všetkých zámkov
ŶZmena þísla PIN
Vyberte “Zmena PIN kódu” v a zadajte dva krát nový PIN kód.
Poznámka
Nastavenie “Pôvodné nastavenie” (s. 29) vymazáva þíslo PIN a všetky nastavenia.
modré
28
Page 29

Obnovenie nastavení

Obnoví pôvodné nastavenia TV, t.j. naladené nie sú žiadne kanály. Všetky nastavenia (kanály, obraz, kvalita zvuku a pod.) sú vynulované.
Zobrazte menu
1
INPUT
MENU
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
132 465 798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
OPTION
0
VCR
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
Vyberte “Ćalšie nastavenia”
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk
Ďalšie nastavenia
ZvoĐte “Pôvodné nastavenie”
Menu ďalších nastavení
Úprava TV zoznamu Nastavenia pre Link Detský zámok Ladenie Časovač vypnutia Vypnutý Jazyk menu Teletext TOP Znaky pre teletext Západné
Pôvodné nastavenie Prístup
1/2
Nastavenie možnosti sledovania programov
prístup
výber
Obnovenie nastavení
prístup
výber
ŶNávrat na TV
EXIT
Obnovenie nastavení
Pôvodné
nastavenie
4
Skontrolujte správu a spustite
Pôvodné nastavenie
Všetky naladené predvoľby sa zmažú
Potvrdiť
Dodržiavajte pokyny na obrazovke
“Automatické nastavenie” sa zaþne automaticky po najbližšom zapnutí
hlavného vypínaþa. (s. 12)
Nastavte
Potvrdiť? Potvrdiť?
Koniec
Návrat
ŶLen na opätovné naladenie TV kanálov, napr. po presĢahovaní
“Automatické ladenie” (s. 27)
Pokroþilé
29
Page 30
Oznaþenia vstupov
Pre Đahšiu identifikáciu a výber vstupného režimu môžete oznaþiĢ každý vstupný terminál alebo preskoþiĢ terminál, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu.
Výber vstupného režimu s. 18
Zobrazte menu
1
INPUT
MENU
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
Vyberte “Ćalšie nastavenia”
Hlavné menu
VIERA Link
Obraz Zvuk
Ďalšie nastavenia
ZvoĐte “Oznaþenia vstupov”
Menu ďalších nastavení
Úsporný režim Vypnutý Bočné pruhy Vypnutý Presah.obr.rozlíš.

Označenia vstupov

Dĺžka zobraz. info Frekvencia obnovy 100Hz Licencia softvéru Informácie o systéme
Zapnutý Prístup 3 sekundy
2/2
prístup
výber
prístup
výber
TV
ŶNávrat na TV
EXIT
4
Vyberte vstupný terminál a nastavte
Označenia vstupov
AV1 DVD
AV2/S AV2/S AV3/S AV3/S COMPONENT COMPONENT HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2
Oznaþenia, ktoré nastavíte budú zobrazené v menu “VoĐba vstupu” (s. 18) alebo okne.
Ak je zvolené “PreskoþiĢ”, nedá sa vybraĢ režim.
nastavenie
výber
30
Page 31
ŶVlastný vstup
Každý vstupný terminál môžete nazvaĢ ako chcete.
ZvoĐte “Vlastný vstup”
výber prístup
Nastavte znaky
výber
nastavenie
Vlastný vstup
Názov
ABCDEFGH I JKLMN UVWX Y Z Á ý É ƞ Í čĕÓ abcdef ghi jk lmn uvwxyzáþ é Ɵ í ĎĖó 0123456789 ! : # _
OPQRST ě Š ġ ÚÝŽ opqr s t
Ĝ š Ģ úýž ()+- .*
(najviac: desaĢ znakov)
Uložte
RETURN
Oznaþenia vstupov
Pokroþilé
31
Page 32
Q-Link
(
Funkcie pripojenia
Q-Link spája TV a DVD rekordér / videorekordér a umožĖuje jednoduchý záznam, prehrávanie atć. (s. 33) VIERA Link (HDAVI ControlTM) spája TV a zariadenie s funkciou VIERA Link a umožĖuje jednoduché ovládanie, pohodlný záznam, prehrávanie atć. (s. 34 - 37) Funkcie Q-Link a VIERA Link môžete používaĢ spoloþne.
VIERA Link
)
ŶSúhrn funkcií Q-Link a VIERA Link
Vlastnosti
Nastavte predbežne sĢahovanie
Jednoduché prehrávanie Zapnutie cez Link Vypnutie cez Link Ovládanie reproduktora Pomocou diaĐkového
ovládania VIERA ovládajte menu pripojeného zariadenia
Priame nahrávanie z TV Prerušenie živého TV
programu
:K dispozícii so zariadením, ktoré má funkciu “HDAVI Control 2” alebo “HDAVI Control 3”.
 
:K dispozícii so zariadením, ktoré má funkciu “HDAVI Control 3”.

Pripojenie
Q-Link
(Prípojka SCART)
O OO O
OO O OO O
-
-
O
--
VIERA Link
(Len prípojka HDMI)
∗∗
O
OO
O
-
(Prípojka SCART a HDMI)
VIERA Link
O
O
∗∗
O
∗∗
O
Prípojky
Preþítajte si tiež návod k zariadeniu.
ŶQ-Link
SCART kábel
Pripojte DVD rekordér / VCR videorekordér podporujúci Q-Link k
TV prípojke AV1 alebo AV2 pomocou úplne zapojeného kábla SCART.
DVD rekordér / VCR videorekordér s funkciou Q-Link
ŶVIERA Link
HDMI kábel
DIGA rekordér / HD Videokamera
SCART kábel
Zariadenie podporujúce VIERA Link spoju pripojte k prípojkám TV AV1, AV2, HDMI1 alebo HDMI2 pomocou
úplne zapojeného kábla SCART a HDMI. Niektoré funkcie sú k dispozícii len s káblom HDMI. Ale použite oba káble HDMI a SCART pre normálnu
podporu mnohých funkcií.
s funkciou VIERA Link
SCART kábel
Používajte úplne zapojený kábel SCART.
HDMI kábel
Používajte úplne zapojený kábel HDMI.
Nesmú sa používaĢ káble, ktoré nespĎĖajú normu HDMI. ýíslo dielu odporúþaného kábla Panasonic HDMI:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
32
Ovládanie reproduktorov (Domáce kino)
Používanie zosilĖovaþa
HDMI kábel
HD Videokamera s funkciou VIERA Link
SCART kábel
HDMI kábel
RCA kábel
Reproduktorový systém Reproduktorový systém
ZosilĖovaþ s funkciou VIERA Link
HDMI kábel
DIGA
s funkciou VIERA Link
rekordér
Použitie domáceho kina
HDMI kábel
RCA kábel
Domáce kino s funkciou
VIERA Link
Page 33
Q-Link
ŶPríprava
Pripojte DVD rekordér / videorekordér s nasledovným logom:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” alebo “SMARTLINK” Pripojenie Q-Link s. 32
Nastavte DVD rekordér / videorekordér. Preþítajte si návody k zariadeniam.
Nastavenie prípojky Q-Link v Menu ćalších nastavení “Q-Link” (s. 23), “AV1 / AV2 výstup” (s. 23)
Stiahnite predbežne nastavený program, jazyk, krajinu / región (predbežne nastavené sĢahovanie)
“Prenos dát” (s. 23) or “Automatické ladenie” (s. 27) alebo “Automatické nastavenie” – pri prvom použití TV (s. 12)
ŶDostupné funkcie
Niektoré rekordéry nie je možné použiĢ. Preþítajte si návod k rekordéru.
Okamžité nahrávanie aktuálneho programu do videorekordéra / DVD rekordéra.
Dostupné podmienky:
Priame nahrávanie z TV -
Nahrávate to, þo vidíte
GUIDE
MENU
ASPECT
132 465 798
OK
OPTION
0
VCR
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Aktuálny režim
TV
AV(sledovanie tunera rekordéra)
AV (sledovanie externého vstupu rekordéra)
AV(sledovanie externého vstupu TV)
Pri priamom nahrávaní z TV sa nahrávacie zariadenie automaticky zapne, ak je v pohotovostnom režime. Zmena programu alebo vypnutie TV je k dispozícii, ak rekordér zaznamenáva zo svojho vlastného tunera. Zmena programu nie je možná, ak rekordér zaznamenáva z tunera TV. Vypnutie TV zastaví zaznamenávanie zo zdroja AV pripojeného k TV.
Použitie
tunera
TV Výstup TV monitora
Rekordér Tuner rekordéra Rekordér Tuner rekordéra
-
-
Ako nahrávaĢ
Externý vstup
rekordéra
Výstup TV monitora
(Q-Link / VIERA Link)
Funkcie pripojenia
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
Informácia / správa
Zapnutie cez Link a jednoduché prehrávanie
Vypnutie cez Link
• “DATA LOGIC” (ochranná známka spoloþnosti Metz Corporation)
• “Easy Link” (ochranná známka spoloþnosti Philips Corporation)
Zobrazí sa správa s Informáciami o nahrávaní alebo pri nemožnosti nahrávania.
Nastavte Zapnutie cez Link na “NastaviĢ” v Menu ćalších nastavení, ak chcete použiĢ túto funkciu
“Zapnutie cez Link” (s. 23) Keć videorekordér alebo DVD rekordér zaþne prehrávanie alebo sa zapne priamy navigátor / menu funkcií pre zariadenie, TV sa zapne a vstupný režim je automaticky prepnutý tak, aby ste videli obsah. (Len keć je TV v pohotovostnom režime.)
Nastavte Vypnutie cez Link na “NastaviĢ” v Menu ćalších nastavení, ak chcete použiĢ túto funkciu
“Vypnutie cez Link” (s. 23) Keć je TV uvedená do pohotovostného režimu, aj nahrávacie zariadenia sú uvedené do pohotovostného režimu. (Len keć nie je pustená videokazeta alebo disk DVD.)
Pokroþilé
• “Megalogic” (ochranná známka spoloþnosti Grundig Corporation)
• “SMARTLINK”
(ochranná známka spoloþnosti Sony Corporation)
33
Page 34
Funkcie pripojenia
Q-Link
(
VIERA Link
)
VIERA Link “ ControlTM”
Užívajte si ćalšiu HDMI vnútornú spoluprácu s výrobkami od spoloþnosti Panasonic, ktoré majú funkciu “HDAVI Control”. Tento TV podporuje funkciu “HDAVI Control 3”. Pripojenie k niektorým zariadeniam od spoloþnosti Panasonic (DVD rekordér DIGA, HD Video kamera, domáce kino s prehrávaþom, zosilĖovaþ, atć.) pomocou HDMI káblov umožní ich automatické prepojenie. Tieto funkcie sú obmedzené na modely zahrĖujúce “HDAVI Control” a “VIERA Link”.
Niektoré funkcie nie sú k dispozícii v závisloti od verzie HDAVI Control na zariadení. Zistite prosím, akú máte na
pripojenom zariadení verziu HDAVI Control. VIERA Link “HDAVI Control”, založené na funkciách ovládania umožnených HDMI, þo je priemyselný štandard
známy ako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), je jedineþnou funkciou, ktorá bola vyvinutá a doplnená. Prevádzku so zariadeniami iných výrobcov, ktorí podporujú HDMI CEC, nemožno zaruþiĢ.
Preþítajte si prosím jednotlivé návody zariadení iných výrobcov, ktoré podporujú funkciu VIERA Link. O použiteĐnom zariadení sa informujte u vášho miestneho predajcu spoloþnosti Panasonic.
ŶPríprava
Pripojte zariadenie podporujúce VIERA Link.
Pripojenie VIERA Link s. 32
Nastavte pripojené zariadenie. Preþítajte si návody k zariadeniam.
Pre optimálny záznam môže byĢ potrebné nastavenie rekordéra. Preþítajte si návod k rekordéru, kde nájdete
viac podrobností. Stiahnite predbežne nastavený program, jazyk, krajinu / región (Predbežne nastavené sĢahovanie)
“Prenos dát” (s. 23) alebo “Automatické ladenie” (s. 27) alebo “Automatické nastavenie” – pri prvom použití TV (s. 12)
Zapnite VIERA Link Zapnutý v Menu ćalších nastavení “VIERA Link” (s. 23)
Nastavenie TV
Po pripojení zariadenie zapnite a potom zapnite TV.
Vyberte režim vstupu pre HDMI1 alebo HDMI2 (s. 18) a uistite sa, že obraz je zobrazený správne.
Toto nastavenie je nutné vykonaĢ vždy, ak sú splnené nasledovné podmienky:
• prvýkrát
• pri pridaní alebo opätovnom pripojení zariadenia
• pri zmene nastavenia
ŶDostupné funkcie
Jednoduché prehrávanie
Zapnutie cez Link
Vypnutie cez Link
Automatické prepínanie vstupu - Režim vstupu sa prepne automaticky, keć je pripojené zariadenie. Keć prestane pracovaĢ, režim vstupu sa vráti naspäĢ.
Nastavte Zapnutie cez Link na “NastaviĢ” v Menu ćalších nastavení, ak chcete použiĢ túto funkciu
Keć pripojené zariadenie zaþne prehrávanie alebo sa zapne priamy navigátor/ menu funkcií pre dané zariadenie, TV sa automaticky zapne. (Len keć je TV v pohotovostnom režime.)
Nastavte Vypnutie cez Link na “NastaviĢ” v Menu ćalších nastavení, ak chcete použiĢ túto funkciu
Keć je TV uvedená do pohotovostného režimu, aj nahrávacie zariadenia sú uvedené do pohotovostného režimu.
“Zapnutie cez Link” (s. 23)
“Vypnutie cez Link” (s. 23)
Táto funkcia bude fungovaĢ, aj keby sa TV prepol pohotovostného režimu automaticky pomocou funkcie ýasovaþ vypnutia alebo funkciou automatického prepnutia do pohotovostného režimu.
34
Page 35
ŶDostupné funkcie (Použitím Menu VIERA Link)
Môžete prerušiĢ živý TV program a neskôr ho opäĢ spustiĢ.
Táto funkcia je dostupná s rekordérom DIGA, ktorý má HDD a funkciu “HDAVI Control 3”.
Ak chcete použiĢ túto funkciu, pripojte rekordér DIGA pomocou káblov HDMI aj SCART.
Ak sa nedá ovládaĢ, skontrolujte nastavenia a zariadenie “Príprava” (s. 34)
Prístup a prerušenie živého TV programu
Zobrazte “Menu VIERA Link”
INPUT
Prerušenie živého TV programu
HDAVI Control 3
(
Rekordér s HDD
a
Pause Live
TV
)
GUIDE
MENU
ASPECT
132 465 798
EXIT
OK
RETURN
OPTION
DIRECT TV REC
0
VCR
STTLTEXT INDEX HOLD
ZvoĐte “Pause Live TV” a prerušte program
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec Ovládanie VIERA Link Výber reproduktorov
Živý TV program je zaznamenávaný na HDD, z ktorého sa po
prerušení opäĢ spustí.
ŶObnoviĢ (koniec prestávky)
ZvoĐte “Pause Live TV” a pristúpte
O þinnostiach po obnove
sa dozviete, ak si preþítate návod k príslušnému zariadeniu.
ŶNávrat na živé vysielanie TV
(zrušte prestávku alebo obnovte prehrávanie)
Ak zrušíte prestávku alebo obnovíte prehrávanie,
zaznamenaný program sa z HDD vymaže.
Prístup Spustenie Home Cinema
Rekordér Domáce kino
(zmeĖte vstupný režim)
prerušenie
výber
obnova
výber
(Q-Link / VIERA Link)
Funkcie pripojenia
Priame nahrávanie z TV -
Nahrávate to, þo vidíte (HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Okamžité nahrávanie aktuálneho programu do rekordéra DIGA.
Táto funkcia je dostupná s rekordérom DIGA, ktorý má funkciu “HDAVI Control 3”.
Ak chcete použiĢ túto funkciu, pripojte rekordér DIGA pomocou káblov HDMI aj SCART.
Ak sa nedá ovládaĢ, skontrolujte nastavenia a zariadenie “Príprava” (s. 34)
Zmena programu alebo vypnutie TV je k dispozícii, ak rekordér zaznamenáva zo svojho
vlastného tunera. Zmena programu nie je možná, ak rekordér zaznamenáva z tunera TV.
Vypnutie TV zastaví zaznamenávanie zo zdroja AV pripojeného k TV.
Zobrazte “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE EXIT
MENU
ASPECT
132 465 798
OK
OPTION
0
VCR
RETURN
DIRECT TV REC
ZvoĐte “Direct TV Rec” a spustite nahrávanie
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Speaker Selection
Ovládanie VIERA Link Výber reproduktorov
Nahrávanie môžete spustiĢ aj priamo
Spustenie Home Cinema
Rekordér Domáce kino
spustiĢ
výber
DIRECT TV REC
ŶZastavenie záznamu
ZvoĐte “Stop” v “Direct TV Rec”
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Speaker Selection
Ovládanie VIERA Link Výber reproduktorov
Stop Home Cinema
Rekordér Domáce kino
výber zastaviĢ
Pokroþilé
35
Page 36
Funkcie pripojenia
ŶDostupné funkcie (Použitím Menu VIERA Link)
Pripojené zariadenia od spoloþnosti Panasonic môžete ovládaĢ len diaĐkovým ovládaþom VIERA (namierte diaĐkový ovládaþ na prijímaþ signálu TV).
K dispozícii so zariadením , ktoré má funkciu “HDAVI Control 2” alebo
“HDAVI Control 3”. Ak sa nedá ovládaĢ, skontrolujte nastavenia a zariadenie “Príprava” (s. 34)
Vstúpte do menu zariadenia
Zobrazte “Menu VIERA Link”
INPUT
Q-Link
(
VIERA Link
)
Pomocou diaĐkového ovládania VIERA ovládajte menu pripojeného zariadenia
HDAVI Control 2
(
HDAVI Control 3
Ovládanie
VIERA Link
)
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
132 465 798
0
VCR
ŶAk pristupujete
k nesprávnemu zariadeniu
Ak je pripojené zariadenie s funkciou “HDAVI Control”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Speaker Selection
Ovládanie VIERA Link
Výber reproduktorov
Rekordér / Prehrávaþ / Domáce kino / Videokamera
Zobrazí sa typ pripojeného zariadenia. Ale nie je k nemu prístup. Na obsluhu zariadenia použite jeho vlastné diaĐkové ovládanie.
Ak je pripojené zariadenie iných typov alebo výrobcov
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Ovládanie VIERA Link
Výber reproduktorov
Zobrazí sa “Iné”. Ale nie je k nemu prístup. Na obsluhu zariadenia použite jeho vlastné diaĐkové ovládanie.
Spustenie Home Cinema
Rekordér Domáce kino
Spustenie Iné Domáce kino
Iné
ZvoĐte “Ovládanie VIERA Link”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Speaker Selection
Ovládanie VIERA Link
Výber reproduktorov
Spustenie Home Cinema
Rekordér Domáce kino
výber
Vyberte zariadenie, ktoré chcete sprístupniĢ
“Domáce kino” znamená domáce kino s prehrávaþom,
domáce kino s rekordérom a zosilĖovaþom.
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Speaker Selection
Ovládanie VIERA Link
Výber reproduktorov
Rekordér / Prehrávaþ / Domáce kino / Videokamera
Spustenie Home Cinema
Rekordér Domáce kino
Zobrazí sa typ pripojeného zariadenia. ZvoĐte typ zariadenia a prístup.
výber prístup
Menu sprístupnených zariadení
(Režim vstupu sa automaticky zmení)
Ovládajte menu zariadenia
Dostupné tlaþidlá diaĐkového ovládania VIERA
(v závislosti od pripojeného zariadenia):
PosuĖte kurzor / vyberte menu
Posun kurzora / prístup / upravenie
Uloženie / nastavenie / prístup
RETURN
EXIT
OPTION
červené
zelené
žlté
O prevádzke zariadenia si preþítajte návod k
danému zariadeniu.
Návrat na predchádzajúce menu
Opustenie menu
Zobrazte návod na obsluhu zariadenia / Tie isté funkcie s tlaþidlom OPTION zariadenia
Vstúpte, keć sú na farebnej lište
modré
zobrazené kĐúþové slová
36
Page 37
ŶDostupné funkcie (Použitím Menu VIERA Link)
Reproduktor domáceho kina môžete ovládaĢ diaĐkovým ovládaþom k tomuto TV (namierte diaĐkový ovládaþ na prijímaþ signálu TV).
Táto funkcia je dostupná s domácim kinom so zosilĖovaþom a prehrávaþom, ktoré má
funkciu “HDAVI Control”. Ak sa nedá ovládaĢ, skontrolujte nastavenia a zariadenie “Príprava” (s. 34)
Prístup a ovládanie hlasitosti reproduktora
INPUT
Zobrazte “Menu VIERA Link”
Ovládanie reproduktora
Výber
reproduktorov
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
132 465 798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
OPTION
0
VCR
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
ZvoĐte “Výber reproduktorov”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Speaker Selection
Ovládanie VIERA Link
Výber reproduktorov
Nastavte na “Domáce kino” alebo “TV”
Spustenie Home Cinema
Rekordér Domáce kino
výber
nastavenie
ŶDomáce kino
Domáce kino so zosilĖovaþom alebo prehrávaþom sa automaticky zapne, ak je v pohotovostnom režime a zvuk je z reproduktorov domáceho kina pripojený k zariadeniu.
HlasitosĢ nahor / nadol
(Q-Link / VIERA Link)
Funkcie pripojenia
Vypnutie zvuku
TV
Zvuk TV reproduktorov je vypnutý.
Keć je zariadenie vypnuté, TV reproduktory
budú zapnuté.
ŶTV
TV reproduktory sú zapnuté.
Poznámka
Táto funkcia nemusí v závislosti od stavu pripojeného zariadenia pracovaĢ normálne.
Obraz alebo zvuk nemusí byĢ prítomný niekoĐko prvých sekúnd po zaþiatku prehrávania.
Obraz alebo zvuk nemusí byĢ prítomný niekoĐko prvých sekúnd po prepnutí režimu vstupu.
Funkcia hlasitosti bude zobrazená pri upravení hlasitosti zariadenia.
Jednoduché prehrávanie pre zosilĖovaþ alebo domáce kino s prehrávaþom je dostupné aj pomocou diaĐkového
ovládaþa. Preþítajte si návody k zariadeniam. O kábli HDMI na pripojenie HD videokamery Panasonic si preþítajte návod na obsluhu tohto zariadenia.
Ak je k TV pomocou káblov HDMI pripojených viac než jedno zariadenie toho istého typu, napríklad dva
rekordéry DIGA k HDMI1 a HDMI2, VIERA Link bude dostupné len pre nižšie þíslo prípojky, v tomto prípade HDMI1.
“HDAVI Control 3” je najnovší štandard (aktuálne v decembri 2007) zariadení HDAVI Control. Tento štandard je
v súlade s konvenþnými zariadeniami HDAVI.
Na potvrdenie verzie HDAVI Control na tomto TV.
“Informácie o systéme” (s. 23)
Pokroþilé
37
Page 38

Externé zariadenia

Tieto schémy zobrazujú naše odporúþania, ako pripojiĢ TV na rozliþné zariadenia. Viac o iných prípojkách nájdete v návodoch príslušných zariadení, v tabuĐke uvedenej nižšie a špecifikáciách (s. 43).
Videokamera /
Hracie zariadenie
(VIDEO)
alebo
(S-VIDEO)
AV3
(M3 stereo
mini prípojka)
(AUDIO)
Slúchadlá
ŶUpravenie hlasitosti
“HlasitosĢ slúchadiel” v Menu ZVUK (s. 22)
ŶTypy pripojiteĐných zariadení ku každému konektoru
Poþúvanie cez reproduktory
ZosilĖovaþ s reproduktorovým systémom
Sledovanie diskov DVD
DVD prehrávaþ
38
Konektor
Nahrávanie / prehrávanie (zariadenie)
Nahrávanie / prehrávanie videokaziet / DVD-þka (Videorekordér / DVD rekordér)
Pozeranie DVD-þiek (DVD prehrávaþ) Pozeranie obrazov videokamery (Videokamera) Sledovanie satelitných vysielaní (Digitálny satelitný prijímaþ) Hranie hier (Hracie zariadenia) Použitie zosilĖovaþa s reproduktorovým systémom Q-Link
VIERA Link
Priame nahrávanie z TV
: Odporúþané spojenie
AV1 AV2 AV3 (ýelná strana TV)
(s HDMI) (s HDMI)
Page 39
Zariadenie HDMI
“Prípojka HDMI” (s. 40)
DVD rekordér
Plne zapojený kábel vyhovujúci HDMI
RF
kábel
Alebo
RCA kábel
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
Nahrávanie /
prehrávanie
Y
PB
DVD rekordér / videorekordér
P
R
SCART kábel
SCART
kábel
(Prezeranie)(Poþúvanie)
Externé zariadenia
Sledovanie satelitných
vysielaní
Digitálny satelitný prijímaþ
Pokroþilé
Plne zapojený kábel vyhovujúci HDMI
COMPONENT
Y
PB
L
P
R
R
AUDIO OUT
L
R
12
39
Page 40

Technické informácie

Automatický pomer strán Aspect
Optimálnu veĐkosĢ a pomer strán si môžete vybraĢ a užívaĢ si lepší obraz. (s. 15)
ŶAuto
Automatický pomer urþí najlepší pomer strán na vyplnenie obrazovky. Robí to pomocou štvorkrokového postupu, aby urþil, þi je obraz zobrazený v širokouhlom zobrazení. Ak automatický pomer zistí širokouhlý signál, prepne do príslušného širokouhlého režimu 16:9 alebo 14:9. Ak automatický pomer nezistí širokouhlý signál, tak tento moderný TV zväþší obraz pre optimálne potešenie z pozerania. Text zobrazený na obrazovke oznaþuje, ako automatický pomer urþil, ktorý pomer strán sa má použiĢ: “ŠIROKOUHLÝ” sa objaví v Đavom hornom rohu obrazovky ak bol nájdený širokouhlý identifikaþný signál (WSS) alebo ak bol signál nájdený cez terminál SCART alebo HDMI. Automatický pomer prepne na primeraný širokouhlý pomer strán 16:9 alebo 14:9. Táto funkcia funguje vo všetkých režimoch pomeru strán. “Automaticky” sa objaví v Đavom hornom rohu, ak sa zistia þierne pásy nad a pod obrazom. Automatický pomer vyberá najlepší pomer strán a zväþšuje obraz, aby naplnil celú obrazovku. Tento proces môže trvaĢ niekoĐko minút v závislosti od tmavosti obrazu.
Kontrolný signál pomeru strán
Kontrolný signál cez terminál SCART (kolík 8)
alebo HDMI
OO OO OO
OO OO
OO OO OO OO OO OO OO
Názov signálu
PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (len AV vstup)
525(480)/60i
SD
525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i
HD
1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p
Širokouhlý signál (WSS)
TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2
OOOO O O
----
----
----
-
-
OOO OOO
-
-
-
-
-
-
-
Poznámka
Pomer sa líši v závislosti od programu, atć. Ak je pomer väþší ako štandardný “16:9”, môžu sa na vrchu a
spodku obrazovky objaviĢþierne pásy. Ak veĐkosĢ obrazovky vyzerá neobvykle pri prehrávaní nahraného širokouhlého programu na videorekordéri,
upravte stopovanie videorekordéra. (Pozrite si manuál videorekordéra.)
Prípojka HDMI
HDMI (multimediálne rozhranie s vysokou ostrosĢou) vám umožĖuje užívaĢ si digitálne snímky s vysokou ostrosĢou a vysoko kvalitný zvuk po spojení TV a zariadenia. Zariadenie kompatibilné so systémom HDMI (1) s výstupným konektorom HDMI alebo DVI, ako je DVD prehrávaþ, digitálny satelitný prijímaþ alebo herné zariadenie sa dá pripojiĢ ku konektoru HDMI pomocou kábla (plne osadeného) kompatibilného so systémom HDMI. Viac o prípojkách nájdete v “Externé zariadenia” (s. 38).
Poznámka
HDMI je prvý svetový úplne digitálny odberateĐ AV rozhrania vyhovujúci nekompresnému štandardu.
Ak má externé zariadenie len výstup DVI, pripojte ho na konektor HDMI1 cez DVI do adaptéra HDMI (2).
Ak sa používa DVI do adaptéra kábla HDMI, pripojte audio kábel do konektora audio vstupu (HDMI1: použite
konektory COMPONENT-AUDIO). Audio nastavenia možno vykonaĢ na obrazovke menu „Vstup HDMI1“. (s. 22)
PoužiteĐné vzorkovacie frekvencie audio signálu (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
HDMI2 prípojky sú len pre digitálny audio signál.
Použitie s PC sa nepredpokladá.
Ak má pripojené zariadenie funkciu upravenia pomeru strán, nastavte pomer strán “16:9”.
Tieto HDMI konektory sú “typu A”.
Tieto konektory HDMI sú kompatibilné s HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) ochranou proti
nelegálnemu kopírovaniu. Zariadenie bez digitálneho výstupu je pre príjem analógových signálov možné pripojiĢ k vstupnému konektoru
“COMPONENT”, “S-VIDEO” alebo “VIDEO”. Vstupný konektor HDMI sa môže používaĢ len s nasledovnými signálmi obrazu:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i a 1080p. Prispôsobte nastavenie výstupu digitálneho zariadenia. Podrobnosti o použiteĐných HDMI signáloch nájdete na s. 41.
(1): Na zariadeniach zhodných s HDMI je zobrazené logo HDMI. (2): Opýtajte sa v miestnom obchode s digitálnymi zariadeniami.
40
Page 41
Informácie o SCART, S-VIDEO a HDMI termináloch
ŶAV1 SCART konektor
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Vhodné vstupy pre AV1 zahrĖujú RGB (þervená / zelená / modrá).
UzemĖovacia zásuvka 21 výstup CVBS (video) 19 CVBS uzemnenie 17 vstup ýervená 15 ýervená uzemnenie 13 vstup Zelená 11 Zelená uzemnenie 9 vstup Modrá 7 Modrá uzemnenie 5 Audio výstup (ď) 3 Audio výstup (P) 1
20 vstup CVBS (video) 18 Stav uzemnenia RGB 16 Stav RGB 14 Uzemnenie 12 -­10 Údaje z Q-Link 8 Stav CVBS 6 Audio vstup (ď) 4 Uzemnenie audia 2 Audio vstup (R)
ŶAV2 SCART konektor
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - kolíky 15 a 20 sú závislé na prepnutí AV2 S-VHS / VIDEO.
UzemĖovacia zásuvka 21 výstup CVBS (video) 19 CVBS uzemnenie 17 Vstup ýervená, S.C. - vstup 15 ýervená uzemnenie 13 vstup Zelená 11 Zelená uzemnenie 9 vstup Modrá 7 Modrá uzemnenie 5 Audio výstup (ď) 3 Audio výstup (P) 1
ŶAV3 S-VIDEO 4 kolíkový konektor ŶHDMI konektor
Chrominancia v SvietivosĢ v
Uzemnenie
chrominancie
Uzemnenie svietivosti
Zistenie poþas prevádzky 19 Uzemnenie DDC/CEC 17 SCL 15 CEC 13 TMDS þasová ochrana TMDS Data0í 9 TMDS Data0+ 7 Ochrana TMDS Data1 5 TMDS Data2í 3 TMDS Data2+ 1
11
20 vstup CVBS (video) 18 Stav uzemnenia RGB 16 Stav RGB 14 Uzemnenie 12 -­10 Údaje z Q-Link 8 Stav CVBS 6 Audio vstup (ď) 4 Uzemnenie audia 2 Audio vstup (R)
18 Napätie +5V 16 SDA
Rezervovaný (v kábli, ale N.C. na zariadení)
14 12 TMDS hodinyí 10 TMDS Frekvencia+ 8 Ochrana TMDS Data0 6 TMDS Data1í 4 TMDS Data1+ 2 Ochrana TMDS Data2
Vstupné signály, ktoré je možné zobraziĢ
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Znaþka: PoužiteĐný vstupný signál
Názov signálu COMPONENT HDMI
525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/60p 750(720)/50p 1 125(1 080)/60i 1 125(1 080)/50i 1 125(1 080)/60p 1 125(1 080)/50p 1 125(1 080)/24p
Poznámka
Iné ako vyššie uvedené signály nebudú zobrazené správne.
Vyššie uvedené signály sú kvôli optimálnemu pozeraniu na obrazovke preformátované.
       
Technické informácie
  
ýasto kladené
otázky atć.
41
Page 42
ýasto kladené otázky
Pred žiadosĢou o opravu alebo pomoc postupujte podĐa tieto jednoduché pokyny na vyriešenie problému. Ak bude problém pretrvávaĢ spojte sa kvôli podpore s miestnym predajcom spoloþnosti Panasonic.
Biele bodky alebo tieĖový obraz (šum)
Skontrolujte umiestnenie, smer a pripojenie
antény.
Nevytvára sa ani obraz ani zvuk
Je TV v “režime AV”?
Je sieĢový kábel úplne zasunutý do elektrickej
zásuvky? Je TV zapnutý?
Skontrolujte Menu OBRAZ (s. 22) a hlasitosĢ.
Skontrolujte, þi sú všetky potrebné SCART káble
a spojenia pevne na mieste.
Automatický pomer
Automatický pomer strán je navrhnutý tak, aby
vám poskytol najlepší pomer strán na zaplnenie obrazovky. Viac o užívateĐskej kontrole je na s. 40.
S-Video / þierno-biely obraz
Použite tlaþidlo AV a overte, že je vybraté S-
Video t.j. AV2/S (s. 18).
Správy na obrazovke - t.j. AV1/EC
Môžete to jednoducho vymazaĢ
Znova stlaþte a tým sa zobrazí znova.
Zobrazí sa hlásenie chyby
Dodržujte pokyny uvedené v hlásení.
Ak problém pretrváva, skontaktujte sa
s autorizovaným servisným strediskom.
Funkcia Q-Link nefunguje
Skontrolujte SCART kábel a pripojenie. Nastavte aj
“AV1 / AV2 výstup” v Menu ćalších nastavení (s. 23).
Funkcia “VIERA Link” nefunguje a zobrazí sa hlásenie o chybe
Potvrćte pripojenie.
Po pripojení zariadenie zapnite a potom zapnite TV.
(s. 34)
Záznam sa okamžite nespustí
Skontrolujte nastavenia rekordéra. Preþítajte si návod
k rekordéru, kde nájdete viac podrobností.
Trvale svietiace miesta na obrazovke
V dôsledku použitého výrobného procesu tejto
technológie to môže maĢ za následok niekoĐko pixelov, ktoré neustále svietia alebo nesvietia. Toto nie je porucha.
Kontrast je znížený
Kontrast je znížený za nasledovných podmienok bez
ovládania používateĐom poþas niekoĐkých sekúnd:
Ɣ žiadny signál v režime AV Ɣ zvolený uzamknutý program Ɣ zvolený neplatný program Ɣ zobrazené menu
42
Problém Postup
Chaotický obraz, hluþ
Obrazovka
Nedá sa zobraziĢ žiadny obraz
Rozmazaný alebo skreslený obraz
(žiadny zvuk alebo nízka hlasitosĢ)
Zobrazilo sa zvláštny obraz
Nevychádza žiadny
Zvuk
zvuk
ÚroveĖ zvuku je nízka alebo je zvuk skreslený
Nastavte “Tlmenie šumu” v Menu OBRAZ (na odstránenie šumu). (s. 22)
Skontrolujte nećaleké elektrické výrobky
(auto, motocykel, žiarivka).
Je “SýtosĢ farieb” alebo “Kontrast” v Menu OBRAZ nastavené na
minimum? (s. 22) Skontrolujte Norma fareb. systému. (s. 27)
Obnovte firemné nastavenie programu. (s. 27)
Pomocou hlavného vypínaþa vypnite TV, potom ho znova
zapnite.
Je “Vypnutie zvuku” aktívne? (s. 9)
Je hlasitosĢ nastavená na minimum?
Príjem zvukového signálu môže byĢ skreslený.
Nastavte “MPX” (s. 22) v Menu ZVUK na “Mono”.
Page 43
ýasto kladené otázky
Problém Postup
Nastavte zvuk pripojeného zariadenia na
“2ch L.PCM”.
Zvuk je zvláštny
HDMI
Obrazy z externých zariadení sú zvláštne, keć je zariadenie pripojené cez HDMI
TV prechádza do
Iné
“pohotovostného režimu” DiaĐkový ovládaþ
nefunguje
Skontrolujte nastavenie “Vstup HDMI1” v Menu ZVUK. (s. 22)
Ak má problém digitálne zvukové spojenie, vyberte analógové
zvukové spojenie. (s. 40)
Je HDMI pripojené správne? (s. 38)
Vypnite TV a zariadenie a potom ich znova zapnite.
Skontrolujte vstupný signál zo zariadenia. (s. 41)
Používajte zariadenia zhodné s EIA/CEA-861/861B.
Funkcia ýasovaþ vypnutia je aktívna.
TV vstupuje do “pohotovostného režimu” približne 30 minút po
skonþení vysielania. Sú batérie vložené správne? (s. 6)
Bol TV zapnutý?
Špecifikácie
TH-37PV8PA TH-42PV8PA TH-50PV8PA
Zdroj napájania AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Spotreba
energie
Priemerné používanie 235 W 255 W 355 W
Pohotovostný stav 0,7 W 0,5 W
Zobrazovací
panel
Pomer strán 16:9 VeĐkosĢ viditeĐnej
obrazovky
Poþet pixlov
Zvuk
Reproduktor 160 mm × 42 mm × 2 ks, 8 Audio výstupy 20 W (10 W + 10 W), 10% THD Slúchadlá M3 (3,5 mm) konektor stereo mini Jack × 1
Prijímacie systémy / Názov pásma
Anténa - zadná VHF / UHF Prevádzkové podmienky
Prepojovacie terminály
AV1 (SCART terminál) 21 kolíkový terminál (Audio/Video vstup, Audio/Video výstup, RGB vstup, Q-Link) AV2 (SCART terminál)
VIDEO RCA KOLÍK Typ × 1 1,0 V[p-p] (75 :)
AV3
COMPONENT
HDMI1 / 2 Konektory TYPU A Výstup
Rozmery ( Š × V × H )
HmotnosĢ
Poznámka
VzhĐad a špecifikácie podliehajú zmene bez predošlého oznámenia. Uvádzaná hmotnosĢ a rozmery sú približné.
Toto zariadenie je v zhode s nižšie uvedenými štandardmi EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020. Podstavec: ST-42R4-WK / ST-50R4-WK (Na schválenie bezpeþnosti)
S-VIDEO Mini DIN 4-pin Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R
VIDEO AUDIO L - R
AUDIO L - R
94 cm (uhloprieþka) 819 mm (Š) × 457 mm (V)
737 280 (1 024 (Š) × 720 (V)) [3 072 × 720 bodov]
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (TALIANSKO) VHF A - H (TALIANSKO) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Prehrávanie pásky NTSC z niektorých PAL Video rekordérov (VCR) M.NTSC Prehrávanie z M. NTSC Videorekordérov (VCR) NTSC (len AV vstup) Prehrávanie z NTSC Videorekordérov (VCR)
Teplota : 0 °C - 35 °C VlhkosĢ : 20 % - 80 % RV (bez kondenzácie)
21 kolíkový terminál (Audio/Video vstup, Audio/Video výstup, RGB vstup, S-Video vstup,
RCA KOLÍK Typ × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (vrátane synchronizácie) PB, PR ±0,35 V[p-p]
RCA KOLÍK Typ × 2 0,5 V[rms]
RCA KOLÍK Typ × 2 0,5 V[rms] (vysoká impedancia) 917 mm × 665 mm × 327 mm
(S podstavcom) 917 mm × 617 mm × (Len TV)
24,0 k SieĢ (S podstavcom) 22,0 k SieĢ (Len TV)
Q-Link)
92,5
106 cm (uhloprieþka) 922 mm (Š) × 518 mm (V)
786 432 (1 024 (Š) × 768 (V)) [3 072 × 768 bodov]
:
Tento TV podporuje funkciu “HDAVI Control 3”.
1 020 mm × 727 mm × 327 mm (S podstavcom)
mm
1 020 mm × 679 mm × 92,5 mm (Len TV)
27,5 k SieĢ (S podstavcom) 25,5 k SieĢ (Len TV)
127 cm (uhloprieþka) 1 106 mm (Š) × 622 mm (V)
1 049 088 (1 366 (Š) × 768 (V)) [4 098 × 768 bodov]
1 210 mm × 844 mm × 387 mm (S podstavcom) 1 210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm (Len TV)
37,0 k SieĢ (S podstavcom) 35,0 k SieĢ (Len TV)
ýasto kladené otázky

Špecifikácie

ýasto kladené
otázky atć.
43
Page 44
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a baterie sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na urþené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’ hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnymvplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informáciekontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu baterie (symbol v strede a dole)
Tento symbol môže byĢ použitý v kombinácii s chemickým symbolom. Chemický symbol urþuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.

Licencia

HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoloþnosti HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM je ochrannou známkou spoloþnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Záznam zákazníka
ýíslo modelu a sériové þíslo tohto výrobku sa nachádza na zadnom paneli. Sériové þíslo je uvedené aj v nižšie uvedenej oblasti a túto knižku aj s pokladniþným blokom by ste mali uchovaĢ ako trvalý záznam o kúpe kvôli identifikácii v prípade krádeže alebo straty a pre úþely záruþného servisu.
ýíslo modelu Sériové þíslo
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Vytlaþené v ýeskej republike
Loading...