PANASONIC TH-42PV7F, TH-37PV7F, TH-50PV7F User Manual [it]

Page 1
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello TH-37PV7F
TH-42PV7F TH-50PV7F
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identifi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certifi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
132
465
798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Page 2
2
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············ 20
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
·············· 24
Controllo dell’udienza dei canali ··············· 26
Ripristino delle impostazioni ····················· 27
Etichette d’ingresso ··································· 28
Funzioni Q-Link ·········································30
Funzioni HDMI ·········································31
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································34
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 14
Visione delle videocassette e dei DVD ·····16
Visione del Televideo ································18
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 36
Domande e risposte ··································38
Licenza ······················································ 39
Caratteristiche tecniche ···························· 39
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Modo di attaccare il piedistallo
····· 7
Identifi cazione dei comandi
···· 9
Connessioni di base
··········· 10
Impostazione automatica
·12
Guida rapida
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV7F, TH-42PV7F, TH-50PV7F, è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TH-37PV7F, TH-42PV7F, TH-50PV7F, sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Page 3
4 5
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti Precauzioni
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Il televisore non deve essere posto su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si dispone automaticamente in modalità standby.
Funzione di standby automatico di corrente
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore (potrebbero causare pericoli d’incendio di scosse elettriche). Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Non visualizzare una immagine fi ssa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l'immagine sullo schermo al plasma ("ritenzione di immagine"). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione (pag. 38).
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
(cm)
Distanza minima
7
Page 4
6
7
Guida rapida
B
D
+
-
-
+
Accessori / Opzioni
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Morsetto (2)
Telecomando
EUR7651120
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Per aprire
Gancio
2
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Per chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Utilizzo del morsetto
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete (verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W TY-WK42PR3W
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Parte posteriore del televisore
fermagli
Per rimuovere dal televisore:
Per allentare:
Spingere
entrambi i fermagli laterali
Mettere la
punta nei ganci
Inserire il morsetto in un foro
foro
1. Attaccare il morsetto
2. Avvolgere i cavi
Spingere il
bottone
bottone
ganci
Cavo in c.a.
Precauzioni
Schema elettrico
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Fissaggio del televisore al plasma
Etichetta
Veduta dal basso
Segno della freccia
Foro per l’installazione del piedistallo
Montaggio del piedistallo
Inserire i poli nei fori destro e sinistro sul fondo della base in modo che entrino saldamente, come mostrato nella illustrazione sopra.
Installazione dei sostegni verticali Fissaggio dei
sostegni verticali
Fronte
Utilizzare le viti di assemblaggio A per fi ssare i sostegni verticali alla parte inferiore della base.
Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si danneggia la loro fi lettatura.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fi ssate in modo appropriato.
Se non si fa suffi cientemente attenzione a stringere correttamente le viti durante il montaggio, il piedistallo non sarà abbastanza forte da supportare il televisore, e potrebbe rovesciarsi danneggiandosi e causare incidenti alle persone.
Per fi ssare il televisore, usare le staffe di prevenzione cadute in dotazione.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Avvertimenti
Modo di attaccare il piedistallo
Vite di assemblaggio
(4)
M5 × 20
Vite di assemblaggio
(4)
M5 × 30
Sostegno
verticale (2)
Base
Modelli TH-42PV7F, TH-50PV7F (esterno)
Modello TH-37PV7F (interno)
Eseguire queste operazioni su una superfi cie stabile e livellata. Per un fi ssaggio accurato, utilizzare le viti di assemblaggio .
Modo di attaccare il piedistallo
Accessori / Opzioni
Piedistallo
(ST-42H2-WK / ST-50H2-WK)
TBLX0024 (TH-37PV7F, TH-42PV7F)
TBLX0025 (TH-50PV7F)
Per l’installazione pag. 7 e pag. 8
OK
132
465
798
0
TV
C
D
C
D
A
Page 5
8
9
Guida rapida
Il televisore deve essere fi ssato ad entrambe la base e la parete.
Rimuovere le viti ad entrambi gli angoli superiori sulla parte posteriore del televisore, e attaccare i morsetti al televisore usando le viti rimosse.
Banda (2) Viti (2)
Diametro nominale 4 mm x 12
Vite per legno (2) Fermaglio (2)
Modo di attaccare il piedistallo
Fissato alla base
Fissare insieme il piedistallo e la base con fascette metalliche.
Fissato ad una parete
Fissare alla parete o pilastro con un forte fi lo di ferro o catena disponibili in commercio.
Per rimuovere Per attaccare
Identi cazione dei comandi
Identifi cazione dei comandi
Modo di attaccare il piedistallo
Interruttore di accensione / standby (Accende il televisore o lo dispone in modalità standby)
Surround (pag. 22)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 18)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 17)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Indice Televideo (pag. 19)
Tasti di cambiamento programma / canale (0-9) e tasti di pagine Televideo (pag. 14 e pag. 18) Accende il televisore quando è in modalità standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 33).
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 15)
Per guardare un canale Televideo desiderato (pag. 19)
Menu principale Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link, immagine, audio e funzioni (pag. 20).
Fermo immagine (pag. 15) Blocco Televideo (pag. 19)
Fa tornare al menu precedente
Cambia la modalità di ingresso TV - cambia la modalità TV (pag. 16) AV -
seleziona la modalità di ingresso AV (pag. 16)
Menu delle opzioni Serve a selezionare facilmente le impostazioni di visione e suono desiderate (pag. 15)
Registrazione DIRECT TV per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore / registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 30)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
I tasti colorati servono alla selezione, navigazione e operazione di varie funzioni.
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
I tasti dei cursori servono a fare le selezioni e le regolazioni
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Ricevitore segnali telecomando
Cambia la modalità di ingresso
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica. (pag. 24)
LED di accensione
Attesa: rossa Attivato: verde
Interruttore di accensione / spegnimento principale
ASPECT
MENU
OK
132
465
798
VCR
OPTION
0
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
VCR DVD
TV
Page 6
10
11
Guida rapida
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I D E O
A U D
I O
C O M P O N E N T
L
R
Connessioni di base
Connessioni di base
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART ( completamente allacciato)
Registratore DVD o videoregistratore
Cavo RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore. Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo. Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Cavo RF
Cavo RF
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 30).
Cavo SCART ( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Parte posteriore del televisore
Esempio 3 Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo RF
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Cavo SCART ( completamente
allacciato)
Cavo SCART ( completamente
allacciato)
Morsetto
Per staccare
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo RF
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
Decoder
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Page 7
12
13
Guida rapida
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Irlanda
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: On)
3
Per cambiare i canali
Cambiamento e impostazione
dei canali (pag. 24)
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 24).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 23).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo delle indicazioni sullo schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
4
Avviare l’impostazione automatica.
Se si collega un componente compatibile di registrazione dotato di Q-Link o di altre tecnologie simili (pag. 30), le informazioni dei canali vengono automaticamente scaricate nel componente.
L’impostazione automatica comincia a cercare i canali TV e li memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione.
2
Selezionare la lingua
per selezionare
per memorizzare
L’impostazione può anche essere cambiata nel menu Immagine (pag. 22).
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
impostare
MENU
INPUT
ASPECT
OK
MENU
OPTION
132
465
798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Auto Setup - DVB and Analogue
Sintonia automatica
DVB Scan 21 68 Analogue Scan 21 68
Scansione 2 1 41 78
Channel Service Name Type Quality
Canale Nome servizio
62
CBBC Channel DVB 10
CH 29
62 BBC Radio Wales DVB 10
CH 33
62 BBC Radio Cymru DVB 62 E4 DVB
62 Cartoon Nmk DVB CH 29 Analogue - CH 33 BBC1 Analogue -
This will take about 3 mins.
Durata: circa 3 minuti.
EXIT
Per uscire
RETURN
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
10 10 10
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema
RETURN
EXIT
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Surround Off Cor. Volume MPX Stereo Reset Imposta
Seleziona
Per uscire Cambio Ritorno
Page 8
14
15
Visione
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
Visione dei programmi TV
Selezionare un canale
su
Volume
2
Barra informazioni
Accendere l’unità.
L’interruttore di accensione / spegnimento principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
giù
o
1
Visione dei programmi TV
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
(in breve tempo)
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Visualizzazione dello stato dei programmi correnti
Per controllare o cambiare istantanea­mente lo stato del programma corrente
Per cambiare
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo
MPX
Suono (pag. 22)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per selezionare
per cambiare
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 22 e pag. 23).
Cambiamento rapporto di aspetto
A
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 36)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali..
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
A
(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)
Visualizzare la lista di selezione aspetto
A
Mentre la lista è visualizzata, selezionare la modalità
Memorizza
Visualizzazione delle informazioni dei programmi
Visualizzazione della barra informazioni
Per impostare il tempo limite di visualizzazione
“Durata visione” (pag. 23)
Appare anche quando si cambia canale.
Le informazioni di programma si riferiscono al segnale Televideo.
Per selezionare un altro canale
Per nascondere
Suono stereo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Canale
Silenziamento del suono
Sistema audio
Sistema di colore
Televideo
Programma
ASPECT
MENU
132
465
798
OK
OPTION
0
VCR
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
3
132
465
798
9
0
VCR
HOLD
OPTION
TEXT F.P. INDEX
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
HOLD
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Bad Signal Encrypted
SPECT
EXIT
SPECT
STTL
AD TXT Stereo
Stereo 45
SPECT
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Cambio
Seleziona
Per uscire
Ritorno
Page 9
16
17
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso. Per collegare il componente (pag. 10 e pag. 11)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.
Per tornare al televisore
Visualizzare il menu di selezione dell’ingresso AV
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 10 e pag. 11)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identifi cati automaticamente dal terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 33)
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto fi nché viene selezionato l’ingresso desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 28)
Secondo l’impostazione del componente
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home theatre Panasonic.
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori predefi niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signifi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Impostare l’interruttore VCR / DVD alla posizione appropriata Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente da controllare. Vedere la tabella sotto
Premere
Posizione „VCR“ Posizione „DVD“
4
Guardare
per selezionare
guardare
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione predefi nita)
Lettore home theatre
71
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT HDMI TV
ASPECT
MENU
132
465
798
OK
OPTION
0
VCR
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
TV
VCR DVD
PROGRAMME
REC
132
465
798
0
VCR
VCR DVD
Page 10
18
19
Visione
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
Visione del Televideo
Selezionare la modalità Televideo
1
Selezionare la pagina
su
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Richiamo delle pagine preferite
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
giù
Visione del Televideo
Ora / data
Numero pagina attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 19)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 23)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione dei dati nascosti
Per nascondere di nuovo
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina completa / parte superiore / parte inferiore
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Indice
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere premuto
Come la pagina viene visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente al pulsante del colore
Per cambiare le pagine memorizzate
mantenere premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato che si desidera cambiare
Visione delle sottopagine
Sottopagine: Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina specifi ca
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento
P108
Appare al completamento dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione della pagina aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
2
Visione in multiple nestre
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Cos’è la modalità TOP?
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più effi ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su/giù disponibile
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti (Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
(Premere due volte)
Per selezionare e deselezionare le immagini e il testo
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
Rosso Verde
Blu
TEXT
Giallo
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
MENU
MENU
Verde
132
465
798
Rosso
0
VCR
MENU
TEXT
Rosso
Verde
Rosso
Giallo
Blu
HOLD
INDEX
F. P.
MENU
Blu
MENU
MENU
Blu
Blu
Giallo Giallo
HOLD
132
465
798
0
VCR
0 0 0
6
Page 11
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off P-NR Off
20
21
Come usare le funzioni dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Visualizzare i menu.
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 27)
Per tornare in qualsiasi momento alla televisione
Per tornare alla schermata precedente
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per l’accesso
per selezionare
Regolare o selezionare.
per cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
per la memorizzazione
o l’accesso ( Necessario per
alcune funzioni)
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per selezionare
Descrizione
(pag. 33)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Il menu del componente selezionato
(pag. 22)
(pag. 22)
(pag. 23)
(pag. 23)
(pag. 24)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
INPUT
ASPECT
OK
MENU
OPTION
132
465
798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
MENU
Menu immagine
Modo Immagine Dinamico Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off P-NR Off
1/2
Menu VIERA Link
Controllo Viera Link Selezione altoparlanti
Menu immagine
Modo Immagine Dinamico Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off P-NR Off
Menu principale
MPEG NR Off 3D-COMB Off Reset Imposta
Menu audio
Modo audio Musica Bassi Acuti Bilanciamento Surround Off Cor. Volume MPX Stereo Ingresso HDMI Auto Reset Imposta
Registratore Home Cinema
1/2
2/2
EXIT
RETURN
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
Menu funzioni
Sistema di colore AV Impostazioni Q-Link Accedere Sicurezza bambini Accedere Menu sintonia Timer Off Lingua Accedere Televideo TOP Impostazioni originali Accedere Risparmio energia Off
Menu funzioni
Pannello laterale Off Nome ingresso Accedere Durata visione VIERA Link Frequenza di rinfresco 100Hz Licenza software Informaz. sistema Accedere
Auto
Accedere Access
3 secondi On
Accedere
1/2
2/2
Impostazioni Q-Link
Q-Link AV2 AV2 out TV Download Accedere
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere Modifica programmi Accedere Sintonia manuale Accedere
Access
Page 12
Caratteristiche avanzate
Menu
Opzione Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla il componente Panasonic collegato “Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 33) “Controllo diffusori” (pag. 33)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link del telecomando.
Selezione altoparlanti
Immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI
MPEG NR
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component e HDMI
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Immagine attuale
Suono
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / On)
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 9)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
MPX
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Ingresso HDMI
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digital / Analogico) (pag. 31) Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digital : Connessione cavo HDMI Analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Audio attuale
Menu
Opzione Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
Impostazione
Sistema di colore AV
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Impostazioni Q-Link
Q-Link
Seleziona quale terminale AV usare per la comunicazione dei dati tra questo televisore e un componente di registrazione compatibile (AV1 / AV2) (pag. 30)
AV1 / AV2 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component e HDMI non è possibile
Download
Scaricare le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato al televisore
Sicurezza bambini
Blocca un canale di programma per impedirne l’accesso (pag. 26)
Menu sintonia
Sintonia automatica
Sintonizza automaticamente i canali ricevuti localmente (pag. 24)
Modifi ca programmi
Cambia i canali (pag. 25)
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 25)
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
Lingua
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 18)
Impostazioni originali
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 27)
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Pannello laterale
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato
Nome ingresso
Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 28)
Durata visione
Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 15) rimane sullo schermo
Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo
VIERA Link
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 32)
Frequenza di rinfresco
Cambia il trattamento delle immagini del pannello (secondo il segnale d’ingresso)
(50Hz / 100Hz)
Regolato normalmente a “100 Hz”.
Licenza software
Visualizza le informazioni della licenza del software
Informaz. sistema
Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore
22
23
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Lista dei menu
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Page 13
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link Sicura
Televideo Ritorno alle impostazioni originali Risparmio energia Pannello laterale Off
Off
TOP
Menu sintonia
Timer Off Lingua
Accedere
Menu funzioni
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
24
25
Modi ca e impostazione dei canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
Modifi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Impostazione”
2
Selezionare “Menu sintonia”
3
Visualizzare i menu
Selezionare una funzione
4
Per tornare al televisore
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Impostare
5
Sintonia automatica dei canali
Sintonia
automatica
Avviare l’impostazione automatica
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente. Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 26), esso deve essere immesso.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale”
Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10 CH 29 Analogue - CH 33 BBC1 Analogue -
Sintonia automatica
Durata: circa 3 minuti.
Scansione 2 1 41 78
Canale Nome servizio
CH 29 CH 33
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente.
Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore
Premere ripetutamente fi nché appare “Sintonia automatica”
Accedere a “Sintonia automatica”
Avviare la “Sintonia automatica”
Per tornare al televisore
Sintonia manuale dei canali
Sintonia
manuale
278 411
Sintonia fine
Programme 1 [CH33]
Sintonia manuale
Manual Tuning
Sintonia fi ne
Serve a regolare fi nemente la sintonia di un canale individuale (disturbata dalle condizioni atmosferiche, ecc.)
Sintonia manuale
Impostare manualmente i canali dopo la Sintonia automatica. Se è stato collegato un videoregistratore soltanto con il cavo RF, selezionare la posizione di programma “0”.
per memorizzare
per cercare
Selezionare un canale Cercare e
memorizzare
Selezionare la posizione di programma
Modifi ca dei canali analogici
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia nome
Cambia sistema audio
Cambiare il sistema di colore
Modifi ca
programmi
Modifica programmi
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Sistema audio Sistema colore
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo “Sistema audio”
Selezionare il sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Modifica programmi
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can Nome
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sistema audio Sistema colore
Modifica programmi
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Sistema audio Sistema colore
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Cursore
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Selezionare il canale da modifi care
Canale
Nome
Per modifi care
Per cancellare
Dopo la conferma, premere
Per aggiungere
Dopo la conferma, premere
Per spostare
Selezionare la
nuova posizione
Modifi care le impostazioni della posizione di programma
per selezionare
Modifica programmi
Sistema audio Sistema colore
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Selezionare il campo “Sistema colore”
Selezionare il sistema di colore
Per cambiare il sistema di colore in base al segnale
Normalmente, selezionare “Auto”
Impostare ( Massimo: cinque caratteri)
Selezionare la modalità “Input utente”
Per cambiare il numero del canale
“Sintonia manuale”
Memorizza
EXIT
Sintonia automatica
Tutti i canali verranno cancellati
Avvio ATP
MENU
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere Modifica programmi Accedere Sintonia manuale Accedere
Access
Per uscire
Ritorno
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Rosso
Giallo
Verde
Rosso
Verde
132
465
798
0
VCR
Giallo
Rosso
RETURN
Page 14
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia Timer Off Lingua Televideo Ritorno alle impostazioni originali
TOP
Menu funzioni
Risparmio energia Pannello laterale Off
Off
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Off Lingua Televideo
Impostazioni originali Accedere
TOP
Menu funzioni
Risparmio energia Pannello laterale Off
Off
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
26
27
Controllare il messaggio e inizializzare
Seguire le istruzioni sullo schermo
La “Impostazione automatica” comincia automaticamente. (pag. 12)
Per risintonizzare soltanto i canali TV, per esempio, dopo aver cambiato casa
“Sintonia automatica” (pag. 24)
Controllo dell’udienza dei canali
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Sicurezza bambini”
3
2
Visualizzare i menu
4
Impostare
Si possono bloccare specifi ci canali per controllare chi li guarda. (Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; immettendo il numero PIN, si può guardare il canale.)
Per tornare al televisore
1 of 2Sicurezza bambini - Inserire il PIN
Inserire il nuovo PIN
PIN
* * * *
1 of 2 Sicurezza bambini
Lista canali
Cambia il PIN
Accedere
Wed 12/05/04 10:46
Nome canale
Sicura bambini
Sicurezza bambini - Lista canali
BBC1 THREE7 E414 CBBC70 Nwk72 BBCi80 Radio85 Cymru90
Per cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in e immettere due volte un nuovo numero PIN.
per selezionare
Appare quando il canale è bloccato
Immettere il numero PIN (4 cifre)
Selezionare “Lista canali”
Per cancellare
Selezionare il canale bloccato
Per bloccare tutti i canali
Per cancellare tutti i blocchi dei canali
Selezionare il canale da bloccare
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 27) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni.
Immettere due volte il numero PIN alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN, nel caso che lo si dimentichi.
per
l’accesso
per
selezionare
impostare
Controllo dell’udienza dei canali
Sicurezza
bambini
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
3
2
4
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Impostazioni originali”
Visualizzare i menu
Impostare
Per tornare al televisore
Ripristino delle impostazioni
Impostazioni
originali
Ripristino delle impostazioni
Ripristina le condizioni originali del televisore, e cioè nessun canale è sintonizzato. Tutte le impostazioni (canali, immagini, qualità del suono, ecc.) vengono annullate.
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Impostare
Ripristino delle impostazioni
Controllo dell’udienza dei canali
MENU MENU
EXIT
132
465
798
0
VCR
Blu
Giallo
EXIT
Impostazioni originali
Tutti i canali verranno cancellati
Conferma
Sei sicuro ? Sei sicuro ?
Per uscire
Ritorno
Page 15
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
2/2
Nome ingresso
Durata visione 3 secondi
Accedere
Menu funzioni
VIERA Link
Licenza software Informaz. sistema
On
Frequenza di rinfresco 100Hz
28
29
Etichette d’ingresso
Etichette d’ingresso
2
3
4
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Nome ingresso”
Visualizzare i menu
Selezionare un terminale di ingresso e impostare
Per tornare al televisore
Per la facile identifi cazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente. (Per selezionare la modalità di ingresso,
pag. 16)
impostare
per selezionare
1
Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso” (pag. 16) o barra.
Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata.
Modo di impostare “Input utente” pag. 29
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
(Massimo: dieci caratteri)
Input utente
Selezionare “Input utente”
Impostare i caratteri
Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso.
Per memorizzzure
per l’accesso
per selezionare
per selezionare
impostare
INPUT
ASPECT
OK
MENU
OPTION
132
465
798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
MENU
Nome ingresso
AV1 Input utente
AV2/AV2S AV2/AV2S COMPONENT COMPONENT HDMI HDMI
Input utente
Nome
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T 7 8 9 ! : # o p q r s t
RETURN
REC
PROGRAMME
TV
EXIT
VCR DVD
Nome ingresso
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S COMPONENT COMPONENT HDMI HDMI
Page 16
Caratteristiche avanzate
Collegamento
Funzione
VIERA Link e Q-Link VIERA Link soltanto Q-Link soltanto
Riproduzione facile
OOO
Connessione di accensione
OOO
Connessione di spegnimento
OOO
Controllo diffusori
O
(non mediante SCART)
O
-
Controllo facile con il solo telecomando VIERA
O
(non mediante SCART)
O
-
Registrazione TV diretta
O
(non mediante HDMI)
-
O
Scaricamento canali
O
(non mediante HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
OPTION
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
EXIT
DIRECT TV REC
30
31
Funzioni HDMI
Funzioni Q-Link
Funzioni Q-Link
Q-Link collega il televisore e il videoregistratore / registratore DVD, permettendo la facile registrazione e riproduzione.
Condizione
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Informazione/ Messaggio
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.)
Connessione di accensione e lettura facile
Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene attivato il menu di navigazione diretta / funzioni, il televisore si accende e la modalità di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori / registratori DVD con i logo seguenti: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV1 o AV2 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente allacciato”. (pag. 34)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV1 / 2 out) (pag. 23)
Ciò che si vede è ciò che si registra
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore / registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta, il componente di registrazione si accende automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere il televisore.
Se si spegne il televisore durante la registrazione di una sorgente AV, la registrazione si interrompe.
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation) Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 24)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 12)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 23)
(∗1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI. (∗2):
Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-defi nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta defi nizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (
1
) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34).
Note
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI usando un cavo d'adattamento da DVI a HDMI (∗2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (usare i terminali COMPONENT-AUDIO).
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI”. (pag. 22)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Non è presupposto l’impiego con un PC.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questo connettore HDMI è di Tipo A.
Questo connettore HDMI è compatibile con la protezione del copyright HDCP (protezione del contenuto digitale ampiezza di banda alta).
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 37.
Funzioni HDMI
Sommario delle funzioni di controllo
Collegando con un cavo HDMI un componente Panasonic dotato della funzione VIERA Link, si può controllare il componente (pag. 32). Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
DIRECT TV REC
Page 17
Caratteristiche avanzate
Funzioni HDMI
Menu funzioni 2/2
VIERA Link
Informaz. sistema
Licenza software
On
Nome ingresso Durata visione
3 secondi
Frequenza di rinfresco 100Hz
132
465
798
0
REC
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
32
33
Impostare “On”
(l’impostazione predefi nita è On)
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “VIERA Link”
2
1
3
Visualizzare i menu
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”. Il collegamento di alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA, videocamera HD, Player theatre, amplifi catore, ecc.) con i cavi HDMI ne permette l’interfaccia automatica. I componenti dotati della funzione “HDAVI Control” permettono le operazioni seguenti:
Lettura facile (pag. 33)
Connessione di accensione (pag. 33)
Connessione di spegnimento (pag. 33)
Controllo diffusori (pag. 33)
Inoltre, i componenti dotati della funzione “HDAVI Control 2” permettono l’operazione seguente:
Controllo facile con il solo telecomando VIERA (pag. 33) Queste caratteristiche sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link” Panasonic. VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito. Per le informazioni sulla compatibilità, vedere gli individuali manuali di istruzioni. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
VIERA Link “ ControlTM”
4
Funzioni HDMI
Cavo HDMI
Questa funzione richiede un cavo compatibile HDMI (completamente allacciato). Non si possono usare i cavi non compatibili HDMI. Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
per selezionare
impostare
Preparativi
Preparare i componenti per abilitare questa funzione. Leggere i manuali dei componenti. Riguardo ai collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 35). Leggere anche i manuali dei componenti.
Per la prima volta / Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione. Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI (pag. 16), e accertarsi che le immagini vengano
visualizzate correttamente.
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
Lettura facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di accensione
Il televisore si accende automaticamente quando il componente Panasonic collegato comincia la riproduzione o si attiva il navigatore diretto/menu delle funzioni del componente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità standby per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente.
Controllo diffusori
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore. Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplifi catore o un Player theatre Panasonic.
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare le impostazioni e il componente (pag. 32).
Controllo facile con il solo telecomando VIERA
Si può controllare il componente Panasonic collegato usando soltanto il telecomando VIERA (puntare il telecomando sul ricevitore dei segnali del televisore).
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare le impostazioni e il componente (pag. 32).
Esempio:
Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni.
Registratore DVD DIGA Videocamera HD Player theatre
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Per spostare il cursore / selezionare i menu
Per spostare il cursore / per l’accesso / regolare
Per memorizzare / Impostare / Per l’accesso
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal menu
Le stesse funzioni con il tasto OPTION del componente
Per l’accesso quando sulla barra dei colori sono visualizzate le parole chiave.
Tasti disponibili del telecomando VIERA:
(secondo il componente collegato)
per selezionare
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Selezione altoparlanti”
Impostare “Home Cinema”
o “TV”
impostare
Access the menu of the equipment
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare il
componente che si desidera usare
per
l’accesso
per selezionare
Usare il menu del componente.
Selezionare “Controllo Viera Link”
per selezionare
TV
I diffusori TV sono attivi.
Home Cinema
Regolazione del componente (si accende automaticamente se è nella modalità di attesa)
Volume su / giù
Silenziamento
Il suono dei diffusori del televisore viene silenziato.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
MENU
Menu VIERA Link
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Registratore Home Cinema
Rosso
RETURN
EXIT
OPTION
Verd e Giallo
Blu
Menu VIERA Link
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Registratore Home Cinema
Page 18
Caratteristiche avanzate
Componenti esterni
Connettore
Registrazione / Lettura (componente)
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO OUT
Per la registrazione / lettura delle videocassette / DVD
(videoregistratore / registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi) Per usare l’amplifi catore con un sistema di diffusori Q-Link Registrazione TV diretta VIERA Link
34
35
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 39).
: Collegamento consigliato
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Componenti esterni
Lettura facile, Controllo facile con il solo telecomando VIERA
Home Cinema
Registratore DVD Panasonic, Videocamera HD, ecc.
Amplifi catore Panasonic
Registratore DVD Panasonic
Sistema di diffusori
Player theatre Panasonic
Usare cavi compatibili HDMI completamente allacciati.
Leggere anche i manuali dei componenti.
VIERA Link (pag. 32)
Sistema di diffusori
Amplifi catore con sistema di diffusori
Per l'ascolto con i diffusori
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo SCART
Cavo RF
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Lettore DVD
(Visione)
(Ascolto)
o
Questo slot è inteso soltanto per la riparazione da parte del rivenditore Panasonic.
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
Decoder
Per guardare le trasmissioni satellitari
Cavo SCART
Registratore DVD
Componente HDMI
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
Cavo SCART
Y
B
P
PR
L
R
Page 19
Domande e
risposte, ecc.
Informazioni tecniche
Nome segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo attraverso il termi-
nale SCART (8 pin) o terminale HDMI
Auto
16:914:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2
Componente
AV1 AV2 HDMI
TV/AV1/AV2
PAL
O OOOO
-
OOOOOO
-
OO
-
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
NTSC (ingresso AV soltanto)
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
---- --
O
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
---- --
O
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
---
O
--
O
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
---
O
--
O
HD
750(720)/50p
O OOOO O O O O
---- --
O
750(720)/60p
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/50i
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/60i
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/50p
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/60p
O OOOO O O O O
---- --
O
36
37
Informazioni tecniche
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
Per selezionare manualmente il rapporto:
N-Zoom
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfi co).
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione.
Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza ingrandimento.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Auto
Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espandono in modo da riempire lo schermo.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplifi catore o del Player theatre. Leggere i manuali dei componenti.
“HDAVI Control 2” è lo standard più recente (febbraio 2007) dei componenti Panasonic compatibili HDAVI Control. Questo standard è compatibile con i normali componenti HDAVI Panasonic.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic ne permettono automaticamente l'interfaccia. (pag. 32)
VIERA Link “ ControlTM”
Formato 4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione.
Rapporto di aspetto
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 15)
Auto: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identifi cazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto
automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo
processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
Informazioni sul terminale SCART e HDMI
Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa
- ­Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Presa Scart AV1 (RGB, VIDEO, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu)
Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso, SC - in Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa
- ­Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Presa Scart AV2 (RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2.
Rilevamento spina calda Massa DDC/CEC SCL CEC Schermo clock TMDS Dati0– TMDS Dati0+ TMDS Schermo dati1 TMDS Dati2– TMDS Dati2+ TMDS
Alimentazione di +5V SDA Riservato (in cavo ma non collegato sul dispositivo) Clock– TMDS Clock+ TMDS Schermo dati0 TMDS Dati1– TMDS Dati1+ DMDS Schermo dati2 TMDS
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14
12 10 8 6 4 2
Terminale HDMI
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
Nome del segnale COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
simbolo: Segnale di ingresso compatibile
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Note
I segnali che non corrispondono alle specifi che sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Page 20
Domande e
risposte, ecc.
Licenza
Caratteristiche tecniche
Domande e risposte
TH-37PV7F TH-42PV7F TH-50PV7F
Alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio 241 W 261 W 364 W
Condizione di attesa 0,7 W 0,5 W
Pannello di
visualizzazione
Rapporto di visualizzazione
16:9
Dimensioni dello schermo
94 cm (diagonale) 106 cm (diagonale) 127 cm (diagonale) 819 mm (L) × 457 mm (A) 922 mm (L) × 518 mm (A) 1.106 mm (L) × 622 mm (A)
di pixel
737.280 (1.024 (L) × 720 (A)) [3.072 × 720 punti]
786.432 (1.024 (L) × 768 (A)) [3.072 × 768 punti]
1.049.088 (1.366 (L) × 768 (A)) [4.098 × 768 punti]
Suono
Altoparlante 160 mm × 42 mm × 2 pezzi, 8
Ω
Uscita audio 20 W (10 W + 10 W ), THD 10%
Sistemi di ricezione / Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro
VHF / UHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 35 °C Umidità
:
Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa)
Terminali di
connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, Q-Link)
AV2 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
HMDI
Connettore TIPO A
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Uscita
AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
Dimensioni ( L × A × P )
917 mm × 665 mm × 320 mm (Con piedistallo) 917 mm × 620 mm × 95 mm (Solo TV)
1.020 mm × 725 mm × 320 mm (Con piedistallo)
1.020 mm × 680 mm × 95 mm (Solo TV)
1.210 mm × 839 mm × 370 mm (Con piedistallo)
1.210 mm × 793 mm × 95 mm (Solo TV)
Peso
25,0 k Net (Con piedistallo) 23,0 k Net (Solo TV)
28,0 k Net (Con piedistallo) 26,0 k Net (Solo TV)
39,0 k Net (Con piedistallo) 37,0 k Net (Solo TV)
38
39
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza.
Macchie bianche o fantasmi (disturbo)
Controllare la posizione, direzione e collegamento dell’antenna.
Non ci sono né le immagini né il suono
Il televisore è nella “modalità AV”?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il Menu immagine (pag. 22) e il volume.
Controllare che tutti i cavi SCART e i collegamenti necessari siano saldi.
Aspetto automatico
L’aspetto automatico è progettato in modo da fornire il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. Per il controllo dell’utente, vedere a pag. 36.
Bianco e nero / S-Video
Usando il tasto AV, accertarsi che la selezione sia S­Video, e cioè AV2/AV2S (pag. 16).
Problema Rimedio
Schermo Suono HDMI
Appare un messaggio di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Il telecomando non funziona
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6)
Il televisore è stato acceso?
Il televisore si dispone nella modalità di attesa
La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa dopo la fi ne della trasmissione.
Vengono visualizzate immagini insolite
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento principale e poi riaccenderlo.
Le immagini dal componente esterno sono insolite quando esso è collegato mediante HDMI
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 34)
Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli.
Controllare il segnale di ingresso dal componente (pag. 37).
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
Il suono non è normale
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI” nel menu audio. (pag. 22)
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 31)
Il livello del suono è basso o il suono è distorto
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 22) a “Mono” nel menu audio.
Controllare il sistema audio. (pag. 25)
Non c’è il suono
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 9)
Il volume è regolato al minimo?
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 24)
Le immagini non vengono visualizzate
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 22)
Controllare il sistema di colore. (pag. 25)
Immagini confuse, disturbate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 22)
Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta, lampada a fl uorescenza).
Altro
Messaggi sullo schermo - I.e. EC/AV1
Possono essere cancellati premendo semplicemente il tasto . Premerlo di nuovo per farli riapparire.
Le funzioni di registrazione TV diretta / Q-Link non registrano
Controllare il cavo SCART e il collegamento. Impostare anche “AV1 / AV2 out” nel menu funzioni (pag. 23).
Punti permanentemente accesi sullo schermo
A causa del processo di produzione usato in questa tecnologia, alcuni pixel potrebbero rimanere permanentemente accesi o spenti. Ciò non è un malfunzionamento.
Il contrasto è ridotto
Il contrasto si riduce nelle condizioni seguenti senza che l’utente esegua operazioni per alcuni minuti:
non c’è il segnale nella modalità DVB o AV
canale selezionato bloccato
canale selezionato invalido
menu visualizzato
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Caratteristiche tecniche
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifi che senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Loading...