PANASONIC TH-42PV70PA, TH-37PV70PA, TH-50PV70PA User Manual [ro]

Manual de utilizare
Nr. model TH-37PV70PA
TH-42PV70PA TH-50PV70PA
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Română
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel
2
incredibil
Savuraţi complexitatea
multimedia
Cuprins
Citiţi
Măsuri de siguranţă ···································· 4
(Avertisment / Atenţie)
Observaţiile ················································· 5
Întreţinerea ·················································· 5
Instalarea rapidă
Instalarea rapidă
Amplifi cator cu
sistem de difuzoare
Videorecorder
DVD recorder
Cameră video
Set top box
DVD player
Computer
Accesorii / opţiuni Instalarea piedestalului Identifi carea elementelor de
comandă Conexiuni principale Confi gurarea automată
Folosirea televizorului
Funcţii de bază
Vizionarea programelor de televiziune ······14
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
Vizionarea teletextului ······························· 18
······································ 9
··················· 6
······· 7
··········· 10
····· 12
Funcţii avansate
Folosirea funcţiilor din meniu ····················20
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor
Controlarea audienţei canalului ················26
Resetarea ·················································27
Etichetarea intrărilor ·································· 28
Aşarea imaginii de pe computer pe televizor
Funcţii Q-Link ············································ 30
Funcţii HDMI ·············································31
(mufă HDMI / VIERA Link)
Echipamente externe ································ 34
·······················24
Vizionare Avansat
··· 16
··· 29
frecvente etc.
Întrebări frecvente etc.
Informaţii tehnice ·······································36
Întrebări frecvente ····································· 39
Licenţă ······················································ 41
Date tehnice ·············································· 42
Întrebări
3
Măsuri de siguranţă
Avertisment
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fi xat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. Contactul de împământare al ştecherului trebuie să fi e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. (Pericol de incendiu sau de electrocutare.) Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză. Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată. Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi. Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
În cazul în care constataţi neregularităţi, scoateţi ştecherul din priză imediat!
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Nu îndepărtaţi capacele NU modifi caţi singur aparatul
(Componentele afl ate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru orice lucrări de verifi care, reglare sau reparaţie.
Feriţi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest aparat cu apă. Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de fl ori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. (inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu expuneţi televizorul la lumina directă a soarelui şi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau fl acara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
Nu introduceţi corpuri străine în aparat
Nu lăsaţi obiecte metalice sau infl amabile să cadă în aparat prin orifi ciile de aerisire (pericol de incendiu sau de electrocutare).
Nu aşezaţi televizorul pe suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Folosiţi numai suporturile / echipamentele de montare special prevăzute
Folosirea unor suporturi sau mijloace de fi xare neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului, ceea ce poate cauza accidentări. Rugaţi reprezentantul local Panasonic să efectueze instalarea. Folosiţi suporturile / mijloacele de fi xare opţionale (p. 6).
4
Observaţiile
Atenţie
Scoateţi ştecherul din priză când
curăţaţi aparatul
(Curăţarea aparatului când acesta se aă sub tensiune poate duce la electrocutare.)
Când televizorul urmează să nu fi e
folosit o perioadă îndelungată, scoateţi ştecherul din priză
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta timp cât ştecherul este conectat la o priză afl ată sub tensiune.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
Lăsaţi sufi cient spaţiu în jurul
aparatului pentru căldura emanată
Distanţa minimă
10
10
Nu blocaţi orifi ciile de aerisire din spate
În cazul în care aerisirea este obstrucţionată prin perdele etc., există pericolul supraîncălzirii, al incendiilor sau al electrocutării.
10
7
(cm)
Nu aşaţi o imagine statică pentru o perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul din plasmă („retenţia imaginii”). Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi nu este acoperit de garanţie.
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi alte logo-uri Imagine aşată în formatul 4:3 Jocuri video Imagine de pe computer
Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate nici un fel de operaţii. (p. 39)
Funcţia de trecere automată în modul
de aşteptare
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se efectuează nicio operaţiune în modul TV timp de 30 de minute, televizorul trece automat în modul de aşteptare.
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
Echipamente electronice În particular, nu aşezaţi echipamente video în
apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroşii Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).
Întreţinerea
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Panoul de aşare
Îngrijirea periodică: Dacă suprafaţa este foarte murdară: Curăţaţi suprafaţa prin ştergere utilizând o cârpă moale umezită cu apă curată sau detergent neutru diluat de 100 de ori apă. Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Atenţie
Suprafaţa panoului de aşare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor.
Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure. Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi,
diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Îngrijirea periodică: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată. Dacă suprafaţa este foarte murdară: umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Atenţie
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent.
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.) Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi,
diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea). Nu lăsaţi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale.
Carcasa
Ştecherul
5
Accesorii / opţiuni
Accesorii standard
Telecomandă
EUR7737Z60
Manual de utilizare
TV
Verifi caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
Baterii pentru telecomandă
R6 (UM3)
Garantia Pan-Europeana
Introducerea bateriilor în telecomandă
Trageţi
1
Cârlig
pentru a deschide
Închideţi
2
Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -)
Clemă (2)
(2)
Difuzor (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0007
(TH-37PV70PA, TH-42PV70PA) TBL0E0010
(TH-50PV70PA)
Pentru instalare pg. 7 şi pg. 8
Folosirea clemei
Partea din spate a televizorului
1. Ataşaţi colierul
Gaură
Conductor de alimentare
Nu aşezaţi cablul RF şi cablul de
alimentare împreună (acest lucru ar putea cauza distorsionarea imaginii). Fixaţi cablurile cu cleme, dacă este nevoie.
Când folosiţi accesoriile opţionale,
consultaţi manualul de asamblare aferent pentru fi xarea cablurilor. Cum să fi xaţi cablurile când utilizaţi
piedestalul (accesoriu standard)
„Ataşarea benzilor pentru
xarea cablurilor” (p. 8)
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
Agrafe
6
Atenţie
Instalarea incorectă poate duce la
curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda. Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii
(ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan). Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le
desfaceţi.
Accesorii opţionale
Difuzor
TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG
( TH-37PV70PA,
TH-42PV70PA)
TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG
(TH-50PV70PA)
Atenţie
Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fi xeze suportul pentru suspendare pe perete. Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc difuzoarele sau piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile
necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului. Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Suport pentru televizorul cu plasmă
TY-S37PX70WK
(TH-37PV70PA)
TY-S42PX70WK
(TH-42PV70PA)
TY-S50PX70WK
(TH-50PV70PA)
2. Legaţi cablurile
Cârlige
Inseraţi colierul într-o gaură
Plasaţi
vârful în cârlige
Suport pentru suspendare pe perete (verticală)
(înclinat)
Pentru a desface:
Buton de reglaj
TY-WK42PV3W
TY-WK42PR2W TY-WK42PR3W
Apăsaţi ambele
agrafe laterale
Apăsaţi butonul
de reglaj
Instalarea piedestalului
Avertisment
Nu dezasamblaţi sau modifi caţi piedestalul.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Atenţie
Nu folosiţi un alt televizor sau alte aşaje.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Dacă folosiţi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. Luaţi legătura imediat cu cel mai
apropiat dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse.
Dacă nu este avută sufi cientă grijă pentru a vă asigura că şuruburile sunt strânse în mod corespunzător în
timpul asamblării, piedestalul nu va fi sufi cient de puternic pentru a suporta televizorul şi poate cădea şi suferi deteriorări, putând rezulta leziuni personale.
Folosiţi accesoriile de prindere cu rol de prevenire a căderii pentru a fi xa televizorul.
Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala şi îndepărta televizorul.
Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fi e scăpat, putând rezulta leziuni personale.
Observaţie
Întreţinerea
Ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată. Dacă piedestalul este excesiv de murdar, curăţaţi-l cu o cârpă înmuiată cu apă la care a fost adăugată o cantitate mică de detergent neutru şi apoi ştergeţi cu o cârpă uscată. Nu folosiţi produse ca de exemplu solvenţi, diluanţi sau ceară pentru curăţare, deoarece acestea pot distruge stratul superfi cial.
(Dacă folosiţi o cârpă tratată chimic, urmaţi instrucţiunile aferente cârpei.)
Nu aplicaţi bandă adezivă sau etichete, deoarece acestea pot murdări suprafaţa piedestalului.
Nu lăsaţi ca piedestalul să fi e în contact mult timp cu cauciuc, produse din vinil sau altele similare. (Acest lucru duce la deteriorarea piedestalului.)
Ataşarea piedestalului
Instalarea rapidă
Instalarea piedestalului
Accesorii / opţiuni
Şurub de asamblare
M5 × 16
Asamblarea piedestalului
Utilizaţi cele patru şuruburi de asamblare pentru a fi xa braţele stâng şi drept la bază în mod etanş.
TH-37PV70PA
Braţ
( )
B
Aliniaţi semnele imprimate.
Forţarea şuruburilor ansamblului în direcţia greşită va deforma fi lamentele.
Asigurarea televizorului
Utilizaţi şuruburile de asamblare pentru a fi xa.
Efectuaţi lucrările pe o suprafaţă orizontală şi plană.
(4)
TH-42PV70PA TH-50PV70PA
Faţă
Şurub de asamblare
Braţ ( )
Faţă
M5 × 30
(4) Braţ (2) Bază
Braţ
A
A
Braţ
B
B
TH-37PV70PA
Braţ ( )
A
Aliniaţi semnele imprimate.
TH-42PV70PA TH-50PV70PA
Faţă
Cureaua (2)
Faţă
Braţ
( )
Vedere dinspre bază
Însemn săgeată
Etichetă
Orifi ciu pentru instalarea piedestalului
D
7
Instalarea piedestalului
Bandă (2) Şurub (2)
Diametru nominal 4 mm x 12
Holzşurub (2) Clemă (2)
Ataşarea benzilor pentru fixarea cablurilor
Introduceţi lagărul pe cele două curele în piedestal.
E
Prevenirea căderii televizorului
Televizorul poate cădea în timpul unui cutremur, etc. Vă recomandăm să luaţi măsurile de prevenire a căderii televizorului în cazul unui astfel de eveniment.
Informaţiile din această secţiune au intenţia de a reduce riscul de rănire cauzat prin căderea televizorului în
timpul unui cutremur, etc.
Cu toate acestea, nici o măsură nu poate garanta protecţia împotriva cutremurelor.
Precauţiile din această secţiune sunt recomandări pentru a executa o instalare mai sigură a televizorului
dumneavoastră în cazul în care locuiţi într-o zonă predestinată cutremurelor.
Pentru a strânge:
Pentru a slăbi:
Menţineţi butonul apăsat
Fixarea pe bază
Fixaţi piedestalul şi baza una de alta cu bandă.
Fixarea pe perete
Fixaţi de perete sau suport printr-un cablu comercial puternic sau lanţ.
4
Îndepărtaţi
Ataşaţi
8
Îndepărtaţi şuruburile din ambele colţuri de sus din spatele televizorului şi ataşaţi clemele la televizor utilizând şuruburile scoase.
PULL
Identi carea elementelor de comandă
Selectare funcţii
Volum / Contrast / Luminozitate /
Culoare / Claritate / Nuanţă (în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA) / Sunete joase / Sunete înalte / balans / Setare automată (p. 24)
Întrerupător pornire / oprire alimentare
Receptor de semnal pentru telecomandă
LED alimentare
în modul de aşteptare:
roşu Pornit: verde
Întrerupător pornire / oprire mod de aşteptare
(Porneşte sau opreşte modul de aşteptare al televizorului)
Surround (p. 22)
Accesarea meniului VIERA Link (p. 33) Modifi carea aspectului (p. 15)
Buton OK pentru confi rmarea selecţiilor Apăsaţi după selectarea poziţiilor programelor pentru a comuta repede programele.
Meniu principal Apăsaţi pentru a accesa meniurile VIERA Link, Imagine, Sunet şi Setare (p. 20)
Teletext (p. 18)
Vizualizarea unui canal de teletext favorit
(p. 19)
Butoane pentru modifi carea programului / canalului şi butoane pentru pagina de teletext. (p. 14 şi p. 18) Dacă este în modul de aşteptare, televizorul porneşte.
Informaţii program (p. 15)
(0-9)
Ridicaţi uşiţa pentru deschidere
Modifi că modul de intrare TV - comută la modul TV (p. 16) AV - comută la modul de intrare AV (p. 16)
Înregistrare directă din televizor
F.P.
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Pentru a înregistra imediat programe cu ajutorul videorecorderului sau al DVD­recorderului folosind conexiunea Q-Link (p. 30)
Meniu opţiuni Setează uşor setările preferate de vizionare şi opţiunile de sunet (p. 15)
Ieşire (revine la ecranul TV)
Butoane de navigare pentru efectuarea selecţiilor şi reglajelor
Revine la meniul anterior
Butoane colorate folosite pentru selectare, navigare şi operaţiuni în cadrul anumitor funcţii
Imagine statică (p. 15) Menţinere teletext (p. 19)
Index teletext (p. 19)
Activarea / dezactivarea sonorului
Modifi că modul de intrare
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este aşată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea funcţiei. În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul.
Instalarea rapidă
Identifi carea elementelor de comandă
Instalarea piedestalului
Selectarea programelor succesiv
Operaţiuni VCR / DVD
(p. 17)
Volum
TV
9
Conexiuni principale
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul. Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecherul din priză.
Exemplu 1 Conectarea antenei
Exemplu 2 Conectarea unui DVD recorder / VCR
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Conductor de alimentare (furnizat (e))
COMPONENT
VIDEO
AV 1 AV 2
HDMI 1 HDMI 2
AV
Antenă Antenă
Cablu RF
Conductor de alimentare (furnizat (e))
COMPONENT
VIDEO
AV 1 AV 2
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
HDMI 1 HDMI 2
AV
AUDIO
PC
DVD recorder sau VCR
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
Observaţie
Conectaţi la AV1 / 2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 30)
RGB
VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
Cablu SCART (complet cablat)
AUDIO
AUDIO
IN
PC
AUDIO
Cablu RF
RF IN
RF OUT
Cablu RF
10
Exemplu 3 Conectarea unui DVD recorder / VCR şi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR şi set top box
Partea din spate a televizorului
COMPONENT
AV 1 AV 2
VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
HDMI 1 HDMI 2
AV
AUDIO
PC
Clemă
Pentru
desprindere
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Antenă
Cablu RF
Instalarea rapidă
Conexiuni principale
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu RF
Cablu SCART (complet cablat)
DVD recorder
sau VCR
Set top box
RF OUT
RF IN
Cablu RF
RF OUT
RF IN
Cablu RF
RF IN
11
Con gurarea automată
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat. Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care confi gurarea a fost făcută de reprezentantul local al fi rmei Panasonic.
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
2
3
Selectaţi limba
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Selectaţi ţara
Ţară
Germania
Austria Franţa
Italia
Spania
Portugalia
Olanda
Danemarca
Suedia
Norvegia
Finlanda
Belgia Elveţia Grecia
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski Românǎ
Polski
Polonia
Cehia
Ungaria
Irlanda
Europa de Est
Din acest moment puteţi folosi
telecomanda pentru a porni televizorul sau pentru a-l comuta în modul de aşteptare. (LED funcţionare: aprins)
selectare
memorare
selectare
Începeţi confi gurarea automată
4
Setare automată
Scanare 2 1 41 78
Canal Nume serviciu
CH 29 CH 33
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Ieşire
Revenire
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă indisponibilă
Selectaţi setarea imaginii
Typ zobrazovania
5
TV
Dinamic Normal Cinema
Este de asemenea posibil să schimbaţi
setarea în Meniu Imagine (p. 22)
Confi gurarea automată va începe
să caute canalele TV şi să le memoreze. Ordinea de sortare a programelor depinde de semnalul TV, de sistemul de transmisie şi de condiţiile de recepţie.
Dacă este conectat un echipament
de înregistrare compatibil, cu tehnologie Q-Link sau similară (p. 30), informaţiile despre canal sunt descărcate automat pe echipament.
selectare
setare
12
Confi gurarea automată este încheiată şi televizorul este gata de funcţionare.
Pentru editarea canalelor
Editarea şi setarea canalelor
(p. 24)
Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul aşat pe ecran.
Folosirea telecomenzii
Deschiderea meniului principal
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea opţiunilor
Instalarea rapidă
Folosirea meniului aşat pe ecran
RETURN
Revenire la meniul anterior
EXIT
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală
Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN
(exemplu : Meniu sunet)
Meniu sunet
Mod sunet Muzică
Sunete joase Sunete înalte Balans Surround Dezactivat Corecţie volum MPX Stereo Resetare la iniţial Setare
Selectare
Ieşire Schimbare Revenire
Ghidul aşat pe ecran vă va ajuta.
Confi gurarea automată
Observaţie
În cazul în care căutarea a eşuat „Setare automată” (p. 24).
În cazul în care descărcarea a eşuat „Descarcă” (p. 23).
Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, televizorul va trece în modul de aşteptare când
este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
13
Vizionarea programelor de televiziune
Porniţi televizorul
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
2
(Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
Întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării trebuie să fi e pornit.
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Bandă de informaţii
Selectaţi un canal
înainte
sau
înapoi
Pentru selectarea numerelor de program formate din două cifre, ex. 39
3
9
(rapid)
Volum
TV
14
Loading...
+ 30 hidden pages