PANASONIC TH-42PV70P, TH-37PV70P, TH-50PV70P User Manual [ro]

Televizor cu plasmă
Nr. model TH-37PV70P
TH-42PV70P TH-50PV70P
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Română
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
A
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identifi carea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi, respectiv pentru serviciile de garanţie.
Număr model Număr de serie
Tipărit în Republica Cehă
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale. În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou. Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
cest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
F.P.
TV
2
3
Vizionare Avansat
Întrebări
frecvente etc.
Instalarea rapidă
Măsuri de siguranţă ···································· 4
(Avertisment / Atenţie)
Observaţies ················································· 5
Întreţinerea ·················································· 5
Be Sure to Read
Funcţii avansate
Folosirea funcţiilor din meniu ····················18
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor
·······················22
Controlarea audienţei canalului ················24
Resetarea ·················································25
Etichetarea intrărilor ·································· 26
Aşarea imaginii de pe computer pe televizor
··· 27
Funcţii Q-Link ············································28
Funcţii HDMI ·············································29
(mufă HDMI / VIERA Link)
Echipamente externe ································ 32
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel
incredibil
Savuraţi complexitatea
multimedia
Cameră video
Amplifi cator cu
sistem de difuzoare
Videorecorder
DVD player
DVD recorder
Computer
Set top box
Cuprins
Accesorii / opţiuni
··················· 6
Identifi carea elementelor de
comandă
······································ 7
Conexiuni principale
············· 8
Confi gurarea automată
····· 10
Instalarea rapidă
Funcţii de bază
Vizionarea programelor de televiziune ······ 12
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
··· 14
Vizionarea teletextului ·······························16
Folosirea televizorului
Informaţii tehnice ······································· 34
Întrebări frecvente ····································· 37
Licenţă ······················································ 39
Date tehnice ··············································39
Întrebări frecvente etc.
4 5
Nu aşezaţi televizorul pe suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se efectuează nicio operaţiune în modul TV timp de 30 de minute, televizorul trece automat în modul de aşteptare.
Funcţia de trecere automată în modul
de aşteptare
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Măsuri de siguranţă
Avertisment
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Nu introduceţi corpuri străine în aparat
Nu lăsaţi obiecte metalice sau infl amabile să cadă în aparat prin orifi ciile de aerisire (pericol de incendiu sau de electrocutare).
Folosiţi numai suporturile / echipamentele de montare special prevăzute
Folosirea unor suporturi sau mijloace de fi xare neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului, ceea ce poate cauza accidentări. Rugaţi reprezentantul local Panasonic să efectueze instalarea. Folosiţi suporturile / mijloacele de fi xare opţionale (p. 6).
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fi xat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. Contactul de împământare al ştecherului trebuie să fi e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor (pericol de incendiu sau de electrocutare). Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză. Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată. Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi. Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
În cazul în care constataţi neregularităţi, scoateţi ştecherul din priză imediat!
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Nu îndepărtaţi capacele NU modifi caţi singur aparatul
(Componentele afl ate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru orice lucrări de verifi care, reglare sau reparaţie.
Feriţi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest aparat cu apă. Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de fl ori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. (inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu expuneţi televizorul la lumina directă a soarelui şi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau fl acara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
Observaţiile
(Curăţarea aparatului când acesta se aă sub tensiune poate duce la electrocutare.)
Scoateţi ştecherul din priză când
curăţaţi aparatul
Când televizorul urmează să nu fi e
folosit o perioadă îndelungată, scoateţi ştecherul din priză
Atenţie
Lăsaţi sufi cient spaţiu în jurul aparat-
ului pentru căldura emanată
În cazul în care aerisirea este obstrucţionată prin perdele etc., există pericolul supraîncălzirii, al incendiilor sau al electrocutării.
Nu blocaţi orifi ciile de aerisire din spate
Echipamente electronice În particular, nu aşezaţi echipamente video în
apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroşii Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
Întreţinerea
Ştecherul
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Panoul de aşare
Îngrijirea periodică:
ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale. Dacă suprafaţa este foarte murdară: Curăţaţi suprafaţa prin ştergere utilizând o cârpă moale umezită cu apă curată sau detergent neutru diluat de 100 de ori apă. Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Suprafaţa panoului de aşare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor. Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Atenţie
Carcasa
Îngrijirea periodică: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată. Dacă suprafaţa este foarte murdară: umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent. (Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea).
Nu lăsaţi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Atenţie
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta timp cât ştecherul este conectat la o priză afl ată sub tensiune.
Nu aşaţi o imagine statică pentru o perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul din plasmă (“retenţia imaginii”). Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi nu este acoperit de garanţie.
Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate nici un fel de operaţii. (p. 37)
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi alte logo-uri Imagine aşată în formatul 4:3 Jocuri video Imagine de pe computer
Distanţa minimă
10
10
10
7
(cm)
6
7
Instalarea rapidă
PULL
Accesorii / opţiuni
Identifi carea elementelor de comandă
Accesorii / opţiuni
Trageţi pentru a deschide
Atenţie
Instalarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi.
Identi carea elementelor de comandă
Introducerea bateriilor în telecomandă
Folosirea clemei
Baterii pentru telecomandă
(2)
R6 (UM3)
Telecomandă
EUR7737Z60
Accesorii standard
Verifi caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
Manual de utilizare
Garantia Pan-Europeana
Clemă (2)
Conductor de alimentare
1
Cârlig
2
Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -)
Închideţi
Nu aşezaţi cablul RF şi cablul de alimentare împreună (acest lucru ar putea cauza distorsionarea imaginii).
Fixaţi cablurile cu cleme, dacă este nevoie.
Când folosiţi accesoriile opţionale, consultaţi manualul de asamblare aferent pentru xarea cablurilor.
Partea din spate a televizorului
Agrafe
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
Pentru a desface:
Apăsaţi ambele
agrafe laterale
Plasaţi
vârful în cârlige
Inseraţi colierul într-o gaură
Gaură
1. Ataşaţi colierul
2. Legaţi cablurile
Apăsaţi butonul
de reglaj
Buton de reglaj
Cârlige
Atenţie
Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fi xeze suportul pentru suspendare pe perete.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc difuzoarele sau piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Accesorii opţionale
Difuzor
Suport pentru televizorul cu plasmă
Suport pentru suspendare pe perete (verticală)
TY-WK42PV3W
(înclinat)
TY-WK42PR2W TY-WK42PR3W
TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG
TY-S37PX70WK
(TH-37PV70P)
TY-S42PX70WK
(TH-42PV70P)
( TH-37PV70P,
TH-42PV70P)
TY-S50PX70WK
(TH-50PV70P)
TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG
(TH-50PV70P)
Difuzor (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0007 (TH-37PV70P, TH-42PV70P)
TBL0E0010 (TH-50PV70P)
Citiţi manualul pentru instalarea piedestalului.
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este aşată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea funcţiei. În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul.
Receptor de semnal pentru telecomandă
Modifi că modul de intrare
Selectare funcţii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare / Claritate / Nuanţă (în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA) / Sunete joase / Sunete înalte / balans / Setare automată (p. 22)
LED alimentare
în modul de aşteptare: roşu Pornit: verde
Butoane de navigare pentru efectuarea selecţiilor şi reglajelor
Întrerupător pornire / oprire mod de aşteptare
(Porneşte sau opreşte modul de aşteptare al televizorului)
Activarea / dezactivarea sonorului
Surround (p. 20)
Selectarea programelor succesiv
Teletext (p. 16)
Buton OK pentru confi rmarea selecţiilor Apăsaţi după selectarea poziţiilor programelor pentru a comuta repede programele.
Operaţiuni VCR / DVD (p. 15)
Volum
Informaţii program (p. 13)
Index teletext (p. 17)
Butoane colorate folosite pentru selectare, navigare şi operaţiuni în cadrul anumitor funcţii
Ieşire (revine la ecranul TV)
Butoane pentru modifi carea programului / canalului
(0-9) şi butoane pentru pagina de teletext. (p. 12 şi p. 16) Dacă este în modul de aşteptare, televizorul porneşte.
Accesarea meniului VIERA Link (p. 31) Modifi carea aspectului (p. 13)
Meniu opţiuni Setează uşor setările preferate de vizionare şi opţiunile de sunet (p. 13)
Meniu principal Apăsaţi pentru a accesa meniurile VIERA Link, Imagine, Sunet şi Confi gurare (p. 18)
Vizualizarea unui canal de teletext favorit
(p. 17)
Modifi că modul de intrare TV - comută la modul TV (p. 14) AV – comută la modul de intrare AV (p. 14)
Înregistrare directă din televizor Pentru a înregistra imediat programe cu ajutorul videorecorderului sau al DVD­recorderului folosind conexiunea Q-Link (p. 28)
Revine la meniul anterior
Imagine statică (p. 13) Menţinere teletext (p. 17)
Ridicaţi uşiţa pentru deschidere
Întrerupător pornire / oprire alimentare
TV
F.P.
OPTION
TV
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
8
9
Instalarea rapidă
Conexiuni principale
Conexiuni principale
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul. Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecherul din priză.
Exemplu 1 Conectarea antenei
Exemplu 2 Conectarea unui DVD recorder / VCR
Cablu RF
Cablu RF
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Observaţie
Conectaţi la AV1 / 2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 28)
Exemplu 3 Conectarea unui DVD recorder / VCR şi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR şi set top box
Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului
Antenă Antenă
Cablu RF
Cablu SCART (complet cablat)
DVD recorder sau VCR
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Conductor de alimentare (furnizat (e))
DVD recorder
sau VCR
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu RF
Antenă
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Set top box
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Cablu RF
Cablu RF
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu RF
Clemă
Pentru
desprindere
AUDIO
LR
AV1
RGB VIDEO
PC
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
Y
P
P
R
B
R
L
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
LR
AV1
RGB VIDEO
PC
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
Y
P
P
L
R
B
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
IN
AV1
RGB VIDEO
PC
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
LR
COMPONENT
Y
P
P
L
R
B
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
IN
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
10
11
Instalarea rapidă
Ţară
Portugalia
Spania
Italia
Franţa
Austria
Germania
Olanda
Ungaria
Cehia
Europa de Est
Irlanda
Polonia
Elveţia
Belgia
Finlanda
Norvegia
Suedia
Danemarca
Grecia
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
1
(exemplu : Meniu sunet)
Ghidul aşat pe ecran vă va ajuta.
Confi gurarea automată este încheiată şi televizorul este gata de funcţionare.
Din acest moment puteţi folosi telecomanda pentru a porni televizorul sau pentru a-l comuta în modul de aşteptare. (LED funcţionare: aprins)
3
Pentru editarea canalelor
Editarea şi setarea canalelor
(p. 22)
Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN
Deschiderea meniului principal
Revenire la meniul anterior
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea opţiunilor
Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul aşat pe ecran.
Observaţie
În cazul în care căutarea a eşuat „Setare automată” (p. 22).
În cazul în care descărcarea a eşuat „Descarcă” (p. 21).
Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, televizorul va trece în modul de aşteptare când este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
Folosirea telecomenzii
Confi gurarea automată
Folosirea meniului aşat pe ecran
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală
Selectaţi ţara
selectare
4
Începeţi confi gurarea automată
Dacă este conectat un echipament de înregistrare compatibil, cu tehnologie Q-Link sau similară (p.
28), informaţiile despre canal sunt descărcate automat pe echipament.
Confi gurarea automată va începe să caute canalele TV şi să le memoreze.
Ordinea de sortare a programelor
depinde de semnalul TV, de sistemul de transmisie şi de condiţiile de recepţie.
2
Selectaţi limba
selectare
memorare
Con gurarea automată
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat. Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care confi gurarea a fost făcută de reprezentantul local al fi rmei Panasonic.
Este de asemenea posibil să schimbaţi setarea în Meniu Imagine (p. 20)
5
Selectaţi setarea imaginii
selectare
setare
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Setare automată
Scanare 2 1 41 78
Canal Nume serviciu
CH 29 CH 33
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Ieşire
Revenire
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă indisponibilă
RETURN
EXIT
Meniu sunet
Mod sunet Muzică
Sunete joase Sunete înalte Balans Surround Dezact Corecţie volum MPX Stereo Resetare la iniţial Setare
Selectare
Ieşire Schimbare Revenire
TV
Typ zobrazovania
Dinamic Normal Cinema
Loading...
+ 14 hidden pages