PANASONIC TH-42PV70P, TH-37PV70P, TH-50PV70P User Manual [ro]

Page 1
Televizor cu plasmă
Nr. model TH-37PV70P
TH-42PV70P TH-50PV70P
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Română
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
A
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identifi carea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi, respectiv pentru serviciile de garanţie.
Număr model Număr de serie
Tipărit în Republica Cehă
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale. În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou. Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
cest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Page 2
2
3
Vizionare Avansat
Întrebări
frecvente etc.
Instalarea rapidă
Măsuri de siguranţă ···································· 4
(Avertisment / Atenţie)
Observaţies ················································· 5
Întreţinerea ·················································· 5
Be Sure to Read
Funcţii avansate
Folosirea funcţiilor din meniu ····················18
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor
·······················22
Controlarea audienţei canalului ················24
Resetarea ·················································25
Etichetarea intrărilor ·································· 26
Aşarea imaginii de pe computer pe televizor
··· 27
Funcţii Q-Link ············································28
Funcţii HDMI ·············································29
(mufă HDMI / VIERA Link)
Echipamente externe ································ 32
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel
incredibil
Savuraţi complexitatea
multimedia
Cameră video
Amplifi cator cu
sistem de difuzoare
Videorecorder
DVD player
DVD recorder
Computer
Set top box
Cuprins
Accesorii / opţiuni
··················· 6
Identifi carea elementelor de
comandă
······································ 7
Conexiuni principale
············· 8
Confi gurarea automată
····· 10
Instalarea rapidă
Funcţii de bază
Vizionarea programelor de televiziune ······ 12
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
··· 14
Vizionarea teletextului ·······························16
Folosirea televizorului
Informaţii tehnice ······································· 34
Întrebări frecvente ····································· 37
Licenţă ······················································ 39
Date tehnice ··············································39
Întrebări frecvente etc.
Page 3
4 5
Nu aşezaţi televizorul pe suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se efectuează nicio operaţiune în modul TV timp de 30 de minute, televizorul trece automat în modul de aşteptare.
Funcţia de trecere automată în modul
de aşteptare
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Măsuri de siguranţă
Avertisment
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Nu introduceţi corpuri străine în aparat
Nu lăsaţi obiecte metalice sau infl amabile să cadă în aparat prin orifi ciile de aerisire (pericol de incendiu sau de electrocutare).
Folosiţi numai suporturile / echipamentele de montare special prevăzute
Folosirea unor suporturi sau mijloace de fi xare neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului, ceea ce poate cauza accidentări. Rugaţi reprezentantul local Panasonic să efectueze instalarea. Folosiţi suporturile / mijloacele de fi xare opţionale (p. 6).
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fi xat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. Contactul de împământare al ştecherului trebuie să fi e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor (pericol de incendiu sau de electrocutare). Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză. Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată. Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi. Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
În cazul în care constataţi neregularităţi, scoateţi ştecherul din priză imediat!
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Nu îndepărtaţi capacele NU modifi caţi singur aparatul
(Componentele afl ate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru orice lucrări de verifi care, reglare sau reparaţie.
Feriţi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest aparat cu apă. Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de fl ori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. (inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu expuneţi televizorul la lumina directă a soarelui şi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau fl acara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
Observaţiile
(Curăţarea aparatului când acesta se aă sub tensiune poate duce la electrocutare.)
Scoateţi ştecherul din priză când
curăţaţi aparatul
Când televizorul urmează să nu fi e
folosit o perioadă îndelungată, scoateţi ştecherul din priză
Atenţie
Lăsaţi sufi cient spaţiu în jurul aparat-
ului pentru căldura emanată
În cazul în care aerisirea este obstrucţionată prin perdele etc., există pericolul supraîncălzirii, al incendiilor sau al electrocutării.
Nu blocaţi orifi ciile de aerisire din spate
Echipamente electronice În particular, nu aşezaţi echipamente video în
apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroşii Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
Întreţinerea
Ştecherul
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Panoul de aşare
Îngrijirea periodică:
ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale. Dacă suprafaţa este foarte murdară: Curăţaţi suprafaţa prin ştergere utilizând o cârpă moale umezită cu apă curată sau detergent neutru diluat de 100 de ori apă. Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Suprafaţa panoului de aşare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor. Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Atenţie
Carcasa
Îngrijirea periodică: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată. Dacă suprafaţa este foarte murdară: umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent. (Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea).
Nu lăsaţi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Atenţie
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta timp cât ştecherul este conectat la o priză afl ată sub tensiune.
Nu aşaţi o imagine statică pentru o perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul din plasmă (“retenţia imaginii”). Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi nu este acoperit de garanţie.
Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate nici un fel de operaţii. (p. 37)
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi alte logo-uri Imagine aşată în formatul 4:3 Jocuri video Imagine de pe computer
Distanţa minimă
10
10
10
7
(cm)
Page 4
6
7
Instalarea rapidă
PULL
Accesorii / opţiuni
Identifi carea elementelor de comandă
Accesorii / opţiuni
Trageţi pentru a deschide
Atenţie
Instalarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi.
Identi carea elementelor de comandă
Introducerea bateriilor în telecomandă
Folosirea clemei
Baterii pentru telecomandă
(2)
R6 (UM3)
Telecomandă
EUR7737Z60
Accesorii standard
Verifi caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
Manual de utilizare
Garantia Pan-Europeana
Clemă (2)
Conductor de alimentare
1
Cârlig
2
Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -)
Închideţi
Nu aşezaţi cablul RF şi cablul de alimentare împreună (acest lucru ar putea cauza distorsionarea imaginii).
Fixaţi cablurile cu cleme, dacă este nevoie.
Când folosiţi accesoriile opţionale, consultaţi manualul de asamblare aferent pentru xarea cablurilor.
Partea din spate a televizorului
Agrafe
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
Pentru a desface:
Apăsaţi ambele
agrafe laterale
Plasaţi
vârful în cârlige
Inseraţi colierul într-o gaură
Gaură
1. Ataşaţi colierul
2. Legaţi cablurile
Apăsaţi butonul
de reglaj
Buton de reglaj
Cârlige
Atenţie
Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fi xeze suportul pentru suspendare pe perete.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc difuzoarele sau piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Accesorii opţionale
Difuzor
Suport pentru televizorul cu plasmă
Suport pentru suspendare pe perete (verticală)
TY-WK42PV3W
(înclinat)
TY-WK42PR2W TY-WK42PR3W
TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG
TY-S37PX70WK
(TH-37PV70P)
TY-S42PX70WK
(TH-42PV70P)
( TH-37PV70P,
TH-42PV70P)
TY-S50PX70WK
(TH-50PV70P)
TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG
(TH-50PV70P)
Difuzor (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0007 (TH-37PV70P, TH-42PV70P)
TBL0E0010 (TH-50PV70P)
Citiţi manualul pentru instalarea piedestalului.
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este aşată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea funcţiei. În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul.
Receptor de semnal pentru telecomandă
Modifi că modul de intrare
Selectare funcţii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare / Claritate / Nuanţă (în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA) / Sunete joase / Sunete înalte / balans / Setare automată (p. 22)
LED alimentare
în modul de aşteptare: roşu Pornit: verde
Butoane de navigare pentru efectuarea selecţiilor şi reglajelor
Întrerupător pornire / oprire mod de aşteptare
(Porneşte sau opreşte modul de aşteptare al televizorului)
Activarea / dezactivarea sonorului
Surround (p. 20)
Selectarea programelor succesiv
Teletext (p. 16)
Buton OK pentru confi rmarea selecţiilor Apăsaţi după selectarea poziţiilor programelor pentru a comuta repede programele.
Operaţiuni VCR / DVD (p. 15)
Volum
Informaţii program (p. 13)
Index teletext (p. 17)
Butoane colorate folosite pentru selectare, navigare şi operaţiuni în cadrul anumitor funcţii
Ieşire (revine la ecranul TV)
Butoane pentru modifi carea programului / canalului
(0-9) şi butoane pentru pagina de teletext. (p. 12 şi p. 16) Dacă este în modul de aşteptare, televizorul porneşte.
Accesarea meniului VIERA Link (p. 31) Modifi carea aspectului (p. 13)
Meniu opţiuni Setează uşor setările preferate de vizionare şi opţiunile de sunet (p. 13)
Meniu principal Apăsaţi pentru a accesa meniurile VIERA Link, Imagine, Sunet şi Confi gurare (p. 18)
Vizualizarea unui canal de teletext favorit
(p. 17)
Modifi că modul de intrare TV - comută la modul TV (p. 14) AV – comută la modul de intrare AV (p. 14)
Înregistrare directă din televizor Pentru a înregistra imediat programe cu ajutorul videorecorderului sau al DVD­recorderului folosind conexiunea Q-Link (p. 28)
Revine la meniul anterior
Imagine statică (p. 13) Menţinere teletext (p. 17)
Ridicaţi uşiţa pentru deschidere
Întrerupător pornire / oprire alimentare
TV
F.P.
OPTION
TV
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Page 5
8
9
Instalarea rapidă
Conexiuni principale
Conexiuni principale
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul. Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecherul din priză.
Exemplu 1 Conectarea antenei
Exemplu 2 Conectarea unui DVD recorder / VCR
Cablu RF
Cablu RF
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Observaţie
Conectaţi la AV1 / 2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 28)
Exemplu 3 Conectarea unui DVD recorder / VCR şi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR şi set top box
Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului Partea din spate a televizorului
Antenă Antenă
Cablu RF
Cablu SCART (complet cablat)
DVD recorder sau VCR
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Conductor de alimentare (furnizat (e))
DVD recorder
sau VCR
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu RF
Antenă
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Set top box
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Cablu RF
Cablu RF
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu RF
Clemă
Pentru
desprindere
AUDIO
LR
AV1
RGB VIDEO
PC
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
Y
P
P
R
B
R
L
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
LR
AV1
RGB VIDEO
PC
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
Y
P
P
L
R
B
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
IN
AV1
RGB VIDEO
PC
AV2
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
LR
COMPONENT
Y
P
P
L
R
B
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
IN
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Page 6
10
11
Instalarea rapidă
Ţară
Portugalia
Spania
Italia
Franţa
Austria
Germania
Olanda
Ungaria
Cehia
Europa de Est
Irlanda
Polonia
Elveţia
Belgia
Finlanda
Norvegia
Suedia
Danemarca
Grecia
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
1
(exemplu : Meniu sunet)
Ghidul aşat pe ecran vă va ajuta.
Confi gurarea automată este încheiată şi televizorul este gata de funcţionare.
Din acest moment puteţi folosi telecomanda pentru a porni televizorul sau pentru a-l comuta în modul de aşteptare. (LED funcţionare: aprins)
3
Pentru editarea canalelor
Editarea şi setarea canalelor
(p. 22)
Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN
Deschiderea meniului principal
Revenire la meniul anterior
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea opţiunilor
Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul aşat pe ecran.
Observaţie
În cazul în care căutarea a eşuat „Setare automată” (p. 22).
În cazul în care descărcarea a eşuat „Descarcă” (p. 21).
Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, televizorul va trece în modul de aşteptare când este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
Folosirea telecomenzii
Confi gurarea automată
Folosirea meniului aşat pe ecran
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală
Selectaţi ţara
selectare
4
Începeţi confi gurarea automată
Dacă este conectat un echipament de înregistrare compatibil, cu tehnologie Q-Link sau similară (p.
28), informaţiile despre canal sunt descărcate automat pe echipament.
Confi gurarea automată va începe să caute canalele TV şi să le memoreze.
Ordinea de sortare a programelor
depinde de semnalul TV, de sistemul de transmisie şi de condiţiile de recepţie.
2
Selectaţi limba
selectare
memorare
Con gurarea automată
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat. Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care confi gurarea a fost făcută de reprezentantul local al fi rmei Panasonic.
Este de asemenea posibil să schimbaţi setarea în Meniu Imagine (p. 20)
5
Selectaţi setarea imaginii
selectare
setare
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Setare automată
Scanare 2 1 41 78
Canal Nume serviciu
CH 29 CH 33
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Ieşire
Revenire
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă indisponibilă
RETURN
EXIT
Meniu sunet
Mod sunet Muzică
Sunete joase Sunete înalte Balans Surround Dezact Corecţie volum MPX Stereo Resetare la iniţial Setare
Selectare
Ieşire Schimbare Revenire
TV
Typ zobrazovania
Dinamic Normal Cinema
Page 7
12
13
Vizionare
Pentru selectarea numerelor de program formate din două cifre, ex. 39
Selectaţi un canal
înainte
2
Bandă de informaţii
Porniţi televizorul
Întrerupătorul de pornire /oprire a alimentării trebuie să fi e pornit.
(Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
înapoi
sau
1
Vizionarea programelor de televiziune
(rapid)
Alte funcţii utile (după ce aţi parcurs )
Vizionarea programelor de televiziune
Blocare / deblocare imagine
Menţinere
Modifi carea aspectului
A
Modifi carea aspectului (p. 34)
Vizionaţi imaginea la dimensiune şi aspect optim.
Listă de selecţie aspect
Pentru a modifi ca modul
Pentru a modifi ca modul folosind doar butonul ASPECT
A
(Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul dorit)
Aşarea listei de selecţie a aspectului
A
În timp ce este aşată această listă, selectaţi modul
Memorare
Aşarea stării actuale a programului
O
Verifi carea sau modifi carea imediată a stării actuale a programului
Pentru modifi care
Limbă teletext
Selectează limba pentru teletext
MPX
Meniu sunet (p. 20)
Corecţie volum
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Observaţie
Setările se pot modifi ca şi din lista Meniu (p. 20 şi p. 21).
selectare
modifi care
Volum
Aşarea benzii de informaţii
Aşarea informaţiilor despre program
Pentru setarea duratei de aşare a benzii
„Durată aş. baner” (p. 21)
Apare şi când se schimbă canalul.
Informaţia despre program este furnizată în serviciul teletext.
Informaţii despre alt canal
Pentru ascundere
Funcţii disponibile
Canal
Sunet stereo
Temporizator oprire
Sonor la zero
Sistem de sunet
Sistem de culoare Teletext
Program
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
3
9
PTION
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Bad Signal Encrypted
TV
EXIT
SPECT
SPECT
STTL
AD TXT Stereo
SPECT
Stereo 45
Selectare aspect
Auto
16:9 14:9 Parţial 4:3 4:3 Complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Schimbare
Selectare
Ieşire
Revenire
Page 8
14
15
Vizionare
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
2
3
Conectaţi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) şi puteţi viziona intrarea. Pentru a conecta echipamentul (p. 8 şi p. 9)
Telecomanda poate fi folosită pentru anumite funcţii ale unor echipamente externe Panasonic.
Selectaţi modul de intrare care este conectat la echipament
Observaţie
Dacă echipamentul extern are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
Pentru mai multe detalii consultaţi manualul echipamentului sau întrebaţi reprezentantul local.
Pentru a reveni la modul TV
Aşaţi meniul de selecţie a intrării AV
Aşează conectorul selectat
1
Porniţi televizorul
Când conectaţi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 8 şi p. 9)
Semnalele de intrare sunt recepţionate automat când începe redarea
Semnalele de intrare sunt identifi cate automat de mufa SCART (pin 8).
Această funcţie va fi disponibilă şi pentru conexiunea HDMI (p. 31).
Dacă modul de intrare nu este comutat automat
Parcurgeţi şi
Intrarea poate fi selectată şi prin utilizarea butonului AV de pe telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului.
Apăsaţi butonul de mai multe ori, până când ajungeţi la sursa AV dorită.
Puteţi eticheta sau ignora fi ecare mod de intrare „Etichete intrare” (p. 26)
Depinde de confi gurarea echipamentului
Butoanele de selecţie VCR / DVD
Selectaţi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic Selectaţi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre Panasonic
Mod de aşteptare
Trecere în modul de aşteptare / pornire
Redare
Redare casetă video / DVD
Stop
Oprirea operaţiunilor
Derulare înapoi / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul redării) DVD: Salt la melodia sau titlul anterior Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înapoi
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul redării) DVD: Salt la melodia sau titlul următor Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înainte
Pauză
Pauză / restart DVD: Ţineţi apăsat pentru a reda la viteză mică
Program înainte / înapoi
Selectare program
Înregistrare
Începerea înregistrării
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
Observaţie
Confi rmaţi funcţionarea corectă după ce codul s-a modifi cat.
Codurile vor fi resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
„DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
Unele operaţiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.
Setarea telecomenzii pentru a folosi un VCR, DVD etc. marca Panasonic
Selectaţi butonul VCR sau DVD pe care doriţi să îl setaţi Ţineţi apăsat butonul în timpul următoarelor operaţiuni
Introduceţi codul adecvat al echipamentului pe care doriţi să îl folosiţi, conform tabelului de mai jos
Apăsaţi
Butonul “VCR” Butonul “DVD”
4
Vizualizare
selectare
vizionare
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
Echipament Cod
VCR 10 (predefi nit) DVD 11
Echipament Cod
DVD 70 (predefi nit)
Player theatre 71
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Selectare intrare
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 TV
TV
Page 9
16
17
Vizionare
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INPUT
F.P.
Roşu
Verde
Galben
Albastru
Comutaţi la teletext
1
Selectaţi pagina
înainte
sau
sau
Pentru a reveni la modul TV
(Corespunde la bara de culori)
Aşează indexul (conţinutul variază în funcţie de compania care transmite programul)
Apelaţi pagina memorată la „albastru”.
Setarea din fabrică este „P103”.
înapoi
Vizionarea teletextului
Ora / data
Numărul paginii actuale
Numărul subpaginii
Bara de culori
Ce este modul FLOF (FASTEXT)?
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului. Pentru a accesa informaţiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaţi butonul de culoarea respectivă. Această funcţie vă permite accesul rapid la informaţiile legate de acel subiect.
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se aşează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre aceste numere poate fi modifi cat şi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 17)
Pentru modifi carea modului „Teletext” în Meniu setare (p. 21)
Pentru reglarea contrastului
Când este aşată bara albastră
Aşarea unor date ascunse
Roşu
Ascundere din nou
Aşarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
Folosirea comodă a teletextului
Complet / Sus / Jos
Verde
Normal (complet)(partea de jos)
(Extinderea jumătăţii de jos)
P108
Dacă doriţi să menţineţi pagina actuală fără ca aceasta să fi e actualizată
Întreruperea sau reluarea actualizării automate
Pentru reluare
numai în modul FLOF
Revenire la pagina de index principală
Memorarea paginilor vizualizate des în bara de culori
(Numai în modul listă)
ţineţi
apăsat
Când pagina este aşată
Numărul se schimbă în alb.
Buton colorat aferent
Pentru modifi carea paginilor memorate
ţineţi apăsat
Introduceţi noul număr al paginii
Butonul colorat pe care doriţi să îl modifi caţi
Subpagini: Numărul subpaginilor variază în funcţie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini). Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteţi viziona programul TV.
Introduceţi numărul format din 4 cifre
example: P6
Apare în colţul din stânga sus al ecranului
Pentru vizualizarea unei anumite subpagini
Vizualizarea subpaginii (numai când teletextul are mai mult de o pagină)
Galben
Galben
Apare când actualizarea a fost încheiată
(Nu puteţi schimba canalul.)
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaţii noi.
Pagina de ştiri oferă o funcţie care indică apariţia unor ştiri de ultimă oră („News Flash”).
Trece scurt la ecranul TV
Vizualizarea paginii actualizate
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
2
(partea de sus)
(Extinderea jumătăţii de SUS)
Vizionarea teletextului
Puteţi urmări transmisiile de teletext, inclusiv ştiri, prognoze meteo şi subtitrări, cu condiţia ca acest serviciu să fi e oferit de compania care transmite programul.
Index
Vizualizare în fereastră multiplă
Vizionarea programului TV în timp ce se aşteaptă actualizarea
Memorarea paginilor vizualizate des
Vizualizarea subpaginii
Apelarea unei pagini favorite
HOLD
Vizualizaţi programul TV şi teletextul în două ferestre deodată
Operaţiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.
(Apăsaţi de două ori)
Selectaţi dacă imaginea şi textul sunt activate sau dezactivate
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
F. P.
Roşu
Albastru
0 0 0
6
Page 10
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
Meniu imagine 1/2
Mod de vizionare Dinamic
Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Cald Reglare culori Dezactivat P-NR Dezactivat
18
19
Folosirea funcţiilor din meniu
Folosirea funcţiilor din meniu
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Aşaţi meniul
3
2
4
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet şi alte funcţii.
Aşează funcţiile care pot setate (variabil în funcţie de semnalul de intrare)
Observaţie
Pentru iniţializarea tuturor setărilor
„Condiţii presetate”
(p. 25)
Pentru a reveni oricând la modul TV
Pentru a reveni la ecranul anterior
Selectaţi meniul
Selectaţi elementul
(exemplu: Meniu imagine)
accesare
selectare
Reglaţi sau selectaţi
schimbare
(exemplu: Meniu imagine)
(exemplu: Meniu imagine)
modifi cat
Numărul şi poziţia alternativelor
mutat
Alegeţi dintre alternative
Reglaţi folosind bara de reglare
memorare sau accesare
(necesar pentru unele funcţii)
1
Aşează următorul ecran
Salt la următorul ecran
Pentru a modifi ca paginile meniului
înainte
înapoi
selectare
Prezentare
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
Meniul echipamentului accesat
Se pot selecta doar elementele disponibile.
(p. 31)
(p. 20)
Mod sunet Muzică Sunete joase Sunete înalte Balans Surround Corecţie volum
Dezactivat
MPX Intrare HDMI1
Stereo Auto
Meniu sunet
Resetare la iniţial Setare
(p. 20)
(p. 21)
(p. 21)
(p. 22)
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
TV
EXIT
RETURN
Meniu imagine
Mod de vizionare Dinamic Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Cald Reglare culori Dezactivat P-NR Dezactivat
Temp. de culori Normal
Claritate
Meniu acord Acces
1/2
VIERA Link Menu
Control VIERA Link Selectare difuzor
Meniu imagine
Mod de vizionare Dinamic Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Cald Reglare culori Dezactivat P-NR Dezactivat
Meniu imagine
MPEG NR Dezactivat 3D-COMB Dezactivat Resetare la iniţial Setare
Meniu setare
Sistem color AV Setări Q-Link Acces Blocare copii Acces Meniu acord Timp deconectare Dezactivat Limbă Acces Teletext FLOF Condiţii presetate Acces Economisire energie Dezactivat
Meniu setare
Panou lateral Dezactivat Etichete intrare Durată afiş. baner 3 secunde VIERA Link Frecvenţă afişare cadre 100Hz Licenţă program soft Informaţii sistem Acces
Recorder Home Cinema
Auto
Acces Access
Acces
Activat
Acces
1/2
2/2
1/2
2/2
Setări Q-Link
Q-Link AV2 Ieşire AV2 TV Descarcă Acces
Meniu acord
Setare automată Acces Editare program Acces Acord manual Acces
Access
Page 11
Menu Element Reglaje / Confi guraţii (alternative)
VIERA Link
Control VIERA Link
Comandă echipamentul Panasonic conectat „Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA” (p. 31) „Comandă difuzoare” (p. 31)
Puteţi accesa meniul VIERA Link şi direct folosind butonul VIERA Link al telecomenzii.
Selectare difuzor
Imagine
Mod de vizionare
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema)
Setare pentru fi ecare semnal de intrare
Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate
Reglează culoarea, luminozitatea etc. pentru fi ecare mod de imagine, conform preferinţelor personale
Nuanţă
Reglează nuanţa imaginii
Numai pentru semnalele de tip NTSC
Temp. de culori
Alege balansul de culoare pentru întreaga imagine (Rece / Normal / Cald)
Reglare culori
Reglează automat culorile după cele vii (Dezactivat / Activat)
Nu este valabil pentru semnal PC
P-NR
Reducerea zgomotelor imaginii Reduce automat zgomotele de imagine nedorite (Dezactivat / Normal / Dinamic / Auto)
Nu este valabil la semnalul HDMI sau PC
MPEG NR
Reduce automat zgomotul când se vizionează DTV, DVD şi VCD
(Dezactivat / Minim / Mediu / Maxim)
3D-COMB
Transformă automat imaginile statice şi cele lente pentru ca ele să pară mai vii
(Dezactivat / Activat)
Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Nu este valabil pentru RGB, S-video, componente, PC şi HDMI
Resetare la iniţial
Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniţiale
Sunet
Mod sunet
Mod de bază pentru sunet (Muzică / Dialog)
Sunete joase
Reglează nivelul de emisie al başilor
Sunete înalte
Reglează nivelul de emisie al sunetelor înalte
Balans
Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga şi din dreapta
Surround
Setări pentru sunet surround (Dezactivat / Activat) oferă un ameliorator dinamic pentru simularea efectelor spaţiale îmbunătăţite
Comutarea se poate face şi de la butonul Surround al telecomenzii (p. 7)
Corecţie volum
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
MPX
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
Normal: stereo
Nu se poate recepţiona semnal stereo: mono
M1 / M2: disponibil când se transmite semnal mono
Intrare HDMI 1
Selectaţi să se potrivească cu semnalul de intrare (Auto / Digital / Analogic) (p. 29) Auto : Detectarea automată a sursei de sunet digitale sau analogice
Digital : conexiune cablu HDMI Analogic : conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
Numai modul de intrare HDMI
Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale digitale
Nu sunt disponibile setări pentru HDMI2
Resetare la iniţial
Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul de sunet actual la setările iniţiale
Menu Element Reglaje / Confi guraţii (alternative)
Setare
Sistem color AV
Selectează un sistem de culoare opţional, în funcţie de semnalele video în modul AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Setări Q-Link
Q-Link
Selectează care mufă AV se foloseşte pentru comunicarea datelor între acest televizor şi un echipament de înregistrare compatibil (AV1 / AV2) (p. 28)
Ieşire AV1 / AV2
Alege semnalul care să fi e transmis de la televizor la Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Monitor: imaginea aşată pe ecran
Semnalele Component (Componentă), PC şi HDMI nu pot fi emise
Descarcă
Descarcă informaţii despre un canal pe un echipament compatibil Q-Link conectat la televizor
Blocare copii
Blochează un canal de programe pentru a împiedica accesul la el (p. 24)
Meniu acord
Setare automată
Setează automat canalele recepţionate în zonă (p. 22)
Editare program
Editează canale (p. 23)
Acord manual
Setează canalele manual (p. 23)
Timp deconectare
Setează ora la care televizorul se stinge automat.
(Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Limbă
Limbă mesaje OSD
Modifi că limba meniurilor aşate pe ecran
Limbă teletext
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană
Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română
Teletext
Modul de aşare a teletextului (FLOF / Listare) (p. 16)
Condiţii presetate
Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaţi în alt apartament (p. 25)
Economisire energie
Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)
Panou lateral
Măreşte luminozitatea panoului lateral (Dezactivat / Scăzut / Mediu / Ridicat)
Setarea recomandată este High (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran
Etichete intrare
Etichetează sau ignoră fi ecare mufă de intrare (p. 26)
Durată aş. baner
Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaţii (p. 13)
0 (nu se aşează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
VIERA Link
Setează utilizarea funcţiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 30)
Frecvenţă aşare cadre
Schimbă procesarea imaginii a panoului (în funcţie de semnalul de intrare) (50 Hz / 100 Hz)
Setat la “100Hz” în mod normal
Licenţă program soft
Aşează informaţiile despre licenţa software-ului
Informaţii sistem
Aşează sistemul de informaţii al acestui televizor
Avansat
20
21
Folosirea funcţiilor din meniu
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Lista de meniuri
Un alt meniu este aşat când se foloseşte PC-ul. (p. 27)
Se pot selecta doar elementele disponibile.
Folosirea funcţiilor din meniu
Lista de meniuri
Page 12
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
1/2
Setări Q-Link Blocare copii
Teletext Condiţii presetate Economisire energie Panou lateral Dezactivat
Dezactivat
FLOF
Meniu acord
Timp deconectare Dezactivat Limbă
Acces
Meniu setare
RETURN
OPTION
DIRECT TV REC
INPUT
EXIT
22
23
Editarea şi setarea canalelor
Selectaţi „Setare”
2
Selectaţi „Meniu acord”
3
Aşaţi meniul
Selectaţi o funcţie
4
Pentru a reveni la modul TV
1
accesare
selectare
accesare
Selectare
accesare
selectare
Setare manuală a canalelor
278 411
Acord fin
Program 1 [CH33]
Acord manual
Acord manual
Acord fi n
Se foloseşte pentru a efectua mici reglaje la acordarea unui anumit canal (afectat de condiţiile meteo etc.)
Acord manual
Setarea manuală a canalului după Confi gurare automată. Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaţi poziţia de program „0”.
memorare
căutare
Selectaţi poziţia programului Căutare şi memorare
Acord
manual
Setaţi
5
Editarea canalelor
Ştergere
Adăugare
Deplasare
Modifi carea numelui
Modifi care sistem sunet
Modifi carea sistemului de culoare
Editare
program
Editare program
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Canal. Nume
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare.
Pentru modifi carea sistemului de sunet pe baza semnalelor
Selectaţi câmpul „Sist. sunet”
Selectaţi sistemul de sunet
Editare program
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog..
Canal. Nume
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare
Editare program
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Canal. Nume
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare
Pentru a modifi ca numele staţiei de emisie aşat la selectarea canalelor
Cursor
Selectaţi câmpul „Nume”
Accesaţi modul de introducere de către utilizator
La caracterul următor
Selectaţi canalul pe care doriţi să îl editaţi
Editare
Pentru ştergere
Roşu
După con rmare, apăsaţi
Roşu
Pentru adăugare
Verde
După con rmare, apăsaţi
Verde
Pentru mutare
Galben
Selectarea noii poziţii
Galben
Editarea setărilor poziţiei programului
selectare
(Maximum: cinci caractere)
Editare program
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Canal. Nume
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto SC1 Auto
Sist. sunet
Sist.de culoare
.
Selectaţi câmpul „Sist.de culoare”
Selectarea sistemului de culoare
Pentru modifi carea sistemului de culoare pe baza semnalului
În mod normal, selectaţi „Auto”
Setare automată a canalelor
Setare
automată
Începeţi confi gurarea automată
Setarea automată a canalelor recepţionate în zonă Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 24), acesta trebuie introdus.
Toate setările anterioare sunt şterse.
Setările sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link conectat la aparat.
Odată ce secvenţa este încheiată, transmisia aferentă numărului de program „1” apare pe ecran.
Dacă reglajul nu s-a efectuat complet „Acord manual”
Setare automată
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Scanare 2 1 41 78
CH 29
Canal Nume serviciu
CH 33
Setările se fac automat
Canal
Nume
Setaţi
Editarea şi setarea canalelor
Setările actuale ale canalelor pot fi modifi cate după preferinţele personale şi după condiţiile de recepţie.
Selectaţi canalul
Pentru a modifi ca numărul canalului
„Acord manual”
Pentru Auto Setare, utilizaţi butoanele de pe panoul frontal al televizorului
Apăsaţi de mai multe ori până când apare „Setare automată
Accesaţi „Setare automată
Porniţi „Setare automată
Pentru a reveni la modul TV
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
EXIT
Meniu acord
Setare automată Acces Editare program Acces Acord manual Acces
Access
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Roşu
Setare automată
Toate canalele memorate vor fi şterse
Pornire setare auto.
Ieşire
Revenire
Page 13
Avansat
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
1/2
Setări Q-Link
Blocare copii Acces
Meniu acord Timp deconectare Dezactivat Limbă Teletext Condiţii presetate Economisire energie Panou lateral Dezactivat
FLOF
Dezactivat
Meniu setare
OPTION
DIRECT TV REC
RETURN
INPUT
EXIT
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
1/2
Setări Q-Link Blocare copii Meniu acord Timp deconectare Dezactivat Limbă Teletext
Condiţii presetate Acces
Economisire energie Panou lateral Dezactivat
FLOF
Dezactivat
Meniu setare
OPTION
DIRECT TV REC
RETURN
INPUT
EXIT
24
25
Verifi caţi mesajul şi iniţializaţi
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
„Confi gurarea automată” începe automat la următoarea pornire a întrerupătorului de pornire / oprire a alimentării. (p. 10)
Pentru a reacorda doar canalele TV, ex. după o mutare
„Setare automată” (p. 22)
Controlarea audienţei canalului
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „Blocare copii”
3
2
Aşaţi meniul
4
Setaţi
Puteţi bloca anumite canale şi controla cine le poate privi. (Când este selectat un canal, apare un mesaj; prin introducerea codului PIN, puteţi viziona canalul.)
Pentru a reveni la modul TV
1 of 2Introducere PIN blocare copii
Vă rugăm introduceţi noul PIN
PIN
* * * *
Controlarea audienţei canalului
Blocare
copii
1 of 2 Blocare copii
Listă servicii
Modificare PIN
Acces
Wed 12/05/04 10:46
Nume serviciu
Blocare
Listă servicii blocare copi
BBC One Wales 1 BBC THREE 7 E4 14 CBBC Channel 70 Cartoon Nwk 72 BBCi 80 BBC Radio Wales 85 BBC Radio Cymru 90
Pentru modifi carea codului PIN
Selectaţi „Modifi care PIN” la pentru a introduce noul cod PIN de două ori.
selec-
tare
Apare când canalul este blocat
Introduceţi codul PIN (4 cifre)
Selectaţi „Listă servicii”
Pentru anulare
Selectaţi canalul blocat
Pentru blocarea tuturor canalelor
Galben
Pentru anularea blocării tuturor canalelor
Albastru
Selectaţi canalul pe care doriţi să îl blocaţi
Observaţie
Setarea „Condiţii presetate” (p. 25) şterge codul PIN şi toate setările.
Introduceţi codul PIN de două ori la prima setare.
Notaţi-vă codul PIN în caz că îl uitaţi.
accesare
selectare
setare
1
accesare
selectare
accesare
selectaret
3
2
4
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „Condiţii presetate”
Aşaţi meniul
Setaţi
Pentru a reveni la modul TV
Resetarea
Condiţii
presetate
Resetarea
Resetează televizorul la starea iniţială, adică fără niciun canal acordat. Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.
1
accesare
selectare
accesare
selectare
setare
Resetarea
Controlarea audienţei canalului
EXIT
EXIT
Condiţii presetate
Toate canalele memorate vor fi şterse
Confirmare
Sunteţi sigur ? Sunteţi sigur ?
Ieşire
Revenire
Page 14
Menu
Element Reglaje / Confi guraţii (opţiuni)
Imagine
Setări avansate PC
W/B High R Balans de alb al zonei roşu intens
şi
reglate în mod repetat
W/B High B Balans de alb al zonei albastru intens
W/B Low R Balans de alb al zonei roşu închis
W/B Low B Balans de alb al zonei albastru închis
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curbă S)
Setare
Setare PC
Rezoluţie intrare
Comută la format lat
VGA (640 × 480 pixeli), WVGA (852 × 480 pixeli), XGA (1.024 × 768 pixeli), WXGA (1.366 × 768 pixeli)
Opţiunile se modifi că în funcţie de semnale
Ceas Setaţi la nivelul minim dacă apar zgomote
Poziţie orizontală
Reglarea poziţiei orizontale
Poziţie verticală
Reglarea poziţiei orizontale
Sincronizare ceas
Eliminarea licăririi şi a distorsiunilor
Reglare după setarea frecvenţei
Setaţi la nivelul minim dacă apar zgomote
Sincronizare
Alege alt semnal sincron dacă imaginea este distorsionată (Oriz.& vert. / Pe verde)
Oriz.& vert. : după semnalul orizontal şi vertical de la PC Pe verde : după semnalul verde de la PC (dacă există)
Avansat
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INPUT
Selectare intrare
AV1 AV2/AV2S COMPONENT
PC
HDMI1 HDMI2 TV
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
2/2
Etichete intrare Acces
Durată afiş. baner 3 secunde VIERA Link
Licenţă program soft Informaţii sistem
Activ
Frecvenţă afişare cadre
100Hz
Meniu setare
OPTION
DIRECT TV REC
RETURN
INPUT
EXIT
TV
26
27
Aşarea imaginii de pe computer pe televizor
Etichetarea intrărilor
Pentru a reveni la modul TV
Selectaţi intrarea externă
Selectaţi „PC”
2
Semnale corespunzătoare (p. 36)
Dacă „Frecv. oriz.” sau „Frecv. vert.” apare cu roşu, este posibil ca semnalele să nu fi e suportate.
Setarea meniului PC (modi care după preferinţe)
Pentru efectuarea setărilor „Folosirea funcţiilor din meniu” la la (p. 18)
Alte elemente p. 20 şi p. 21
1
Etichetarea intrărilor
2
3
4
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „Etichete intrare”
Aşaţi meniul
Selectaţi o mufă de intrare şi setaţi-o
Pentru a reveni la modul TV
Pentru o mai uşoară identifi care şi selectare a modului de intrare, puteţi eticheta fi ecare mufă de intrare sau puteţi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament. (Pentru selectarea modului de intrare p. 14)
setare selectare
1
Etichetele setate vor fi aşate în meniul „Selectare intrare” (p. 14) sau în banda de informaţii.
Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteţi selecta modul.
accesare
selectare
accesare
selectare
accesare
selectare
Intrare utilizator
Puteţi denumi fi ecare intrare după cum doriţi.
Selectaţi „Intrare utilizator”
accesare
selectare
Modifi care caractere
memorare
mutare
(maximum: zece caractere)
A şarea imaginii de pe computer pe televizor
Imaginea provenită de la un PC conectat la televizor poate fi aşată pe televizor. Puteţi să şi ascultaţi sunetul de la PC dacă folosiţi un cablu audio. Pentru conectarea unui PC
(p. 32)
EXIT
Etichete intrare
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S COMPONENT COMPONENT PC PC HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2
Intrare utilizator
Nume
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z ( ) + - . * _
1 of 2
O P Q R S T 7 8 9 ! : # o p q r s t
Page 15
Conexiune
Funcţie
VIERA Link şi Q-Link numai VIERA Link numai Q-Link
Redare uşoară
OOO
Pornire la conexiune
OOO
Oprire la conexiune
OOO
Comandă difuzoare
O
(nu prin SCART)
O
-
Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA
O
(nu prin SCART)
O
-
Înregistrare directă de la televizor
O
(nu prin HDMI)
-
O
Descărcare canal
O
(nu prin HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART)
(HDMI) (SCART)
Avansat
28
29
Funcţii HDMI
Funcţii Q-Link
Funcţii Q-Link
Q-Link realizează legătura dintre televizor şi VCR / DVD recorder, permite înregistrarea şi redarea uşoară.
Observaţie
Funcţii HDMI
Prezentarea funcţiilor de comandă
Dacă se foloseşte un cablu HDMI pentru conectare la un echipament Panasonic cu VIERA Link, echipamentul poate fi comandat (p. 30). Puteţi folosi funcţiile VIERA Link şi Q-Link împreună.
Condiţie
Folosiţi un VCR / DVD recorder care are următoarele sigle: „Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” sau „SMARTLINK”
Conectaţi echipamentul la mufa AV1 sau AV2 a televizorului folosind un cablu SCART complet cablat. (p. 32)
Confi gurarea mufei Q-Link se face din Meniu setare (Q-Link, Ieşire AV1/AV2). (p. 21)
Funcţii disponibile
La unele echipamente de înregistrare nu se aplică. Citiţi manualele echipamentelor.
Descărcarea setărilor pentru analogice
Efectuaţi confi gurarea automată. (p. 22) Dacă folosiţi televizorul pentru prima dată, consultaţi „Confi gurarea automată”. (p. 10)
Efectuaţi descărcarea pe echipament. (p. 21)
HDMI este prima interfaţă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără comprimare.
Dacă echipamentul extern are numai o ieşire DVI, realizaţi conexiunea la mufa HDMI1 printr-un cablu adaptor DVI la HDMI (∗2).
Când se foloseşte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaţi cablul audio la mufa de intrare audio. (HDMI1: utilizare mufe COMPONENT-AUDIO).
Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intare HDMI1”. (p. 20)
Frecvenţele de eşantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale audio digitale.
Nu se porneşte de la ideea folosirii cu un PC.
Dacă echipamentul conectat are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
Aceşti conectori HDMI sunt de „tip A”.
Aceşti conectori HDMI sunt compatibili cu protecţia pentru conţinut digital protejat prin copyright HDCP (High­Bandwidth Digital Content Protection).
Un echipament care nu are mufe de ieşire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „Componentă”, „S-VIDEO” sau „Video” pentru a recepţiona semnale analogice.
Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i şi 1080p. Atenţie la setarea ieşirii echipamentului digital.
Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaţi p. 36.
(∗1): Sigla HDMI este aşată pe echipamente compatibile cu HDMI. (∗2): Solicitaţi informaţii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
HDMI (high-defi nition multimedia interface – interfaţă multimedia de înaltă defi niţie) permite savurarea unor imagini digitale de înaltă defi niţie şi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul şi echipamentul. Echipamentele compatibile cu HDMI (∗1) cu o mufă de ieşire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI. Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe”(p. 32).
Informaţii / mesaje
Informaţii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se aşează un mesaj. (La unele echipamente numai dacă numărul programului este „0” sau în „Modul AV”)
Pornire la conexiune şi redare uşoară
Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare directă, respectiv când meniul de funcţii al echipamentului este activat, televizorul este pornit şi modul de intrare este comutat automat ca să puteţi viziona conţinutul. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare)
Oprire la conexiune
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul de înregistrare trece şi el automat în modul de aşteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu
este activ.)
„DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz)
„Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
„Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips)
„SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
Citiţi şi manualele echipamentelor.
Înregistraţi ce vedeţi
OPTION
INPUT
RETURN
EXIT
DIRECT TV REC
Înregistrare directă din televizor:
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD recorder.
Când se fac înregistrări directe din televizor, echipamentul de înregistrare este pornit automat dacă este în modul de aşteptare.
Echipamentul de înregistrare face înregistrarea de pe propriul tuner. Puteţi opri televizorul în timpul înregistrării.
Dacă opriţi aparatul TV în timp ce înregistraţi de la o sursă AV, înregistrarea va fi oprită.
C
DIRECT TV RE
Page 16
Funcţii HDMI
Avansat
Meniu setare 2/2
VIERA Link
Informaţii sistem
Licenţă program soft
Activ
Frecvenţă afişare cadre
100Hz
Etichete intrare Durată afiş. baner
3 secunde
DIRECT TV REC
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
30
31
Selectaţi „Activat”
(setarea implicită este Activat)
Selectaţi „Setare”
Selectaţi „VIERA Link”
2
1
3
Aşaţi meniul
Savuraţi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcţia „HDAVI Control”. Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”. Conexiunile la unele echipamente Panasonic (DVD recorder DIGA, cameră video HD, Player theatre, amplifi cator etc.) cu cablu HDMI permit realizarea uşoară a unei interfeţe cu acestea. Echipamentele cu funcţia „HDAVI Control” permit următoarea operaţiune:
Redare uşoară (p. 31)
Pornire la conexiune (p. 31)
Oprire la conexiune (p. 31)
Comandă difuzoare (p. 31)
În plus, echipamentele cu funcţia „HDAVI Control 2” permit următoarele operaţiuni:
Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA (p. 31) Aceste funcţii sunt limitate la modele care au încorporată tehnologia Panasonic „HDAVI Control” şi „VIERA Link”. VIERA Link „HDAVI Control”, care se bazează pe funcţiile de control furnizate de către HDMI, care este un standard industrial cunoscut sub denumirea de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), este o funcţie unică pe care am dezvoltat-o şi adăugat-o. În starea actuală, funcţionarea sa cu echipamentele altor producători care suportă HDMI CEC nu poate fi garantată.Consultaţi manualul fi ecărui echipament pentru informaţii despre compatibilitate. În ceea ce priveşte echipamentele compatibile, luaţi legătura cu reprezentantul local al fi rmei Panasonic.
Cablu HDMI
Această funcţie necesită un cablu HDMI compatibil (complet cablat). Cablurile care nu sunt compatibile cu HDMI nu pot fi utilizate. Se recomandă să folosiţi un cablu HDMI Panasonic. Numărul articolului recomandat:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Pregătiri
Confi guraţi echipamentul pentru a activa această funcţie. Citiţi manualele echipamentelor. Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe” (p. 33). Citiţi şi manualele echipamentelor.
Pentru prima dată / când se conectează echipamente noi, la reconectarea echipamentului sau modifi carea confi guraţiei
După realizarea conexiunii porniţi echipamentul şi apoi porniţi televizorul. Selectaţi modul de
intrare la HDMI1 sau HDMI2 (p. 14) şi asiguraţi-vă că imaginea se aşează corect.
VIERA Link “ ControlTM”
4
Funcţii HDMI
Redare uşoară
Comutare automată a intrării – când echipamentul Panasonic conectat funcţionează, modul de intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai funcţionează, modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
Pornire la conexiune
Când echipamentul Panasonic conectat începe redarea sau dacă s-a activat navigarea directă / meniul de funcţii al echipamentului, televizorul porneşte automat. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare.)
Oprire la conexiune
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul Panasonic conectat trece şi el automat în modul de aşteptare.
Această funcţie va funcţiona chiar dacă televizorul intră automat în modul de aşteptare în urma activării funcţiei de oprire temporizată sau a funcţiei de trecere automată în modul de aşteptare.
selectare
setare
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
acces
selectare
Comandă difuzoare
selectare
Puteţi controla difuzoarele de la telecomanda televizorului. Această funcţie este disponibilă când este conectat amplifi catorul sau sistemul Player theatre de la Panasonic.
Dacă nu puteţi accesa meniul, verifi caţi setările şi echipamentul (p. 30).
A şaţi „Meniu VIERA Link”
TV
Difuzoarele televizorului sunt active.
Home Cinema
Reglaj pentru echipament (pornit automat dacă este în modul de aşteptare)
Volum sus / jos Fără sonor
Selectaţi „Selectare difuzor”
Selectaţi „Home Cinema”
sau „TV”
Sonorul difuzoarelor televizorului este adus la zero.
Dacă echipamentul este oprit, difuzoarele televizorului vor fi active.
setare
Comandă simplă numai cu teleco­manda VIERA
Puteţi comanda echipamentele Panasonic conectate folosind doar telecomanda VIERA (îndreptaţi telecomanda spre receptorul de semnal al televizorului).
Dacă nu puteţi accesa meniul, verifi caţi setările şi echipamentul (p. 30).
Accesarea meniului echipamentului
Aşaţi „Meniu VIERA Link”
Folosiţi meniul echipamentului
Exemplu:
Pentru informaţii despre operaţiunile posibile pentru echipament, citiţi manualul echipamentului.
DVD Recorder DIGA Cameră video HD Player theatre
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / acces / reglare
Memorare / setaţi / acces
Revenire la meniul anterior
Ieşire din meniu
OPTION
Accesarea meniului de funcţii pentru echipament / butonul OPŢIUNI (numai când este aşat meniul echipamentului)
Roşu
Verd e
Galben
Albastru
Accesare când în bara de culori sunt aşate cuvintele cheie
Butoane disponibile pe telecomanda VIERA: (în funcţie de echipamentul conectat)
Selectaţi echipamentul pe care doriţi să îl accesaţi
accesare
selectare
selectare
Select „Control VIERA Link”
Meniu VIERA Link
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Recorder Home Cinema
RETURN
EXIT
Meniu VIERA Link
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Recorder Home Cinema
Page 17
Echipamente externe
Conector
Înregistrare / redare (echipament)
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO OUT
12
Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri
(VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player) Pentru a viziona imagini de pe camera video Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (set top box) Pentru a juca jocuri (echipament pentru jocuri) Pentru utilizare amplifi cator cu sistem de difuzoare Q-Link Înregistrare directă din televizor VIERA Link
Avansat
VIDEO
RGB
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AV
S VIDEO
AV2
COMPONENT
VIDEO
RGB
AV1
PC
AUDIO
IN
L
R
Y
P
B
P
R
HDMI1 HDMI2
LR
32
33
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveşte conectarea televizorului la diferite echipamente. Pentru alte conexiuni, consultaţi instrucţiunile fi ecărui echipament, tabelul de mai jos şi specifi caţiile (p. 39).
: Conexiune recomandată
Tipuri de echipamente ce pot fi conectate la fi ecare conector
Redare uşoară, Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA
Home Cinema
DVD recorder Panasonic, Cameră video HD etc.
Amplifi cator Panasonic
DVD recorder Panasonic
Sistem de difuzoare
Panasonic Player theatre
Cameră video HD
Folosiţi un cablu compatibil HDMI complet cablat.
Citiţi şi manualele echipamentelor.
VIERA Link (p. 30)
Sistem de difuzoare
Echipamente externe
Computer
Amplifi cator cu sistem de difuzoare
PC
(Vizionare)
(Ascultare)
Pentru a asculta cu difuzoare
Adaptor pentru conversie
(după caz)
Set top box DVD recorder / VCR
Cablu
SCART
Cablu RF
Cablu SCART
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit
Pentru înregistrare / redare
Pentru a viziona DVD-uri
DVD player
Cablu SCART
Cablu HDMI pe deplin degajat
(Vizionare)
(Ascultare)
sau
Această fantă este numai pentru servicii efectuate de reprezentantul Panasonic.
Y
B
P
PR
L
R
Page 18
Informaţii tehnice
Nume semnal
Aspecte
Semnal de control al aspectului
Semnal pentru ecran
lat (WSS)
Semnal de control prin
mufa SCART (pin 8)
Auto
16:9 14:9
Parţial
4:3
4:3
Complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2
Componentă
AV1 AV2
HDMI1HDMI
2
TV/AV1/AV2
PAL
O OOOO
-
OOOOOO
-
OO
--
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
--
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
--
NTSC(numai intrare AV)
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
--
Component/HDMI
SD
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
--- - --
OO
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
--- - --
OO
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
---
O
--
OO
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
---
O
--
OO
HD
750(720)/50p
O OOOO O O O O
--- - --
OO
750(720)/60p
O OOOO O O O O
--- - --
OO
1125(1080)/50i
O OOOO O O O O
--- - --
OO
1125(1080)/60i
O OOOO O O O O
--- - --
OO
1125(1080)/50p
O OOOO O O O O
--- - --
OO
1125(1080)/60p
O OOOO O O O O
--- - --
OO
PC input
-
O
--
O
------- - ----
Întrebări
frecvente etc.
34
35
Observaţie
Raportul variază în funcţie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să apară benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului.
Dacă dimensiunea ecranului pare neobişnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat, reglaţi urmărirea pe VCR. (Consultaţi manualul videorecorderului.)
Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnale SD (defi niţie standard) şi HD (înaltă defi niţie).
Pentru selectarea manuală a aspectului: (Numai „16:9” sau „4:3” în modul PC)
Parţial
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Aşează direct imaginea în format „16:9” fără distorsiuni (anamorfozat).
Aşează o imagine „16:9” tip letterbox sau „4:3” fără distorsiune.
Aşează imaginea conform standardului „14:9” fără mărire.
Aşează o imagine „16:9” tip letterbox (anamorfozată) pe tot ecranul fără distorsiune.
Aşează o imagine „4:3” pe tot ecranul. Întinderea se observă numai la marginile din stânga şi din dreapta.
Aşează o imagine „2,35:1” tip letterbox (anamorfozată) pe tot ecranul fără distorsiune. La „16:9” aşează imaginea în dimensiunea sa maximă (uşor mărită).
Auto
Este ales cel mai bun raport şi imaginea este extinsă pentru a umple ecranul.
Este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze normal, în funcţie de starea echipamentului.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fi e disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fi e disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
Funcţia de volum va fi aşată când se reglează volumul echipamentului.
Redarea uşoară este disponibilă şi când se foloseşte telecomanda pentru amplifi cator sau player theatre. Citiţi manualele echipamentelor.
Dacă conectaţi acelaşi tip de echipament simultan (de exemplu: un DIGA la HDMI1 / alt DIGA la HDMI2), VIERA Link este disponibil pentru mufa cu numărul mai mic.
„HDAVI Control 2” este cel mai nou standard (în februarie 2007) pentru echipamentul compatibil Panasonic HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentul convenţional HDAVI de la Panasonic.
Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic permit crearea automată a unei interfeţe cu acestea. (p. 30)
VIERA Link “ ControlTM”
4:3 Complet
Aşează o imagine „4:3” mărită pe orizontală pentru ca să umple ecranul.
4:3
Aşează imaginea conform standardului „4:3” fără distorsiune.
Informaţii tehnice
Aspect
Se poate alege dimensiunea şi aspectul optim şi puteţi savura imagini mai bune. (p. 13)
Auto: Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fi e folosit pentru a umple ecranul. Pentru aceasta se foloseşte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat: 16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern
îmbunătăţeşte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării. Textul aşat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat: „LARG” apare în colţul din stânga sus al ecranului dacă s-a detectat un semnal de identifi care a ecranului lat
(WSS) sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru
ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcţie este operaţională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în colţul din
stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus şi de jos a imaginii. Aspect automat alege aspectul
optim şi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe minute, în
funcţie de cât este de întunecată imaginea.
Informaţii despre mufa SCART şi HDMI
Masă mufă Ieşire CVBS (video) Masă CVBS Intrare roşu Masă roşu Intrare verde Masă verde Intrare albastru Masă albastru Ieşire audio (stânga) Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video) Masă stare RGB Stare RGB Masă
- ­Date Q-Link Stare CVBS Intrare audio (stânga) Masă audio Intrare audio (dreapta)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Mufa Scart AV1 (RGB, VIDEO, Q-Link)
Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB (roşu / verde / albastru).
Mufa Scart AV2 (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - Pinii 15 şi 20 depind de modul de comutare AV2 S-VHS / VIDEO.
Hot Plug Detect Masă DDC/CEC SCL CEC TMDS Clock Shield TMDS Data0 TMDS Data0+ TMDS Data1 Shield TMDS Data2 TMDS Data2+
+5V alimentare SDA Rezervat (în cablu, dar neconectat în aparat) TMDS Clock TMDS Clock+ TMDS Data0 Shield TMDS Data1 TMDS Data1+ TMDS Data2 Shield
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14
12 10 8 6 4 2
Mufa HDMI
Masă mufă Ieşire CVBS (video) Masă CVBS Intrare roşu, Intrare S.C. Masă roşu Intrare verde Masă verde Intrare albastru Masă albastru Ieşire audio (stânga) Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video) Masă stare RGB tare RGB Masă
- ­Date Q-Link Stare CVBS Intrare audio (stânga) Masă audio Intrare audio (dreapta)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Page 19
Întrebări frecvente
Informaţii tehnice
Denumire Semnal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Întrebări
frecvente etc.
36
37
Observaţie
Denumire Semnal Frecvenţă orizontală (kHz) Frecvenţă verticală (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
PC (D-sub 15P)
Informaţii tehnice
Conexiunea la PC
Pin Nr.
Denumire Semnal
Pin Nr.
Denumire Semnal
Pin Nr.
Denumire Semnal
R GND (Masă) NC (neconectat) G GND (Masă) NC (neconectat) B GND (Masă) HD
NC (neconectat) NC (neconectat) VD
GND (Masă) GND (Masă) NC (neconectat)
La acest televizor se poate conecta un PC pentru ca imaginea de pe calculator şi sunetul să fi e redate pe televizor.
Semnale PC care pot fi transmise: frecvenţa de scanare orizontală între 31 şi 69 kHz; frecvenţa de scanare
verticală între 59 şi 86 Hz (peste 1.024 de linii de semnal ar putea cauza aşarea incorectă a imaginii).
Nu este necesar un adaptor PC pentru conectorul compatibil cu DOS/V tip D-sub cu 15 pini.
Observaţie
Unele modele de calculatoare nu pot fi conectate la acest televizor.
Când folosiţi un PC, setaţi calitatea de aşare a culorilor PC-ului la poziţia cea mai mare.
Pentru detalii despre semnalele PC aplicabile consultaţi mai jos.
Rezoluţia de aşare maximă
Semnalul de la conectorul D-sub cu 15 pini
Semnalul de intrare care poate fi aşat
Semn ∗: Semnal de intrare aplicabil
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fi e aşate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
Semnalul de intrare aplicabil pentru PC este compatibil cu norma VESA.
Dacă semnalul PC este într-o altă mărime sau compresie decât displayul, este posibil ca imaginea să fi e sufi cient de clară.
TH-37PV70P TH-42PV70P TH-50PV70P
4:3 768 × 720 pixeli 768 × 768 pixeli 1.024 × 768 pixeli
16:9 1.024 × 720 pixeli 1.024 × 768 pixeli 1.366 × 768 pixeli
Aspect
Nr. model
Înainte de a solicita ajutor, urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi problema. Dacă problema persistă, luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic.
Puncte albe sau imagini cu umbre (zgomot)
Verifi caţi poziţia, orientarea şi conexiunea antenei.
Nu se redă nici imagine, nici sunet.
Televizorul este în „Mod AV”?
Ştecherul este introdus în priză?
Televizorul este pornit?
Verifi caţi meniul pentru imagine (p. 20) şi volumul.
Verifi caţi dacă toate cablurile SCART necesare şi conexiunile sunt bine fi xate.
Aspect automat
Funcţia de aspect automat este prevăzută pentru a vă oferi cel mai bun raport de aspect pentru a umple ecranul. Pentru modul de folosire a funcţiei, consultaţi p. 34.
Imagine alb-negru / S-Video
Cu ajutorul butonului AV, vă rugăm confi rmaţi că selecţia dumneavoastră este S-Video, respectiv AV2/AV2S (p. 14).
Mesaje pe ecran - EC/ AV1
Puteţi şterge acestea apăsând butonul .
Apăsaţi butonul încă o dată pentru a
reaşa mesajele.
Funcţii Înregistrare directă din televizor / Q-Link nu funcţionează
Verifi caţi cablu SCART şi conectarea acestuia. Reglaţi şi „Ieşire AV1 / AV2” în Meniu setare (p. 21).
Puncte luminate permanent pe ecran
Ca urmare a procesului de producţie utilizat de această tehnologie, pot rezulta unii pixeli care sunt în permanenţă aprinşi sau stinşi. Acest lucru nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Contrastul este redus
Contrastul este redus în următoarele condiţii, fără operarea utilizatorului timp de câteva minute:
nici un semnal în modul AV
canal selectat blocat
canal selectat invalid
canal selectat radio
meniu a şat
Întrebări frecvente
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Page 20
Licenţă
Date tehnice
Întrebări frecvente
TH-37PV70P TH-42PV70P TH-50PV70P
Sursa de alimentare 220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Puterea
comsumată
Consum mediu 241 W 261 W 364 W
Mod de aşteptare 0,7 W 0,5 W
Ecran de Aşare
cu Plasmă
Raport de Aspect 16:9
Mărime ecran
94 cm (diagonală) 106 cm (diagonală) 127 cm (diagonală) 819 mm (lăţ.) × 457 mm (înălţ.) 922 mm (lăţ.) × 518 mm (înălţ.)
1,106 mm (lăţ.) × 622 mm (înălţ.)
Nr. de pixeli
737.280 (1.024 (lăţ.) × 720 (înălţ.)) [3.072 × 720 puncte]
786.432 (1.024 (lăţ.) × 768 (înălţ.)) [3.072 × 768 puncte]
1.049.088 (1.366 (lăţ.) × 768 (înălţ.)) [4.098 × 768 puncte]
Sunet
Difuzor 160 mm × 42 mm × 2 buc., 8
Ω
Ieşire audio 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
Semnale PC
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimat) Frecvenţă scanare orizontală 31 – 69 kHz Frecvenţă scanare verticală 59 – 86 Hz
Sisteme de recepţie / nume bandă
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60
Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL
M.NTSC Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC NTSC (doar intrare AV)
Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC
Antenă - spate VHF / UHF Condiţii de utilizare
Temperatura : 0 °C - 35 °C Umiditatea : 20 % - 80 % umiditate relativă (fără condens)
Conectori
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, Q-Link) AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, intrare S-video, Q-Link)
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare) PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
Altor
HDMI1 / 2 Conector TIP A
Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”.
PC
HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) HD, VD/Nive TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (impedanţă înaltă)
leşire
AUDIO L - R
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanţă înaltă)
Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime)
917 mm × 667 mm × 330 mm (Cu piedestal) 917 mm × 620 mm × 97 mm (Numai televizorul)
1.020 mm × 727 mm × 330 mm (Cu piedestal)
1.020 mm × 680 mm × 97 mm (Numai televizorul)
1.210 mm × 841 mm × 369 mm (Cu piedestal)
1.210 mm × 793 mm × 97 mm (Numai televizorul)
Masa
30,0 k
Net (Cu piedestal)
23,0 k Net (
Numai televizorul
)
34,0 k Net (Cu piedestal) 27,0 k Net (
Numai televizorul
)
45,0 k Net (Cu piedestal) 38,0 k Net (
Numai televizorul
)
Întrebări
frecvente etc.
38
39
Problemă Măsuri
Ecran Sunet HDMI
Imagine haotică, cu zgomote
Setaţi „P-NR” din meniul pentru imagine (pentru a elimina zgomotele). (p. 20)
Verifi caţi produsele electrice din apropiere (maşină, motocicletă, lampă cu neon).
Nu se poate aşa nici o imagine
„Culoare” sau „Contrast” din meniul pentru imagine sunt setate la valoarea minimă? (p. 20)
Verifi caţi Sistemul de culoare. (p. 23)
Imagine neclară sau distorsionată
(nu este sunet sau volumul este scăzut)
Resetaţi canalele. (p. 22)
Nu se redă sunet
Este activată opţiunea „Fără sonor”? (p. 7)
Volumul este setat la minim?
Nivelul sunetului este scăzut sau sunetul este distorsionat
Este posibil ca recepţia semnalului de sunet să fi e perturbată.
Setaţi „MPX” (p. 20) din meniul de sunet la „Mono”.
Verifi caţi Sistemul de sunet. (p. 23)
Sunetul este neobişnuit
Setaţi sunetul echipamentului conectat la „2ch L.PCM”.
Verifi caţi setarea „Intare HDMI1” din meniul de sunet. (p. 20)
În cazul în care conexiunea pentru sunet digital are o problemă, selectaţi conexiunea pentru sunet analogic. (p. 29)
Imaginile de la un echipament extern sunt neobişnuite când echipamentul este conectat prin HDMI
Este conectat bine cablul HDMI? (p. 32)
Opriţi televizorul şi echipamentul, după care porniţi-le din nou.
Verifi caţi semnalul de intrare de la echipament. (p. 39)
Folosiţi un echipament conform cu EIA/CEA-861/861B.
Se aşează o imagine neobişnuită
Opriţi televizorul de la butonul de pornire/oprire a alimentării, după care porniţi-l din nou.
Televizorul trece în modul de aşteptare
Funcţia Timer dezactivat este activată.
Televizorul intră în modul de aşteptare după aproximativ 30 de minute de la încheierea emisiei.
Telecomanda nu funcţionează
Bateriile sunt introduse corect? (p. 6)
Televizorul a fost pornit?
Altele
Apare un mesaj de eroare
Urmaţi instrucţiunile mesajului.
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu centrul de service autorizat.
Întrebări frecvente Licenţă
Garanţiile Mărcii Înregistrate
VGA reprezintă o marcă înregistrată a Corporaţiei International Business Machines.
Macintosh reprezintă o marcă înregistrată a Apple Computer, SUA.
S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a Asociaţiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate.
HDMI, Logo-ul HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Date tehnice
Aceste date pot fi modifi cate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Observaţie
Loading...