PANASONIC TH-37PW5RZ, TH-42PW5RZ User Manual [it]

®
Schermo progressivo al plasma -16:9
PLASMA DISPLAY
Instruzioni per l’uso
+
L O V
T
U P N I
N A
/
T S
-
R
R
N
E
O
W
R E
O P
W O P
G
TH-37PW5
Numero di modello
TH-42PW5
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere attentamente tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultarlo successivamente.
Italiano
TQBC0422
Gentile cliente
siamo lieti di darLe il benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo al plasma. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro. Inoltre, conservi anche copia della ricevuta di acquisto dello schermo e annoti il Numero di modello e di serie di questo apparecchio nell'apposito spazio riportato nell'ultima pagina di questo manuale.
La invitiamo a visitare il sito web Panasonic http://www.panasonic.co.jp/global/
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Nota:
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe determinare la presenza permanente di un residuo d'immagine sullo Schermo al plasma. Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
2
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ....................4
Precauzioni relative alla sicurezza ............................5
Accessori .....................................................................7
Accessori forniti..........................................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Pile del telecomando ..................................................8
Collegamenti ...............................................................9
Collegamento dei terminali di ingresso AV ..............10
Collegamento dei terminali di ingresso componente/RGB ...
Collegamento dei terminali di ingresso PC ..............13
Come collegare i terminali SERIAL..........................15
Controlli di base ........................................................16
Accensione/Spegnimento e selezione del segnale di ingresso .....
Collegamento del cavo in c.a...................................18
Accensione/Spegnimento ...........................................
Selezione del segnale di ingresso ..............................
Per selezionare la lingua dei menu su schermo ......19
Visualizzazione di Menu su schermo
comandata da telecomando..............................20
Comandi ASPECT (Rapporto tra altezza e larghezza immagini) ...22
11
18
18 19
Regolazione Pos./Dimen. immagine
(Posizione e Grandezza delle immagini)..........24
Regolazione del suono.............................................26
Silenziamento ..........................................................26
Comandi per leffetto di suono Surround ...............27
Regolazioni delle immagini ......................................28
Salvaschermo (per la prevenzione delle immagini residue) ...30
Regolazione del pannello laterale............................31
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso.........
Selezione ingresso componente/RGB .....................32
Filtro 3D Y/C – Per immagini video NTSC ...............32
Sistema colore / Panasonic Auto .............................33
3:2 Pulldown ............................................................33
SYNC .......................................................................34
Freq. O. (kHz) / Freq. V. (Hz) ...................................34
Risoluzione dei problemi .........................................35
Specifiche tecniche ..................................................38
32
3
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA: Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a scosse elettriche, non esporre
lapparecchio a pioggia o ad umidità eccessiva. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sullapparecchio. (ripiani sopra inclusi)
AVVERTENZA: 1)Non rimuovere il pannello posteriore: è possibile venire a contatto con parti elettriche molto
pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
2)Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un tecnico per evitare di danneggiarla.
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. Il prodotto può emettere onde radio che interferiscono con altri apparecchi presenti in ambiente domestico; in tal caso, adottare le opportune misure di prevenzione.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici. Lutilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa interferenze quali rumore. Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia collegato in modo sicuro.
4
Precauzioni relative alla sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Lo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. Lutillizzo di accessori diversi può causare l'instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Altoparlanti
Piedistallo
Supporto da parete
Supporto mobile
Staffa per sospensione a parete (verticale)
Staffa per sospensione a parete (angolare)
Unità a soffitto
scheda dei terminali di tipo Scart o per altri componenti
Ricevitore
Scheda dei terminali TUNER
Collegamento cavi
Per linstallazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato.
Non posizionare lo schermo al plasma su superfici inclinate o instabili.
Lo schermo potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo schermo.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo schermo né
appoggiare oggetti che possano cadere all'interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se si utilizza un piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, a sinistra e a destra, di almeno 6 cm in basso e 7 cm sul retro. Se si utilizza un metodo di installazione diverso, lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, in basso e ai lati e di almeno 1,9 cm dal retro.
....................................................TY-SP37P4W-S ,TY-SP37P5W-S (TH-37PW5)
TY-SP42PM3W ,TY-SP42P5W-S (TH-42PW5)
.....................................................
.......................................
...........................................
..............................................
.....................................................
.......................
........................................
TY-ST05-S TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 (TH-42PW5)
.....
TY-WK37PV3 (TH-37PW5), TY-WK42PV1 (TH-42PW5)
.....
TY-WK42PR1 (TH-42PW5) TY-CE42PS1
.....
TY-37TM5T (TH-37PW5), TY-42TM5T(TH-42PW5) TU-PT600E TY-37TM5H (TH-37PW5), TY-42TM5H (TH-42PW5) TY-SCP15C03
Evitare d'installare questo prodotto vicino ad apparecchiature elettroniche che generano onde elettromagnetiche.
Ciò provocherebbe interferenze d'immagine, audio, etc. In particolare, tenere le apparecchiature video distanti
da questo prodotto.
Per un corretto utilizzo dello schermo al plasma
La tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 220 - 240 Vca, a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione.
Lostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello schermo.
Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto
potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modificare la posizione del pannello.
Allinterno dello schermo sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri danni.
Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può verificarsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega lo schermo,estrarre il cavo reggendolo dalla spina.
Non danneggiare il cavo, apportarvi modifiche, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verificarsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza lo schermo al plasma per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
5
Precauzioni relative alla sicurezza
Se si verificano problemi durante lutilizzo
Se si verifica un problema (ad esempio, lassenza di immagini o di suoni) o se dallo schermo esce fumo o strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si continua a utilizzare lo schermo al plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti
circuiti. Una volta verificata l'interruzione di emissioni di fimo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all'interno dello schermo penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo schermo cade o se lapparato risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
Può verificarsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ATTENZIONE
Per un corretto utilizza dello schermo al plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al plasma.
Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Se lo schermo viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati
e provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via cautelativa.
In caso contrario, possono verificarsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire laccumulo di polvere.
Laccumulo di polvere sul cavo e l'umidità risultante possono danneggiare lisolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello schermo al plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superficie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la superficie è particolarmente sporca, pulirla con un panno inumidito semplicemente con acqua o acqua e
detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto dello stesso tipo. Non grattare o graffiare la superficie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo
potrebbe essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare la qualità dello schermo
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente
neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio. Prestare attenzione affinché la superficie dello schermo al plasma non venga in contatto con alcun detergente.
Se allinterno dellunità dovessero cadere gocce di acqua, possono verificarsi problemi di funzionamento. Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono
danneggiare e scrostare la superficie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
6
Accessori
Accessori forniti
Accertarsi di disporre degli accessori e degli articoli indicati
Istruzioni per luso
Cavo in c.a.
Fascetta di fissaggio
Accessori opzionali
Telecomando EUR646525
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Pile per il telecomando (2 pile di tipo R6)
Nucleo di ferrite (formato piccolo) J0KF00000018 × 1
Garanzia
Nucleo di ferrite (formato grande) J0KG00000054 × 2
Altoparlanti
TY -SP37P4W -S, TY-SP37P5W-S (TH-37PW5) TY -SP42PM3W, TY -SP42P5W-S (TH-42PW5)
Staffa per sospensione
a parete (verticale)
TY-WK37PV3(TH-37PW5) TY-WK42PV3(TH-42PW5)
Ricevitore
TU-PT600E
Piedistallo
TY-ST05-S
Staffa per sospensione
a parete (angolare)
TY-WK42PR1(TH-42PW5)
Scheda dei terminali
TUNER
TY-37TM5H (TH-37PW5) TY-42TM5H (TH-42PW5)
Supporto da parete
TY-ST42PW1
Unità a soffitto
TY-CE42PS1
Collegamento cavi
TY-SCP15C03 15 m (49,2 ft)
Supporto mobile
TY-ST42PF3 (TH-42PW5)
Scheda dei terminali di tipo
Scart o per altri componenti
TY-37TM5T (TH-37PW5) TY-42TM5T (TH-42PW5)
Per il montaggio
I singoli accessori vengono forniti completi delle istruzioni dettagliate per luso con questo Schermo al plasma.
7
Pile del telecomando
Sono necessarie due pile R6.
1. Mettere il telecomando a faccia in giù. Premere ed estrarre il coperchio dello scomparto pile.
2. Installare le pile nello scomparto pile. (Le polarità delle pile devono trovarsi dove indicato nello scomparto.)
3. Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere fino a che si blocca.
Due di formato R6
Consiglio utile:
Se si usa molto il telecomando, sostituire le pile vecchie con pile nuove di tipo alcalino.
Precauzioni per luso delle pile
Uninstallazione incorretta può essere causa di perdita di liquido e corrosione che danneggia il telecomando.
Osservare le precauzioni seguenti:
1. Le pile vanno sempre sostituite tutt'e due assieme. Sostituire le pile vecchie con pile nuove.
2. Non usare una pila nuova con una vecchia.
3. Non usare assieme pile di tipo diverso (esempio: Zinco-carbonio e Alcalina).
4. Non provare a caricare, cortocircuitare, smontare, surriscaldare o bruciare, pile consumate.
5. La sostituzione delle pile è necessaria quando il funzionamento del telecomando diventa discontinuo o non riesce a comandare lo Schermo al plasma.
8
Collegamenti
Per informazioni dettagliate per l'installazione degli altoparlanti, far riferimento al manuale di installazione degli altoparlanti. Quando si collegano gli altoparlanti, si raccomanda di usare solo gli altoparlanti previsti come accessori opzionali.
Terminale SPEAKER (altoparlante) (R, destra)
Altoparlanti (Accessori opzionali)
Terminale SPEAKER (altoparlante) (L, sinistra)
Collegamento del cavo in c.a. (vedere a pag. 18)
Fascette fermacavo
Fissare i cavi volanti con delle fascette fermacavo.
Far passare la fascetta di fissaggio del cavo in dotazione attraverso il fermaglio, come indicato nella figura.
1
2
1
2
Per fissare i cavi collegati ai terminali, avvolgere la fascetta di fissaggio dei cavi intorno ad essi e poi far passare l'estremità attraverso la sezione di bloccaggio, come indicato nella figura.
Verificare che i cavi abbiano gioco sufficiente a minimizzare la forza di trazione (soprattutto per il cavo di alimentazione) e procedere poi a legare insieme i cavi fissandoli con lapposita fascetta fornita.
appuntita
1
Per fissare: Per allentare:
RL
AUDIO
T erminali AV IN (ingresso audiovisivo) (vedere a pag. 10, 11)
2
Tirare
S VIDEOVIDEO
Terminali Audio IN (ingresso) e COMPONENT/RGB IN (vedere a pag. 11, 12)
RL
AUDIO
VD
COMPONENT/RGB INAV IN
Premere sul blocchetto.
HD
PR/CR/R
P
B/CB
/B Y/G
Dal terminale EXIT (uscita) dello schermo, sul computer (vedere a pag. 13)
Tirare
AUDIO
PC IN SERIAL
Dal terminale SERIAL, sul computer (vedere a pag. 15)
9
Collegamenti
Collegamento dei terminali di ingresso AV
Colleghi il componente di sorgente del segnale
(Esempio) Collegamento di un videoregistratore S Video:
(S VIDEO VCR)
2 cavi
audio RCA
AUDIO
Ingresso audio alle
prese L/R
Audio
OUT
RL
RL
AUDIO
AV IN
Video
OUT
S Video
OUT
S VIDEO
S VIDEOVIDEO
Ingresso video alla presa S VIDEO
Presa S VIDEO a 4 piedini
Terra luminanza
Ing luminanza
Terra crominanza
Ing crominanza
(Esempio) Collegamento di 3 cavi audio video RCA:
(VCR)
Audio
OUT
RL
Video
OUT
AUDIO-VIDEO
Ingresso video
alla presa RCA
3 Cavi
audio-video RCA
Ingresso audio
alle prese L/R
RL
AUDIO
AV IN
Note:
(1) Nel caso in cui il cavo S video sia collegato, lingresso S video esclude il segnale di video composito. (2) Gli ulteriori componenti e cavi illustrati in figura non sono forniti con lon schermo.
S VIDEOVIDEO
10
(Esempio) Quando si collegano i cavi scart a 21 pin:
Videoregistratore (VCR)
AV2
Collegamenti
Ingresso video alla presa BNC
Presa adattatore BNC-RCA
Ingresso audio alle prese L/R
(Ricevitore satellitare/DVD)
AV1/TV
RL
AUDIO
S VIDEOVIDEO
AV IN
Ingresso video alla presa RCA
Ingresso audio alle prese L/R
Note:
(1) Gli ulteriori componenti, i cavi e una presa adattatore illustrati in figura non sono forniti con lo schermo. (2) I connettori a 21 pin e le spine Scart a 21 pin sono connettori usati in Europa.
Collegamento dei terminali di ingresso componente/RGB
Collegamento Segnali a componenti (Y, PB, PR)
Lettore DVD
Y
Y, PB, P
P
B
P
R
L
R
3 Cavi video RCA
AUDIO
2 Cavi audio RCA
Note:
(1) Modificare l'impostazione Selezione ingresso componente/RGB nel menu Approntamento in Componente. (vedere a pag. 32) (2) Gli ulteriori componenti e cavi illustrati in figura non sono forniti con lon schermo.
R
Ingresso audio alle prese L/R
RL
AUDIO
P
R/CR
HD
VD
/R
COMPONENT/RGB IN
P
B/CB
/B
Y/G
11
Collegamenti
Collegamento dei segnali (R, G, B, HD, VD)
Esempio di sorgente segnali di ingresso
Videoregistratore
compatibile HDTV
Telecamera RGB
Computer
Ingresso RGB alle prese R, G, B, HD, VD
5 cavi RGB BNC
AUDIO
2 cavi audio RCA
VD
Ingresso audio alle prese L/R
HD
R
Presa adattatore BNC-RCA
RL
AUDIO
VD
COMPONENT/RGB IN
B
G
P
R/CR
/R
B/CB
/B
HD
P
Y/G
Note:
(1) Modificare l'impostazione Selezione ingresso componente/RGB nel menu Approntamento in RGB. (vedere a pag. 32) (2) Gli ulteriori componenti, cavi e prese di adattori illustrati in figura non sono forniti con lo schermo.
12
Loading...
+ 28 hidden pages