PANASONIC TH-37PW5LZ, TH-42PW5LZ User Manual [es]

®
Pantalla panorámica de plasma progresiva
PLASMA DISPLAY
Manual de instrucciones
+
L O V
T
U P N I
/
R
E
W O P
POWER ON G
TH-37PW5
Número de modelo
TH-42PW5
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
TQBC0522
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
ADVERTENCIA: 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que
deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista. No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
2
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
2) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
3) Preste atención a todas las advertencias. Deberán seguirse todas las advertencias, las adjuntas al aparato y las indicadas en el manual de instrucciones.
4) Siga todas las instrucciones. Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.
5) No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugar similar.
6) Limpie solamente con un paño seco. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Para limpiar utiliza un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato, y para asegurar su funcionamiento fiable y protegerlo contra el recalentamiento. Las aberturas no deben taparse nunca colocando el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar .
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, un mueble o estantería para libros, a menos que disponga de una ventilación apropiada y se cumplan las instrucciones del fabricante.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del aparato y del mueble con ruedas se caigan.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo. Esto impedirá que el aparato se estropee debido a las tormentas eléctricas y a la sobretensión en la línea de alimentación.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
3
Estimado cliente de Panasonic
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual.
Indice
Instrucciones de seguridad importantes................... 3
Aviso de seguridad importante .................................. 5
Accesorios.................................................................... 7
Accesorios suministrados ........................................... 7
Accesorios opcionales ................................................ 7
Pilas del mando a distancia ........................................ 8
Controles básicos........................................................ 9
Conexiones................................................................. 10
Conexión de altavoces.............................................. 11
Conexión de los terminales de entrada de AV.......... 11
Conexión de entrada de señal component/RGB ...... 12
Conexión de los terminales de entrada PC .............. 14
Conexión de los terminales SERIAL......................... 16
Encendido/apagado de la alimentación y
selecciónde la señal de entrada ............................... 17
Conexión del cable de alimentación de CA .............. 17
Encendido/apagado de la alimentación .................... 17
Seleccione de la señal de entrada............................ 18
Selección del idioma del menú en pantalla............... 19
Indicación en pantalla para el mando a distancia .......
Controles de ASPECTO............................................. 22
20
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen ............ 24
Ajuste del sonido ....................................................... 26
Silenciamiento........................................................... 26
Controles de sonido ambiental ................................ 27
Ajuste de imagen ....................................................... 28
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) ...
Selección de Inversión / desplazamiento.................. 30
Selección de Encendido/Apagado ............................ 30
Ajuste de paneles laterales....................................... 31
Configuración para las señales de entrada............. 32
Selección de entrada de señal componente/RGB........
Filtro 3D Y/C para imágenes A V NTSC..................... 32
Sistema de color/Panasonic Auto ............................. 33
3:2 Pulldown ............................................................. 33
Sincronización........................................................... 34
Frecuencia horizontal (kHz)/ Frecuencia vertical (Hz) .......
Localización de averías ............................................. 35
Especificaciones ........................................................ 38
30
32
34
Nota:
No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la Alta definición Pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.
4
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
nstalación
No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.
La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un
cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
No cubra los orificios de ventilación.
la pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” algún otro método de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 3/4 (1,9 cm)
Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas electromagnéticas.
Este producto puede causar interferencias en la imagen, en el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de
vídeo alejados de este producto.
(6 cm)
o más en la parte inferior y
o más en la parte posterior.
2 3/4 (7 cm)
o más en la parte posterior. Si se utiliza
Cuando utilice la pantalla de plasma.
La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 110 - 120 V, 50/60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
5
Precauciones para su seguridad
PRECAUCION
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
Altavoces ........................................................................TY-SP37P4W-K , TY-SP37P5W-K (TH-37PW5)
Pedestal .........................................................................TY-ST05-S
Unidad de techo .............................................................TY-CE42PS1
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)...............TY-WK37PV3 (TH-37PW5), TY-WK42PV1 (TH-42PW5)
Abrazadera de suspensión de pared (angular) ..............TY -WK42PR1 (TH-42PW5)
Abrazadera de suspensión de pared (Tipo cajón)..........TY-WK42DR1 (TH-42PW5)
Tablero de terminales Scart/Componentes ....................TY-37TM5T (TH-37PW5), TY-42TM5T (TH-42PW5)
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Cuando utilice la pantalla de plasma
TY-SP42PM3W , TY-SP42P5W -S (TH-42PW5)
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de
El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No
acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
la pantalla de plasma
.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una
pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y
escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
Notas:
No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en la pantalla panorámica de plasma. Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto e imágenes visualizadas en el modo 4:3
.
6
Accesorios
Accesorios suministrados
Check that you have the Accessories and items shown
Manual de instrucciones
Transmisor del mando a distancia EUR646525
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) J0KF00000018 × 1
(tamaño grande) J0KG00000054 × 2
Accesorios opcionales
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño R6 (AA))
Banda de fijaciónNúcleo de ferrita
Cable de CA
Altavoces
TY-SP37P4W-K , TY-SP37P5W-K (TH-37PW5) TY-SP42PM3W, TY-SP42P5W-S (TH-42PW5)
Pedestal
TY-ST05-S
Unidad de techo
TY-CE42PS1
Tablero de terminales
Scart/Componentes
TY -37TM5T (TH-37PW5) TY -42TM5T (TH-42PW5)
Abrazadera de suspensión
de pared (vertical) TY-WK37PV3 (TH-37PW5)
Abrazadera de suspensión de
pared (angular) TY-WK42PR1 (TH-42PW5)
Abrazadera de suspensión
de pared (Tipo cajón) TY-WK42DR1(TH-42PW5)
TY-WK42PV1 (TH-42PW5)
Para el montaje
Con cada accesorio opcional se suministran instrucciones completas para el uso con esta Pantalla de plasma.
7
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas AA.
1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. Presione y deslice la cubierta de las pilas.
2. Instale las pilas como se muestra en su compartimiento.
(La polaridad + o – debe
concordar con las marcas del compartimiento.)
3. Vuelva a poner la cubierta y deslícela hasta que quede bien cerrada.
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.
8
Controles básicos
R - STANDBY
Interruptor
G POWER ON
TH-42PW5
principal
Sensor de control
Piloto de encendido
remoto
Se enciende el piloto de funcionamiento.
Desconectado....El indicador está
apagado La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.
Espera ....Rojo
Conectado....Verde
Tecla de espera (Encendido/Apagado)
La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 17) Presione esta tecla para conectar la pantalla de plasma, desde el modo de espera.
Tecla de estado
Presione la tecla de estado para que aparezca el estado del sistema actual.
AV
4:3
Apagado tempor.
1
Modo AV(Video S), Componente/RGB, PC
2
Modo de relación de ASPECT (Vea la página 22)
3
Apagado de temporizador
90
1 2
3
NR
El indicador del temporizador aparece sólo cuando se ha seleccionado el temporizador.
Tecla N
(vea las páginas 25, 26, 28)
PICTURE
Tecla MODO DE IMAGEN
(vea la página 28)
PICTURE POS. /SIZE
Tecla PICTURE POS./SIZE
(vea la página 24)
PC
Selección de modo PC
Presione la tecla de selección de modo PC para seleccionar el modo PC. Esta tecla se utiliza para conmutar directamente al modo PC.
La pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado.El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90
minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla. Cuando quedan tres minutos, destella Temporizador 3”. El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico.
INPUT
VOL
+
Ajuste de volumen
Tecla INPUT (Selección de modo AV(Video S), Componente/RGB, PC)
(vea la página 18)
Presione la tecla de volumen arriba “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido.
Sensor C.A.T.S C.A.T.S (sistema de seguimiento automático de contraste) de plasma
El C.A.T.S de plasma capta automáticamente las condiciones de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación en consecuencia para poder optimizar el contraste. (Efectivo cuando el modo de imágenes esté ajustado a Auto.)
Tecla Surround
(vea la pagina 27)
Tecla INPUT (Selección de modo AV(Video S), Componente/RGB, PC)
Presione la tecla INPUT para seleccionar secuencialmente entre los modos de señal de entrada AV(Video S), Component/RGB, PC. (vea la página 18)
INPUT
SURROUND
VOL
silenciamiento de sonido
(vea la pagina 26)
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba + o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido.
Tecla R (vea la página 21)
Tecla de ACTION
Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
SOUND
SET UP
Teclas de posición Tecla SETUP (vea la página 20)
Tecla SOUND (vea la página 26)
ASPECT
T ecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto.
OFF TIMER
(vea la página 22)
Tecla OFF TIMER
30 60
90
0
9
PR/CR/R
P
B/CB
/B Y/G
COMPONENT/RGB INAV IN
VD
HD
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
RL
AUDIO
AUDIO
SERIAL
1
2
PC IN
Conexiones
Terminales SPEAKERS (R)
Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 17)
Bandas de fijación de cables
Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.
Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura.
Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.
Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada.
Para apretar: Para apretar:
Terminales SPEAKERS (L)
Terminales de entrada de audio y video (vea las páginas 11, 12)
10
Terminales de entrada de audio y entrada de componente/RGB (vea las páginas 12,13)
Empuje la perilla
Tire
Tire
Del terminal de salida del monitor de una computadora (vea la página 14)
Del terminal serial de una computadora (vea la página 16)
Conexiones de altavoces
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
Conexiones
1
Retire los tubos de los extremos de los cables de los altavoces.
Altavoces (Accesorios opcionales)
2
3
2
Conexión de los terminales de entrada de AV
Conecte el equipo reproductor de señales.
1
Una conexión de videograbadora S VIDEO
(Videograbadora S VIDEO)
2 cables de audio RCA
AUDIO
Entrada de audio a las tomas izq./der.
Nota:
Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
Audio
OUT
RL
RL
AUDIO
Video
OUT
AV IN
S-Video
OUT
S VIDEO
8 VIDEOVIDEO
11
Conexiones
3 cables de conexión de audio y vídeo RCA
(Videograbadora)
Audio
OUT
RL
Video
OUT
AUDIO-VIDEO
3 cables de
audio RCA
Entrada de audio
a las tomas izq./der.
RL
AUDIO
AV IN
Notas:
(1) La entrada de vídeo S invalidará la señal de vídeo compuesta cuando se conecte el cable de vídeo S. (2) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
Conexión de entrada de señal component/RGB
Conexión de señales componentes (Y, PB, PR)
S VIDEOVIDEO
(Reproductor DVD)
Y
B
P
3 cables de video RCA para
B
y P
P
R
L
R
Y, P
AUDIO 2 cables de
audio RCA
R
Entrada de audio a las tomas L/R
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/B Y/G
COMPONENT/RGB IN
Nota:
(1) Cambie el ajuste “COMPONENT/RGB IN” en el menú "Configuración" a "Componente". (vea las páginas 32) (2) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
12
Loading...
+ 28 hidden pages