Sätt i nätkontakten helt och hållet i vägguttaget. (Om nätkontakten sitter löst kan det leda till värmebildning som kan orsaka en eldsvåda.)
Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.
Se till att jordstiftet på nätkontakten är ordentligt anslutet, för att förhindra elektriska stötar.
Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Rör inte nätkontakten med våta händer. (Det kan orsaka en elektrisk stöt.)
Skada inte nätsladden. (En skadad nätsladd kan orsaka eldsvåda och elektriska stötar.)
Flytta inte TV-apparaten när nätkontakten sitter i ett vägguttag.
Placera inga tunga föremål på sladden, och låt inte sladden ligga i närheten av föremål med hög temperatur.
Vrid inte sladden, böj den inte alltför kraftigt.
Drag inte i sladden. Håll tag om själva kontakten när du drar ur sladden.
Använd inte nätkontakten eller vägguttaget om de är skadade.
Drag genast ur
nätkontakten om du
upplever något onormalt!
(Till exempel konstig lukt eller rökutveckling)
220-240 V
växelström
50 / 60 Hz
Tag inte bort några skydd
Modifi era ALDRIG enheten på egen hand
(Komponenter med högspänning kan orsaka svåra
elektriska stötar.)
Vid behov ska enheten kontrolleras, justeras eller
repareras hos din lokala Panasonic-återförsäljare.
Håll vätskor borta från TV-apparaten
För att förhindra skador som kan resultera i brand
eller stötar bör du inte tappa apparaten eller utsätta
den för stänk.
Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar,
smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på
hyllor el.dyl. ovanför).
Placeras inga främmande
föremål inuti enheten
Låt inga metall- eller lättantändliga föremål komma
in i enheten via ventilationshålen (det kan orsaka
eldsvåda eller elektriska stötar).
Utsätt inte enheten för direkt
solljus eller andra värmekällor
Undvik att utsätta TVn för direkt solljus eller andra värmekällor.
För att förhindra eldsvada bör man aldrig placera nagon typ av
ljus eller öppen laga ovanpa eller i närheten av TV:n.
Placera inte TV-apparaten på en
ostadig yta
Använd endast avsedda ställ /
monteringsutrustning
Om ett icke rekommenderat ställ eller annan
monteringsanordning används kan det orsaka att
enheten inte sitter fast ordentligt, vilket medför
risk för skador. Var noga med att be din lokala
Panasonic-återförsäljare utföra uppsättningen.
Att använda separat ställ / montering (s. 6).
4
Page 5
Anmärkningar
Observera
Drag ur nätkontakten när TV-enheten
rengörs
(Rengöring av en enhet som är elektriskt laddad kan
orsaka en elektrisk stöt.)
Drag ur nätkontakten om TV-apparaten
inte ska användas under en längre tid
Den här TV-apparaten konsumerar en aning ström
så länge nätkontakten är ansluten till vägguttaget,
även om den är i det avstängda läget.
Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme
runt enheten för utstrålande värme
10
10
Blockera inte de bakre ventilationshålen
Om ventileringen blockeras av till
exempel gardiner kan det leda till
att enheten överhettas, fattar eld
eller orsakar elektriska stötar.
10
7
6
(cm)
Kom ihåg att inte låta stillbilder visas
på skärmen under längre tidsperioder
Stillbilderna kan orsaka efter-bilder på plasmaskärmen om
de visas under längre tidsperioder. Sådana efter-bilder
anses inte vara ett funktionsfel och täcks inte av garantin.
Typiska stillbilder
Kanalnummer och unika logotyper
Bild som visas i 4:3-läget
Videospel
Datorbild
4 : 3
För att minska risken för efter-bilder aktiveras en skärmsläckare
automatiskt, några minuter efter att signalfl ödet har brutits eller om inga
manvörer utförs i AV-läget (s. 29).
Skärmsläckaren avslutas när en signal upptäcks, eller en manöver utförs.
12
Håll enheten på avstånd från följande
typer av utrustning
Elektronisk utrustning
Placera i synnerhet inte någon videoutrustning i
närheten av enheten (elektromagnetiska störningar kan
förvränga bilden eller ljudet).
Utrustning med en sensor för infraröda signaler
Denna TV anger infraröda strålar (vilket kan påverka
driften av annan utrustning).
Underhåll
Drag först ut nätkontakten ur vägguttaget.
Displaypanel
Daglig vård: Torka försiktigt bort smutsen från ytan med en mjuk tygduk.
Vid svår nedsmutsning: Torka bort smutsen från ytan med en mjuk tygduk, fuktad med rent vatten eller vatten som innehåller
en liten mängd neutralt rengöringsmedel. Använd sedan en mjuk och torr tygduk för att torka av ytan tills den är torr.
Observera
Displaypanelens yta är specialbehandlad och skadas lätt.
•
Slå inte till mot och repa inte ytan med en fi ngernagel eller något annat hårt föremål.
Var särskilt försiktig så att inte ytan utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra fl yktiga ämnen
•
(det kan skada ytans kvalitet).
Hölje
Daglig vård: Torka rent ytan med en mjuk och torr tygduk.
Vid svår nedsmutsning: Fukta en mjuk tygduk med rent vatten, eller vatten som innehåller en liten mängd neutralt
rengöringsmedel. Vrid sedan ur tygduken, och torka rent ytan med den. Torka slutligen rent ytan med en torr tygduk.
Observera
Var särskilt noga med att inte utsätta TV-enhetens yta för rengöringsmedel.
•
(Om det kommer in någon vätska inuti TV-enheten kan det leda till att det uppstår fel på produkten.)
Var särskilt försiktig så att inte ytan utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra fl yktiga ämnen
•
(det kan skada ytans kvalitet genom att färgen lossnar).
Låt inte höljet vara i kontakt med gummi- eller PVC-material under en längre tid.
•
Nätkontakt
Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna mellanrum. (Fukt och damm på kontakten kan orsaka en
eldsvåda eller elektriska stötar.)
5
Page 6
Medföljande och separat tillgängliga
tillbehör
Standardtillbehör
Fjärrkontroll
EUR765109A
•
Klämma (2)Huvudkabel
123
456
789
C
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1
Kontrollera att du har de tillbehör och delar som visas
OK
0
N
TV
Batterier för fjärrkontrollen
(2)
R6 (UM3)
•
Fastsättning av kabelklämmorna
Drag
för att
öppna
Bruksanvisning
Garanti inom Europa
Ferritkärna
J0KF00000018
•
Bottenplatta
TBL0E0001 eller TBL0E0002
•
likvärdigt det
extra tillbehöret
()
TY-ST42P60W
Läs bruksanvisningen till
stället vid montering.
TV-apparatens baksida
Krok
Stäng
2
Observera
Felaktig isättning kan orsaka
•
batteriläckage och korrosion, vilket kan
resultera i skador på fjärrkontrollen.
Blanda inte gamla och nya batterier.
•
Blanda inte olika batterityper (som till
•
exempel alkaliska och manganbatterier).
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd).
•
Bränn eller öppna inte batterier.
•
Separata tillvalstillbehör
BottenplattaStäll för plasma-TV
TY-ST42P600WTY-S37PX60W
+
+
Observera rätt
polaritet (+ och -)
-
Tryck till för att
öppna
Tryck till för
att stänga
Bunta inte ihop RF-kabel och nätsladd tillsammans (det kan
•
orsaka störningar på bilden).
Fäst kablarna med klämmorna efter behov.
•
Om du använder de separata tillgängliga tillbehören följer du de
•
monteringsanvisningar som avser tillbehöret för att fästa kablarna.
Tag bort från TV-enheten
Tryck på
krokarna på
båda sidor och
drag ut
Fäste för
väggupphängning
(vertikala)
TY-WK42PV3W
6
TY-ST42P60W
Observera
Du måste be din återförsäljare eller en auktoriserad kontraktör att säkra fästena för väggupphängning, för att
•
vara säker på att enhetens prestanda och säkerheten upprätthålls.
Läs noggrant igenom de anvisningar som medföljer stället eller bottenplattan till din plasma-TV, och vidtag
•
nödvändiga steg för att förhindra att TV-apparaten tippar över ända.
Hantera TV-apparaten med försiktighet under installationen, eftersom slag och andra yttre krafter kan orsaka produktskador.
•
(vinkel)
TY-WK42PR2W
Page 7
Identifi ering av reglagen
Lagra inställningen (s. 18)
Används för att spara
kanal- och andra
()
funktionsinställningar
Vald funktion
Volym, Kontrast, Ljus, Färgmättnad, Skärpa,
Färgton (i NTSC-läge), Bas, Diskant, Balans
()
och Stationsinställningsläge. (s. 18)
AV4
S-VVLR
Kopplar om
På-/Av-omkopplare
Strömbrytarlampa
(standby: röd)
Kopplar över TV-apparaten till På
eller Standby
(Med På-/Av-omkopplaren i läget På)
Programguide (s. 10)
Välj / OK
MENU (meny)
Tryck för att komma åt Bild, Ljud-och
()
Inställningsmenyer
Teletext (s. 12)
Att titta på en favorit bland
teletextkanaler (s. 12)
Mottagare för
fjärrkontrollsignaler
Sväng upp luckan vid ”PULL”.
Sensor för C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (sensorn känner av den
omgivande belysningen, och justerar bildkvaliteten i visningsläget ”Auto”) (s. 14)
DIRECT TV REC
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123
mellan TV/AV
Väljer program i ordningsföljd
TV/AVGUIDE
EXIT
Hörlursuttag (s. 24)
Ljudavstängning På/Av
DIRECT TV-inspelning
För direkt inspelning av program på
videobandspelaren/DVD-inspelaren
()
med Q-Link-anslutning
(s. 20)
Kopplar om mellan TV/AV
(För att titta på videoband eller DVDskivor) (s. 11)
EXIT (lämna)
(Återgår till TV-skärmen)
Färgkodade knappar
(används för olika funktioner)
(se till exempel s. 12)
Stillbild (s. 10)
AV4-uttag (s. 24)
Snabbguide
•
•
Identifi ering av reglagen
Medföljande och separat tillgängliga tillbehör
Byter program / kanal (s. 10)
Index för teletext (s. 12)
789
456
Direkt kanaltillgång
När du tittar på TV eller närnågon av menyerna
Tuning, Program ändring eller Manuell tuning är
aktiva trycker du på denna knapp och sedan
anger du kanal med sifferknapparna.
()
Tryck två gånger för att ändra till kabel-TV-läget.
Väljer program i ordningsföljd
Normaliserar (s. 14)
(Återställer inställningarna)
Ändrar storleksförhållandet (s. 10)
C
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
0
VCR
VCRDVD
TV
Programinformation (s. 10)
Volym
VCR / DVD-drift (s. 11)
7
Page 8
AV2 AV3
Anslutning
De externa utrustningar och kablar som visas i denna bruksanvisning medföljer inte denna TV.
Kontrollera att enheten inte är ansluten till vägguttaget innan du ansluter eller tar bort några ledningar.
TV-apparatens baksida
Att titta på TV
Ŷ
Antenn för VHF / UHF
Uttagen på baksidan
(förstorad bild)
Fastsättningsanordning
Anslut enheter
•
som stödjer
Q-Link till AV2
eller AV3 (s. 20).
SCART-kabel
(alla stift kopplade)
För att spela in
Ŷ
TV-program
För att lossa
•
Huvudkabel
(Anslut nätsladden efter alla andra
anslutningar.)
8
DVD-inspelare eller
videobandspelare
RF OUT
RF-kabel
RF IN
Page 9
Automatisk inställning
Sök och lagra TV-kanaler automatiskt.
Dessa steg är inte nödvändiga om din lokala återförsäljare har genomfört inställningen.
Sätt på TV-apparaten med På / Av-knappen
OK
123
456
789
0
VCR
1
2
3
Du kan sedan använda
•
fjärrkontrollen för att sätta
på enheten, eller ställa den i
standbyläget.
(Strömbrytarlampan: på)
Välj land
välj
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
SuchlaufStart ATPAbbruch
För Belgien, Schweiz och
•
Östeuropa väljer du önskat
språk
För att ställa in manuellt
•
(s. 18)
Starta automatisk inställning
Röd
Grön
Snabbguide
•
•
Automatisk inställning
Anslutning
TV
behöver du hjälp
med några
driftsmanövrer?
(exempel: ljudmeny)
Ljud
Bas
Diskant
Balans
Volym hörlur
MPX
Läge
Ambience
Välj
Justera
Avsluta
Återgå
Ej service
Musik
Av
CH12
ATP I PROGRESS
SÖKER... :VÄNTA...
02 99:21 41
Avsluta
NEDLADDNING PÅGÅR
VÄNTA ...
Programme : 63
Fjärrkontroll ej tillgänglig
Den automatiska
inställningen är nu
avslutad, och din TV är
redo för att titta på.
Den automatiska inställningen
•
startar med att söka efter TVkanaler och sedan lagra dem.
Om du har anslutit någon
•
utrustning med Q-Link (s. 20)
laddas kanalinformationen
automatiskt ner till den
utrustningen.
För att redigera kanaler
•
”Program ändring” (s. 16)
Driftsguiden på skärmen
hjälper dig.
9
Page 10
Att titta på TV
A
Sätt på strömmen
GUIDE
OK
123
456
789
C
0
VCR
ASPECT
HOLD
EXIT
Volym
1
2
(i ungefär 1 sekund)
På-/Av-omkopplaren på enheten ska stå i läget På.
Välj ett programnummer
upp
eller
ner
För att välja ett tvåsiffrigt programnummer, t.ex. 39
Ŷ
ĺ
3
9
Välj från programtabellen
GUIDE
123
456
789
0
VCR
(inom ett kort tidsintervall)
välj sida
OK
välj program
titta
TV
Annan användbar information (Används efter )
Ŷ
Frys / återställ rörlig bild
Bildfrysning
HOLD
Visa / göm statusinformation
Visa
statusinformation
Information som visas:
•
programnummer / programnamn / kanalnummer / MPX-läge (s. 14) /
ljudsystem (s. 14) / storleksförhållande
Det går att ansluta en mängd olika slags utrustning till TV-enheten. När utrustningen väl är ansluten
använder du följande procedur för att se insignalen.
För att ansluta utrustningen (s. 24)
(skärm för AV-läget)
Visar valt uttag
HDMI1/2
TV/AV
OK
123
456
789
0
VCR
1
2
Med utrustningen påslagen
Välj extern inmatning
TV/AV
Välj det uttag
ansluten till utrustningen
Blå
Röd
AV3/
S-video
Röd
123
456
789
DVD
Gul
PROGRAMME
REC
0
VCR
Grön
AV4/
S-video
PC
Framåtspolning / överhoppning / sökning
VCR (videobandspelare)
DVD: Hoppa till nästa spår eller titel
Tryck och håll ner för att söka framåt
Paus
Paus / starta igen
DVD: Tryck och håll ner för uppspelning i
Program upp / ner
Välj program
Inspelning
Starta inspelning
VCR DVD
Tryck på
70 (ursprungsvärde)
Röd
AV1AV2/
REC
VCR DVD
PROGRAMME
Anm.
Automatiskt ingångsval - Ingångsläget kopplas automatiskt över från TV- till AV-läget
•
För att gå
Ŷ
tillbaka till TV
TV/AV
VCR / DVD-omkopplare
VCR DVD
Fjärrkontrollen kan användas till olika slags utrustning från Panasonic med följande inställningar.
Koppla över till VCR eller DVD för att ställa in vad du vill ändra
Håll intryckt och
tryck samtidigt på
VCR
Anm.
Utför bekräftelse av manövern efter att inställningen är avslutad.
•
När batteriet byts ut återställs koden för VCR respektive DVD till ursprungsvärdet. Gör om inställningen.
•
Beroende på vilken modell det är kan det inträffa att enheten inte kan styras.
•
Välj VCR för att styra videobandspelare eller
DVD-utrustning från Panasonic.
Välj DVD för att styra DVD-utrustning eller
Player theatre från Panasonic.
Standby
Koppla över till standbyläget / sätt på
Spela
Spela av VCR / DVD
Stopp
Avbryt pågående operation
Återspolning / överhoppning / sökning
VCR (videobandspelare)
DVD: Hoppa till föregående spår eller titel
Tryck och håll ner för att söka bakåt
UtrustningKod
VCR
DVD11
när den utrustning som är ansluten till SCART- eller HDMI-uttaget börjar användas. När
utrustningen stängs av ställs TV-apparaten in på TV-läget.
Om den externa utrustningen har en funktion för att ställa in storleksförhållandet, så ska det ställas in på ”16:9”.
•
Se bruksanvisningen till utrustningen eller fråga din lokala återförsäljare angående detaljer.
•
Utrustning från Panasonic som är ansluten till TV-enheten kan styras direkt med
fjärrkontrollen.
:
Återspolning, återspelning
(under avspelning)
Mata in koden nedan
(tvåsiffrig kod)
10 (ursprungsvärde)
exempel: AV1
•
Grön
S-video
DVD
UtrustningKod
Player theatre71
Gul
Komponent/
PC
Blå
slow-motion
Gul
Blå
HDMI1/
HDMI2
(två gånger)
:
Framspolning, till
startposition (under
avspelning)
Att titta
•
•
Att titta på videofi lmer och DVD-skivor
Att titta på TV
11
Page 12
Att titta på teletext
Du kan ta emot teletext-sändningar, inklusive nyheter, väderprognoser och textning, om denna tjänst
tillhandahålles av den sändande stationen.
Vad är TOP / FLOF-läge?
II TOP / FLOF-läge fi nns fyra ämnen med olika färger i sidans underkant. För mer information om något av dessa
ämnen, tryck på knappen med motsvarande färg. Denna funktion ger snabb tillgång till information om de visade
ämnena.
Vad är Lista-läge?
I Lista-läge fi nns fyra sidnummer med olika färger i skärmens underkant. Vart och av dessa nummer kan ändras
och lagras i TVns minne. (”Lagra sidor du ofta tittar på”, s. 13)
För att ändra läge ”Text - TV” på Inställningar (s. 14)
Ŷ
Den underliggande sidans nummer
MENU
OK
TEXT F.P. INDEX HOLD
1
Koppla över till teletext
TEXT
Visar index
•
(innehållet varierar
beroende på den
sändande stationen)
Aktuellt
sidnummer
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Färgstreck
Tid / datum
123
456
2
789
0
VCR
TV
För att gå tillbaka till TV
Ŷ
TEXT
Att använda teletext på ett praktiskt sätt
Ŷ
Visa
gömda
data
Avslöja gömda ord, t. ex. i svaren på frågesidor
MENU
Välj sida
123
456
789
0
VCR
För att justera kontrasten
Ŷ
Röd
eller
Göm igen
•
Röd
upp
ner
eller
MENU
Grön
Röd
(Motsvarar färgfältet)
När det blåfärgade strecket visas
Gul
Blå
12
Full / Övre
/ Undre
MENU
(TOP)(BOTTOM)Normal (FULL)
Grön
(Expandera den undre
(BOTTOM) halvan)
Page 13
Håll
Index
Om du vill hålla kvar den aktuella sidan utan uppdatering
Stoppa eller fortsätta automatisk uppdatering
HOLD
Återgå till sidan med huvudindex
INDEX
För att fortsätta
Ŷ
endast TOP / FLOF-läget
•
HOLD
Ta fram
favoritsidor
Att titta i
fl era
fönster
Lagra
sidor du
ofta tittar
på
F. P.
Titta på TV och teletext i två separata fönster samtidigt
MENU
•
Lagra sidor du ofta tittar på (endast på de 25
första kanalerna i Programguiden) under de
färgade strecken
När sidan
visas
För att ändra de lagrade sidorna
Ŷ
(Tryck två
gånger)
Det går bara att utföra operationer på teletextskärmen.
Den färgkodade
knapp du vill
ändra
Ta fram den sida som är lagrad under ”blå”.
•
Fabriksinställningen är ”P103”.
•
Välj bild och textning
•
På eller Av
håll
OK
Motsvarande
färgkodad knapp
Mata in nytt sidnummer
intryckt
123
456
789
0
VCR
Numret ändrar färg till vitt.
OK
(Endast listningsläget)
håll
intryckt
Att titta
•
Att titta på teletext
Titta på underliggande sidor (endast när teletext är mer än en sida)
Titta på
Ŷ
underliggande
sida
•
Titta på TV-bilden samtidigt som du söker efter en teletextsida
Teletext uppdateras automatiskt när ny information blir tillgänglig.
Titta på TV
medan du
väntar
på en
uppdatering
•
Visas i skärmens
övre vänstra hörn
För att titta på en viss angiven underliggande sida
MENU
Blå
Underliggande sidor:
numret för de underliggande sidorna varierar beroende på den sändande stationen (upp till 79 sidor).
Det kan ta lite tid att genomföra sökningen, men under tiden kan du titta på TV.
Ändras tillfälligt till TV-skärm
MENU
GulGul
Nyhetssidan är försedd med en funktion som visar när senaste nytt kommer in (”News Flash”).
P108
(Det går inte att byta kanal.)
Mata in det
fyrasiffriga numret
exempel: S. 6
000
6
Visas när
uppdateringen
är avslutad
Titta på den
uppdaterade
sidan
13
Page 14
Hur man använder menyfunktionerna
Det fi nns olika menyer som låter dig utföra inställningar för bild, ljud och
andra funktioner, för att du ska kunna njuta av TV-tittandet på ditt eget sätt.
Program ändring
ATP
Manuell tuning
Fininställning
Färg system
Volym korrektion
14
För att återställa de inställda
Ŷ
värdena
N
Dekoder (AV2 / AV3)
OSD Språk
Färg system
Volym korrektion
Page 15
Justering / konfi gurering (alternativ)
Grundläggande bildläge (Dynamisk / Normal / Bio / Auto)
Ställ in för varje insignal
•
Justera färg, ljusstyrka, osv för varje bildläge, så att det passar din smak
Justera bildens färgton
Endast vid mottagning av NTSC-signaler
•
Väljer färgbalansen för hela bilden (kall / Normal / Varm)
Justerar automatiskt färgerna så att de blir mer levande (Av / På)
Minskar automatiskt oönskat buller från bilden (Av / Normal / Dynamisk / Auto)
Gäller inte för HDMI, PC, och analoga komponentsignaler
•
Minskar automatiskt brus när du tittar på DTV, DVD och VCD (Av / Min / Mid / Max)
Gör automatiskt att stillbilder och bilder vid långsam avspelning ser mer levande ut (Av / På)
Endast vid mottagning av PAL- eller NTSC-signaler
•
Gäller inte för RGB-, S-video-, komponent-, PC- och HDMI-signaler
•
Justerar utmatningen av djupa bastoner
Justerar utmatningen av höga, gälla diskanttoner
Justerar volymnivåerna på höger och vänster högtalare
Justerar volymen i hörlurarna
Välj stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalt: Stereo
•
Stereosignaler kan inte tas emot: Mono
•
M1 / M2: Tillgängligt när monosignaler överförs
•
Förbättrar ljudkvaliteten för musik och drama (Musik / Tal)
Ger en större rymdkänsla genom att använda dynamikförstärkning (Av / På)
Väljer i enlighet med signalen när HDMI är ansluten (Auto / Digital / Analog) (s. 27)
HDMI2-uttaget är endast avsett för digitala signaler
•
Väljer det uttag till vilket du har anslutit utrustning som är kompatibel med Q-Link
(Av / AV2 / AV3) (s. 24)
Väljer den signal som ska överföras från TV till Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Bild visas på skärmen
•
Komponentsignaler kan inte matas ut
•
Kontroll med HDMI-funktion (Av / På) (s. 21)
Läge för visning av teletext (TOP (FLOF) / Lista) (s. 12)
Ställer in den tid då enheten automatiskt ska stängas av.
(Av / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuter)
Förstärker ljusstyrkan på sidopanelen (Av / Låg / Medel / Hög)
Den rekommenderade inställningen är Hög, för att förhindra fastbränd ”efterbild”.
•
Minskar bildens ljusstyrka för att sänka energikonsumtionen (Av / På)
Redigerar kanaler (s. 16)
Ställer in kanalerna automatiskt (s. 18)
Ställer in kanalerna manuellt (s. 18)
Fininställning av kanalerna (vid regn e.d.)
Ställer in alternativa färgsystem, beroende på videosignalen (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Justerar volymen på individuella stationer
Ställ in ”På” om avkodaren är ansluten till AV2- eller AV3-uttaget via någon utrustning
med Q-Link (Av / På)
Ändrar språket på bildskärmsmeddelandena
Ställer in alternativa färgsystem, baserat på videosignalen i AV-läget
Justerar volymen för AV, PC och HDMI-lägena
En annan meny visas så länge en PC används. (s. 19)
•
I AV-läget ger ljudmenyn och inställningsmenyn färre antal alternativ.
•
VisningslägeDynamisk
Kontrast
Ljus
Färgmättnad
Skärpa
Färgton
Färgtemp
Colour managementPå
P-NR
MPEG NR
3D-COMBPå
Bas
Diskant
Balans
Volym hörlur
MPXStereo
LägeMusik
AmbienceAv
HDMI1 ingångAuto
Q-Link
AV2 utTV
Styrning via HDMI
Text - TVTOP
Av timerAv
Text språk
Side panelAv
Power saveAv
Program ändring
ATP
Manuell tuning
Fininställning
Färg system
Volym korrektion
Dekoder (AV2)
OSD Språk
Färg system
Volym korrektion
Normal
Auto
Av
AV2
På
Väst
Acceptera
Acceptera
Acceptera
Auto
Av
Acceptera
Auto
•
Hur man använder menyfunktionerna
(bild, ljudkvalitet, osv.)
Avancerade
funktioner
15
Page 16
Redigering och inställning av kanaler
Den aktuella kanalinställningen kan ändras efter dina behov och mottagningsförhållandena.
Visa menyn
1
MENU
OK
EXITMENU
Välj ”Inställningar”
2
3
TV
4
Huvudmeny
Bild
Ljud
Inställningar
Välj ”Stationssökning”
Inställningar
Q-Link
AV2 ut
Styrning via HDMI
Text - TV
Av timer
Text språk
Side panel
Power save
Stationssökning
OSD Språk
AV2
TV
På
TOP
Av
Väst
Av
Av
Acceptera
Välj funktion
Stationssökning
Program ändring
ATP
Manuell tuning
Fininställning
Färg system
Volym korrektion
Dekoder (AV2)
Acceptera
Auto
Av
nästa
välj
nästa
välj
nästa
välj
Redigera
kanaler
Program
ändring
Radera
Ŷ
Lägg till
Ŷ
Flytta
Ŷ
Ändra
Ŷ
kanalnummer
Ändra namn
Ŷ
Lås
Ŷ
Ändra
Ŷ
ljudsystem
Ladda ner till
Ŷ
utrustning
16
För att lämna
Ŷ
menyn
EXIT
5
Ställ in
Page 17
Välj det programnummer som ska redigeras
Program ändring
Prog. Kanal Namn Låsa Syst
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Programnummer
välj
Markör
Redigera
Namn
3 FTP
För att radera
Ŷ
För att lägga till
Ŷ
För att fl ytta
Ŷ
För att ändra kanalnummer
Ŷ
Program ändring
Prog. Kanal Namn Låsa Syst
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
För att ändra det namn på den sändande stationen, som visas när du väljer kanal
Ŷ
Program ändring
Prog. Kanal Namn Låsa Syst
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
-
. 0123456789
ABC
XYZ
FTP
123
456
XYZ
FTP
123
456
Röd
Grön
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Efter bekräftelse, tryck på
Efter bekräftelse, tryck på
Gul
Välj destination
Välj ”Kanal”-fältet
Ändra nummer
(Kan också ändras med ”C” och sifferknapparna)
Välj ”Namn”-fältet
Välj tecken
Till nästa tecken
Röd
Grön
Gul
Upprepa
Tecken som kan användas
För att låsa
Ŷ
Program ändring
Prog. Kanal Namn Låsa Syst
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
Det går inte att välja kanal med sifferknapparna eller ”C”-knappen när det är låst.
•
För att ändra ljudsystem baserta på signalerna
Ŷ
Program ändring
Prog. Kanal Namn Låsa Syst
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
ABC
XYZ
FTP
123
456
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Av
SC1
Välj ”Låsa”-fältet
Välj ”På”
(”Av” för att låsa upp)
Välj ”Syst”-fältet
Välj ljudsystem
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L’
•
Redigering och inställning av kanaler
Avancerade
funktioner
För att ladda ner kanalinformation till ansluten utrustning, som är kompatibel med Q-Link
Ŷ
Överförs automatiskt (i några sek.)
Blå
För detaljer (s. 20)
•
Inte tillgängligt om ”Q-Link” är ”Av” (s. 14)
•
Lagra
OK
17
Page 18
Redigering och inställning av kanaler
Ställer automatiskt in de kanaler som kan tas emot i ditt område
Ställ
in automatiskt
Starta automatisk inställning
VARNING
Omstart av ATP raderar alla
inställda kanalar och ställer
in de befintliga kanalerna igen
Starta ATP
Avsluta
Återgå
OK
ställ in
Välj land
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
välj
OK
starta
ATP
Inställningarna görs automatiskt
Inställningarna laddas ner till ansluten
•
utrustning, som är kompatibel med Q-Link.
Alla tidigare inställningar raderas.
•
När sekvensen är avslutad visas
•
den sändning som tas emot på
programnummer ”1”.
För att fritt ändra inställningarna efter en automatisk inställning
Välj programnummer, och
CH12
ATP I PROGRESS
SÖKER. . . : VÄNTA
02
Avsluta
Ätergå
Lagra
sök igenom kanalen
Kanal
Programnummer
1
CH12
Manuell tuning
02
C
0 9
Starta sökning - / +
Lagra
Avsluta
Återgå
Frekvensval
99:21
41
sök
Programnumret
•
blinkar.
OK
99:21
41
Upprepa
och
Anm.
Välj
•
programnummer
”0” om en
videobandspelare
är ansluten med
endast en RFkabel.
18
Ställ
in manuellt
Manuell
tuning
För manuell stationsinställning, med knapparna
på enheten
(”Stationsinställningsläge” på s. 7)
(Tryck upprepade gånger tills ”Stationsinställningsläge” visas)
eller (Gå till ”Manuell tuning”)
(Program, kanal (välj), ljudsystem)
eller (Ändra program eller starta sökning efter kanaler)
(Lagra)
-
(Upprepa)
För att gå tillbaka
Ŷ
till TV
Programnummer (blinkar)
Kanalnummer (blinkar)
Ljudsystem (blinkar)
1
CH12
SC1
Manuell tuning
-
/ + : Starta sökning
TV / AV : Flytta Markör
STR : Att lagra
F : Att avsluta
02
STR F- / + / TV / AV
Kanal
99:21
41
Page 19
Att visa PC-skärmen på TV:n
Skärmen till den PC som är ansluten till enheten kan visas på TV-apparaten.
Du kan även lyssna på PC-ljudet om ljudkablarna är anslutna. För att ansluta PC (s. 24)
Välj extern inmatning
1
TV/AV
TV/AV
OK
2
PC-menyinställning (ändrad efter önskemål)
Ŷ
Att göra inställningar ”Hur man använder menyfunktionerna” till (s. 14)
Visningsläge, Kontrast, Ljus, Skärpa, Färgtemp (s. 14)
Bild
Avancerade
inställn.
Inställningar
Vitbalans hög röd
Vitbalans hög blå
Vitbalans låg röd
Vitbalans låg blå
Gamma(2.0 / 2.2 / 2.5 / S kurva)
Resolution
Klockfrekvens
Horisontal
position
Välj ”PC”
(Till nästa sida)
Blå
Tryck två
Gul
gånger
TV/AV
För att återgå till TV
Ŷ
Vitbalans för ett ljust rött område
Vitbalans för ett ljust blått område
Vitbalans för ett mörkt rött område
Vitbalans för ett mörkt blått område
Kopplar över till bredbild
VGA (640 x 480 punkter), WVGA (852 x 480 punkter),
•
XGA (1 024 x 768 punkter), WXGA (1 366 x 768 punkter)
Alternativen ändras beroende på signalerna
•
Ställ in den lägsta nivån om det uppstår brus
Justera horisontalposition
Visar PC-skärmen
Motsvarande signaler
•
(s. 28)
Om ”Hor. Frekv.” eller
•
”Vert. frekv.” visas
kan det tänkas att
signalerna inte stödjs.
och
justerat upprepade
gånger
•
Redigering och inställning av kanaler
•
Att visa PC-skärmen på TV:n
Avancerade
funktioner
Ljud (s. 14)
•
PC
inställningar
Volym korrektion, Side panel, Power save, OSD Språk (s. 14)
Vertikal
position
Klock-fas
Synk. Typ
Justera vertikalposition
Eliminera fl immer och störningar
Justera efter klockinställning
•
Välj en annan synkroniserad signal, om bilden uppvisar störningar (Hor./Ver. / På Grøn)
Hor./Ver.
•
: på horisontal- och vertikalsignalerna från din PC
På Grøn
: på den gröna signalen från din PC (om den fi nns tillgänglig)
Ställ in den lägsta nivån om det uppstår brus
•
19
Page 20
Extern utrustning
Q-Link
Q-Link kopplar samman TV-enheten och videobandspelaren / DVD-inspelaren, gör det möjligt att utföra
enkel inspelning och avspelning.
Tillstånd
Ŷ
Använd en videobandspelare / DVD-inspelare med någon av följande logotyper:
•
”Q-Link”, ”NEXTVIEWLINK”, ”DATA LOGIC”, ”Easy Link”, ”Megalogic”, eller ”SMARTLINK”
Anslut utrustningen till den här enhetens AV2- eller AV3-uttag via en SCART-kabel med alla stift kopplade. (s. 22)
•
Inställning av Q-Link-uttaget på Inställningsmenyn (Q-Link, AV2/AV3 ut). (s. 14)
•
Ladda ner kanalinställningar
Ŷ
Utför automatisk inställning. (s. 18)
•
Se ”Automatisk inställning” när du använder enheten för första gången. (s. 9)
Utför nerladdning till utrustningen. (s. 16)
•
Tillgängliga funktioner
Ŷ
Gäller inte viss inspelningsutrustning. Läs bruksanvisningarna till den utrustning det gäller.
Direktinspelning från TV:
Spela omedelbart in det program som för tillfället visas på en
videobandspelare / DVD-inspelare.
När direktinspelning från TV utförs sätts
•
inspelningsutrustningen automatiskt på om den är i
standbyläget.
Inspelningsutrustningen spelar in från sin egen
•
tuner. Du kan stänga av TV-apparaten under
inspelningen.
Stäng inte av TV-apparaten under inspelning av
•
en AV-källa, eftersom det medför att inspelningen
stoppas.
Det du tittar
på är vad
du spelar in
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
20
Information /
Meddelande
Länk för
påslaging av
strömmen
och enkel
avspelning
Länk för
avstängning
av strömmen
•
“DATA LOGIC” (ett varumärke som tillhör Metz Corporation)
•
“Easy Link” (ett varumärke som tillhör Philips Corporation)
Läs även bruksanvisningen till den aktuella utrustningen.
Inspelning av information, eller om det inte går att spela in så visas ett
meddelande. (Endast när programnumret är ”0” eller ”AV-läge” för viss
utrustning.)
När du sätter i en videokassett eller en DVD-skiva i inspelningsutrustningen slås
strömmen på, TV-apparaten sätts på och ingångsläget kopplas automatiskt om
så att du kan se innehållet. (Endast när TV-apparaten är i standbyläget.)
När TV-apparaten sätts i standbyläget kopplas även inspelningsutrustningen
automatiskt över till standby. (Endast om videokassetten eller DVD-skivan inte
är aktiv.)
•
•
“Megalogic” (ett varumärke som tillhör Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (ett varumärke som tillhör Sony Corporation)
Page 21
Styrning via HDMI " ControlTM"
Denna funktion ger utökad manövrerbarhet med andra Panasonic-produkter som är utrustade med ”HDAVI Control”.
HDMI-anslutning till viss utrustning från Panasonic (Panasonic DVD-inspelare DIGA, Panasonic Player
theatre, Panasonic Amplifi er, osv.) gör det möjligt för dig att använda enkel avspelning och hemmabio.
Se ”Anslutningar” (s. 23) angående anslutningar. Läs även bruksanvisningen till den aktuella utrustningen.
Kablar som inte är HDMI-kompatibla kan inte användas.
Rådgör med din lokala Panasonic-återförsäljare när det gäller vilka produkter som är kompatibla.
Förberedelser
(Vid första användningstillfället / När ny utrustning läggs till, återanslutning sker, eller inställningar ändras)
Sätt på utrustningen efter anslutning, och sätt därefter på TV-enheten.
Välj ingångsläge HDMI1 eller HDMI2 (s. 11), och kontrollera att bilden visas som den ska.
Visa menyn
1
MENU
MENU
OK
2
3
4
Enkel
avspelning
Biohögtalare
Länk för påsättning
av strömmen
Länk för
avstängning
av strömmen
Automatisk ingångsomkoppling - När den anslutna Panasonic-utrustningen börjar användas kopplas
ingångsläget automatiskt om. Ingångsläget återgår till den tidigare inställningen när utrustningen stoppas.
Du kan kontrollera biohögtalarna med fjärrkontrollen till din TV.
Denna funktion är tillgänglig när Panasonic Amplifi er eller Player theatre är ansluten.
Visa menyn
Välj ”Hemmabio” eller ”TV-Högtalare”
Huvudmeny
Hemmabio
Bild
Ljud
Inställningar
När du väljer ”Hemmabio” stängs ljudet från TV-högtarna av.
•
När utrustningen stängs av aktiveras TV-högtalarna.
•
När den anslutna Panasonic-utrustningen börjar användas sätts även TV-apparaten
på, och bildmaterialet börjar återges. (Endast när TV-apparaten är i standbyläget.)
När TV-apparaten ställs i standbyläget kommer den anslutna Panasonicutrustningen också att övergå till standbyläget.
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
Hemmabio
Bild
Ljud
Inställningar
Välj ”Styrning via HDMI”
Inställningar
Q-Link
AV2 ut
Styrning via HDMI
Text - TV
Av timer
Text språk
Side panel
Power save
Stationssökning
OSD Språk
AV2
TV
P
TOP
Av
Väst
Av
Av
å
Välj ”På”
(ursprungsvärdet är På)
MENU
nästa
välj
nästa
välj
välj
välj
Hemmabio:
Ŷ
Justering för utrustning (sätts
automatiskt på om den är i standbyläget)
Volym upp / ner
Ljudavstängning
TV-Högtalare:
Ŷ
TV-högtalarna är aktiva.
•
Extern utrustning
Avancerade
funktioner
21
Page 22
Extern utrustning
Anslutningar
Extern utrustning och kablar som visas medföljer inte denna TV.
Anslut videobandspelare / DVD-inspelare och avkodare (exempel)
Ŷ
TV-apparatens baksida
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
SCARTSCART
SCART
Videobandspelare / DVD-inspelare
Avkodare
eller
HDMI
Anslut DVD-inspelare och videobandspelare (exempel)
Ŷ
TV-apparatens baksida
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Y
B
P
PR
AUDIO
IN
L
R
SCART
Styrning via HDMI (s. 21)
Enkel avspelning (Se s. 24 för information om anslutning till HDMI2-uttaget.)
Ŷ
TV-apparatens baksida
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
DVD-inspelare
Videobandspelare
Panasonic DVD-inspelare
HDMI
DIGA
SCART
SCART
SCART
•
Extern utrustning
Avancerade
funktioner
Hemmabio
Ŷ
Den här TV-apparaten
Panasonic
Amplifi er
Högtalarsystem
Den här TV-apparaten
Panasonic
Player theatre
Panasonic DVD-inspelare
DIGA
Läs bruksanvisningen till Panasonic Amplifi er eller Player theatre för detaljer.
Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
•
Artikelnummer för rekommenderat tillbehör:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Högtalarsystem
23
Page 24
Extern utrustning
Anslutningar (översikt)
Dessa diagram visar våra rekommendationer för hur TV-enheten bör anslutas till de olika slags utrustningar du har.
För andra anslutningar ber vi dig läsa bruksanvisningen till respektive utrustning, titta i tabellen nedan och de
tekniska data (s. 31).
Styrning via HDMI (s. 21)
DIGA eller Panasonic Amplifi er
Välj först HDMI2 som extern ingång
•
när du använder HDMI2-uttag för
HDMI-kontroll (s. 11).
AV4
S-VVLR
För att lyssna med högtalare
(M3kontakt)
inom
10 cm
(AUDIO)
Förstärkare med högtalarsystem
(VIDEO)
eller
(S-VIDEO)
Ferritkärna
Videokamera / Spelutrustning
Drag tapparna
bakåt för att öppna
Tryck kabeln
igenom och
stäng
(Att titta)
Hörlurar
Typer av anslutningsbar utrustning till varje respektive uttag
Uttag
Inspelning / avspelning (utrustning)
PC
Dator
Konverteringsadapter (vid behov)
(Att lyssna)
AV1AV2AV3
24
För att spela in på / spela av från videokassetter / DVD-skivor
(Videobandspelare / DVD-inspelare)
För att titta på DVD-skivor (DVD-spelare)
För att titta på bilder från videokameran (videokamera)
För att titta på satellitsändningar (avkodare)
För att spela spel (spelutrustning)
Q-Link
Styrning via HDMI
: Rekommenderad anslutning
Page 25
För att titta på satellitsändningar
Avkodare
För att spela in / spela av
DVD-inspelare / videobandspelare
SCART-
kabel
SCART-
kabel
1
AV
2
AV 1
L
R
AUDIORGBVIDEOVIDEOVIDEOAUDIO
PC
VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
AV 2AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
RGB
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
PR
SCARTkabel
RF-kabel
eller
•
Extern utrustning
L
R
För att titta på DVD-skivor
DVD-spelare
Y
AV4
B
P
KOMPONENT
PR
12
Avancerade
funktioner
25
Page 26
Teknisk information
Storleksförhållande
Optimal storlek och bildförhållande kan väljas, och du kan njuta av fi nare bilder. (s. 10)
Auto bildformat: Det automatiska läget för storleksförhållande bestämmer vilket storleksförhållande som ska
Ŷ
användas för att fylla upp skärmen. Det optimala förhållandet bestäms i en fyrstegsprocess, för att avgöra om
den bild som visas är en bredskärmsbild. Om det automatiska inställningsläget upptäcker en bredskärmssignal
kopplar funktionen automatiskt över till det av lägena 16:9 eller 14:9 bredskärm som är lämpligast. Om
funktionen inte upptäcker en bredskärmssignal så kommer denna avancerade TV-apparat att ställa in bilden för
optimal bildkvalitet.
Texten som visas på skärmen indikerar hur automatiska inställningsläget har bestämt vilket storleksförhållande
som ska användas:
”Wide” visas i skärmens övre vänstra hörn om en identifi kationssignal för bredskärm (WSS) hittas, eller en signal
från ett SCART-uttag hittas. Funktionen automatiska inställningsläget kopplar över till det storleksförhållande,
16:9 eller 14:9 bredskärm, som är lämpligast. Funktionen fungerar med alla storleksförhållanden. ”Auto
bildformat” visas i skärmens övre vänstra hörn om svarta band i bildens över- och underdel upptäcks. Funktionen
kommer då att välja det bästa storleksförhållandet, och expandera bilden så att den fyller ut skärmen. Processen
kan ta några minuter, beroende på hur mörk bilden är.
OOOOO
OOOOO
OOOOO
O OOOOO OOO
O OOOOO OOO
O OOOOO OOO
O OOOOO OOO
-
O
Justera
--
4:3
4:3
O
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2 AV3 AV 4
Fullbild
-
O O O OOOOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
- - - ------ - ---
----- -
----- -
----- -
----- - - - -
----- - - - -
-----
-----
----- - - - -
----- - - - -
----- - - - -
----- - - - -
Anm.
Bildens storleksförhållande varierar beroende på programmet osv. Om förhållandet är större än standardvärdet
•
”16:9” så kommer det att synas svarta band i skärmens över- och underkant.
Om skärmstorleken ser onormal ut när ett program som är inspelat i bredskärm spelas av på en videobandspelare ska
•
du justera spårningen på videobandspelaren. (Se bruksanvisningen till videobandspelaren.)
För att välja storleksförhållandet manuellt: (Endast ”16:9” eller ”4:3” i PC-läget)
•
Visar direkt bilden i ”16:9” utan distorsion
(amamorft).
14:916:9
14 : 916 : 9
Visar bilden på standardvärdet ”14:9” utan
förstoring.
26
Justera
Justera
4:3 Fullbild
Visar en 4:3-bild i helskärm.
Utsträckningen är endast märkbar i
bildens vänstra och högra ytterkant.
Visar en ”4:3”-bild som är förstorad
horisontalt för att passa skärmen.
Visar en bild på ”16:9” letterbox-format
(anamorft) i helskärm utan distorsion.
4:3
4 : 3
Zoom1
Zoom14:3 Fullbild
Zoom3Zoom2
Zoom3Zoom2
Visar bilden på standardvärdet ”4:3” utan
distorsion.
Visar en bild på ”16:9” letterbox-format
eller i ”4:3” utan distorsion.
Visar en bild på ”2,35:1” letterbox-format
(anamorft) i helskärm utan distorsion. Vid
”16:9” visas bilden maximalt (med en
aning förstoring).
Page 27
HDMI-anslutning
Genom att ansluta TV-enheten och utrustningen via HDMI (high-defi nition multimedia interface) kan du njuta av
högdefi nierade digitala bilder och högkvalitativt ljud.
HDMI-kompatibel utrustning (1) med en HDMI- eller DVI-utgång, som till exempel en avkodare eller en DVDspelare, kan anslutas till HDMI-uttaget med en kabel som uppfyller HDMI-standarden (fullt kopplad).
HDMI är världens första kompletta digitala AV-gränssnitt för konsumenter, som uppfyller en icke-komprimerad
•
standard.
Om den externa utrustningen endast har en DVI-utgång ska den anslutas till HDMI1-uttaget med en adapterkabel för
•
DVI till HDMI (2)
När en adapterkabel DVI till HDMI används, så ska ljudkabeln anslutas till ljudingången.
•
Ljudinställningar kan göras på menyskärmen ”HDMI1 ingång”. (s. 14)
HDMI2-uttaget är endast avsett för digitala signaler.
•
Det förväntas inte användas med en PC.
•
720p/1080i-signalerna kommer att omformateras innan de visas på skärmen.
•
Om den anslutna utrustningen har en funktion för att justera bildstorleken bör bildförhållandet ställas in på ”16:9”.
•
Dessa HDMI-uttag är ”typ A”.
•
Utrustning som saknar digitala utgångar kan anslutas till någon av ingångarna ”Component”, ”S-VIDEO” eller
•
”Video” för mottagning av analoga signaler.
HDMI-ingången kan endast användas med följande bildsignaler:
•
480i, 480p, 576i, 576p, 720p och 1080i. Ställ in utgångsinställningarna på den digitala utrustningen så att de
passar.
Se s. 28 för detaljer angående tillgängliga HDMI-signaler.
•
(1): HDMI-logotypen fi nns på all utrustning som uppfyller HDMI.(2): Fråga din lokala återförsäljare av digital utrustning.
PC-anslutning
En PC kan anslutas till den här TV-enheten, så att PC-skärmen visas och ljudet hörs från TV-högtalarna.
PC-signaler som kan matas in: Horisontal avsökningsfrekvens 31 till 69 kHz; vertikal avsökningsfrekvens
•
59 till 86 Hz (mer än 1 024 signallinjer kan leda till en felaktig visning av bilden).
Det krävs ingen PC-adapter för en D-sub 15-stifts kontakt som uppfyller DOS/V.
•
Anm.
Vissa PC-modeller kan inte anslutas till den här TV-enheten.
•
Se s. 28 för detaljer angående tillgängliga PC-signaler.
Signaler utan specifi kationerna ovan visas kanske inte på rätt sätt.
•
Ovanstående signaler omformateras för optimal visning på din display.
•
Vertikal
frekvens (Hz)
ComponentHDMIPC
28
Page 29
Vanliga frågor
Följ dessa enkla anvisningar för att lösa problemet innan du begär service eller hjälp.
Om problemet kvarstår ber vi dig kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare eller ett av Panasonic
Kundtjänstcenter för att få hjälp.
Vita punkter eller
skuggbilder (brus)
Kontrollera antennens position,
•
riktning och anslutning.
Logotypen för
visas i skärmens
fyra hörn
Kontrasten är
nedskruvad
Funktionen för att förhindra
•
efterbild aktiveras.
(Inget tecken på funktionsfel)
Ɣ Skärmsläckaren aktiveras om
TV-enheten inte används på en
viss tid i AV-läget.
Ɣ Kontrasten minskas när radio,
menyer osv. visas under fl era
minuter.
Ɣ Fastbränd ”efterbild” (s. 5)
Endast en del förblir
mörk
En pixel eller lysande punkt
•
kan i vissa fall fattas på
plasmadisplayer.
(Inget tecken på funktionsfel)
Bilden från en extern
utrustning förefaller
onormal när
utrustningen
är ansluten via HDMI
Är HDMI-kabeln korrekt och ordentligt
•
ansluten? (s. 24)
Stänga av TV-enheten och den externa
•
utrustningen, och sätt sedan på dem igen.
Kontrollera insignalen från utrustningen. (s. 28)
•
Använd utrustning som uppfyller
•
EIA/CEA-861/861B.
•
Teknisk information
•
Vanliga frågor
Vanliga frågor mm.
Fjärrkontrollen
fungerar inte
Är batterierna rätt isatta?
TV
•
(s. 6)
Har TV-enheten satts på?
•
29
Page 30
Vanliga frågor
ProblemÅtgärder
Ställ in ”P-NR” på bildmenyn (för att ta bort brus).
•
Kaotisk bild, brusig
Ingen bild visas
SkärmLjudÖvrigtHDMI
Suddig eller
förvrängd bild
(inget ljud eller låg volym)
Varken bilder eller
ljud återges
(s. 14)
Kontrollera om det fi nns elektriska produkter i närheten
•
(bilar, motorcyklar, lysrör).
Är ”Färgmättnad” eller ”Kontrast” på bildmenyn inställt på
•
det lägsta värdet? (s. 14)
Ställ in kanalerna på nytt. (s. 18)
•
Är enheten i ”AV-läget”?
•
Sitter nätsladden i vägguttaget?
•
Är TV-enheten påsatt?
•
Kontrollera bildmenyn (s. 14) och volymen.
•
Inget ljud avges
Ljudnivån är låg, eller
så är ljudet förvrängt
Det hörs ett susande
ljud
Ljudet är onormalt
Ett felmeddelande
visas
Funktionen ”Styrning
via HDMI” fungerar inte
Är ljudavstängningen aktiverad? (s. 7)
•
Står volymen på minimum?
•
Mottagningen av ljudsignaler kan vara försämrad.
•
Ställ in ”MPX” (s. 14) på ljudmenyn på ”Mono”.
•
Ljudet kommer från den inbyggda kylfl äkten (det är inget
•
tecken på felfunktion).
Ställ in ljudinställningen på den anslutna utrustningen
•
på ”2ch L.PCM”.
Kontrollera inställningen för ”HDMI1 ingång” på
•
ljudmenyn. (s. 14)
Om det uppstår problem med digital ljudanslutning kan du
•
försöka med att välja analog ljudanslutning. (s. 27)
Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
•
Sätt på TV-apparaten igen, med ansluten utrustning påslagen.
•
Ställ in ”Styrning via HDMI” på ”Av”, och ställ sedan in
•
den på ”På” igen. (s. 21)
30
TV-enheten övergår till
standbyläget
Ett felmeddelande
visas
Insomningsfunktionen är aktiverad.
•
TV-enheten övergår till standbyläget omkring 30 min.
•
efter att en sändning har slutat.
Följ de anvisningar som ges i meddelandet.
•
Kontakta ett auktoriserat servicecenter om
•
problemet kvarstår.
Page 31
Licens
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
•
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
•
S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
•
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
•
tillhör HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM är ett varumärke för Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in
dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den
mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om
korrekt avyttringsmetod.
Ägarens anteckningar
Modellnumret och serienumret för denna produkt fi nns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret
på angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på
ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte.
Modellnr. Serienummer
2006CS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.