Dane techniczne ·······································31
•
CzĊsto zadawane
pytania itp.
3
Page 4
ĝrodki ostroĪnoĞci
OstrzeĪenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda. (JeĪeli wtyczka prze zasilania bĊdzie luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.)
NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
SprawdĨ, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podáączony, aby uniknąü poraĪenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno byü podáączone do gniazda zasilania przy pomocy podáączenia ochronnego z uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub praĪenia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
JeĪeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego, natychmiast
odáącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
4
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą
spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wkáadaj ciaá obcych do
wnĊtrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub áatwopalne przedmioty
dostaáy siĊ do wnĊtrza urządzenia przez otwory wentylacyjne
(moĪe to doprowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem).
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie
dziaáanie promieni sáonecznych
ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaü wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie
sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie
naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü
jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
Trzymaj páyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe
byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie
moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ
z wodą (wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.).
Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad
urządzeniem.
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
UĪywaj wyáącznie stojaków / urządzeĔ
do montowania przeznaczonych dla
niniejszego urządzenia
UĪywanie niezaaprobowanych stojaków lub innego
osprzĊtu moĪe spowodowaü, Īe urządzenie bĊdzie
niestabilne i stworzyü niebezpieczeĔstwo obraĪeĔ.
Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ
z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
UĪywanie opcjonalnych stojaków / zamocowaĔ (str. 6)
Page 5
Uwagi
Przestroga
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odáącz wtyczkĊ przewodu zasilania
(Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü
poraĪenie prądem.)
JeĪeli odbiornik telewizyjny nie bĊdzie dáugo
uĪywany, wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania
Odbiornik telewizyjny zuĪywa ciągle trochĊ energii,
nawet w trybie wyáączonym, tak dáugo jak wtyczka
przewodu zasilania jest podáączona do gniazda
zasilania znajdującego siĊ pod napiĊciem.
PamiĊtaj, aby nie wyĞwietlaü nieruchomych
obrazów bez przerwy przez dáuĪszy czas
Takie nieruchome obrazy powodują powstawanie powidoków na
ekranie plazmowym, jeĪeli są wyĞwietlane przez dáuĪszy czas.
Takie powidoki nie są uwaĪane za usterkĊ i nie są objĊte gwarancją.
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanaáu i indywidualne znaki
Obrazy wyĞwietlane w trybie 4:3
Gry wideo
Obrazy komputerowe
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá
urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
10
10
10
7
Aby zmniejszyü prawdopodobieĔstwo powstawania powidoków,
oszczĊdzacz ekranu wáącza siĊ automatycznie po kilku minutach, jeĪeli nie
ma Īadnego sygnaáu i jeĪeli nie ma Īadnej operacji w trybie AV (str. 29).
OszczĊdzacz ekranu zostanie automatycznie wyáączony, jeĪeli stwierdzony
zostanie jakiĞ sygnaá lub wykonana jakaĞ operacja.
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
6
(cm)
od nastĊpujących urządzeĔ
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Zablokowanie otworów
wentylacyjnych zasáonami itp. moĪe
spowodowaü przegrzanie, poĪar lub
poraĪenie prądem.
4 : 3
Urządzenia elektroniczne
Zwáaszcza nie ustawiaj urządzeĔ wideo w pobliĪu niniejszego urządzenia
(zakáócenia elektromagnetyczne mogą znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny równieĪ emituje promienie
podczerwone (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych urządzeĔ).
12
Konserwacja
Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda.
Panel wyĞwietlacza
Codzienna dbaáoĞü: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką.
Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miĊkką szmatką zwilĪoną czystą wodą lub wodą z niewielką
iloĞcią neutralnego detergentu. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza zostaáa specjalnie obrobiona i moĪe byüáatwo uszkodzona.
•
Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
•
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).
Obudowa
Codzienna dbaáoĞü: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką.
Silne zabrudzenie: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu.
NastĊpnie wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Przestroga
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.
•
(Dostanie siĊ páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia wyrobu.)
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
•
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykaáa siĊ dáugo z gumą lub PVC.
•
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą
spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
5
Page 6
WyposaĪenie / Opcje
WyposaĪenie standardowe
Pilot zdalnego
sterowania
EUR765109A
•
Zacisk (2)Przewód zasilający
OK
123
456
789
C
0
N
TV
SprawdĨ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie
W celu instalacji przeczytaj
instrukcjĊ obsáugi podstawy.
Mocowanie zacisków kabla
Tyá odbiornika telewizyjnego
Wyjmij z odbiornika telewizyjnego
6
Zwróü uwagĊ na prawidáowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Przestrogi
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪe spowodowaü
•
wyciek elektrolitu i korozjĊ, co moĪe
doprowadziü do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
•
Nie mieszaj baterii róĪnych typów (np.
•
alkalicznych i manganowych).
Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do
•
ponownego áadowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
•
WyposaĪenie dodatkowe
StojakStojak do plazmowego
TY-ST42P600W
TY-ST42P60W
Przestrogi
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeĔstwa urządzenia koniecznie zwróü siĊ do dystrybutora lub
•
uprawnionego rzemieĞlnika o zamocowanie uchwytów Ğciennych.
Przeczytaj uwaĪnie instrukcjĊ doáączoną do stojaka do plazmowego odbiornika telewizyjnego lub stojaka i
•
koniecznie podejmij Ğrodki zapobiegające przewróceniu siĊ odbiornika telewizyjnego.
Podczas instalacji obchodĨ siĊ ostroĪnie z odbiornikiem telewizyjnym, poniewaĪ naraĪanie go na uderzenia i
•
inne siáy moĪe doprowadziü do uszkodzenia urządzenia.
odbiornika telewizyjnego
TY-S37PX60W
Zamknij
zatrzaskując
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (moĪe to
•
spowodowaü znieksztaácenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeĪeli jest to konieczne.
•
W przypadku uĪywania dodatkowego wyposaĪenia postĊpuj
•
zgodnie z jego instrukcją obsáugi, aby zamocowaü kable.
Uchwyt Ğcienny
(pionowy)
TY-WK42PV3W
(kątowy)
TY-WK42PR2W
NaciĞnij haczyki
po obu stronach
i wyciągnij
Page 7
Zestawienie regulatorów
ZapamiĊtywanie ustawieĔ (str. 18)
Przycisk wykorzystywany do
zapamiĊtywania ustawieĔ
/ OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie /
()
Balans / Tryb strojenia (str. 18)
AV4
S-VVLR
Przeáącznik
wáączania / wyáączania
Lampka
zasilania (tryb
gotowoĞci:
czerwona)
Przeáączanie odbiornika
telewizyjnego w tryb wáączenia
lub gotowoĞci
(Przeáącznik wáączania / wyáączania w
poáoĪeniu wáączenia)
Przewodnik po programach (str. 10)
Wybór / OK
MENU
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do Menu
()
obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji
Teletekst (str. 12)
Odbiornik
sygnaáów pilota
Obróü drzwiczki w miejscu
oznaczonym „PULL”.
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system
automatycznego Ğledzenia kontrastu) (bada jasnoĞü w celu regulacji jakoĞci obrazu
w trybie oglądania „Auto”) (str. 14)
DIRECT TV REC
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
Przeáączanie TV/AV
Gniazdo sáuchawek nagáownych (str. 24)
Wybór programów po kolei
Wyciszanie dĨwiĊku wáączone /
wyáączone
Nagrywanie DIRECT TV
SáuĪy do natychmiastowego
nagrywania programu na
magnetowidzie / nagrywarce DVD
()
TV/AVGUIDE
EXIT
z podáączeniem Q-Link
(str. 20)
Przeáączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub páyt
DVD) (str. 11)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika
telewizyjnego)
Kolorowe przyciski
(uĪywane do róĪnych funkcji)
(np. patrz str. 12)
Gniazda AV4 (str. 24)
Skrócony przewodnik
•
•
Zestawienie regulatorów
WyposaĪenie / Opcje
Oglądanie ulubionego kanaáu
teletekstowego
(str. 12)
123
Obraz nieruchomy (str. 10)
456
Zmiana programu / kanaáu
(str. 10)
BezpoĞredni dostĊp do kanaáów
NaciĞnij ten przycisk podczas oglądania
telewizji lub bĊdąc w menu Strojenie, Edycja
programu lub Strojenie rĊczne, a nastĊpnie,
korzystając z przycisków numerycznych,
wprowadĨ numer kanaáu.
()
NaciĞnij dwukrotnie, aby zmieniü na tryb
telewizji kablowej.
Wybór programów po kolei
Normalizowanie (str. 14)
(Resetowanie ustawieĔ)
Zmiana proporcji obrazu (str. 10)
789
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCRDVD
TV
Indeks teletekstu (str. 12)
Informacja o programie (str. 10)
GáoĞnoĞü
Operacje magnetowidu /
urządzenia DVD (str. 11)
7
Page 8
AV2 AV3
Podáączenia
Urządzenia i kable zewnĊtrzne pokazane w instrukcji obsáugi nie są doáączone do odbiornika
telewizyjnego.
Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo
odáączone zasilanie urządzenia.
Tyá odbiornika telewizyjnego
CzĊĞü przy tylnych gniazdach
(powiĊkszony widok)
Zamocowanie
Oglądanie odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
Antena VHF / UHF
Dla urządzenia
•
obsáugującego
Q-Link podáącz
do AV2 lub AV3
(str. 20)
Kabel SCART
(peánoĪyáowy)
Nagrywanie programów
Ŷ
telewizyjnych
Otwieranie
•
Przewód zasilania
(Podáącz po wykonaniu wszelkich
innych podáączeĔ.)
8
Nagrywarka DVD lub magnetowid
RF OUT
Kabel RF
RF IN
Page 9
Automatyczne ustawianie
Wyszukaj i zapamiĊtaj automatycznie kanaáy telewizyjne.
Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Wáącz odbiornik telewizyjny przy pomocy
1
OK
2
przeáącznika wáączania / wyáączania
MoĪesz teraz uĪywaü pilota
•
do wáączania urządzenia lub
przeáączania w tryb gotowoĞci.
(Lampka zasilania: wáączona)
Wybierz kraj
Wybór
Skrócony przewodnik
123
456
789
0
VCR
TV
3
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
SuchlaufStart ATPAbbruch
Dla Belgium, Switzerland i E.Eu
•
wybierz Īądany jĊzyk
Ustawianie rĊczne
•
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Czerwony
CH12
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
Aby wyjść
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
Automatyczne ustawianie
•
rozpocznie siĊ i bĊdzie
wyszukiwaü i zapamiĊtywaü
kanaáy telewizyjne.
JeĪeli podáączone jest
•
urządzenie obsáugujące Q-Link
(str. 20), informacja o kanaáach
jest automatycznie kopiowana
do urządzenia.
Zielony
(str. 18)
•
•
Automatyczne ustawianie
Podáączenia
Czy potrzebujesz
pomocy w wykonywaniu
operacji?
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
Menu dźwięku
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
Wybór
Regulacja
Aby wyjść
Powrót
PomoĪe Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
Nie nadawany
Muzyka
Wyłączony
Automatyczne
ustawianie jest teraz
zakoĔczone i odbiornik
telewizyjny jest gotowy
do oglądania.
Edycja kanaáów
•
„Edycja programu” (str. 16)
9
Page 10
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
A
Wáącz zasilanie
GUIDE
OK
123
456
789
C
0
VCR
ASPECT
HOLD
EXIT
1
2
GáoĞnoĞü
(przez okoáo 1 sekundĊ)
Przeáącznik wáączania / wyáączania w urządzeniu
powinien byü w poáoĪeniu wáączenia.
WyĞwietlane informacje:
Numer programu / Nazwa programu / Numer kanaáu / Tryb MPX (str. 14)
/ System dĨwiĊku (str. 14) / Tryb proporcji obrazu
10
Zmiana
proporcji
obrazu
Zmiana proporcji obrazu (str. 26)
SPECT
14 : 9
KaĪde naciĞniĊcie zmienia tryb.
•
()
Kiedy wyĞwietlony jest pasek
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony / 4:3 /
4:3 Peány (Tylko sygnaá HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Czerwony
Zielony
Page 11
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyü róĪnorodne urządzenia zewnĊtrzne. Kiedy urządzenia
bĊdą podáączone, uĪyj nastĊpującej procedury, aby oglądaü wprowadzane przez nie dane.
Podáączanie urządzeĔ (str. 24)
(Ekran trybu AV)
WyĞwietla wybrane
gniazdo
TV/AV
OK
123
456
789
0
VCR
1
2
Kiedy podáączone urządzenie jest wáączone
Wybierz Ĩródáo zewnĊtrzne
TV/AV
Wybierz gniazdo,
do którego podáączone jest urządzenie zewnĊtrzne
Niebieski
Czerwony
HDMI1/2
Czerwony
AV1AV2/
REC
VCR DVD
PROGRAMME
Uwagi
Automatyczny wybór sygnaáu wejĞciowego – Tryb wejĞciowy przeáącza siĊ automatycznie z trybu TV
•
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
TV/AV
Przeáącznik magnetowidu / urządzenia DVD
VCR DVD
Sterownie przy pomocy pilota moĪe byü dostĊpne dla róĪnych urządzeĔ Panasonic po wykonaniu nastĊpujących ustawieĔ.
Przeáącz, aby wybraü VCR lub DVD dla urządzenia, które chcesz zmieniü
NaciĞnij i przytrzymaj
podczas obsáugiwania
VCR
Urządzenie DVD11
Uwagi
Po ustawieniu wykonaj potwierdzenie operacji.
•
Odpowiadający kod magnetowidu / urządzenia DVD powraca do ustawienia domyĞlnego, kiedy bateria zostanie wymieniona. Ustaw go ponownie.
•
W zaleĪnoĞci od modelu operacja moĪe nie byü moĪliwa.
•
Wybierz VCR, aby obsáugiwaü magnetowid
lub urządzenie DVD Panasonic.
Wybierz DVD, aby obsáugiwaü urządzenie
DVD lub kino domowe Panasonic.
Tryb gotowoĞci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Urzadzenie DVD:
UrządzenieKod
Magnetowid10 (domyĞlny)
na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w urządzeniu podáączonym do gniazda SCART lub HDMI.
Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w tryb TV.
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „16:9”.
•
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.
•
Urządzeniami Panasonic podáączonymi do odbiornika telewizyjnego moĪna
sterowaü bezpoĞrednio przy pomocy pilota.
Przewijanie do tyáu, przewijanie z
podglądem do tyáu (podczas odtwarzania)
Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
rozpocząü wyszukiwanie w tyá
przykáad: AV1
•
WprowadĨ poniĪszy kod
(dwucyfrowy)
Zielony
S-wideo
Żółty
AV3/
S-wideo
Czerwony
PROGRAMME
REC
DVD
UrządzenieKod
Urządzenie DVD70 (domyĞlny)
Kino domowe71
Zielony
AV4/
S-wideo
PC
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Urzadzenie DVD:
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD:
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania
123
456
789
0
VCR
Żółty
Komponent/
Komputer
Niebieski
Żółty
Przewijanie do przodu,
przewijanie z podglądem do
przodu (podczas odtwarzania)
Przeskakiwanie do nastĊpnej
ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü
wyszukiwanie w przód
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
uruchomiü odtwarzanie w
zwolnionym tempie
NaciĞnij
Niebieski
HDMI1/
HDMI2
(dwa razy)
VCR DVD
Oglądanie
•
•
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
11
Page 12
Oglądanie teletekstu
MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w
fi lmach, jeĪeli te usáugi sąĞwiadczone przez nadawców.
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski tematyczne w róĪnych kolorach. Aby wyĞwietliü
wiĊcej informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja
umoĪliwia szybki dostĊp do informacji na wyĞwietlone tematy.
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów
moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto oglądanych stron”, str. 13)
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 14)
Ŷ
Numer podstrony
MENU
OK
TEXT F.P. INDEX HOLD
1
Przeáącz na teletekst
TEXT
WyĞwietla indeks
•
(zawartoĞü jest roĪna
dla róĪnych nadawców)
Numer
bieĪącej
strony
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Pasek kolorów
Czas / data
123
456
2
789
0
VCR
TV
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
TEXT
Wygodne korzystanie z teletekstu
Ŷ
Odkrywanie
ukrytych
danych
Odkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
MENU
Wybierz stronĊ
123
456
789
Regulacja kontrastu
Ŷ
Czerwony
lub
0
VCR
Ponowne schowanie
•
do góry
w dóá
MENU
lub
Czerwony
Zielony
Czerwony
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
Żółty
Niebieski
12
Peány
ekran /
Górna
poáowa
/ Dolna
poáowa
(GÓRA)(DÓà)Normalny (CAàOĝû)
MENU
Zielony
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
Page 13
Zatrzymanie
strony
(HOLD)
Indeks
JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizacjĊ
HOLD
Powrót do gáównej strony indeksu
INDEX
Wznawianie
Ŷ
tylko w trybie FLOF
•
HOLD
Przywoáywanie
ulubionych
stron
Oglądanie
w wielu
oknach
Zapisywanie
czĊsto
oglądanych
stron
F. P.
Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednoczeĞnie
MENU
•
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron
(tylko dla pierwszych 25 kanaáów w przewodniku po programach)
w pasku kolorów
Kiedy strona
jest
wyĞwietlana
Zmiana zapisanych stron
Ŷ
(NaciĞnij dwa razy)
Operacje moĪna wykonaü tylko na ekranie teletekstu.
Kolorowy
przycisk, który
chcesz zmieniü
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.
•
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
•
Wybierz Obraz i
•
tekst Wáączony lub
Wyáączony
naciĞnij i
OK
0
VCR
przytrzymaj
Odpowiadający
kolorowy przycisk
WprowadĨ numer nowej strony
123
456
789
(Tylko w trybie List)
Numer zmieni siĊ na biaáy.
naciĞnij i
OK
przytrzymaj
Oglądanie
•
Oglądanie teletekstu
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Oglądanie
Ŷ
podstrony
•
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
Oglądanie
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
odbiornika
telewizyjnego
podczas
oczekiwania
na aktualizacjĊ
•
Pojawia siĊ w lewym
górnym rogu ekranu
Oglądanie okreĞlonej podstrony
MENU
Niebieski
Podstrony:
Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron).
Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü odbiornik telewizyjny.
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
MENU
ŻółtyŻółty
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych wiadomoĞci („fl esz”).
P108
(Nie moĪna zmieniü kanaáu.)
WprowadĨ
4-cyfrowy numer
przykáad: str. 6
000
6
Pojawia siĊ,
kiedy
aktualizacja
jest
zakoĔczona
Oglądaj
zaktualizowaną
stronĊ
13
Page 14
Korzystanie w funkcji menu
RóĪnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ obrazu, dĨwiĊku i
innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
WyĞwietl menu
MENU
1
OK
EXIT
MENU
WyĞwietla funkcje, które moĪna
•
ustawiü (róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od
sygnaáu wejĞciowego)
Wybierz menu
2
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
(przykáad: Menu obrazu)
wybór
nastĊpny
Wybierz pozycjĊ
Menu obrazu
3
N
Rodzaj obrazu
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli
Colour management
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
(przykáad: Menu obrazu)
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony
Wyłączony
wybór
Ustaw lub wybierz
TV
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
EXIT
Powrót do
Ŷ
poprzedniego ekranu
MENU
4
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli
Colour management
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
(przykáad: Menu obrazu)
Wybierz spoĞród alternatyw
Ŷ
Balans bieliNormalny
Ustaw przy pomocy suwaka
Ŷ
Ostrość
PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Ŷ
Strojenie-menu
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony
Włączony
OK
Liczba i poáoĪenie
alternatyw
Zmieniony
PrzesuniĊty
Dostęp
WyĞwietla
nastĊpny ekran
zmiana
zapamiĊtaj
(Wymagane
przez
niektóre
funkcje)
Lista menu
Ŷ
MenuPozycja
Rodzaj obrazu
Wyreguluj zgodnie z kaĪdym trybem oglądania
Kontrast,
Menu obrazu
JaskrawoĞü,
Kolor, OstroĞü
OdcieĔ
Balans bieli
Colour management
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Tony niskie
Menu dĨwiĊku
Tony wysokie
Balans
Sáuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
WejĞcie HDMI1
Q-Link
WyjĞcie AV2 / AV3
Sterowanie przez HDMI
Teletekst
Wyáącz. czasowy
Konfi guracja
JĊzyk Teletekstu
JasnoĞü panelu
Tryb oszczĊdnoĞci
Edycja programu
Strojenie-menu
ATP
Strojenie rĊczne
Dostrajanie
System koloru
GáoĞnoĞü
14
Resetowanie ustawieĔ
Ŷ
N
Dekoder (AV2 / AV3)
JĊzyk OSD
System koloru
GáoĞnoĞü
Page 15
Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowego
•
Reguluje kolor, jasnoĞü itp. Dla kaĪdego trybu obrazu w zaleĪnoĞci od upodobaĔ
Reguluje odcieĔ obrazu
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSC
•
Wybiera zrównowaĪenie kolorów dla caáego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy)
Automatycznie ustawia kolory na Īywsze (Wyáączony / Wáączony)
Nie dziaáa dla HDMI, komputera osobistego i analogowych sygnaáów zespolonych
•
Automatycznie redukuje zakáócenia podczas oglądania páyt DTV, DVD i VCD
(Wyáączony / Minimalna / ĝrednia / Maksymalna)
Automatycznie sprawia, Īe nieruchome i zwolnione obrazy sąĪywsze (Wyáączony / Wáączony)
Tylko dla odbieranych sygnaáów PAL lub NTSC
•
Nie dziaáa dla RGB, S-wideo, sygnaáów typu komponentowego, PC i HDMI
•
Reguluje poziom wyjĞciowy gáĊbokich basów
Reguluje poziom wyjĞciowy dĨwiĊków o wysokiej czĊstotliwoĞci, piskliwych
Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawego
Reguluje gáoĞnoĞü sáuchawek nagáownych
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
•
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono
•
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest sygnaá mono.
•
Poprawia jakoĞü dĨwiĊku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy)
Daje lepszy efekt przestrzenny dziĊki uĪyciu dynamicznego wzbogacenia. (Wyáączony / Wáączony)
Wybiera zaleĪnie od sygnaáu, kiedy podáączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 27)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego
•
Wybiera gniazdo, do którego podáączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link
(Wyáączony / AV2 / AV3) (str. 24)
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
•
Sygnaáy typu komponentowego nie mogą byü wyprowadzane
•
Sterowanie przy pomocy funkcji HDMI (Wyáączony / Wáączony) (str. 21)
Tryb wyĞwietlania teletekstu (FLOF / List) (str. 12)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „powidoków” na panelu
•
Zmniejsza jasnoĞü obrazu w celu oszczĊdzania energii (
Edytuje kanaáy (str. 16)
Automatycznie ustawia kanaáy (str. 18)
RĊcznie ustawia kanaáy (str. 18)
Dokáadne strojenie kanaáów (podczas deszczu itp.)
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo
Reguluje gáoĞnoĞü pojedynczych stacji
Ustaw na „Wáączony”, kiedy dekoder jest podáączony do gniazda AV2 lub AV3 poprzez
urządzenie Q-Link (Wyáączony / Wáączony)
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowego
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo w trybie AV
Reguluje gáoĞnoĞü w trybie AV, PC i HDMI
Kiedy uĪywany jest komputer osobisty, wyĞwietlane jest inne menu. (str. 19)
•
W trybie AV menu dĨwiĊku i konfi guracji oferują mniejszą liczbĊ opcji.
•
Wyáączony / Wáączony
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
)
Rodzaj obrazu
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli
Colour managementOn
P-NR
MPEG NR
3D-COMBWłączony
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
MPXStereo
Tryb pracyMuzyka
PanoramicznyWyłączony
Wejście HDMI1Auto
Q-Link
Wyjście AV2TV
Sterowanie przez HDMI Włączony
TeletekstFLOF
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Jasność paneluWyłączony
Tryb oszczędnościWyłączony
Edycja programu
ATP
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Dekoder (AV2)
Język OSD
System koloru
Głośność
Dynamiczny
Normalny
Auto
Wyłączony
AV2
Wyłączony
Zachodni
Dostęp
Dostęp
Dostęp
Auto
Wyłączony
Dostęp
Auto
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
•
Korzystanie w funkcji menu
Zaawansowane
15
Page 16
Edycja i ustawianie kanaáów
Aktualne ustawienia kanaáów moĪna zmieniü w zaleĪnoĞci od potrzeb i warunków odbioru.
WyĞwietl menu
1
MENU
OK
EXITMENU
Wybierz „Konfi guracja”
2
3
TV
4
5
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Wybierz „Strojenie-menu”
Konfiguracja
Q-Link
Wyjście AV2
Sterowanie przez HDMI
Teletekst
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Jasność panelu
Tryb oszczędności
Strojenie-menu
Język OSD
Edycja programu
ATP
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Dekoder (AV2)
Dostęp
Auto
Wyłączony
Ustaw
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
Edytuj
kanaáy
Edycja
programu
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana
Ŷ
numeru
kanaáu
Zmiana
Ŷ
nazwy
Blokada
Ŷ
Zmiana
Ŷ
systemu
dĨwiĊku
Kopiowanie
Ŷ
do
podáączonego
urządzenia
16
WyjĞcie
Ŷ
EXIT
Page 17
Wybierz numer programu do edycji
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Blokada
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Sys. TV
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
wybór
Kursor
Edytuj
Numer
programu
Nazwa
3 FTP
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana numeru kanaáu
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
Zmiana nazwy nadawcy wyĞwietlanej podczas wybierania kanaáów
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
-
. 0123456789
ABC
XYZ
FTP
123
456
XYZ
FTP
123
456
Blokada
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Blokada
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Czerwony
Zielony
Żółty
Po potwierdzeniu naciĞnij
Po potwierdzeniu naciĞnij
Wybierz miejsce docelowe
Sys. TV
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sys. TV
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Wybierz pole „Kanaá”
ZmieĔ numer
(MoĪna go równieĪ zmieniü przy pomocy przycisku „C” i przycisków numerycznych)
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do nastĊpnego znaku
Czerwony
Zielony
Żółty
Powtórz
Znaki, których moĪna uĪywaü
Blokada
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
CH44
1 :
CH51
2 :
CH41
3 :
CH47
4 :
CH37
5 :
Kiedy kanaá jest zablokowany, nie moĪna go wybraü przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
•
Zmiana systemu dĨwiĊku na podstawie sygnaáów
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
ABC
XYZ
FTP
123
456
Blokada
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Blokada
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Sys. TV
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sys. TV
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Wybierz pole „Blokada”
Wybierz „Wáącz”
(„Wyáącz”, aby odblokowaü)
Wybierz pole „Sys. TV”
Wybierz system dĨwiĊku
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L’
•
Edycja i ustawianie kanaáów
Zaawansowane
Kopiowanie informacji o kanaáach do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podáączonego do
Ŷ
niniejszego urządzenia
Niebieski
Szczegóáy (str. 20)
•
Nie jest dostĊpne, jeĪeli „Q-Link” jest ustawione na „Wyáączony” w menu konfi guracji. (str. 14)
•
Automatycznie przesyáane (przez kilka sekund)
ZapamiĊtywanie
OK
17
Page 18
Edycja i ustawianie kanaáów
Automatycznie ustawia kanaáy odbierane w danym miejscu
Ustawianie
automatycznie
Uruchom automatyczne ustawianie
Ostrzeżenie
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
Start ATP
Aby wyjść
Powrót
ustawianie
OK
Wybierz kraj
Kraj
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
wybór
OK
rozpoczĊcie
ATP
Ustawienia zostaną skopiowane do
•
urządzenia kompatybilnego z Q-Link
podáączonego do niniejszego urządzenia.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną
•
skasowane.
Kiedy procedura zostanie zakoĔczona,
•
pojawi siĊ audycja nadawana na
programie numer „1”.
Ustawienia zostaną wykonane
automatycznie
CH12
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
Aby wyjść
Powrót
Dowolna zmiana ustawieĔ po automatycznym ustawianiu
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanaáy
Numer
programu
1
CH12
Strojenie ręczne
02
Początek szukania - / +
Zapamiętać
Aby wyjść
Powrót
C
0 9
Bezpśredni dostep do kanału
Kanaá
99:21
41
przeszukiwanie
99:21
41
ZapamiĊtywanie
OK
Numer
•
programu
zacznie
migaü.
Powtórz
i
Uwaga
Kiedy
•
magnetowid
jest podáączony
tylko przy
uĪyciu kabla RF,
wybierz numer
programu „0”.
18
Ustawianie
rĊczne
Strojenie
rĊczne
Ustawianie rĊczne przy pomocy przycisków w
urządzeniu
lub (ZmieĔ program lub rozpocznij przeszukiwanie kanaáów)
(ZapamiĊtaj)
-
(Powtórz)
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
Numer programu (Miga)
Numer kanaáu (Miga)
System dĨwiĊku
(Miga)
1
CH12
SC1
Stronjenie ręczne
- , + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F : Aby wyjść
02 78:01 4102
STR F- / + / TV / AV
Kanaá
99:21
41
Page 19
WyĞwietlanie ekranu komputera osobistego w
odbiorniku telewizyjnym
Na ekranie odbiornika telewizyjnego moĪna wyĞwietliü ekran podáączonego do niego komputera osobistego.
Kiedy komputer osobisty jest podáączony przy pomocy kabla audio, moĪna teĪ sáuchaü z niego dĨwiĊku. Podáączenie komputera
osobistego (str. 24)
Wybierz Ĩródáo zewnĊtrzne
1
TV/AV
OK
2
Ustawianie menu komputera osobistego (zmienione wedáug wymagaĔ)
Ŷ
Wykonywanie ustawieĔ „Korzystanie w funkcji menu” do (str. 14)
•
MenuPozycjaRegulacje / Konfi guracje (opcje)
Menu obrazu
Rodzaj obrazu, Kontrast, JaskrawoĞü, OstroĞü, Balans bieli (str. 14)
Balans bieli - wys. R
Balans bieli - wys. B
Ustaw.
zaawansowane
Bal. bieli - niski R
Bal. bieli - niski B
Gamma(2.0 / 2.2 / 2.5 / Korekcja S)
TV/AV
Wybierz „PC”
(Do nastĊpnej
Niebieski
strony)
NaciĞnij dwa
Żółty
razy
WyĞwietla ekran komputera osobistego
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Ŷ
Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru
Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru
Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru
Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru
Odpowiadające sygnaáy
•
(str. 28)
JeĪeli „CzĊstotliwoĞü H”
•
lub „CzĊstotliwoĞü V” jest
pokazany na czerwono,
sygnaáy nie mogą byü
obsáugiwane.
TV/AV
i
wielokrotnie regulowane
•
WyĞwietlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
•
Edycja i ustawianie kanaáów
Konfi guracja
Ustawienia
PC
GáoĞnoĞü, JasnoĞü panelu, Tryb oszczĊdnoĞci, JĊzyk OSD (str. 14)
Menu dĨwiĊku (str. 14)
•
Przeáącza na widok szerokoekranowy
RozdzielczoĞü
Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeĪeli wystĊpują zakáócenia
Przesuw w
poz. (H)
Przesuw w
pionie (V)
Faza zegara
Synchronizacja
VGA (640 x 480 punktów), WVGA (852 x 480 punktów),
•
XGA (1024 x 768 punktów), WXGA (1366 x 768 punktów)
Opcje zmieniają siĊ w zaleĪnoĞci od sygnaáu
•
Ustawianie poáoĪenia
poziomego
Ustawianie poáoĪenia
pionowego
Eliminacja migania i znieksztaáceĔ
Ustaw po nastawianiu zegara
•
Wybiera inny sygnaá synchroniczny, jeĪeli obraz jest znieksztaácony (H i V / Sync z (G))
H i V : przez poziome i pionowe sygnaáy z komputera osobistego
•
Sync z (G)
: przez zielony sygnaá z komputera osobistego (jeĪeli wystĊpuje)
Ustaw na minimalny poziom, jeĪeli
•
wystĊpują zakáócenia
Zaawansowane
19
Page 20
Urządzenia zewnĊtrzne
Q-Link
Q-Link áączy odbiornik telewizyjny z magnetowidem / nagrywarką DVD, umoĪliwiając áatwe nagrywanie i odtwarzanie.
Warunki
Ŷ
UĪywaj magnetowidu / nagrywarki DVD z nastĊpującymi znakami fi rmowymi:
•
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
Podáącz drugie urządzenie do gniazda AV2 lub AV3 niniejszego urządzenia przy pomocy peánoĪyáowego kabla SCART. (str. 22)
•
Ustawienie gniazda Q-Link w menu konfi guracji (Q-Link, WyjĞcie AV2 /AV3). (str. 14)
•
Skopiuj ustawienia kanaáów
Ŷ
Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 18)
•
JeĪeli uĪywasz niniejszego urządzenia po raz pierwszy, zapoznaj siĊ z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 9)
Wykonaj kopiowanie do podáączonego urządzenia. (str. 16)
•
DostĊpne funkcje
Ŷ
Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsáugiwane. Przeczytaj instrukcje obsáugi podáączonych urządzeĔ.
BezpoĞrednie nagrywanie oglądanego programu:
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie /
nagrywarce DVD.
To co
widaü jest
nagrywane
Informacja /
Komunikat
Poáączenie
wáączające
i áatwe
odtwarzanie
DIRECT TV REC
Nagrywanie informacji lub, jeĪeli nagrywanie jest niemoĪliwe, wyĞwietlany
jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla
niektórych urządzeĔ.)
WáóĪ kasetĊ wideo lub páytĊ DVD do urządzenia nagrywającego, a zostanie
ona uruchomiona, odbiornik telewizyjny zostanie wáączony, a tryb wejĞciowy
zostanie automatycznie przeáączony, aby moĪna byáo oglądaü zawartoĞü. (Tylko
kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
DIRECT TV REC
Kiedy wáączone zostanie bezpoĞrednie nagrywanie
•
oglądanego programu, urządzenie nagrywające
zostanie automatycznie wáączone, jeĪeli jest w
stanie gotowoĞci
Urządzenie nagrywające nagrywa z wáasnego
•
tunera. Podczas nagrywania moĪna wyáączyü
odbiornik telewizyjny.
Podczas nagrywania Ĩródáa AV nie wyáączaj
•
telewizora. W przeciwnym razie nagrywanie
zostanie zatrzymane.
Kiedy odbiornik zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci, urządzenie nagrywające
zostanie równieĪ automatycznie ustawione w tryb gotowoĞci. (Tylko jeĪeli
kaseta wideo lub páyta DVD nie jest obsáugiwana.)
•
“SMARTLINK” (znak handlowy fi rmy Sony Corporation)
Page 21
Sterowanie przez HDMI " ControlTM"
Korzystaj z dodatkowej moĪliwoĞci sterowania wyrobami Panasonic wyposaĪonymi w funkcjĊ „HDAVI Control”.
Podáączenia HDMI do niektórych urządzeĔ Panasonic (nagrywarka DVD Panasonic DIGA, domowe kino
Panasonic Player, Panasonic Amplifi er itp.) pozwalają na korzystanie z áatwego odtwarzania lub domowego kina.
Z podáączeniami zapoznaj siĊ w rozdziale „Podáączenia” (str. 23). Przeczytaj równieĪ instrukcje obsáugi podáączanych urządzeĔ.
Nie moĪna uĪywaü kabli niezgodnych z HDMI.
W sprawie obsáugiwanych urządzeĔ zwróü siĊ do lokalnego dystrybutora Panasonic.
CzynnoĞci wstĊpne
(Przy pierwszym uĪyciu / podczas dodawania nowych urządzeĔ, ponownego podáączenia lub zmiany ustawieĔ)
Po podáączeniu wáącz podáączone urządzenie, a nastĊpnie wáącz telewizor.
Wybierz tryb wprowadzania HDMI1 lub HDMI2 (str. 11) i upewnij siĊ, czy obraz jest prawidáowo wyĞwietlany.
WyĞwietl menu
1
MENU
MENU
OK
àatwe
odtwarzanie
GáoĞnik
domowego
kina
Poáączenie
wáączające
Poáączenie
wyáączające
Wybierz „Konfi guracja”
2
Menu główne
Kino domowe
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
nastĊpny
wybór
Wybierz „Sterowanie przez HDMI”
3
Konfiguracja
Q-Link
Wyjście AV2
Sterowanie przez HDMI
Teletekst
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Jasność panelu
Tryb oszczędności
Strojenie-menu
Język OSD
AV2
TV
Włączony
FLOF
Wyłączony
Zachodni
Wyłączony
Wyłączony
wybór
Wybierz „Wáączony”
4
Automatyczne przeáączanie sygnaáu wejĞciowego – Kiedy w podáączonym urządzeniu
Panasonic zostanie wykonana operacja, tryb wprowadzania zostanie automatycznie
przeáączony. Kiedy przestanie ono pracowaü, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego.
GáoĞnikiem domowego kina moĪna sterowaü przy uĪyciu pilota odbiornika telewizyjnego.
Funkcja ta jest dostĊpna, kiedy podáączony jest Panasonic Amplifi er lub domowe kino Panasonic Player.
WyĞwietl menu
Wybierz „Kino domowe” lub „GáoĞnik TV”
Menu główne
Kino domowe
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kiedy wybrane jest „Kino domowe” dĨwiĊk z gáoĞników odbiornika telewizyjnego jest wyciszony.
•
Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, gáoĞniki odbiornika telewizyjnego staną siĊ aktywne.
•
Kiedy w podáączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, odbiornik telewizyjny zostanie równieĪ
automatycznie wáączony, a zawartoĞü zostanie odtworzona. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci, podáączone
urządzenie Panasonic zostanie równieĪ automatycznie przeáączone w tryb gotowoĞci.
(Wáączony jest ustawianiem
domyĞlnym)
MENU
nastĊpny
Wybór
Ŷ
Ŷ
Kino domowe:
Regulacja podáączonego urządzenia (wáącza siĊ
automatycznie, jeĪeli jest w trybie gotowoĞci)
ZwiĊkszanie /
zmniejszanie gáoĞnoĞci
Wyciszanie
GáoĞnik TV:
GáoĞniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
wybór
•
Urządzenia zewnĊtrzne
Zaawansowane
21
Page 22
Urządzenia zewnĊtrzne
Podáączenia
Pokazane urządzenia zewnĊtrzne i kable nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego.
•
Podáączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
Podáączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie)
Ŷ
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
Przód odbiornika telewizyjnego
AV4
S-VVLR
Podáączenie Q-Link (str. 20)
lub
lub
lub
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
SCART
HDMI
SCART
L
R
R
P
PB
Y
R
L
V
S-V
Magnetowid /
nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
22
Podáączenie dekodera telewizji satelitarnej (Wprowadzanie RGB)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
Przód odbiornika telewizyjnego
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
AV4
S-VVLR
lub
lub
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
HDMI
SCART
R
L
V
S-V
Dekoder telewizji
satelitarnej
Page 23
Podáączenie magnetowidu / nagrywarki DVD i dekodera telewizji satelitarnej (przykáad)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
SCART
SCART
Magnetowid / nagrywarka DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
SCART
lub
HDMI
Podáączenie nagrywarki DVD i magnetowidu (przykáad)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
SCART
Nagrywarka DVD
Magnetowid
Sterowanie przez HDMI (str. 21)
àatwe odtwarzanie (Podáączanie do gniazda HDMI2 wyjaĞnione jest na str. 24.)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGBVIDEOVIDEOVIDEO AUDIO
VIDEOS-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
HDMI
SCART
SCART
SCART
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
•
Urządzenia zewnĊtrzne
Zaawansowane
Kino domowe
Ŷ
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Panasonic Amplifi er
Zestaw gáoĞników
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Kino domowe
Panasonic Player
Zestaw gáoĞników
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcjach obsáugi Panasonic Amplifi er i kina domowego
Panasonic Player.
Zalecane jest uĪywanie kabla HDMI Panasonic.
•
Numer zalecanej czĊĞci:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
23
Page 24
Urządzenia zewnĊtrzne
Podáączenia (przegląd)
PoniĪsze rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podáączenia odbiornika telewizyjnego do róĪnych urządzeĔ.
Inne podáączenia są wyjaĞnione w instrukcjach obsáugi kaĪdego urządzenia, w poniĪszej tabeli i w danych
technicznych (str. 31).
Sterowanie przez HDMI (str. 21)
DIGA lub Panasonic Amplifi er
W przypadku uĪywania gniazda HDMI2 do sterowania
•
przez HDMI, wybierz HDMI2 jako zewnĊtrzny sygnaá
wejĞciowy po raz pierwszy (str. 11).
AV4
S-VVLR
Sáuchanie przez gáoĞniki
(wtyczka
M3)
nie
wiĊcej
niĪ
10 cm
(AUDIO)
Wzmacniacz z zestawem gáoĞników
(VIDEO)
lub
(S-VIDEO)
RdzeĔ
ferrytowy
Sáuchawki
Kamera wideo / Urządzenie do gier
Odciągnij zakáadki,
aby otworzyü
PrzeáóĪ kabel
i zamknij
Komputer osobisty
(Oglądanie)
Adapter konwersyjny (jeĪeli jest konieczny)
nagáowne
Rodzaje urządzeĔ, które moĪna podáączyü do kaĪdego gniazda
Oglądanie páyt DVD (Odtwarzacz DVD)
Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo)
Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej)
Gry (Urządzenie do gier)
Q-Link
Sterowanie przez HDMI
: Zalecane podáączenie
Page 25
Oglądanie telewizji satelitarnej
Dekoder telewizji satelitarnej
Nagrywanie / odtwarzanie
Nagrywarka DVD /
magnetowid
Kabel
SCART
Kabel
SCART
1
AV
Kabel
SCART
Kabel RF
lub
Oglądanie páyt DVD
Odtwarzacz DVD
2
AV 1
L
R
AUDIORGBVIDEOVIDEOVIDEOAUDIO
PC
VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
AV 2AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
RGB
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
PR
•
Urządzenia zewnĊtrzne
L
R
Zaawansowane
AV4
Y
B
P
COMPONENT
PR
12
25
Page 26
Informacje techniczne
Proporcje obrazu
MoĪna wybraü optymalny rozmiar i proporcje i korzystaü z lepszego obrazu. (str. 10)
Auto format obrazu: Funkcja automatycznych proporcji obrazu okreĞla najlepsze proporcje obrazu w celu wypeánienia ekranu. UĪywa
Ŷ
w tym celu czteroetapowej procedury, aby okreĞliü, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy.
JeĪeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnaá szerokoekranowy, przeáączy siĊ ona w odpowiedni tryb
szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. JeĪeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi sygnaáu szerokoekranowego, niniejszy
zaawansowany odbiornik telewizyjny wzbogaci obraz w celu optymalnego oglądania.
Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu okreĞliáa jakich proporcji ma uĪywaü:
„SZEROKI” pojawia siĊ w górnej, lewej czĊĞci ekranu, jeĪeli znaleziono sygnaá identyfi kacyjny obrazu szerokoekranowego (WSS)
lub znaleziono sygnaá z gniazda Scart. Funkcja automatycznych proporcji obrazu przeáącza siĊ w odpowiedni tryb szerokoekranowy
16:9 lub 14:9. Funkcja ta dziaáa równieĪ w dowolnym trybie proporcji obrazu. „Auto format obrazu” pojawia siĊ w górnej, lewej czĊĞci
ekranu, jeĪeli stwierdzono czarne pasy nad i pod obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje
obrazu i rozszerza obraz, aby wypeániü ekran. Procedura moĪe zająü kilka minut w zaleĪnoĞci od tego, jak ciemny jest obraz.
Proporcje róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od programu itp. JeĪeli proporcje są wiĊksze od standardowych „16:9”, czarne
•
pasy mogą pojawiü siĊ u góry i doáu ekranu.
JeĪeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako
•
szerokoekranowy, wyreguluj Ğledzenie ĞcieĪki w magnetowidzie. (Zapoznaj siĊ z instrukcją obsáugi magnetowidu.)
RĊczny wybór proporcji: (Tylko „16:9” lub „4:3” w trybie komputera osobistego)
•
BezpoĞrednio wyĞwietla obraz w proporcjach „16:9” bez znieksztaáceĔ (obraz
anamorfi czny).
14:916:9
14 : 916 : 9
WyĞwietla obraz w standardzie „14:9” bez
powiĊkszenia.
26
Rozszerzony
RozszerzonyRozszerzony
4:3 Peány
WyĞwietla obraz w proporcjach „4:3” na
caáym ekranie.
RozciągniĊcie jest widoczne tylko na
lewym i prawym brzegu.
WyĞwietla obraz o proporcjach „4:3”
powiĊkszony w poziomie tak, aby pasowaá
do ekranu.
WyĞwietla obraz panoramiczny o pro-
porcjach „16:9” (anamorfi czny) na caáym
ekranie bez znieksztaáceĔ.
4:3
4 : 3
Zoom1
Zoom14:3 Pełny
Zoom3Zoom2
Zoom3Zoom2
WyĞwietla obraz w standardzie „4:3” bez
znieksztaáceĔ.
WyĞwietla obraz panoramiczny o proporc-
jach „16:9” lub „4:3” bez znieksztaáceĔ.
WyĞwietla obraz panoramiczny o
proporcjach „2,35:1” (anamorfi czny) na
caáym ekranie bez znieksztaáceĔ. Dla
„16:9” wyĞwietla obraz w jego maksymalnej
wielkoĞci (w lekkim powiĊkszeniu).
Page 27
Podáączenie HDMI
HDMI (high-defi nition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczoĞci) pozwala na korzystanie z cyfrowych
obrazów wysokiej rozdzielczoĞci i wysokiej jakoĞci dĨwiĊku poprzez poáączenie odbiornika telewizyjnego i urządzeĔ zewnĊtrznych.
Urządzenia kompatybilne z HDMI (1), posiadające gniazdo wyjĞciowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder telewizji satelitarnej lub
odtwarzacz DVD, moĪna podáączyü do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI (peánoĪyáowego) kabla.
HDMI jest pierwszym na Ğwiecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym i dostĊpnym dla konsumentów.
•
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne ma tylko gniazdo wyjĞciowe DVI, podáącz je do gniazda HDMI1 przez DVI przy pomocy adaptera kabla HDMI (
•
Kiedy uĪywany jest adapter kabla DVI-HDMI, podáącz kabel audio do gniazda wejĞciowego audio.
•
Ustawienia audio moĪna wykonaü na ekranie menu „WejĞcie HDMI1”. (str. 14)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego.
•
UĪywanie go dla komputera osobistego nie jest przewidziane.
•
Sygnaáy 720p/1080i zostaną ponownie sformatowane przed wyĞwietleniem na ekranie.
•
JeĪeli podáączone urządzenie posiada funkcjĊ regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”.
•
Te gniazda HDMI są typu A.
•
Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjĞciowego moĪe byü podáączone do gniazda wejĞciowego
•
„Component”, „S-VIDEO” lub „Video” w celu odbierania sygnaáów analogowych.
Gniazdo wejĞciowe HDMI moĪe byü uĪywane tylko dla nastĊpujących sygnaáów obrazu:
•
480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i. Dopasuj ustawienie wyprowadzania w urządzeniu cyfrowym.
Szczegóáy dotyczące obsáugiwanych sygnaáów HDMI podane są na str. 28.
•
(1): Znak fi rmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI.(2): Zapytaj w lokalnym sklepie z urządzeniami cyfrowymi.
2)
Podáączenie komputera osobistego
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyü komputer osobisty tak, Īe ekran komputera i dĨwiĊk jest
wyĞwietlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym.
Sygnaáy z komputera osobistego, które mogą byü wprowadzane: CzĊstotliwoĞü synchronizacji poziomej od 31 do
•
69 kHz, czĊstotliwoĞü synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnaáy wiĊcej niĪ 1024 linii mogą spowodowaü
nieprawidáowe wyĞwietlanie obrazu).
Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V.
•
Uwagi
Niektórych modeli komputerów osobistych nie moĪna podáączyü do tego odbiornika telewizyjnego.
•
Ze szczegóáami dotyczącymi obsáugiwanych sygnaáów z komputera osobistego zapoznaj siĊ na stronie 28.
Ta funkcja moĪe nie dziaáaü normalnie w zaleĪnoĞci od stanu podáączonego urządzenia.
•
Funkcja moĪe nie dziaáaü normalnie, kiedy podáączone jest kino domowe Panasonic Player.
•
Kiedy funkcja ta jest wáączona, podáączonego urządzenia nie moĪna obsáugiwaü przy pomocy pilota odbiornika
•
telewizyjnego, nawet jeĞli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.
Obraz lub dĨwiĊk mogą nie pojawiaü siĊ przez kilka pierwszych sekund po rozpoczĊciu odtwarzania.
•
Obraz lub dĨwiĊk mogą nie pojawiaü siĊ przez kilka pierwszych sekund po przeáączeniu trybu wprowadzania.
•
Funkcja gáoĞnoĞci bĊdzie wyĞwietlana podczas ustawiania gáoĞnoĞci podáączonego urządzenia.
•
àatwe odtwarzanie jest równieĪ dostĊpne przy uĪyciu pilota urządzenia Amplifi er. Przeczytaj instrukcjĊ obsáugi
Sygnaáy inne niĪ wymienione mogą byü wyĞwietlane niepoprawnie.
•
PowyĪsze sygnaáy są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyĞwietlaczu.
•
CzĊstotliwoĞü
odchylania
pionowego (Hz)
ComponentHDMIPC
Page 29
CzĊsto zadawane pytania
Przed oddaniem urządzenia do naprawy, prosimy wykonaü poniĪsze czynnoĞci w celu usuniĊcia problemu.
JeĪeli problem bĊdzie nadal wystĊpowaá, prosimy zwróciü siĊ o pomoc do lokalnego dystrybutora lub
punktu obsáugi klientów Panasonic.
Biaáe kropki
lub podwójny obraz
(zakáócenia)
SprawdĨ poáoĪenie,
•
kierunek i podáączenie anteny.
Znak fi rmowy
pojawia siĊ
w czterech rogach
ekranu.
Kontrast jest
zmniejszony
Wáączona zostaáa funkcja
•
zapobiegająca powstawaniu
powidoków.
(Nie jest to oznaką usterki)
Ɣ OszczĊdzacz ekranu wáącza siĊ,
jeĪeli przez okreĞlony czas w
trybie AV nie zostanie wykonana
Īadna czynnoĞü w odbiorniku
telewizyjnym.
Ɣ Kontrast jest zmniejszany, kiedy
radio, menu itp. są wyĞwietlane
przez kilka minut.
Ɣ „powidok” (str. 5)
Tylko jedna czĊĞü
pozostaje ciemna
Obrazy z podáączonego
urządzenia wyglądają
dziwnie, kiedy urządzenie
jest podáączone przez HDMI.
Czy kabel HDMI jest prawidáowo
•
podáączony? (str. 24)
Wyáącz odbiornik telewizyjny i podáączone
•
urządzenie, a nastĊpnie wáącz je ponownie.
SprawdĨ sygnaá wejĞciowy z
•
podáączonego urządzenia. (str. 28)
UĪywaj urządzeĔ zgodnych z
•
EIA/CEA-861/861B.
•
CzĊsto zadawane pytania
•
Informacje techniczne
CzĊsto zadawane
pytania itp.
W wyĞwietlaczach plazmowych
•
moĪe czasami brakowaü piksela
lub punkt luminescencyjnego.
(Nie jest to oznaką usterki)
Pilot nie dziaáa
Czy baterie są prawidáowo wáoĪone?
•
TV
(str. 6)
Czy odbiornik telewizyjny jest wáączony?
•
29
Page 30
CzĊsto zadawane pytania
ProblemPostĊpowanie
Ustaw „P-NR” w menu obrazu (aby usunąü zakáócenia).
Chaotyczny,
zakáócony obraz
•
(str. 14)
SprawdĨ znajdujące siĊ w pobliĪu urządzenia
•
elektryczne (samochody, motocykle, Ğwietlówki).
Nie moĪna wyĞwietliü
Īadnego obrazu
EkranDĨwiĊkInneHDMI
Rozmyty lub
znieksztaácony obraz
(brak dĨwiĊku lub niska gáoĞnoĞü)
Nie jest odtwarzany
ani obraz, ani dĨwiĊk
Nie jest odtwarzany
Īaden dĨwiĊk
Poziom dĨwiĊku jest niski lub
dĨwiĊk jest znieksztaácony
Sáychaü brzĊczenie
Czy „Kolor” lub „Kontrast” w menu obrazu jest ustawione
•
na minimum? (str. 14)
Zresetuj kanaáy. (str. 18)
•
Czy urządzenie jest w „trybie AV”?
•
Czy przewód zasilania jest podáączony do gniazdka?
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje,
że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu moĪna znaleĨü na jego tylnej Ğciance. NaleĪy zanotowaü ten numer
seryjny poniĪej i zachowaü niniejszy podrĊcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który moĪe okazaü
siĊ pomocny w przypadku kradzieĪy lub zagubienia, jak równieĪ przy zgáaszaniu reklamacji w serwisie
gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
2006CS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.