PANASONIC TH-37PV45EH User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsáugi
Telewizor plazmowy
Model nr TH-37PV45EH
OK
MENU
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
TV
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
VCR DVD
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsáugi przed obsáugą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszáoĞci.
Rysunki pokazane w instrukcji obsáugi sáuĪą wyáącznie celom ilustracyjnym.
Page 2
ZamieĔ swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
2
Page 3
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Spis treĞci
Koniecznie przeczytaj
ĝrodki ostroĪnoĞci ·······································4
(OstrzeĪenia / Przestroga)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja················································5
Skrócony przewodnik
Skrócony przewodnik
Wzmacniacz z
zestawem gáoĞników
Magnetowid
Nagrywarka DVD
Komputer
osobisty
Dekoder telewizji satelitarnej
Odtwarzacz DVD
WyposaĪenie / Opcje Zestawienie regulatorów Podáączenia Automatyczne ustawianie
Korzystaj z odbiornika telewizyjnego!
Podstawowe funkcje
Oglądanie odbiornika telewizyjnego ·········10
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD ············· 11
Oglądanie teletekstu ·································12
······························ 8
··········· 6
Funkcje zaawansowane
Korzystanie w funkcji menu·······················14
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Edycja i ustawianie kanaáów
WyĞwietlanie ekranu komputera osobistego
w odbiorniku telewizyjnym ·························19
Urządzenia zewnĊtrzne·····························20
(Q-Link / Sterowanie przez HDMI / Podáączenia)
························16
···· 7
·· 9
Oglądanie Zaawansowane
CzĊsto zadawane pytania itp.
Informacje techniczne ······························· 26
CzĊsto zadawane pytania ························· 29
Licencja ····················································· 31
Dane techniczne ·······································31
CzĊsto zadawane
pytania itp.
3
Page 4
ĝrodki ostroĪnoĞci
OstrzeĪenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda. (JeĪeli wtyczka prze zasilania bĊdzie luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.) NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego. SprawdĨ, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podáączony, aby uniknąü poraĪenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno byü podáączone do gniazda zasilania przy pomocy podáączenia ochronnego z uziemieniem. Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub praĪenia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
JeĪeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odáącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
4
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wkáadaj ciaá obcych do wnĊtrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub áatwopalne przedmioty dostaáy siĊ do wnĊtrza urządzenia przez otwory wentylacyjne (moĪe to doprowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem).
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaü wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
Trzymaj páyny z dala od odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą. Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ z wodą (wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.). Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad urządzeniem.
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
UĪywaj wyáącznie stojaków / urządzeĔ
do montowania przeznaczonych dla niniejszego urządzenia
UĪywanie niezaaprobowanych stojaków lub innego osprzĊtu moĪe spowodowaü, Īe urządzenie bĊdzie niestabilne i stworzyü niebezpieczeĔstwo obraĪeĔ. Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ z lokalnym dystrybutorem Panasonic. UĪywanie opcjonalnych stojaków / zamocowaĔ (str. 6)
Page 5
Uwagi
Przestroga
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odáącz wtyczkĊ przewodu zasilania
(Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü poraĪenie prądem.)
JeĪeli odbiornik telewizyjny nie bĊdzie dáugo
uĪywany, wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania
Odbiornik telewizyjny zuĪywa ciągle trochĊ energii, nawet w trybie wyáączonym, tak dáugo jak wtyczka przewodu zasilania jest podáączona do gniazda zasilania znajdującego siĊ pod napiĊciem.
PamiĊtaj, aby nie wyĞwietlaü nieruchomych obrazów bez przerwy przez dáuĪszy czas
Takie nieruchome obrazy powodują powstawanie powidoków na ekranie plazmowym, jeĪeli są wyĞwietlane przez dáuĪszy czas. Takie powidoki nie są uwaĪane za usterkĊ i nie są objĊte gwarancją.
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanaáu i indywidualne znaki Obrazy wyĞwietlane w trybie 4:3 Gry wideo Obrazy komputerowe
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá
urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
10
10
10
7
Aby zmniejszyü prawdopodobieĔstwo powstawania powidoków, oszczĊdzacz ekranu wáącza siĊ automatycznie po kilku minutach, jeĪeli nie ma Īadnego sygnaáu i jeĪeli nie ma Īadnej operacji w trybie AV (str. 29). OszczĊdzacz ekranu zostanie automatycznie wyáączony, jeĪeli stwierdzony zostanie jakiĞ sygnaá lub wykonana jakaĞ operacja.
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
6
(cm)
od nastĊpujących urządzeĔ
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Zablokowanie otworów wentylacyjnych zasáonami itp. moĪe spowodowaü przegrzanie, poĪar lub poraĪenie prądem.
4 : 3
Urządzenia elektroniczne Zwáaszcza nie ustawiaj urządzeĔ wideo w pobliĪu niniejszego urządzenia
(zakáócenia elektromagnetyczne mogą znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk). Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny równieĪ emituje promienie podczerwone (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych urządzeĔ).
12
Konserwacja
Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda.
Panel wyĞwietlacza
Codzienna dbaáoĞü: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miĊkką szmatką zwilĪoną czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza zostaáa specjalnie obrobiona i moĪe byüáatwo uszkodzona.
Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami. UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).
Obudowa
Codzienna dbaáoĞü: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką. Silne zabrudzenie: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu. NastĊpnie wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Przestroga
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.
(Dostanie siĊ páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia wyrobu.) UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby). Nie dopuszczaj, aby obudowa stykaáa siĊ dáugo z gumą lub PVC.
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
5
Page 6
WyposaĪenie / Opcje
WyposaĪenie standardowe
Pilot zdalnego sterowania
EUR765109A
Zacisk (2) Przewód zasilający
OK
123 456 789
C
0
N
TV
SprawdĨ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
Wkáadanie baterii do pilota
1
2
Haczyk
+
­+
-
Pociągnij, aby otworzyü
Zamknij
Otwórz zatrzask
Instrukcja obsáugi Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej Filtr ferrytowy
J0KF00000018
Stojak
TBL0E0001 lub TBL0E0002
odpowiednik opcjonalnego akcesorium
()
TY-ST42P60W
W celu instalacji przeczytaj instrukcjĊ obsáugi podstawy.
Mocowanie zacisków kabla
Tyá odbiornika telewizyjnego
Wyjmij z odbiornika telewizyjnego
6
Zwróü uwagĊ na prawidáowe ustawienie biegunów (+ lub –)
Przestrogi
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪe spowodowaü
wyciek elektrolitu i korozjĊ, co moĪe doprowadziü do uszkodzenia pilota. Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii róĪnych typów (np.
alkalicznych i manganowych). Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do
ponownego áadowania (Ni-Cd). Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
WyposaĪenie dodatkowe
Stojak Stojak do plazmowego
TY-ST42P600W
TY-ST42P60W
Przestrogi
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeĔstwa urządzenia koniecznie zwróü siĊ do dystrybutora lub
uprawnionego rzemieĞlnika o zamocowanie uchwytów Ğciennych. Przeczytaj uwaĪnie instrukcjĊ doáączoną do stojaka do plazmowego odbiornika telewizyjnego lub stojaka i
koniecznie podejmij Ğrodki zapobiegające przewróceniu siĊ odbiornika telewizyjnego. Podczas instalacji obchodĨ siĊ ostroĪnie z odbiornikiem telewizyjnym, poniewaĪ naraĪanie go na uderzenia i
inne siáy moĪe doprowadziü do uszkodzenia urządzenia.
odbiornika telewizyjnego
TY-S37PX60W
Zamknij zatrzaskując
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (moĪe to
spowodowaü znieksztaácenie obrazu). Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeĪeli jest to konieczne.
W przypadku uĪywania dodatkowego wyposaĪenia postĊpuj
zgodnie z jego instrukcją obsáugi, aby zamocowaü kable.
Uchwyt Ğcienny (pionowy)
TY-WK42PV3W
(kątowy)
TY-WK42PR2W
NaciĞnij haczyki po obu stronach i wyciągnij
Page 7
Zestawienie regulatorów
ZapamiĊtywanie ustawieĔ (str. 18)
Przycisk wykorzystywany do zapamiĊtywania ustawieĔ
()
strojenia i innych funkcji
Wybór funkcji
Siáa gáosu / Kontrast / JaskrawoĞü / Kolor / OstroĞü
/ OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie /
()
Balans / Tryb strojenia (str. 18)
AV4
S-V V L R
Przeáącznik wáączania / wyáączania
Lampka zasilania (tryb gotowoĞci: czerwona)
Przeáączanie odbiornika telewizyjnego w tryb wáączenia lub gotowoĞci
(Przeáącznik wáączania / wyáączania w poáoĪeniu wáączenia)
Przewodnik po programach (str. 10)
Wybór / OK
MENU
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do Menu
()
obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji
Teletekst (str. 12)
Odbiornik sygnaáów pilota
Obróü drzwiczki w miejscu oznaczonym „PULL”.
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego Ğledzenia kontrastu) (bada jasnoĞü w celu regulacji jakoĞci obrazu w trybie oglądania „Auto”) (str. 14)
DIRECT TV REC
OK
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
Przeáączanie TV/AV
Gniazdo sáuchawek nagáownych (str. 24)
Wybór programów po kolei
Wyciszanie dĨwiĊku wáączone / wyáączone
Nagrywanie DIRECT TV
SáuĪy do natychmiastowego nagrywania programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD
()
TV/AVGUIDE
EXIT
z podáączeniem Q-Link
(str. 20)
Przeáączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub páyt DVD) (str. 11)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika
telewizyjnego)
Kolorowe przyciski (uĪywane do róĪnych funkcji) (np. patrz str. 12)
Gniazda AV4 (str. 24)
Skrócony przewodnik
Zestawienie regulatorów
WyposaĪenie / Opcje
Oglądanie ulubionego kanaáu teletekstowego
(str. 12)
123
Obraz nieruchomy (str. 10)
456
Zmiana programu / kanaáu
(str. 10)
BezpoĞredni dostĊp do kanaáów
NaciĞnij ten przycisk podczas oglądania
telewizji lub bĊdąc w menu Strojenie, Edycja programu lub Strojenie rĊczne, a nastĊpnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadĨ numer kanaáu.
()
NaciĞnij dwukrotnie, aby zmieniü na tryb
telewizji kablowej.
Wybór programów po kolei
Normalizowanie (str. 14)
(Resetowanie ustawieĔ)
Zmiana proporcji obrazu (str. 10)
789
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCR DVD
TV
Indeks teletekstu (str. 12)
Informacja o programie (str. 10)
GáoĞnoĞü
Operacje magnetowidu / urządzenia DVD (str. 11)
7
Page 8
AV2 AV3
Podáączenia
Urządzenia i kable zewnĊtrzne pokazane w instrukcji obsáugi nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego. Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo odáączone zasilanie urządzenia.
Tyá odbiornika telewizyjnego
CzĊĞü przy tylnych gniazdach (powiĊkszony widok)
Zamocowanie
Oglądanie odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
Antena VHF / UHF
Dla urządzenia
obsáugującego Q-Link podáącz do AV2 lub AV3 (str. 20)
Kabel SCART (peánoĪyáowy)
Nagrywanie programów
Ŷ
telewizyjnych
Otwieranie
Przewód zasilania
(Podáącz po wykonaniu wszelkich innych podáączeĔ.)
8
Nagrywarka DVD lub magnetowid
RF OUT
Kabel RF
RF IN
Page 9
Automatyczne ustawianie
Wyszukaj i zapamiĊtaj automatycznie kanaáy telewizyjne. Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Wáącz odbiornik telewizyjny przy pomocy
1
OK
2
przeáącznika wáączania / wyáączania
MoĪesz teraz uĪywaü pilota
do wáączania urządzenia lub przeáączania w tryb gotowoĞci. (Lampka zasilania: wáączona)
Wybierz kraj
Wybór
Skrócony przewodnik
123 456 789
0
VCR
TV
3
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
Dla Belgium, Switzerland i E.Eu
wybierz Īądany jĊzyk
Ustawianie rĊczne
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Czerwony
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
Aby wyjść
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
Automatyczne ustawianie
rozpocznie siĊ i bĊdzie wyszukiwaü i zapamiĊtywaü kanaáy telewizyjne.
JeĪeli podáączone jest
urządzenie obsáugujące Q-Link (str. 20), informacja o kanaáach jest automatycznie kopiowana do urządzenia.
Zielony
(str. 18)
Automatyczne ustawianie
Podáączenia
Czy potrzebujesz pomocy w wykonywaniu operacji?
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Wybór Regulacja
Aby wyjść Powrót
PomoĪe Ci ekranowy przewodnik po operacjach.
Nie nadawany Muzyka Wyłączony
Automatyczne ustawianie jest teraz zakoĔczone i odbiornik telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Edycja kanaáów
„Edycja programu” (str. 16)
9
Page 10
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
A
Wáącz zasilanie
GUIDE
OK
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
HOLD
EXIT
1
2
GáoĞnoĞü
(przez okoáo 1 sekundĊ)
Przeáącznik wáączania / wyáączania w urządzeniu powinien byü w poáoĪeniu wáączenia.
Wybierz numer programu
lub
9
123 456 789
(szybko)
0
VCR
wybierz stronĊ
OK
do góry
w dóá
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
Ŷ
ĺ
3
Wybierz z tabeli programów
GUIDE
wybierz program
oglądaj
TV
Inne uĪywanie funkcje (Obsáuguj po )
Ŷ
Zatrzymanie / zwalnianie obraz
Zatrzymaj
Pokazywanie informacji o
HOLD
Pokazywanie / chowanie informacji o stanie
stanie
Lista programów
Prog. Nazwy Kanał
VCR :
1 :
ABC
2 :
ZDF
3 :
RTL 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 :
10 : 11 : 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog. Nazwy Kanał
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
WyĞwietlane informacje: Numer programu / Nazwa programu / Numer kanaáu / Tryb MPX (str. 14) / System dĨwiĊku (str. 14) / Tryb proporcji obrazu
10
Zmiana proporcji obrazu
Zmiana proporcji obrazu (str. 26)
SPECT
14 : 9
KaĪde naciĞniĊcie zmienia tryb.
()
Kiedy wyĞwietlony jest pasek
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony / 4:3 / 4:3 Peány (Tylko sygnaá HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Czerwony
Zielony
Page 11
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyüĪnorodne urządzenia zewnĊtrzne. Kiedy urządzenia bĊdą podáączone, uĪyj nastĊpującej procedury, aby oglądaü wprowadzane przez nie dane. Podáączanie urządzeĔ (str. 24)
(Ekran trybu AV)
WyĞwietla wybrane gniazdo
TV/AV
OK
123 456 789
0
VCR
1
2
Kiedy podáączone urządzenie jest wáączone
Wybierz Ĩródáo zewnĊtrzne
TV/AV
Wybierz gniazdo,
do którego podáączone jest urządzenie zewnĊtrzne
Niebieski
Czerwony
HDMI1/2
Czerwony
AV1 AV2/
REC
VCR DVD
PROGRAMME
Uwagi
Automatyczny wybór sygnaáu wejĞciowego – Tryb wejĞciowy przeáącza siĊ automatycznie z trybu TV
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
TV/AV
Przeáącznik magnetowidu / urządzenia DVD
VCR DVD
Sterownie przy pomocy pilota moĪe byü dostĊpne dla róĪnych urządzeĔ Panasonic po wykonaniu nastĊpujących ustawieĔ.
Przeáącz, aby wybraü VCR lub DVD dla urządzenia, które chcesz zmieniü NaciĞnij i przytrzymaj
podczas obsáugiwania
VCR
Urządzenie DVD 11
Uwagi
Po ustawieniu wykonaj potwierdzenie operacji.
Odpowiadający kod magnetowidu / urządzenia DVD powraca do ustawienia domyĞlnego, kiedy bateria zostanie wymieniona. Ustaw go ponownie.
W zaleĪnoĞci od modelu operacja moĪe nie byü moĪliwa.
Wybierz VCR, aby obsáugiwaü magnetowid lub urządzenie DVD Panasonic. Wybierz DVD, aby obsáugiwaü urządzenie DVD lub kino domowe Panasonic.
Tryb gotowoĞci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Urzadzenie DVD:
Urządzenie Kod
Magnetowid 10 (domyĞlny)
na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w urządzeniu podáączonym do gniazda SCART lub HDMI. Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w tryb TV. JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „16:9”.
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.
Urządzeniami Panasonic podáączonymi do odbiornika telewizyjnego moĪna sterowaü bezpoĞrednio przy pomocy pilota.
Przewijanie do tyáu, przewijanie z podglądem do tyáu (podczas odtwarzania) Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w tyá
przykáad: AV1
WprowadĨ poniĪszy kod (dwucyfrowy)
Zielony
S-wideo
Żółty
AV3/
S-wideo
Czerwony
PROGRAMME
REC
DVD
Urządzenie Kod
Urządzenie DVD 70 (domyĞlny)
Kino domowe 71
Zielony
AV4/
S-wideo
PC
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Urzadzenie DVD:
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie Urzadzenie DVD:
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania
123 456 789
0
VCR
Żółty
Komponent/
Komputer
Niebieski
Żółty
Przewijanie do przodu,
przewijanie z podglądem do przodu (podczas odtwarzania)
Przeskakiwanie do nastĊpnej
ĞcieĪki lub tytuáu NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w przód
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
uruchomiü odtwarzanie w zwolnionym tempie
NaciĞnij
Niebieski
HDMI1/
HDMI2
(dwa razy)
VCR DVD
Oglądanie
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
11
Page 12
Oglądanie teletekstu
MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w fi lmach, jeĪeli te usáugi sąĞwiadczone przez nadawców.
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski tematyczne w róĪnych kolorach. Aby wyĞwietliü wiĊcej informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja umoĪliwia szybki dostĊp do informacji na wyĞwietlone tematy.
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto oglądanych stron”, str. 13)
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 14)
Ŷ
Numer podstrony
MENU
OK
TEXT F.P. INDEX HOLD
1
Przeáącz na teletekst
TEXT
WyĞwietla indeks
(zawartoĞü jest roĪna dla róĪnych nadawców)
Numer bieĪącej strony
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Pasek kolorów
Czas / data
123 456
2
789
0
VCR
TV
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
TEXT
Wygodne korzystanie z teletekstu
Ŷ
Odkrywanie ukrytych danych
Odkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
MENU
Wybierz stronĊ
123 456 789
Regulacja kontrastu
Ŷ
Czerwony
lub
0
VCR
Ponowne schowanie
do góry
w dóá
MENU
lub
Czerwony
Zielony
Czerwony
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
Żółty
Niebieski
12
Peány ekran / Górna poáowa / Dolna poáowa
(GÓRA) (DÓà) Normalny (CAàOĝû)
MENU
Zielony
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
Page 13
Zatrzymanie strony (HOLD)
Indeks
JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizacjĊ
HOLD
Powrót do gáównej strony indeksu
INDEX
Wznawianie
Ŷ
tylko w trybie FLOF
HOLD
Przywoáywanie ulubionych stron
Oglądanie w wielu oknach
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron
F. P.
Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednoczeĞnie
MENU
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron (tylko dla pierwszych 25 kanaáów w przewodniku po programach) w pasku kolorów
Kiedy strona jest wyĞwietlana
Zmiana zapisanych stron
Ŷ
(NaciĞnij dwa razy)
Operacje moĪna wykonaü tylko na ekranie teletekstu.
Kolorowy przycisk, który chcesz zmieniü
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
Wybierz Obraz i
tekst Wáączony lub Wyáączony
naciĞnij i
OK
0
VCR
przytrzymaj
Odpowiadający kolorowy przycisk
WprowadĨ numer nowej strony
123 456 789
(Tylko w trybie List)
Numer zmieni siĊ na biaáy.
naciĞnij i
OK
przytrzymaj
Oglądanie
Oglądanie teletekstu
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Oglądanie
Ŷ
podstrony
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
Oglądanie
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
odbiornika telewizyjnego podczas oczekiwania na aktualizacjĊ
Pojawia siĊ w lewym górnym rogu ekranu
Oglądanie okreĞlonej podstrony
MENU
Niebieski
Podstrony: Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron). Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü odbiornik telewizyjny.
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
MENU
Żółty Żółty
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych wiadomoĞci („fl esz”).
P108
(Nie moĪna zmieniü kanaáu.)
WprowadĨ 4-cyfrowy numer
przykáad: str. 6
0 0 0
6
Pojawia siĊ, kiedy aktualizacja jest zakoĔczona
Oglądaj zaktualizowaną stronĊ
13
Page 14
Korzystanie w funkcji menu
Īnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ obrazu, dĨwiĊku i innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
WyĞwietl menu
MENU
1
OK
EXIT
MENU
WyĞwietla funkcje, które moĪna
ustawiü (róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od sygnaáu wejĞciowego)
Wybierz menu
2
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
(przykáad: Menu obrazu)
wybór
nastĊpny
Wybierz pozycjĊ
Menu obrazu
3
N
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
(przykáad: Menu obrazu)
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony Wyłączony
wybór
Ustaw lub wybierz
TV
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
EXIT
Powrót do
Ŷ
poprzedniego ekranu
MENU
4
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
(przykáad: Menu obrazu)
Wybierz spoĞród alternatyw
Ŷ
Balans bieli Normalny
Ustaw przy pomocy suwaka
Ŷ
Ostrość
PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Ŷ
Strojenie-menu
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony Włączony
OK
Liczba i poáoĪenie alternatyw
Zmieniony
PrzesuniĊty
Dostęp
WyĞwietla nastĊpny ekran
zmiana
zapamiĊtaj (Wymagane przez niektóre funkcje)
Lista menu
Ŷ
Menu Pozycja
Rodzaj obrazu
Wyreguluj zgodnie z kaĪdym trybem oglądania
Kontrast,
Menu obrazu
JaskrawoĞü, Kolor, OstroĞü
OdcieĔ
Balans bieli Colour management
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Tony niskie
Menu dĨwiĊku
Tony wysokie Balans Sáuchawki
MPX
Tryb pracy Panoramiczny
WejĞcie HDMI1
Q-Link
WyjĞcie AV2 / AV3
Sterowanie przez HDMI Teletekst
Wyáącz. czasowy
Konfi guracja
JĊzyk Teletekstu
JasnoĞü panelu Tryb oszczĊdnoĞci
Edycja programu
Strojenie-menu
ATP Strojenie rĊczne Dostrajanie System koloru GáoĞnoĞü
14
Resetowanie ustawieĔ
Ŷ
N
Dekoder (AV2 / AV3)
JĊzyk OSD System koloru GáoĞnoĞü
Page 15
Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowego
Reguluje kolor, jasnoĞü itp. Dla kaĪdego trybu obrazu w zaleĪnoĞci od upodobaĔ
Reguluje odcieĔ obrazu
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSC
Wybiera zrównowaĪenie kolorów dla caáego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy) Automatycznie ustawia kolory na Īywsze (Wyáączony / Wáączony)
Automatycznie redukuje niepoĪądane szumy obrazu (Wyáączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
Nie dziaáa dla HDMI, komputera osobistego i analogowych sygnaáów zespolonych
Automatycznie redukuje zakáócenia podczas oglądania páyt DTV, DVD i VCD
(Wyáączony / Minimalna / ĝrednia / Maksymalna)
Automatycznie sprawia, Īe nieruchome i zwolnione obrazy sąĪywsze (Wyáączony / Wáączony)
Tylko dla odbieranych sygnaáów PAL lub NTSC
Nie dziaáa dla RGB, S-wideo, sygnaáów typu komponentowego, PC i HDMI
Reguluje poziom wyjĞciowy gáĊbokich basów Reguluje poziom wyjĞciowy dĨwiĊków o wysokiej czĊstotliwoĞci, piskliwych Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawego Reguluje gáoĞnoĞü sáuchawek nagáownych
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest sygnaá mono.
Poprawia jakoĞü dĨwiĊku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy) Daje lepszy efekt przestrzenny dziĊki uĪyciu dynamicznego wzbogacenia. (Wyáączony / Wáączony)
Wybiera zaleĪnie od sygnaáu, kiedy podáączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 27)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego
Wybiera gniazdo, do którego podáączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link (Wyáączony / AV2 / AV3) (str. 24)
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
Sygnaáy typu komponentowego nie mogą byü wyprowadzane
Sterowanie przy pomocy funkcji HDMI (Wyáączony / Wáączony) (str. 21) Tryb wyĞwietlania teletekstu (FLOF / List) (str. 12)
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyáączy siĊ. (Wyáączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minut)
Wybiera jĊzyk teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, wáoski, hiszpaĔski, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoĔski, áotewski, rumuĔski, rosyjski, ukraiĔski
Wschodni2: czeski, wĊgierski, áotewski, polski, rumuĔski
ZwiĊksza jasnoĞü panelu bocznego (Wyáączony / Sáabe / ĝrednie / Mocne)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „powidoków” na panelu
Zmniejsza jasnoĞü obrazu w celu oszczĊdzania energii ( Edytuje kanaáy (str. 16) Automatycznie ustawia kanaáy (str. 18) RĊcznie ustawia kanaáy (str. 18) Dokáadne strojenie kanaáów (podczas deszczu itp.) Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo Reguluje gáoĞnoĞü pojedynczych stacji
Ustaw na „Wáączony”, kiedy dekoder jest podáączony do gniazda AV2 lub AV3 poprzez urządzenie Q-Link (Wyáączony / Wáączony)
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowego Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo w trybie AV Reguluje gáoĞnoĞü w trybie AV, PC i HDMI
Kiedy uĪywany jest komputer osobisty, wyĞwietlane jest inne menu. (str. 19)
W trybie AV menu dĨwiĊku i konfi guracji oferują mniejszą liczbĊ opcji.
Wyáączony / Wáączony
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
)
Rodzaj obrazu
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość
Odcień
Balans bieli
Colour management On
P-NR
MPEG NR
3D-COMB Włączony
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
MPX Stereo
Tryb pracy Muzyka
Panoramiczny Wyłączony
Wejście HDMI1 Auto
Q-Link
Wyjście AV2 TV
Sterowanie przez HDMI Włączony
Teletekst FLOF
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Jasność panelu Wyłączony
Tryb oszczędności Wyłączony
Edycja programu
ATP
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Dekoder (AV2)
Język OSD
System koloru
Głośność
Dynamiczny
Normalny
Auto
Wyłączony
AV2
Wyłączony
Zachodni
Dostęp
Dostęp
Dostęp
Auto
Wyłączony
Dostęp
Auto
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Korzystanie w funkcji menu
Zaawansowane
15
Page 16
Edycja i ustawianie kanaáów
Aktualne ustawienia kanaáów moĪna zmieniü w zaleĪnoĞci od potrzeb i warunków odbioru.
WyĞwietl menu
1
MENU
OK
EXITMENU
Wybierz „Konfi guracja”
2
3
TV
4
5
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Wybierz „Strojenie-menu”
Konfiguracja
Q-Link
Wyjście AV2
Sterowanie przez HDMI
Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
AV2 TV
Włączony FLOF Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Dostęp
Wybierz funkcjĊ
Strojenie-menu
Edycja programu ATP Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2)
Dostęp
Auto
Wyłączony
Ustaw
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
Edytuj kanaáy
Edycja
programu
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana
Ŷ
numeru kanaáu Zmiana
Ŷ
nazwy Blokada
Ŷ
Zmiana
Ŷ
systemu dĨwiĊku Kopiowanie
Ŷ
do podáączonego urządzenia
16
WyjĞcie
Ŷ
EXIT
Page 17
Wybierz numer programu do edycji
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABC
XYZ
FTP
123 456
Blokada
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz Wyłącz
Sys. TV
SC1
SC1
SC1
SC1 SC1
wybór
Kursor
Edytuj
Numer programu
Nazwa
3 FTP
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana numeru kanaáu
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
Zmiana nazwy nadawcy wyĞwietlanej podczas wybierania kanaáów
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
-
. 0123456789
ABC XYZ FTP 123 456
XYZ FTP 123 456
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Czerwony
Zielony
Żółty
Po potwierdzeniu naciĞnij
Po potwierdzeniu naciĞnij
Wybierz miejsce docelowe
Sys. TV
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sys. TV
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Wybierz pole „Kanaá
ZmieĔ numer (MoĪna go równieĪ zmieniü przy pomocy przycisku „C” i przycisków numerycznych)
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do nastĊpnego znaku
Czerwony
Zielony
Żółty
Powtórz
Znaki, których moĪna uĪywaü
Blokada
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
CH44
1 :
CH51
2 :
CH41
3 :
CH47
4 :
CH37
5 :
Kiedy kanaá jest zablokowany, nie moĪna go wybraü przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
Zmiana systemu dĨwiĊku na podstawie sygnaáów
Ŷ
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABC XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Sys. TV
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sys. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Wybierz pole „Blokada” Wybierz „Wáącz”
(„Wyáącz”, aby odblokowaü)
Wybierz pole „Sys. TV”
Wybierz system dĨwiĊku
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Edycja i ustawianie kanaáów
Zaawansowane
Kopiowanie informacji o kanaáach do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podáączonego do
Ŷ
niniejszego urządzenia
Niebieski
Szczegóáy (str. 20)
Nie jest dostĊpne, jeĪeli „Q-Link” jest ustawione na „Wyáączony” w menu konfi guracji. (str. 14)
Automatycznie przesyáane (przez kilka sekund)
ZapamiĊtywanie
OK
17
Page 18
Edycja i ustawianie kanaáów
Automatycznie ustawia kanaáy odbierane w danym miejscu
Ustawianie automatycznie
Uruchom automatyczne ustawianie
Ostrzeżenie
Powtórne uruchomienie ATP skasuje wszystkie zaprogramowane stacje i ponownie dostroić telewizor do lokalnych stacji.
Start ATP Aby wyjść Powrót
ustawianie
OK
Wybierz kraj
Kraj
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
wybór
OK
rozpoczĊcie
ATP
Ustawienia zostaną skopiowane do
urządzenia kompatybilnego z Q-Link podáączonego do niniejszego urządzenia. Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną
skasowane. Kiedy procedura zostanie zakoĔczona,
pojawi siĊ audycja nadawana na programie numer „1”.
Ustawienia zostaną wykonane
automatycznie
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
Aby wyjść Powrót
Dowolna zmiana ustawieĔ po automatycznym ustawianiu
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanaáy
Numer programu
1
CH12
Strojenie ręczne
02
Początek szukania - / + Zapamiętać Aby wyjść Powrót
C
0 9
Bezpśredni dostep do kanału
Kanaá
99:21
41
przeszukiwanie
99:21
41
ZapamiĊtywanie
OK
Numer
programu zacznie migaü.
Powtórz
i
Uwaga
Kiedy
magnetowid jest podáączony tylko przy uĪyciu kabla RF, wybierz numer programu „0”.
18
Ustawianie rĊczne
Strojenie
rĊczne
Ustawianie rĊczne przy pomocy przycisków w urządzeniu
(„Tryb strojenia” na str. 7)
(NaciĞnij wielokrotnie, aĪ pojawi siĊ „Tryb strojenia”)
lub (WejdĨ do menu „Strojenie rĊczne”)
(Program, Kanaá (wybór), System dĨwiĊku)
lub (ZmieĔ program lub rozpocznij przeszukiwanie kanaáów)
(ZapamiĊtaj)
-
(Powtórz)
Powrót do odbiornika
Ŷ
telewizyjnego
Numer programu (Miga)
Numer kanaáu (Miga)
System dĨwiĊku (Miga)
1
CH12
SC1
Stronjenie ręczne
- , + : Początek szukania TV / AV : Ruch kursorem STR : Zapamiętać F : Aby wyjść
02 78:01 4102
STR F- / + / TV / AV
Kanaá
99:21
41
Page 19
WyĞwietlanie ekranu komputera osobistego w
odbiorniku telewizyjnym
Na ekranie odbiornika telewizyjnego moĪna wyĞwietliü ekran podáączonego do niego komputera osobistego. Kiedy komputer osobisty jest podáączony przy pomocy kabla audio, moĪna teĪ sáuchaü z niego dĨwiĊku. Podáączenie komputera osobistego (str. 24)
Wybierz Ĩródáo zewnĊtrzne
1
TV/AV
OK
2
Ustawianie menu komputera osobistego (zmienione wedáug wymagaĔ)
Ŷ
Wykonywanie ustawieĔ „Korzystanie w funkcji menu” do (str. 14)
Menu Pozycja Regulacje / Konfi guracje (opcje)
Menu obrazu
Rodzaj obrazu, Kontrast, JaskrawoĞü, OstroĞü, Balans bieli (str. 14)
Balans bieli - wys. R Balans bieli - wys. B
Ustaw. zaawansowane
Bal. bieli - niski R Bal. bieli - niski B Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Korekcja S)
TV/AV
Wybierz „PC”
(Do nastĊpnej
Niebieski
strony)
NaciĞnij dwa
Żółty
razy
WyĞwietla ekran komputera osobistego
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Ŷ
Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru
Odpowiadające sygnaáy
(str. 28) JeĪeli „CzĊstotliwoĞü H”
lub „CzĊstotliwoĞü V” jest pokazany na czerwono, sygnaáy nie mogą byü obsáugiwane.
TV/AV
i
wielokrotnie regulowane
WyĞwietlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
Edycja i ustawianie kanaáów
Konfi guracja
Ustawienia PC
GáoĞnoĞü, JasnoĞü panelu, Tryb oszczĊdnoĞci, JĊzyk OSD (str. 14)
Menu dĨwiĊku (str. 14)
Przeáącza na widok szerokoekranowy
RozdzielczoĞü
Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeĪeli wystĊpują zakáócenia
Przesuw w poz. (H)
Przesuw w pionie (V)
Faza zegara
Synchronizacja
VGA (640 x 480 punktów), WVGA (852 x 480 punktów),
XGA (1024 x 768 punktów), WXGA (1366 x 768 punktów) Opcje zmieniają siĊ w zaleĪnoĞci od sygnaáu
Ustawianie poáoĪenia poziomego
Ustawianie poáoĪenia pionowego
Eliminacja migania i znieksztaáceĔ
Ustaw po nastawianiu zegara
Wybiera inny sygnaá synchroniczny, jeĪeli obraz jest znieksztaácony (H i V / Sync z (G))
H i V : przez poziome i pionowe sygnaáy z komputera osobistego
Sync z (G)
: przez zielony sygnaá z komputera osobistego (jeĪeli wystĊpuje)
Ustaw na minimalny poziom, jeĪeli
wystĊpują zakáócenia
Zaawansowane
19
Page 20
Urządzenia zewnĊtrzne
Q-Link
Q-Link áączy odbiornik telewizyjny z magnetowidem / nagrywarką DVD, umoĪliwiając áatwe nagrywanie i odtwarzanie.
Warunki
Ŷ
UĪywaj magnetowidu / nagrywarki DVD z nastĊpującymi znakami fi rmowymi:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK” Podáącz drugie urządzenie do gniazda AV2 lub AV3 niniejszego urządzenia przy pomocy peánoĪyáowego kabla SCART. (str. 22)
Ustawienie gniazda Q-Link w menu konfi guracji (Q-Link, WyjĞcie AV2 /AV3). (str. 14)
Skopiuj ustawienia kanaáów
Ŷ
Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 18)
JeĪeli uĪywasz niniejszego urządzenia po raz pierwszy, zapoznaj siĊ z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 9) Wykonaj kopiowanie do podáączonego urządzenia. (str. 16)
DostĊpne funkcje
Ŷ
Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsáugiwane. Przeczytaj instrukcje obsáugi podáączonych urządzeĔ.
BezpoĞrednie nagrywanie oglądanego programu:
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD.
To co widaü jest nagrywane
Informacja / Komunikat
Poáączenie wáączające i áatwe odtwarzanie
DIRECT TV REC
Nagrywanie informacji lub, jeĪeli nagrywanie jest niemoĪliwe, wyĞwietlany jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla niektórych urządzeĔ.)
WáóĪ kasetĊ wideo lub páytĊ DVD do urządzenia nagrywającego, a zostanie ona uruchomiona, odbiornik telewizyjny zostanie wáączony, a tryb wejĞciowy zostanie automatycznie przeáączony, aby moĪna byáo oglądaü zawartoĞü. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
DIRECT TV REC
Kiedy wáączone zostanie bezpoĞrednie nagrywanie
oglądanego programu, urządzenie nagrywające zostanie automatycznie wáączone, jeĪeli jest w stanie gotowoĞci Urządzenie nagrywające nagrywa z wáasnego
tunera. Podczas nagrywania moĪna wyáączyü odbiornik telewizyjny. Podczas nagrywania Ĩródáa AV nie wyáączaj
telewizora. W przeciwnym razie nagrywanie zostanie zatrzymane.
.
20
Poáączenie wyáączające
“DATA LOGIC” (znak handlowy fi rmy Metz Corporation) •“Megalogic” (znak handlowy fi rmy Grundig Corporation)
“Easy Link” (znak handlowy fi rmy Philips Corporation)
Przeczytaj równieĪ instrukcje obsáugi podáączanych urządzeĔ.
Kiedy odbiornik zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci, urządzenie nagrywające zostanie równieĪ automatycznie ustawione w tryb gotowoĞci. (Tylko jeĪeli kaseta wideo lub páyta DVD nie jest obsáugiwana.)
“SMARTLINK” (znak handlowy fi rmy Sony Corporation)
Page 21
Sterowanie przez HDMI " ControlTM"
Korzystaj z dodatkowej moĪliwoĞci sterowania wyrobami Panasonic wyposaĪonymi w funkcjĊ „HDAVI Control”. Podáączenia HDMI do niektórych urządzeĔ Panasonic (nagrywarka DVD Panasonic DIGA, domowe kino Panasonic Player, Panasonic Amplifi er itp.) pozwalają na korzystanie z áatwego odtwarzania lub domowego kina. Z podáączeniami zapoznaj siĊ w rozdziale „Podáączenia” (str. 23). Przeczytaj równieĪ instrukcje obsáugi podáączanych urządzeĔ. Nie moĪna uĪywaü kabli niezgodnych z HDMI. W sprawie obsáugiwanych urządzeĔ zwróü siĊ do lokalnego dystrybutora Panasonic.
CzynnoĞci wstĊpne (Przy pierwszym uĪyciu / podczas dodawania nowych urządzeĔ, ponownego podáączenia lub zmiany ustawieĔ)
Po podáączeniu wáącz podáączone urządzenie, a nastĊpnie wáącz telewizor. Wybierz tryb wprowadzania HDMI1 lub HDMI2 (str. 11) i upewnij siĊ, czy obraz jest prawidáowo wyĞwietlany.
WyĞwietl menu
1
MENU
MENU
OK
àatwe odtwarzanie
GáoĞnik domowego kina
Poáączenie wáączające
Poáączenie wyáączające
Wybierz „Konfi guracja”
2
Menu główne
Kino domowe
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
nastĊpny
wybór
Wybierz „Sterowanie przez HDMI”
3
Konfiguracja
Q-Link
Wyjście AV2
Sterowanie przez HDMI
Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
AV2 TV
Włączony
FLOF Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
wybór
Wybierz „Wáączony”
4
Automatyczne przeáączanie sygnaáu wejĞciowego – Kiedy w podáączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, tryb wprowadzania zostanie automatycznie przeáączony. Kiedy przestanie ono pracowaü, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego.
GáoĞnikiem domowego kina moĪna sterowaü przy uĪyciu pilota odbiornika telewizyjnego. Funkcja ta jest dostĊpna, kiedy podáączony jest Panasonic Amplifi er lub domowe kino Panasonic Player.
WyĞwietl menu Wybierz „Kino domowe” lub „GáoĞnik TV”
Menu główne
Kino domowe
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kiedy wybrane jest „Kino domowe” dĨwiĊk z gáoĞników odbiornika telewizyjnego jest wyciszony.
Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, gáoĞniki odbiornika telewizyjnego staną siĊ aktywne.
Kiedy w podáączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, odbiornik telewizyjny zostanie równieĪ automatycznie wáączony, a zawartoĞü zostanie odtworzona. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci, podáączone urządzenie Panasonic zostanie równieĪ automatycznie przeáączone w tryb gotowoĞci.
(Wáączony jest ustawianiem domyĞlnym)
MENU
nastĊpny
Wybór
Ŷ
Ŷ
Kino domowe:
Regulacja podáączonego urządzenia (wáącza siĊ automatycznie, jeĪeli jest w trybie gotowoĞci)
ZwiĊkszanie / zmniejszanie gáoĞnoĞci
Wyciszanie
GáoĞnik TV:
GáoĞniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
wybór
Urządzenia zewnĊtrzne
Zaawansowane
21
Page 22
Urządzenia zewnĊtrzne
Podáączenia
Pokazane urządzenia zewnĊtrzne i kable nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego.
Podáączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
Podáączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie)
Ŷ
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
Przód odbiornika telewizyjnego
AV4
S-V V L R
Podáączenie Q-Link (str. 20)
lub
lub
lub
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
SCART
HDMI
SCART
L
R
R
P
PB
Y
R
L
V
S-V
Magnetowid / nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
22
Podáączenie dekodera telewizji satelitarnej (Wprowadzanie RGB)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
Przód odbiornika telewizyjnego
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
lub
lub
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
HDMI
SCART
R
L
V
S-V
Dekoder telewizji satelitarnej
Page 23
Podáączenie magnetowidu / nagrywarki DVD i dekodera telewizji satelitarnej (przykáad)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
SCART
SCART
Magnetowid / nagrywarka DVD
Dekoder telewizji satelitarnej
SCART
lub
HDMI
Podáączenie nagrywarki DVD i magnetowidu (przykáad)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
SCART
Nagrywarka DVD
Magnetowid
Sterowanie przez HDMI (str. 21)
àatwe odtwarzanie (Podáączanie do gniazda HDMI2 wyjaĞnione jest na str. 24.)
Ŷ
Tyá odbiornika telewizyjnego
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
HDMI
SCART
SCART
SCART
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Urządzenia zewnĊtrzne
Zaawansowane
Kino domowe
Ŷ
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Panasonic Amplifi er
Zestaw gáoĞników
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Kino domowe Panasonic Player
Zestaw gáoĞników
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcjach obsáugi Panasonic Amplifi er i kina domowego Panasonic Player.
Zalecane jest uĪywanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej czĊĞci: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
23
Page 24
Urządzenia zewnĊtrzne
Podáączenia (przegląd)
PoniĪsze rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podáączenia odbiornika telewizyjnego do róĪnych urządzeĔ. Inne podáączenia są wyjaĞnione w instrukcjach obsáugi kaĪdego urządzenia, w poniĪszej tabeli i w danych technicznych (str. 31).
Sterowanie przez HDMI (str. 21)
DIGA lub Panasonic Amplifi er
W przypadku uĪywania gniazda HDMI2 do sterowania
przez HDMI, wybierz HDMI2 jako zewnĊtrzny sygnaá wejĞciowy po raz pierwszy (str. 11).
AV4
S-V V L R
Sáuchanie przez gáoĞniki
(wtyczka M3)
nie wiĊcej niĪ 10 cm
(AUDIO)
Wzmacniacz z zestawem gáoĞników
(VIDEO) lub (S-VIDEO)
RdzeĔ ferrytowy
Sáuchawki
Kamera wideo / Urządzenie do gier
Odciągnij zakáadki,
aby otworzyü
PrzeáóĪ kabel
i zamknij
Komputer osobisty
(Oglądanie)
Adapter konwersyjny (jeĪeli jest konieczny)
nagáowne
Rodzaje urządzeĔ, które moĪna podáączyü do kaĪdego gniazda
Gniazdo Nagrywanie / Odtwarzanie (podáączone urządzenie)
AV1 AV2 AV3
Komputer
(Sáuchanie)
24
Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / páyt DVD
(Magnetowid / nagrywarka DVD)
Oglądanie páyt DVD (Odtwarzacz DVD) Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo) Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej) Gry (Urządzenie do gier) Q-Link Sterowanie przez HDMI
: Zalecane podáączenie
Page 25
Oglądanie telewizji satelitarnej
Dekoder telewizji satelitarnej
Nagrywanie / odtwarzanie
Nagrywarka DVD / magnetowid
Kabel
SCART
Kabel
SCART
1
AV
Kabel SCART
Kabel RF
lub
Oglądanie páyt DVD
Odtwarzacz DVD
2
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
AV 2 AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
RGB
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
PR
Urządzenia zewnĊtrzne
L
R
Zaawansowane
AV4
Y
B
P
COMPONENT
PR
12
25
Page 26
Informacje techniczne
Proporcje obrazu
MoĪna wybraü optymalny rozmiar i proporcje i korzystaü z lepszego obrazu. (str. 10)
Auto format obrazu: Funkcja automatycznych proporcji obrazu okreĞla najlepsze proporcje obrazu w celu wypeánienia ekranu. UĪywa
Ŷ
w tym celu czteroetapowej procedury, aby okreĞliü, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy.
JeĪeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnaá szerokoekranowy, przeáączy siĊ ona w odpowiedni tryb
szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. JeĪeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi sygnaáu szerokoekranowego, niniejszy
zaawansowany odbiornik telewizyjny wzbogaci obraz w celu optymalnego oglądania. Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu okreĞliáa jakich proporcji ma uĪywaü: „SZEROKI” pojawia siĊ w górnej, lewej czĊĞci ekranu, jeĪeli znaleziono sygnaá identyfi kacyjny obrazu szerokoekranowego (WSS)
lub znaleziono sygnaá z gniazda Scart. Funkcja automatycznych proporcji obrazu przeáącza siĊ w odpowiedni tryb szerokoekranowy
16:9 lub 14:9. Funkcja ta dziaáa równieĪ w dowolnym trybie proporcji obrazu. „Auto format obrazu” pojawia siĊ w górnej, lewej czĊĞci
ekranu, jeĪeli stwierdzono czarne pasy nad i pod obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje
obrazu i rozszerza obraz, aby wypeániü ekran. Procedura moĪe zająü kilka minut w zaleĪnoĞci od tego, jak ciemny jest obraz.
Sygnaá kontroli proporcji
Sygnaá kontrolny z
gniazda SCART (styk 8)
Sygnaá typu
komponentowego
-
O O
AV1 AV2 AV3
OOO OOO OOO
OOO
---
---
Nazwa sygnaáu
TV/AV1/AV2/
PAL
AV3/AV4
PAL 525/60 M.NTSC
NTSC (Tylko gniazdo wejĞciowe AV)
Sygnaá typu kompo-
nentowego/HDMI
525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i
Sygnaá z komputera osobistego-O
Auto format
16:9 14:9
obrazu
OOOOO-O O O OOOOO OOOOO-OOO OOOOO-OOO
OOOOO-OOO
OOOOO-OOO OOOOO-OOO OOOOO-OOO OOOOO-OOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO
Tryby proporcji obrazu
Rozszerzony
--
4:3
4:3
O
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2 AV3 AV 4
Peány
-- - - ----- - - - -
Sygnaá szerokoekranowy (WSS)
----- -
----- -
----- -
----- - - - -
----- - - - -
-----
-----
----- - - - -
----- - - - -
----- - - - -
----- - - - -
Uwagi
Proporcje róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od programu itp. JeĪeli proporcje są wiĊksze od standardowych „16:9”, czarne
pasy mogą pojawiü siĊ u góry i doáu ekranu. JeĪeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako
szerokoekranowy, wyreguluj Ğledzenie ĞcieĪki w magnetowidzie. (Zapoznaj siĊ z instrukcją obsáugi magnetowidu.) RĊczny wybór proporcji: (Tylko „16:9” lub „4:3” w trybie komputera osobistego)
BezpoĞrednio wyĞwietla obraz w pro­porcjach „16:9” bez znieksztaáceĔ (obraz anamorfi czny).
14:916:9
14 : 916 : 9
WyĞwietla obraz w standardzie „14:9” bez powiĊkszenia.
26
Rozszerzony
RozszerzonyRozszerzony
4:3 Peány
WyĞwietla obraz w proporcjach „4:3” na caáym ekranie. RozciągniĊcie jest widoczne tylko na lewym i prawym brzegu.
WyĞwietla obraz o proporcjach „4:3” powiĊkszony w poziomie tak, aby pasowaá do ekranu.
WyĞwietla obraz panoramiczny o pro- porcjach „16:9” (anamorfi czny) na caáym ekranie bez znieksztaáceĔ.
4:3
4 : 3
Zoom1
Zoom14:3 Pełny
Zoom3Zoom2
Zoom3Zoom2
WyĞwietla obraz w standardzie „4:3” bez znieksztaáceĔ.
WyĞwietla obraz panoramiczny o proporc- jach „16:9” lub „4:3” bez znieksztaáceĔ.
WyĞwietla obraz panoramiczny o proporcjach „2,35:1” (anamorfi czny) na caáym ekranie bez znieksztaáceĔ. Dla „16:9” wyĞwietla obraz w jego maksymalnej wielkoĞci (w lekkim powiĊkszeniu).
Page 27
Podáączenie HDMI
HDMI (high-defi nition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczoĞci) pozwala na korzystanie z cyfrowych obrazów wysokiej rozdzielczoĞci i wysokiej jakoĞci dĨwiĊku poprzez poáączenie odbiornika telewizyjnego i urządzeĔ zewnĊtrznych. Urządzenia kompatybilne z HDMI (1), posiadające gniazdo wyjĞciowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder telewizji satelitarnej lub odtwarzacz DVD, moĪna podáączyü do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI (peánoĪyáowego) kabla.
HDMI jest pierwszym na Ğwiecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym i dostĊpnym dla konsumentów.
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne ma tylko gniazdo wyjĞciowe DVI, podáącz je do gniazda HDMI1 przez DVI przy pomocy adaptera kabla HDMI (
Kiedy uĪywany jest adapter kabla DVI-HDMI, podáącz kabel audio do gniazda wejĞciowego audio.
Ustawienia audio moĪna wykonaü na ekranie menu „WejĞcie HDMI1”. (str. 14)
Obsáugiwane czĊstotliwoĞci próbkowania sygnaáu audio (2-kanaáowe L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Uwagi
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego.
UĪywanie go dla komputera osobistego nie jest przewidziane.
Sygnaáy 720p/1080i zostaną ponownie sformatowane przed wyĞwietleniem na ekranie.
JeĪeli podáączone urządzenie posiada funkcjĊ regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”.
Te gniazda HDMI są typu A.
Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjĞciowego moĪe byü podáączone do gniazda wejĞciowego
„Component”, „S-VIDEO” lub „Video” w celu odbierania sygnaáów analogowych. Gniazdo wejĞciowe HDMI moĪe byü uĪywane tylko dla nastĊpujących sygnaáów obrazu:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i. Dopasuj ustawienie wyprowadzania w urządzeniu cyfrowym. Szczegóáy dotyczące obsáugiwanych sygnaáów HDMI podane są na str. 28.
(1): Znak fi rmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI. (2): Zapytaj w lokalnym sklepie z urządzeniami cyfrowymi.
2)
Podáączenie komputera osobistego
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyü komputer osobisty tak, Īe ekran komputera i dĨwiĊk jest wyĞwietlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym.
Sygnaáy z komputera osobistego, które mogą byü wprowadzane: CzĊstotliwoĞü synchronizacji poziomej od 31 do
69 kHz, czĊstotliwoĞü synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnaáy wiĊcej niĪ 1024 linii mogą spowodowaü nieprawidáowe wyĞwietlanie obrazu). Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V.
Uwagi
Niektórych modeli komputerów osobistych nie moĪna podáączyü do tego odbiornika telewizyjnego.
Ze szczegóáami dotyczącymi obsáugiwanych sygnaáów z komputera osobistego zapoznaj siĊ na stronie 28.
Maks. rozdzielczoĞü
wyĞwietlacza
Sygnaá z wtyczki 15-stykowej D-sub
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Proporcje obrazu
styku
Nr
NC (niepodáączony) NC (niepodáączony) VD
Model nr
4:3 768 × 720 punktów
16:9 1.024 × 720 punktów
Nazwa sygnaáu
R GND (masa) NC (niepodáączony) G GND (masa) NC (niepodáączony) B GND (masa) HD/SYNC
GND (masa) GND (masa) NC (niepodáączony)
TH-37PV45EH
Nr
styku
Nazwa sygnaáu
Nr
styku
Nazwa sygnaáu
Sterowanie przez HDMI
Podáączenia HDMI do niektórych urządzeĔ Panasonic pozwalają na korzystanie z áatwego odtwarzania lub domowego kina.
Skonfi guruj podáączone urządzenie, aby umoĪliwiü tĊ funkcjĊ. Przeczytaj instrukcjĊ obsáugi podáączonego urządzenia.
Ta funkcja moĪe nie dziaáaü normalnie w zaleĪnoĞci od stanu podáączonego urządzenia.
Funkcja moĪe nie dziaáaü normalnie, kiedy podáączone jest kino domowe Panasonic Player.
Kiedy funkcja ta jest wáączona, podáączonego urządzenia nie moĪna obsáugiwaü przy pomocy pilota odbiornika
telewizyjnego, nawet jeĞli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci. Obraz lub dĨwiĊk mogą nie pojawiaü siĊ przez kilka pierwszych sekund po rozpoczĊciu odtwarzania.
Obraz lub dĨwiĊk mogą nie pojawiaü siĊ przez kilka pierwszych sekund po przeáączeniu trybu wprowadzania.
Funkcja gáoĞnoĞci bĊdzie wyĞwietlana podczas ustawiania gáoĞnoĞci podáączonego urządzenia.
àatwe odtwarzanie jest równieĪ dostĊpne przy uĪyciu pilota urządzenia Amplifi er. Przeczytaj instrukcjĊ obsáugi
urządzenia Amplifi er.
Informacje techniczne
CzĊsto zadawane
pytania itp.
27
Page 28
Informacje techniczne
Informacje na temat gniazd Scart i S-Video
Gniazdo AV1 typu Scart
Ŷ
(RGB, WIDEO)
Odpowiednie sygnaáy wejĞciowe dla gniazda AV1 obejmują sygnaá RGB (czerwony / zielony / niebieski).
Uziemienie gniazda
WyjĞcie CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Gniazdo AV3 typu Scart
Ŷ
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20
WejĞcie CVBS (wideo)
18
Uziemienie syg. stanu RGB
16
Syg. stanu RGB
14
Uziemienie
12
- -
10
- -
8
Syg. stanu CVBS
6
Wej. syg. audio (L)
4
Uziemienie syg. audio
2
Wej. syg. audio (P)
(RGB, WIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3 - sygnaá na stykach 15 i 20 zaleĪy od przeáączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV3.
Uziemienie gniazda
WyjĞcie CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej, WejĞcie S.C.
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20
WejĞcie CVBS (wideo)
18
Uziemienie syg. stanu RGB
16
Syg. stanu RGB
14
Uziemienie
12
- -
10
Dane funkcji Q-Link
8
Syg. stanu CVBS
6
Wej. syg. audio (L)
4
Uziemienie syg. audio
2
Wej. syg. audio (P)
Gniazdo AV2 typu Scart
Ŷ
(WIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - sygnaá na stykach 15 i 20 zaleĪy od przeáączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV2.
Uziemienie gniazda WyjĞcie CVBS (wideo) Uziemienie CVBS WejĞcie S.C. Uziemienie
-­Uziemienie
-­Uziemienie Wyj. syg. audio (L) Wyj. syg. audio (P)
4-stykowe gniazdo AV4 S-VIDEO
Ŷ
Wej. syg. chrominancji
Uziemienie syg. chrominancji
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20
WejĞcie CVBS (wideo)
18
Uziemienie
16
- -
14
Uziemienie
12
- -
10
Dane funkcji Q-Link
8
Syg. stanu CVBS
6
Wej. syg. audio (L)
4
Uziemienie syg. audio
2
Wej. syg. audio (P)
Wej. syg. luminancji
Uziemienie syg. luminancji
28
Sygnaáy wejĞciowe, które moĪna wyĞwietliü
oznaczenie: Poprawne sygnaáy wejĞciowe dla wejĞcia komponentowego (Y, PB, PR), HDMI oraz PC (D-sub 15P)
Nazwa sygnaáu
synchronizacji
poziomej (kHz)
525 (480) / 60i 15,73 59,94 525 (480) / 60p 31,47 59,94 625 (576) / 50i 15,63 50,00 625 (576) / 50p 31,25 50,00 750 (720) / 60p 45,00 60,00 750 (720) / 50p 37,50 50,00
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00 640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
CzĊstotliwoĞü
Uwagi
Sygnaáy inne niĪ wymienione mogą byü wyĞwietlane niepoprawnie.
PowyĪsze sygnaáy są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyĞwietlaczu.
CzĊstotliwoĞü
odchylania
pionowego (Hz)
Component HDMI PC
       
             
Page 29
CzĊsto zadawane pytania
Przed oddaniem urządzenia do naprawy, prosimy wykonaü poniĪsze czynnoĞci w celu usuniĊcia problemu. JeĪeli problem bĊdzie nadal wystĊpowaá, prosimy zwróciü siĊ o pomoc do lokalnego dystrybutora lub punktu obsáugi klientów Panasonic.
Biaáe kropki lub podwójny obraz (zakáócenia)
SprawdĨ poáoĪenie,
kierunek i podáączenie anteny.
Znak fi rmowy
pojawia siĊ
w czterech rogach ekranu.
Kontrast jest zmniejszony
Wáączona zostaáa funkcja
zapobiegająca powstawaniu powidoków. (Nie jest to oznaką usterki)
Ɣ OszczĊdzacz ekranu wáącza siĊ,
jeĪeli przez okreĞlony czas w trybie AV nie zostanie wykonana Īadna czynnoĞü w odbiorniku telewizyjnym.
Ɣ Kontrast jest zmniejszany, kiedy
radio, menu itp. są wyĞwietlane przez kilka minut.
Ɣ „powidok” (str. 5)
Tylko jedna czĊĞü pozostaje ciemna
Obrazy z podáączonego urządzenia wyglądają dziwnie, kiedy urządzenie jest podáączone przez HDMI.
Czy kabel HDMI jest prawidáowo
podáączony? (str. 24) Wyáącz odbiornik telewizyjny i podáączone
urządzenie, a nastĊpnie wáącz je ponownie. SprawdĨ sygnaá wejĞciowy z
podáączonego urządzenia. (str. 28) UĪywaj urządzeĔ zgodnych z
EIA/CEA-861/861B.
CzĊsto zadawane pytania
Informacje techniczne
CzĊsto zadawane
pytania itp.
W wyĞwietlaczach plazmowych
moĪe czasami brakowaü piksela lub punkt luminescencyjnego. (Nie jest to oznaką usterki)
Pilot nie dziaáa
Czy baterie są prawidáowo wáoĪone?
TV
(str. 6) Czy odbiornik telewizyjny jest wáączony?
29
Page 30
CzĊsto zadawane pytania
Problem PostĊpowanie
Ustaw „P-NR” w menu obrazu (aby usunąü zakáócenia).
Chaotyczny, zakáócony obraz
(str. 14) SprawdĨ znajdujące siĊ w pobliĪu urządzenia
elektryczne (samochody, motocykle, Ğwietlówki).
Nie moĪna wyĞwietliü Īadnego obrazu
Ekran DĨwiĊk InneHDMI
Rozmyty lub znieksztaácony obraz
(brak dĨwiĊku lub niska gáoĞnoĞü)
Nie jest odtwarzany ani obraz, ani dĨwiĊk
Nie jest odtwarzany Īaden dĨwiĊk
Poziom dĨwiĊku jest niski lub dĨwiĊk jest znieksztaácony
Sáychaü brzĊczenie
Czy „Kolor” lub „Kontrast” w menu obrazu jest ustawione
na minimum? (str. 14)
Zresetuj kanaáy. (str. 18)
Czy urządzenie jest w „trybie AV”?
Czy przewód zasilania jest podáączony do gniazdka?
Czy odbiornik telewizyjny jest wáączony?
SprawdĨ menu obrazu (str. 14) i gáoĞnoĞü.
Czy wáączone jest „Sound Mute”? (str. 7)
Czy gáoĞnoĞü jest ustawiona na minimum?
Odbiór sygnaáu dĨwiĊkowego moĪe byü znieksztaácony.
Ustaw „MPX” (str. 14) w menu dĨwiĊku na „Mono”.
DĨwiĊk pochodzi z wbudowanego wentylatora
cháodzącego (nie oznacza on nieprawidáowego dziaáania).
DĨwiĊk jest dziwny
Pojawia siĊ komunikat o báĊdzie
Funkcja „Sterowanie przez HDMI” nie dziaáa
Odbiornik telewizyjny przeáącza siĊ w „tryb gotowoĞci”
Pojawia siĊ komunikat o báĊdzie
Ustaw ustawienie dĨwiĊku podáączonego urządzenia na
„2ch L.PCM”. SprawdĨ ustawianie pozycji „WejĞcie HDMI1” w menu
dĨwiĊku. (str. 14) JeĪeli wystĊpuje problem z cyfrowym podáączeniem dĨwiĊkowym,
wybierz analogowe podáączenie dĨwiĊkowe. (str. 27)
Skontaktuj siĊ z autoryzowanym punktem usáug.
Wáącz ponownie telewizor, kiedy urządzenie bĊdzie teĪ wáączone.
Ustaw „Sterowanie przez HDMI” na „Wyáączony”, a
nastĊpnie ustaw ponownie na „Wáączony”. (str. 21)
Wáączona zostaáa funkcja zasypiania.
Odbiornik telewizyjny przeáącza siĊ w „tryb gotowoĞci” po
okoáo 30 min od zakoĔczenia programu.
PostĊpuj zgodnie z instrukcjami w komunikacie.
JeĪeli problem wystĊpuje nadal, skontaktuj siĊ z
autoryzowanym punktem usáugowym.
30
Page 31
Licencja
Znaki towarowe
VGA jest znakiem towarowym fi rmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zastrzeĪonym znakiem towarowym fi rmy Apple Computer, USA.
S-VGA jest zastrzeĪonym znakiem towarowym fi rmy Video Electronics Standard Association.
JeĪeli w tekĞcie nie znajduje siĊ informacja o wáaĞcicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki te
są w peáni respektowane. HDMI, HDMI Logo oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi fi rmy HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM jest znakiem handlowym Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Dane techniczne
TH-37PV45EH
ħródáo zasilania
Pobór
mocy
ĝrednie zuĪycie 241 W W trybie gotowoĞci 0,3 W
WyĞwietlacz
plazmowy
Metoda sterowania typu AC Wspóáczynnik ksztaátu Wspóáczynnik kontrastu
Rozmiar ekranu
Liczba pikseli
DĨwiĊk
GáoĞniki Moc sygnaáu 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD Sáuchawki 1 gniazdo M3 (3,5 mm) typu Jack
Sygnaáu PC
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (WàOCHY)
VHF A - H (WàOCHY)
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
Systemy odbiorcze / Nazwa pasma
Antena – z tyáu UHF / VHF Warunki pracy Temperatura : 0 °C - 40 °C
Gniazda poáączeniowe
AV1 (Gniazdo typu Scart) AV2 (Gniazdo typu Scart) AV3 (Gniazdo typu Scart)
AV4
Innych
WyjĞcie
Wymiary ( szer. × wys. × gáĊb. )
Masa
VIDEO S-VIDEO AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
COMPONENT HDMI1/2 Záącze TYPE A
PC AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] (wysoka impedancja)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (hiperpasmo)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 M.NTSC Odtwarzanie na magnetowidach z systemem M. NTSC NTSC (dotyczy tylko wejĞcia AV)
21-stykowe gniazdo (wejĞcie audio/wideo, wyjĞcie audio/wideo, wejĞcie syg. RGB) 21-stykowe gniazdo (wejĞcie audio/wideo, wyjĞcie audio/wideo, wejĞcie syg. S-Video, Q-Link) 21-stykowe gniazdo (wejĞcie audio/wideo, wyjĞcie audio/wideo, wejĞcie syg. RGB, wejĞcie syg. S-Video, Q-Link) typu RCA PIN x 1 1,0 V[p-p] (75 :) 4-stykowe gniazdo typu mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
Y 1,0 V[p-p] (wraz z sygnaáem synchronizacji) P
B, PR ±0,35 V[p-p]
Gniazdo typu HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN HD, VD/Poziom TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (wysoka impedancja)
CzĊstotliwoĞü synchronizacji poziomej 31 - 69 kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego 59 - 86 Hz
UHF E21 - E69
Odtwarzanie taĞm nagranych w systemie NTSC na niektórych magnetowidach z systemem PAL
Odtwarzanie na magnetowidach z systemem NTSC
917 mm × 645 mm × 95 mm (Tylko odbiornik telewizyjny)
917 mm × 708 mm × 320 mm (Z podstawą)
Netto 26,0 k
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
16:9
Maks. 10000:1
818 mm (szer.) × 461 mm (wys.) ×
737.280 (1.024 (szer.) × 720 (H)) [3.072 × 720 punktów]
12 cm × 6 cm × 2 sztuki, 8
SXGA ······ (skompresowany)
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
Netto 28,0 k (Z podstawą)
94 cm
939 mm (przekątna)
:
VGA, SVGA, XGA
(Tylko odbiornik telewizyjny)
Licencja / Dane techniczne
CzĊsto zadawane pytania
CzĊsto zadawane
pytania itp.
Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. WagĊ i wymiary podano w przybliĪeniu.
Niniejsze urządzenie speánia wymagania podanych poniĪej norm zgodnoĞci elektromagnetycznej.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
31
Page 32
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu moĪna znaleĨü na jego tylnej Ğciance. NaleĪy zanotowaü ten numer seryjny poniĪej i zachowaü niniejszy podrĊcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który moĪe okazaü siĊ pomocny w przypadku kradzieĪy lub zagubienia, jak równieĪ przy zgáaszaniu reklamacji w serwisie gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
2006CS
Loading...