PANASONIC TH-37PG9E, TH-42PG9E User Manual [sv]

Bruksanvisning
Progressiv bred plasmaskärm för hospitality
Modellnummer
TH-37PG9E TH-42PG9E
Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Svensk
Illustrationen visar endast en föreställd bild.
Bästa Panasonic-vän
Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya
plasmaskärm.
För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du
börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk.
Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt
serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida.
Besök Panasonics website vid http://panasonic.net
Innehåll
Viktiga säkerhetsföreskrifter ................................... 3
Säkerhetsföreskrifter ............................................... 4
Tillbehör .................................................................... 7
Medföljande tillbehör ............................................... 7
Anslutningar ............................................................. 8
Anslutning till PC-ingångar ...................................... 9
Anslutning till SERIAL-uttagen .............................. 10
Att slå strömmen på/av .......................................... 11
Grundmanövrering ................................................. 12
Menyvisning på skärmen ....................................... 14
Utgångsval .............................................................. 16
Välja ingångssignal ............................................... 16
Val av menyspråk på skärmen .............................. 16
Reglering av bildformat (ASPECT) ....................... 17
Justera Pos. /Size ................................................... 18
Flerfaldig bild-i-bilden (MULTI PIP) ....................... 19
Advanced PIP (Avancerad PIP) ............................. 20
Bildjustering ............................................................ 21
Avancerade inställningar ....................................... 22
Ljudjustering ........................................................... 23
Ljuddämpning ........................................................ 23
Digital Zoom ............................................................ 24
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER .................. 25
PRESENT TIME Setup
(Inställning av PRESENT TIME) ............................ 25
Set up TIMER (Inställning av TIMER) ................... 26
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) ............ 27
Inställning av tid för skärmsläckaren ..................... 28
Att förhindra spökbilder på skärmen ...................... 28
Justering av sidopanel ........................................... 29
Reducering av strömförbrukning .......................... 30
Anpassning av ingångsetiketter ............................ 30
Uppställning för insignaler .................................... 31
Component / RGB-in select
(Val av komponent/RGB-ingång) ........................... 31
3D Y/C Filter .......................................................... 31
Colour system (Färgsystem) / Panasonic Auto ..... 32
Cinema reality / P-NR ............................................ 32
Sync ...................................................................... 33
H-Freq. (kHz) / V-Freq. (Hz) .................................. 33
Justeringar alternativ ............................................. 34
Transporteringsvillkor ........................................... 37
Felsökning ............................................................... 38
PC ingångssignaler ................................................ 39
Tekniska data .......................................................... 40
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING
1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.) Placera inga öppna fl amkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten.
2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det fi nns inga invändiga delar du själv kan reparera. Låt kvalifi cerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
3) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt av jordningstyp. Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en säkrhetsegenskap. Om du inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker. Fördärva inte syftet med denna jordningskontakt.
4) För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.
OBSERVERA
Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält. Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar uppträder. För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.
Angående varumärken
• VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
• Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
• S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
Anm.
Uppvisa inte en stillbild under en längre period då detta kan kvarlämna en permanent spökbild på den breda plasmaskärmen. Sådana stillbilder är t.ex. logotyper, videospel, datorbilder, teletext och bilder som visas i formatet 4:3.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Iordningsställande
Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Bottenplatta .........................................................................................................TY-ST09GR-S
• Fäste för väggupphängning (lodrätt) ...................................................................TY-WK42PV3W
• Fäste för väggupphängning (vinklat) ...................................................................TY-WK42PR2W, TY-WK42PR3W
• BNC uttagsplatta för komponentvideo ................................................................TY-42TM6A
• BNC uttagsplatta för sammansatt video ..............................................................TY-42TM6B
• BNC uttagsplatta för Dual Video .........................................................................TY-FB9BD
• Ir genomgående uttagsplatta ..............................................................................TY-FB9RT
• RCA uttagsplatta för komponentvideo .................................................................TY-42TM6Z
• RCA uttagsplatta för sammansatt video ..............................................................TY-42TM6V
• Uttagsplatta för sammansatt/komponentvideo ....................................................TY-42TM6P
• RGB Uttagsplatta (digital) ...................................................................................TY-42TM6D
• HDMI uttagsplatta ...............................................................................................TY-FB8HM
• Terminaluttag .......................................................................................................TY-FB8SC
• U/V-mottagarkort med hospitalityanslutning ........................................................TY-FB9TE
• Inställningsladdare ..............................................................................................TY-RM09SL
Be alltid en kvalifi cerad tekniker att utföra iordningsställandet.
Små delar kan utgöra kvävningsrisk om de av olyckshändelse sväljs. Håll små delar borta från små barn. Släng bort små delar och andra föremål som inte behövs, inklusive förpackningen och plastpåsar/ark vilket utgör en kvävningsrisk om barn leker med dem.
Placera inte den plasmaskärm på ytor som lutar eller är instabila.
• Den plasmaskärm kan falla ned eller välta omkull.
Lägg inte något ovanpå den plasmaskärm.
• Om vatten spills över den plasmaskärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli följden och detta kan leda till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande föremål kommer in i den plasmaskärm.
Man får inte förhindra ventilation genom att täcka över ventilationsöppningar med föremål som tidningar, dukar och gardiner.
För tillräcklig ventilering; Om du använder bordet (köpes separat), skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför samt på vänster och höger sida om monitorn, 6 cm eller mer under monitorn samt 7 cm eller mer bakom monitorn. Om monitorn sätts upp på något annat sätt, skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför, under samt på vänster och höger sida, samt 7 cm eller mer bakom monitorn.
Säkerhetsföreskrifter
Vid användning av den plasmaskärm
Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz.
Täck inte över ventilationshålen.
• Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
• Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den plasmaskärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
Tag inte bort monitorhöljet och modifi era inte monitorn på något sätt.
• Inne i den plasmaskärm fi nns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonic- återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.
Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Sätt in nätkabelns kontakt ordentligt så långt det går.
• Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad eller om uttagets platta sitter lös, ska de inte användas.
Fatta inte tag i nätkabelns kontakt med våta händer.
• Om du gör det kan elstötar uppstå.
Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från vägguttaget.
• Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte den, placera den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och dra inte i den. Om du gör det kan brand eller elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, ska du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Om du inte skall använda den plasmaskärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
Om problem uppstår under användning
Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömma ut från den plasmaskärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
• Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic­återförsäljare så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda plasma-monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras.
Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda plasma­monitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.
• En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla reparationer som kan bli nödvändiga.
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Vid användning av den plasmaskärm
Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar.
• Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall fl yttas.
• Om den plasmaskärm fl yttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan resultera i brand eller elstötar.
För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.
• Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.
• Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk.
Denna plasmaskärm avger infraröda strålar och kan därför påverka annan kommunikationsutrustning som använder sig av infraröda strålar. Håll därför annan infraröd utrustning borta från direkt eller indirekt ljus som avges av plasmaskärmen.
Rengöring och skötsel
Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk.
• Om ytan är mycket smutsig, ska du torka av den med en mjuk luddfri duk som har fuktats med rent vatten eller vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel. Torka därefter av den med en torr duk av samma typ tills ytan är helt torr.
• Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas. Dessutom ska du undvika att ytan kommer i kontakt med lättfl yktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray, lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitetsfi nish skadas.
Om monitorhöljet blir smutsigt, ska det torkas av med en mjuk och torr duk.
• Om monitorhöljet är mycket smutsigt, ska du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.
• Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda plasma-monitorns yta. Om vattendroppar kommer in i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.
• Undvik kontakt med lättfl yktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan monitorhöljets ytfi nish påverkas negativt eller ytterskiktet fl agna av. Dessutom ska höljet inte vara i kontakt någon längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har de tillbehör som visas
Fästband × 2NätkabelBruksanvisning
Fjärrkontrollen medföljer inte den här satsen. Finns tillgängliga separat.
Objektmodell: EUR7636090R
Anslutningar
– Att fästa nätkabeln
Anslut strömkontakten till
1
uttaget på huvudenheten.
2
Fäst klämman.
Anslutning av nätkabeln (se sidan 11)
Hur man fäster:
1
Fäst genom att trycka in tills det att ett klickande ljud hörs.
Hur man lossar: Dra uppåt samtidigt som man drar i knappen.
2
– Kabelfästband Sätt ihop överblivna kabellängder med dessa band.
Led det medföljande kabelfästbandet genom klämman såsom visas på bilden.
1
Säkra kablarna som är anslutna till uttagen genom att vira kabelfästbandet runt dessa och sedan leda den spetsiga ändan genom låsblocket, såsom visas på bilden.
Kontrollera att kablarna har tillräcklig slakhet för att undvika påfrestningar (speciellt nätkabeln) och bind samman alla kablar med den medföljande fästremmen.
Fastdragning:
Drag
2
SLOT2 SLOT1 SLOT3
Losstagning:
Medan du trycker mot knoppen
Drag
AUDIO
SERIAL PC IN
Isättningshål på valfri uttagsplatta (täckta)
Från EXTERNAL uttaget på datorn (se sidan 9)
Från SERIAL­utgången på datorn (se sidan 10)
Anslutning till PC-ingångar
Persondator
Omvandlingsadapter (om en sådan behövs)
Anslutningar
AUDIO
PC IN
15-stifts mini D-sub
RGB
PC-ledning
Audio
Anslut en ledning med en kontakt som passar för persondatorns ljudutgång.
Stereokontakt
Observera:
• På grund av utrymmesbegränsningar kan du ibland ha svårt att ansluta mini D-sub 15P-kabeln med ferritkärna till PC­ingången.
• Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 110 kHz och en vertikal avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.)
• Monitorskärmens upplösning är maximalt 640 × 480 punkter har valts, och 852 × 480 punkter
(TH-37PG9E,TH-42PG9E)
(TH-37PG9E,TH-42PG9E)
när bildförhållandet “4:3”
när bildförhållandet “16:9” har valts. Om upplösningen
överskrider dessa maximital, kan det hända att fi na smådetaljer inte kan visas med tillräcklig skärpa.
• PC-ingången är DDC1/2B-kompatibel. Om den persondator som har anslutits inte är DDC1/2B-kompatibel, måste du göra inställningsändringar på persondatorns sida vid anslutningen.
• Vissa datormodeller kan inte anslutas till plasmaskärmen.
• Ingen adapter behövs för persondatorer med ett DOS/V-kompatibelt 15-stifts mini D-sub-uttag.
• Den persondator som bilden visar är endast ett allmänt exempel.
• Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
• Ställ inte in horisontella och vertikala avsökningsfrekvenser för persondatorsignaler på nivåer som ligger över eller under det specifi cerade frekvensomfånget.
Signalnamn för terminalerna för 15-stifts mini D-sub-uttag
Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn Stift nr Signalnamn
1514131211
67839
1
2
10
45
Stiftlayout för PC-ingång
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (ingen anslutning)
GND (jord)
6
7
8
9
10
GND (jord) GND (jord) GND (jord)
NC (ingen anslutning)
GND (jord)
11
NC (ingen anslutning)
12
13
14
15
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Anslutningar
Anslutning till SERIAL-uttagen
SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator.
Persondator
RS-232C Rak kabel
SERIAL
Stiftlayout för RS-232C
9876
53214
9-stifts D-sub
Observera:
• Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen.
• Datorerna på bilderna utgör enbart exempel.
• Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
SERIAL-uttaget överensstämmer med specifi kationen för gränssnittet RS-232C, så att plasmaskärmen kan kontrolleras med en persondator som har anslutits till detta uttag. Persondatorn kräver ett program som möjliggör sändning samt mottagning av kontrolldata och som uppfyller de krav som anges här nedan. Använd ett tillämpningsprogram för persondatorn, som t.ex. ett programmeringsspråk, för att skapa programmet. Se tillämpningsprogrammets anvisningar för ytterligare upplysningar.
Kommunikationsparametrar
Signalnivå RS-232C-kompatibel
Synkroniseringsmetod Asynkron
Baud-tal 9.600 bps
Paritet Ingen
Teckenlängd 8 bits
Stopp-bit 1 bit
Flödeskontroll -
9-stifts D-sub-honkontakt Detaljer
RS-232C omvandlingskabel
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
R X D
T X D
GND
Används ej
Kortslutet
NC
Grundformat för kontrolldata
Överföringen av kontrolldata från persondatorn startar med en STX-signal, följd av kommandot, parametrarna och slutligen en ETX-signal, i den nämnda ordningen. Om det inte finns några parametrar, behöver parametersignalen inte sändas.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Start (02h)
3-teckens kommando (3 byte)
Kolon Parameter
(parametrar) (1–5 byte)
Slut (03h)
Observera:
• Om fl era kommandon ska överföras, ska du komma ihåg att vänta på responsen för det först kommandot från monitorn innan nästa kommando sänds.
• Om ett felaktigt kommando sänds av misstag sänder denna enhet kommandot “ER401” tillbaka till datorn.
10
Kommando
Kommando Parameter Manövreringsdetaljer PON Ingen Påslagning (ON) POF Ingen Avstängning (OFF) AVL AMT 0 Volymdämpning av
IMS Ingen
DAM Ingen
**
1 Dämpning på
SL1 SL2 SL3 PC1
NORM ZOOM FULL JUST SELF
Ljudnivån 00–63
Ingångsval (omväxlande) Slot1 input Slot2 input Slot3 input PC input
Val av Screen-funktion (omväxlande) 4 : 3 Zoom 16 : 9 Just Panasonic Auto
När strömmen är avslagen reagerar denna skärm endast på kommandot PON.
Att slå strömmen på/av
Anslut nätkabeln till plasmaskärmen.
Fäst nätkabelkontakten ordentligt på plasmaskärmen med klämman. (se sidan 8)
Anslutning till ett vägguttag
Anm.
Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till höger är kanske inte typen som medföljer din apparat.
Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Driftindikator: Grön
Exempel: Skärmen nedan visas en kort stund efter att
plasmaskärmen slagits på (den visade inställningen utgör ett exempel).
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå av plasmaskärmen.
Driftindikator: Röd (beredskapsläge)
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på plasmaskärmen.
Driftindikator: Grön
Fjärrkontrollsensor
Driftindikator
Stäng av plasmaskärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren när plasmaskärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby).
Anm.
När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i avslaget läge.
11
Grundmanövrering
Fjärrkontrollsensor
INPUT
MENU
VOL
knappen INPUT
(Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN) (se sidan 16)
ENTER/
Driftindikator
Driftindikatorn tänds.
Avstängd-OFF
..Indikatorn släckt (Enheten
förbrukar en viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.)
• Standby ..........Röd
Påslagen-ON
• DPMS .............
.... Grön
Orange (Med datoringångssignal och vid användning av datorns skärmsläckare.)
Huvud-strömbrytare
Justering av ljudnivån
Volym upp “+” ned “–” När menyskärmen visas: “+”: tryck för att fl ytta markören uppåt “–”: tryck för att fl ytta markören nedåt (se sidan 14)
Införing / Bildformatknapp
Den här knappen är låst i sin grundinställning. (se sidan 14, 17)
Menyskärm på/av (MENU)
Den här knappen är låst i sin grundinställning. Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. (se side 14)
Normal skärm
Picture (Bild)
Sound (Ljud) Pos. /Size (position/storlek)
Knappen N (se sidan 18, 21, 22, 23)
POS. /SIZE-knapp (se sidan 18)
Knapp för val av bildinställning (PICTURE)
(se sidan 21)
Setup
Knappen SURROUND
SURROUND-knap
Surroundljudet slås på och av vid vart tryck på
Surround-funktionen slås til eller fra, hver gang knappen SURROUND.
man trykker på SURROUND-knappen. Fördelarna med surroundljud är enorma. Du
Fordelene ved surround-lyd er enorme. Du kan omges av ett fylligt ljud på samma sätt som i en
blive fuldstændig indhyllet i lyd, nøjagtig som om konsertsal eller biosalong.
du befandt dig i en koncertsal eller en biograf.
Anm.
Anm.
Den aktuella surroundinställningen memoreras separat
Surround-indstillingerne gemmes separat for hver för varje Sound Mode. (Normal, Dynamic, Clear)
enkelt Sound Mode. (Normal, Dynamic, Clear)
Til (On) Fra (Off)
På (On) AV (Off)
Surround
Surround
On
On
12
Ingångsväljare (INPUT) (Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN)
Tryck för att välja ÖPPNING INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN i ordningsföljd (se sidan 16)
Avskärning av ljud på / av (se sidan 23)
Sifferknappar (se sidan 36)
Bildformatknapp (ASPECT)
Tryck på denna för att visa menyn ASPECT. (se sidan 17)
Knapparna MULTI-fönster (se sidan 19)
Grundmanövrering
Fjärrkontrollen medföljer inte den här satsen. Finns tillgängliga separat.
Objektmodell: EUR7636090R
SStrömbrytare
Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in (se sidan 11). Tryck på On för att starta plasmaskärmen från Standbyläge. Tryck på OFF för att växla plasmaskärmen till Standbyläge.
Knappen R (se sidan 15) Tryck på knappen R för att återgå till föregående menyskärm.
Knapp för inställningskontroll
Tryck in knappen för inställningskontroll för att se hur monitorn är inställd.
PC
4:3
1
1
Ingångsetikett
2
2
Funktion för bildförhållande
(se sidan 17)
3
Off timer
Off timer 90
3
Off timer-indikatorn visas endast när Off timer har ställts in.
Uppställningsknapp (SET UP) (se sidan 14, 15)
Positionsknappar (POSITION)
Verkställningsknapp (ACTION)
Tryck på denna för att utföra val och
justeringar.
Ljudknapp (SOUND)
(se sidan 23)
DIRECT INPUT-knappar
Tryck på knapparna för val av ingångsläge INPUT “1”, “2”, “3” eller “PC” för att välja ingångsläge för PC. Denna knapp används för att växla direkt till INPUT-läge. Dessa knappar kan endast visa det fack som installerats. Om du trycker på den knapp vars fack inte är installerat, visas automatiskt aktuell ingångssignal.
Anm.
Spökbilder (bildförskjutning) kan förekomma på plasmaskärmen när en stillbild visats på skärmen under en längre tid. Den funktion som gör skärmen något mörkare aktiveras för att förhindra spökbilden (se sidan 38). Denna funktion är inte den perfekta lösningen på spökbilder.
Kanaljustering
Du kan använda den här knappen när U/V-mottagarkortet med hospitalityanslutningen är installerat (extra tillbehör). Se respektive korts bruksanvisning för mer information.
Justering av ljudnivån
Tryck in ljudnivåknappen upp “+” eller ned “–” för att höja respektive sänka ljudnivån.
Knapp för avslagstimer (OFF TIMER)
Plasmaskärmen kan förinställas för omkoppling till beredskapsläget efter en viss tid. Inställningen ändras till 30 minuter, 60 minuter, 90 minuter och 0 minuter (avstägd Off timer) varje gång knappen trycks in.
30 60
90
0
“Off timer 3” börjar blinka på monitorskärmen när tre minuter återstår. Funktionen för Off timer stängs av om det blir strömavbrott.
Digital zoom (se sidan 24)
Tryck för att aktivera Digital Zoom.
Detta uppvisar en förstoring av den utsedda delen av bilden som visas.
13
Menyvisning på skärmen
MENU
ENTER/
INPUT
VOL
Till justeringsmenyn “Picture” (se sidan 21 )
1/2 Picture
Normalise
Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness
White balance Colour Management Advanced settings
Normal
Normal
25
0 0 0 3
2/2Picture
Normal
Off On
Tryck för att välja “On” (på).
Tryck för att välja “Advanced settings” (avancerade inställningar).
Till Avancerade inställningar (se sidan 21, 22)
Advanced settings
Normalise
Black extension Input level W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma AGC
Normal
0 0 0 0 0 0
2.2 Off
Även tangenten MENU på skärmen kan användas.
Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen.
Normal Viewing Picture Setup
Sound Pos. /Size
1
Tryck för att
utföra valet.
[från enheten]
MENU
INPUT
VOL
1
Tryck för att utföra vale.
1 2
Tryck för att tillgå varje
ENTER/
2
justeringsskärm.
Setup
Component/RGB-in select
Input label
Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language English (UK
Signal
RGB
PC Off Off Off Off
1/2
)
Till justeringsmeny Pos. /Size (se sidan 18)
I signalingångsläget “AV (S Video)”, “Component” och “Digital”.
Pos. /Size
H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Normal
0 0 0 0
Normalise
I signalingångsläget “RGB/PC”
Pos. /Size
Normalise
Normal
H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Clock Phase
0 0 0 0 0
14
Till justeringsskärmen “Sound” (se sidan 23)
Sound
Normalise
Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Audio Out (PIP)
Normal
Normal 0 0 0 0
Off
Main
2/2Setup
Screensaver
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Loading...
+ 30 hidden pages