Ilustraţia reprezintă o imagine.
Piedestalul stand arătat mai sus este opţional extra.
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea televizorului şi păstraţi-le pentru a le putea consulta oricând.
Română
TQB0E0167N-1
Prefaţă
Stimate client al fi rmei Panasonic,
Sperăm să vă bucuraţi mulţi ani de noul dumneavoastră televizor. Instrucţiunile din capitolul Instalarea rapidă de la
începutul acestui manual vă vor permite să folosiţi televizorul într-un timp foarte scurt. Vă recomandăm să citiţi apoi
tot manualul de utilizare şi să-l păstraţi pentru a-l putea consulta oricând, pe măsură ce vă veţi familiariza cu funcţiile
mai complexe ale acestui televizor cu plasmă.
Cuprins
Avertizare Importantă referitoare la Siguranţă ............ 3
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă ............................... 4
Informaţii despre mufele Scart ................................. 30
Date tehnice ............................................................. 31
2
Avertizare Importantă referitoare la Siguranţă
ABCDEF
AVERTISMENT
1) Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest
aparat cu apă.
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de fl ori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului.
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
2) Pentru prevenirea curentării, nu îndepărtaţi carcasa televizorului. În interiorul televizorului nu există componente
care pot fi reparate de utilizator. Pentru depanare adresaţi-vă personalului califi cat.
3) Nu îndepărtaţi conectorul de legare la pământ de la ştecherul de reţea. Acest aparat este dotat cu un ştecher
de reţea cu trei conectori de tipul cu legare la pământ. Acest ştecher se va potrivi numai cu o priză de tipul celei
cu legare la pământ. Aceasta reprezintă o caracteristică de siguranţă. Dacă nu puteţi să introduceţi ştecherul
în priză, contactaţi un electrician.
Nu desconsideraţi scopul ştecherului cu legare la pământ.
ATENŢIE
1) Acest aparat este destinat utilizării în medii care sunt relativ libere de câmpuri electromagnetice.
Utilizarea acestui aparat lângă surse de puternice câmpuri electromagnetice sau unde zgomotul electric s-ar
putea suprapune cu semnalele de intrare ar putea duce la oscilaţia imaginii sau a sunetului sau la apariţia
interferenţelor, cum ar fi zgomotul.
Nu lăsaţi aparatul în apropierea surselor de puternice câmpuri electromagnetice, pentru a evita avarierea
acestuia.
2) În cazul unei descărcări statice de energie electrică în interiorul carcasei frontale, este posibil ca imaginea de
pe ecran să clipească pentru un moment. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
În scurt timp ecranul va reveni la condiţiile normale de funcţionare.
Pentru prevenirea curentării, asiguraţi-vă că conectorul cu legare la pământ al cablului de curent alternativ al ştecherului săfi e corect conectat.
Garanţiile Mărcii Înregistrate
• VGA reprezintă o marcă înregistrată a Corporaţiei International Business Machines.
• Macintosh reprezintă o marcă înregistrată a Apple Computer, SUA.
• S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a Asociaţiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate.
ATENŢIE:
SimptomeVerifi care
Nu lăsaţi ca o imagine statică să fi e afi şată pe ecran o perioadă mai lungă, deoarece există
posibilitatea ca ea să rămână imprimată permanent pe Ecranul cu Plasmă al televizorului.
Apar imagini imprimate
permanent
ABCDEF
Exemple de imagini statice includ logo-urile, jocurile video, imaginile de calculator, teletextul
şi imaginile afi şate în modul 4:3.
Fără semnal prezent şi fără nici o intervenţie a utilizatorului, screensaver-ul Panasonic va apare
automat după câteva minute pentru a preveni retenţia imaginii.
Observaţie:
Imaginea imprimată permanent pe Ecranul cu Plasmă al televizorului ca urmare a utilizării unei
imagini statice nu reprezintă un defect de funcţionare şi prin urmare nu este inclusă în Garanţie.
Acest produs nu este destinat pentru afi şarea imaginilor statice pentru perioade mai lungi de timp.
3
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă
AVERTISMENT
Instalare
Acest Televizor cu Plasmă se utilizează numai cu următoarele accesorii opţionale. Utilizarea cu orice alt tip
de accesorii opţionale poate duce la instabilitate ceea ce ar putea provoca răniri.
(Toate accesoriile următoare sunt fabricate de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Suport pentru ecran .............................................. TY-S37PA50W (TH-37PA50E, TH-37PA40E),
TY-S42PA50W (TH-42PA50E, TH-42PA40E)
• Suport pentru suspendare pe perete (vertical) ..... TY-WK42PV3W, TY-WK42PV2W
• Suport pentru suspendare pe perete (unghi) ........ TY-WK42PR2W
Asiguraţi-vă întotdeauna ca instalarea săfi e efectuată de către un tehnician califi cat.
Nu aşezaţi Televizorul cu Plasmă pe suprafeţe înclinate sau instabile.
• Este posibil ca acesta să cadă sau să se răstoarne.
Nu puneţi nici un fel de obiecte pe Televizorul cu Plasmă.
• Dacă se varsă apă pe Televizorul cu Plasmă sau obiecte străine pătrund în interior, poate avea loc un scurtcircuit
ce ar putea duce la incendii sau curentare. Dacă în interiorul Televizorului cu Plasmă pătrund obiecte străine, vă
rugăm contactaţi reprezentantul local Panasonic.
A nu se împiedica aerisirea prin acoperirea orifi ciilor de ventilaţie cu obiecte ca de exemplu ziare, cârpe sau draperii.
Dacă utilizaţi piedestalul (accesoriu opţional), lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm în partea superioară, în stânga şi
în dreapta, de cel puţin 6 cm în partea inferioară şi de cel puţin 7 cm în partea din spate. Dacă utilizaţi altă metodă
de instalare, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm la partea superioară, inferioară, în stânga şi în dreapta şi de cel
puţin 1.9 cm la partea din spate.
Evitaţi instalarea acestui aparat în apropierea echipamentelor electronice care pot recepţiona uşor unde
electromagnetice.
• Acest lucru ar putea cauza interferenţe în imagine, sunet. În mod special, menţineţi la distanţă echipamentul video
de acest produs.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici piesele mici nenecesare şi alte obiecte. Aceste obiecte pot fi ingerate
accidental. De asemenea, atenţie la materialele rezultate în urma ambalării şi la foliile din plastic.
Când utilizaţi Televizorului cu Plasmă
Televizorul cu Plasmă a fost proiectat să funcţioneze la curent alternativ de 220 – 240 V, 50/60 Hz.
Nu acoperiţi orifi ciile de ventilare.
• Acoperirea acestora ar putea cauza supraîncălzirea Televizorului cu Plasmă, ceea ce poate duce la incendii sau
la avarierea televizorului.
Nu lipiţi nici un obiect străin în Televizorul cu Plasmă.
• Nu introduceţi nici un fel de obiecte de metal sau infl amabile în orifi ciile de ventilare sau nu le lăsaţi să cadă pe
Televizorul cu Plasmă, întrucât acest lucru poate duce la incendii sau curentare.
Nu scoateţi carcasa televizorului sau nu o modifi caţi în nici un fel.
• În interiorul Televizorului cu Plasmă există tensiuni înalte care pot cauza curentări grave. Pentru orice operaţiune
de verifi care, reglare şi de reparare, vă rugăm contactaţi reprezentantul local Panasonic.
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică.
Introduceţi corect ştecherul cablului în priză, până la capăt.
• Neintroducerea completă a ştecherului în priză poate genera căldură ceea ce ar putea duce la incendii. Dacă
ştecherul este defect sau plăcuţa prizei nu este bine fi xată, acestea nu trebuie utilizate.
Nu manevraţi cablul ştecherului cu mâinile ude.
• Acest lucru ar putea duce la curentări.
Nu efectuaţi nici o operaţiune care ar putea avaria cablul electric. În momentul deconectării cablului electric,
trageţi de corpul ştecherului, nu de cablu.
•
Nu avariaţi cablul, nu efectuaţi modifi cări la acesta, nu aşezaţi obiecte grele peste acesta, nu îl încălziţi, nu îl aşezaţi lângă
nici un fel de obiecte fi erbinţi, nu îl răsuciţi, nu îl înclinaţi excesiv sau nu trageţi de el. Acestea pot duce la incendii sau
curentare. În cazul în care cablul electric este avariat, solicitaţi repararea acestuia reprezentantului local Panasonic.
În cazul în care Televizorul cu Plasmă nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi cablul
electric de la priză.
4
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă
Dacă apar probleme în timpul utilizării
Dacă apare o problemă (cum ar fi lipsa imaginii sau a sunetului) sau dacă începe să iasă fum sau un miros
anormal din Televizorul cu Plasmă, deconectaţi imediat cablul electric de la priză.
•
Continuarea utilizării Televizorului cu Plasmă în aceste condiţii poate duce la incendii sau curentare. După ce aţi verifi cat
dacă fumul a încetat, contactaţi reprezentantul local Panasonic pentru efectuarea reparaţiilor necesare. Repararea
Televizorului cu Plasmă de către dumneavoastră este foarte periculoasăşi nu ar trebui să o faceţi niciodată.
Dacă în interiorul Televizorului cu Plasmă pătrund obiecte străine sau apă, dacă scăpaţi televizorul sau dacă
se avariază carcasa, deconectaţi imediat cablul electric de la priză.
• Poate avea loc un scurtcircuit, ceea ce ar putea duce la incendii. Contactaţi reprezentantul local Panasonic pentru
orice reparaţii care trebuie efectuate.
ATENŢIE
Când utilizaţi Televizorul cu Plasmă
Nu vă apropiaţi cu mâinile, faţa sau cu obiecte de orifi ciile de ventilare ale Televizorului cu Plasmă.
• Din orifi ciile de ventilare iese aer încălzit iar partea superioară a Televizorului cu Plasmă va fi fi erbinte. Nu vă
apropiaţi cu mâinile sau faţa, sau cu obiecte care nu rezistă la căldură de aceste orifi cii, întrucât ar putea rezulta
arsuri sau deformări.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat toate cablurile înainte de a mişca Televizorul cu Plasmă.
• Dacă Televizorul cu Plasmă este mişcat în timp ce unele cabluri sunt conectate încă la priză, cablurile se pot avaria,
putând duce la incendii sau curentare.
Deconectaţi cablul electric de la priză, ca o măsură de precauţie şi siguranţă, înainte de efectuarea oricărei
operaţiuni de curăţare.
• În caz contrar vă puteţi curenta.
Curăţaţi cablul electric în mod regulat pentru a preveni depunerea prafului.
• Umiditatea care rezultă în urma depunerii prafului pe cablul de alimentare ar putea avaria izolaţia, ceea ce ar putea
duce la incendii. Scoateţi ştecherul din priză şi ştergeţi cablul de alimentare de la reţeaua de curent cu o cârpă
uscată.
Acest Televizor cu Plasmă generează raze infraroşii, prin urmare, poate afecta alte echipamente de comunicaţie
cu raze infraroşii.
Montaţi senzorul dumneavoastră cu raze infraroşii departe de lumina directă sau refl ectată de televizor.
Întreţinere
Partea frontală a ecranului a fost tratată special. Ştergeţi suprafaţa ecranului utilizând numai o cârpă de
curăţare sau o cârpă uscată, fără scame.
• Dacă suprafaţa este foarte murdară, ştergeţi cu o cârpă moale, fără scame, care a fost înmuiată în apă curată sau
în apă la care s-a adăugat o cantitate mică de soluţie de curăţat neutră şi apoi ştergeţi, în mod egal, cu o cârpă
uscată de acelaşi tip până când suprafaţa este uscată.
• Nu zgâriaţi sau loviţi suprafaţa ecranului cu unghiile sau cu alte obiecte dure, în caz contrar puteţi avaria suprafaţa
ecranului. Mai mult, evitaţi contactul cu substanţe volatile cum ar fi spray-urile pentru insecte, dizolvanţi şi diluanţi,
în caz contrar, calitatea suprafeţei ecranului poate fi afectată în mod nefavorabil.
Dacă se murdăreşte carcasa, ştergeţi-o cu o cârpă moale, uscată.
• În cazul în care carcasa este foarte murdară, înmuiaţi cârpa în apa la care s-a adăugat o cantitate mică de soluţie
de curăţare neutră şi apoi stoarceţi cârpa. Utilizaţi această cârpă pentru a şterge carcasa şi apoi ştergeţi cu o
cârpă uscată.
• Nu lăsaţi ca soluţia de curăţat să intre în contact direct cu suprafaţa Televizorului cu Plasmă. Dacă în interiorul
aparatului pătrund picături de apă, pot apărea probleme de funcţionare.
• Evitaţi contactul cu substanţe volatile cum ar fi spray-uri pentru insecte, dizolvanţi şi diluanţi, în caz contrar, calitatea
carcasei poate fi afectată în mod nefavorabil sau învelişul protector se poate desprinde. Mai mult, nu lăsaţi carcasa
în contact cu articole fabricate din cauciuc sau PVC, pentru perioade mari de timp.
5
Accesorii
Verifi caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele din ilustraţie
Manual de utilizareTelecomandă
(EUR7651060)
OK
123
456
789
C
0
N
TV
Baterii pentru
Clemă× 2
telecomandă
(2 baterii de tip R6 (UM3))
Conductor de alimentare
Garantia PanEuropeana
Introducerea bateriilor în telecomandă
12
+
+
-
Tip R6 (UM3)
Trageţi şi ţineţi cârligul, după
care deschideţi capacul
compartimentului de baterii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
• Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. Scoateţi imediat bateriile vechi, consumate.
• Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii, de ex. alcaline sau cu mangan. Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile, ambalajele şi instrumentele vechi de genul deşeuri casnice,
ci le separaţi în conformitate cu regulaţiile în vigoare.
Introduceţi bateriile - atenţie la
polaritatea corectă (+ şi –).
3
Puneţi capacul la loc.
6
Legătură cablu CA
Mod de fi xare:
Fixaţi prin împingere
până auziţi un clic.
Mod de desfacere:
Trageţi în sus
scoţând butonul.
Clemă
Instrucţiuni de legare a cablului
Pentru utilizarea TY-ST42PX5W
Legaţi toate cablurile televizorului cu plasmă cu clema pentru cablu.
Pentru TH-42PA50E
TH-42PA40E
Clemă pentru cablu
Legaţi cablul utilizând cele două cleme (dreapta şi stânga) din dotarea televizorului cu plasmă.
Pentru TH-37PA50E
TH-37PA40E
Pentru utilizarea TY-ST42PA50W
Ataşaţi benzile.
Introduceţi pintenul pe cele două benzi în
piedestal.
Bandă
Bandă de fi xare
Fixare
Legaţi cablurile.
Exemplu de „direcţionare a cablului de legătură
Conductor de alimentare
Pentru a strânge.
Slăbire
Scoatere.
Menţineţi butonul apăsat.
Clemă
Bandă de legare
Bandă
7
Instalarea rapidă
Opţiuni de conectare şi instalare
1
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la reţeaua de
curent înainte să conectaţi sau să deconectaţi orice cablu.
Cablu RF
(nu este inclus
în pachet)
SET TOP BOX
2
Introduceţi ştecherul în priză.
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
RGB
S VIDEO
AUDIO
IN
LRL
AUDIOAUDIO
R
RGB
AV1AV2AV3
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
Cablu RF (nu este inclus în pachet)
Conectaţi antena şi apoi echipamentele auxiliare.
Y
Cabluri Scart
P
B
(nu sunt incluse
PR
în pachet)
Videorecorder /
DVD-recorder
SAU
Apăsaţi butonul al televizorului pentru a
porni televizorul.
Pentru a trece televizorul în modul de aşteptare,
apăsaţi butonul
Televizorul poate fi pornit apăsând butonul
nou, dacă era în modul de aşteptare.
al telecomenzii.
din
Observaţie:
Televizorul va continua să consume curent atâta
timp cât ştecherul este în priză.
123
456
789
C
Senzor pentru semnalul
transmis de telecomandă
Indicator de alimentare
de la reţea
Aşteptare : roşu
Pornit : stins
OK
0
N
TV
8
Instalarea rapidă
Alegeţi ţara.
3
Pentru Belgia, Elveţia şi Europa de Est
selectaţi limba dorită.
Dacă doriţi să efectuaţi un acord manual,
apăsaţi butonul Verde.
Vezi pagina 19.
Apăsaţi butonul Roşu, dacă doriţi să
efectuaţi un Acord automat.
Verd e
Roşu
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
SuchlaufStart ATPAbbruch
OK
123
456
789
C
0
Se va lansa un Acord automat, posturile vor
fi căutate şi apoi memorate.
Dacă la mufa Scart corespunzătoare se
conectează un dispozitiv de înregistrare
CH12
ATP ÎN CURS
CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
02 99:21 41
compatibil, datele de program vor fi
descărcate pe acel dispozitiv prin intermediul
Ieşire
Q-Link.
Vezi pagina 20.
Descărcarea datelor de pe televizor pe video sau DVD recorder
4
Dacă la mufa Scart a fost conectat un dispozitiv “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”
sau un alt dispozitiv de înregistrare compatibil înainte de a trece la pasul 2,
informaţiile despre program vor fi descărcate pe acel dispozitiv.
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă inactivata
Poziţiile programelor vor fi descărcate pe dispozitivul de înregistrare în aceeaşi ordine în care sunt înregistrate
pe televizor. Vezi pagina 20.
Nu toate dispozitivele de înregistrare video / DVD suportă această descărcare a informaţiilor despre programe,
unele necesitând pornirea lor manuală.
Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de înregistrare.
Dacă a fost conectat un alt dispozitiv de înregistrare decât cele specifi cate mai sus, operaţia de descărcare
nu va avea loc.
Observaţii:
• Dacă dispozitivul de înregistrare nu a acceptat datele descărcate de la televizor, este posibil să fi e necesar
să selectaţi opţiunea de descărcare din meniul dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului
de înregistrare.
• În cazul în care Q-Link nu funcţionează corect, verifi caţi următoarele:
Cablul Scart este conectat la mufa Scart a televizorului, AV2 sau AV3, şi în meniu sunt făcute setările corecte.
Cablul Scart este conectat la mufa Scart compatibilă a dispozitivului de înregistrare (Q-Link, NEXTVIEWLINK
sau tehnologii similare).
Cablul Scart este de tip “complet cablat”.
• Pentru informaţii suplimentare despre Q-Link şi echipamentele de conectare, consultaţi paginile 20, 28,
30.
N
TV
9
Elementele de control principale: panoul frontal şi telecomanda
Buton oprit / pornit
STR (memorie setări standard)
Memorează setările reglajelor şi ale altor funcţii.
F (selectare funcţii)
Afi şează funcţiile meniului afi şat pe ecran. Prin apăsare
repetată se pot alege diferite funcţii, cum ar fi : - Volum, Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate, Nuanţă (în
modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA), Sunete joase, Sunete înalte, balansşi Modul acordare.
Buton pentru activarea / dezactivarea
modului de aşteptare
modului de aşteptare Activează sau
dezactivează modul de aşteptare al
televizorului (Mod de aşteptare).
Buton GUIDE
Afi şează tabelul cu Programe.
Mutaţi cursorul pentru a selecta poziţia,
apoi apăsaţi butonul OK la ecranul de
vizionare.
Buton Menu
Apăsaţi acest buton pentru a accesa
meniurile Imagine, Sunetşi Setare.
(vezi paginile 12-14)
Apăsaţi acest buton pentru a confi rma
selecţiile făcute.
Butoane colorate folosite pentru selectare,
navigare şi activarea diferitelor funcţii.
Buton teletext (vezi paginile 24-26)
Buton text F.P. (vezi paginile 25)
Acces direct la canal
În timpul vizionării normale a emisiunilor
televizate sau din meniurile Acord, Editareprogram sau Acordmanual
puteţi accesa direct un canal apăsând
acest buton şi introducând numărul
canalului cu ajutorul tastelor numerice.
Butonul pentru navigare între canale
MENU
TEXT
123
456
789
C
ASPECT
PROGRAMME
Buton TV/AV(vezi pagina 27)
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacă este
afi şată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea
funcţiei. În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor
butoane se porneşte televizorul.
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
OK
F.P. INDEX HOLD
0
VCR
N
REC
VCRDVD
Activare / dezactivare sonor
Buton DIRECT TV RECord
(vezi pagina 20)
Comutare între modurile de vizionare TV
şi AV. (vezi pagina 27)
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi
reglaje.
EXIT
Ieşire din mod.
Buton text Menţinere / Stop cadru
(vezi pagina 24, 26)
Buton text Index (vezi pagina 26)
Butoane pentru schimbarea programului /
canalului (0-9) şi pentru paginile teletext.
(vezi pagina 24-26)
În modul de aşteptare, prin apăsarea
acestor butoane se porneşte
televizorul.
Buton stare
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa informaţii
despre poziţia actuală a Programului,
numele Programului, numărul Canalului,
modul MPX, sistemul de Recepţie şi
modul ASPECT.
Apăsaţi din nou pentru a ascunde
informaţiile.
Buton de reglare a volumului
Buton pentru reglare ASPECT
(vezi pagina 21, 22)
Buton N (Normalise)
Restabileşte nivelele prestabilite ale
tuturor setărilor.
10
Butoane VCR / DVD
(vezi pagina 23)
TV
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.