Panasonic TH-37PA30EJ User Manual

Na vod k obsluze
Progresivnõ plazmovy televizor
Model
TH-37PA30 TH-42PA30
VyÂsÏ e uvedeny stojan (podstavec) prÏedstavuje doplnÏ kove vybavenõÂ.
PrÏecÏteÏte si prosõÂm tento ¹Na vod k obsluzeª jesÏteÏprÏed uvedenõÂm tohoto prÏõÂstroje do provozu, a pak si naÂvod ponechejte pro prÏõÂpadne pouzÏitõ v budoucnu.
CÏesky
VõÂtejte
Va zÏ enyÂza kaznõÂku, võÂtejte do rodiny za kaznõÂkuÊ Panasonic. Doufa me, zÏe Va m novy plazmovy televizor po­skytne rÏadu let poteÏsÏ enõ a za bavy. Kapitola nazvana PruÊ vodce pro rychle uvedenõ do provozu, ktera se na­cha zõ v prvnõ cÏa sti na vodu, Va s co nejrychleji sezna mõ s pouzÏ itõÂm tohoto televizoru. DoporucÏ ujeme vaÂm, abyste si prÏecÏ etli cely tento na vod k obsluze, a pak si jej ponechali pro pozdeÏjsÏ õ nahle dnutõ tak, jak budete postupneÏ objevovat celou sÏka lu vyspeÏly ch mozÏ nostõÂ, ktere tento televizor nabõÂzõÂ.
Obsah
DuÊ lezÏ ite bezpecÏ nostnõ upozorneÏnõÂ......... 3
BezpecÏ nostnõÂ opatrÏenõÂ................ 4
UÂdrzÏba......................... 5
PrÏõÂslusÏ enstvõÂ ..................... 6
VlozÏ enõ bateriõ do da lkove ho ovladacÏe...... 6
OtevõÂraÂnõÂprÏednõÂho krytu ............... 7
OtevõÂra nõ a zavõÂra nõ krytu pro prÏipojenõÂ
konektoruÊ....................... 7
UpevnÏ ovacõÂ prvky .................. 7
PruÊ vodce pro rychle uvedenõ do provozu ..... 8
Za kladnõ ovla dacõ prvky: prÏednõ panel
ada lkovy ovladacÏ ................. 10
PouzÏõÂva nõ nabõÂdky na obrazovce (OSD) ..... 11
Menu obraz ..................... 12
Menu zvuk ..................... 13
Menu dalsÏ õÂ nastavenõÂ ............... 14
Tuning Menu (nabõÂdka ladeÏnõÂ) -prÏehled ..... 15
Tuning menu - Programme edit
(nabõÂdka ladeÏ nõÂ - editace programu) ....... 16
PrÏida nõ / zrusÏ enõ programove ho kanaÂlu.... 16
PrÏesunutõ programove ho kanaÂlu........ 16
NaladeÏ nõ programove ho kanaÂlu........ 16
PrÏejmenova nõ programove ho kanaÂlu..... 17
UzamcÏ enõ programove ho kanaÂlu....... 17
ZmeÏ na zvukove ho syste mu pro kanaÂl.... 17
KopõÂrova nõ informacõ o programu
do za znamove ho zarÏõÂzenõ ........... 17
Menu ladeÏ nõ - automaticke ladeÏnõÂ.........18
Menu ladeÏ nõÂ - rucÏ nõÂ ladeÏnõÂ).............19
RucÏ nõÂ ladeÏ nõÂ (prostrÏednictvõÂm prÏ ednõÂho
panelu) ........................19
Q-Link ........................20
Ovla dacõ prvky pro pomeÏ r stran obrazu .....21
Oke nko MULTI WINDOW .............24
Funkce Still (zastaveny obraz) ...........25
VyÂbeÏ r programu ...................25
Obraz a text .....................25
RezÏ im PC (pocÏ õÂtacÏ).................26
Mo d zobrazenõ prohlõÂzÏecÏe.............28
Ovla danõ VCR (videorekorde ru) / prÏehra vacÏe
DVD..........................32
OvlaÂda nõ Teletextu .................33
ZapojenõÂ .......................36
Jak zapojit konektory Headphones
(slucha tka) / AV3 .................36
Jak zapojit konektory Audio output ......37
Jak zapojit konektory Scart AV1 / 2 / 4 ....37
Jak zapojit konektory Component input....37
Jak zapojit konektory PC input .........38
OdstranÏ ova nõ potõÂzÏõÂ.................39
Informace o konektorech Scart a S-video ....40
Vstupnõ signa ly, ktere je mozÏ no zobrazovat ...41
TechnickeÂu daje ...................42
2
DuÊ lezÏite bezpecÏnostnõ upozorneÏnõÂ
VAROVAÂNI
1) Abyste prÏedesÏ li mozÏne mu posÏ kozenõÂ, ktereÂmuÊzÏ e mõÂt za na sledek vznik ohneÏ nebo u raz
2) Abyste prÏedesÏli u razu elektrickyÂm proudem, neodnõÂmejte zakrytovaÂnõ prÏõÂstroje. UvnitrÏprÏõÂstroje
3) NeodstranÏ ujte uzemnÏ ovacõ kolõÂk na sõÂt'oveÂza strcÏ ce Tento prÏõÂstroj je vybaven trÏõÂkolõÂkovou
UPOZORNEÏNI
1) Tento prÏõÂstroj je urcÏ en pro pouzÏ itõ v prostrÏedõÂch, ve ktery ch se vyskytuje relativneÏmaÂlo
2) Docha zõÂ-li uvnitrÏprÏ ednõÂho krytu k vy bojuÊ m staticke elektrÏiny, muÊzÏ e docha zet ke chvilkoveÂmu kmitaÂnõÂ
Abyste prÏedesÏli prÏõÂpadneÂmu u razu elektricky m proudem, zkontrolujte, zda je za strcÏka sõÂt'ove napa jecõ sÏnÏuÊ ry bezpecÏneÏ zapojena.
elektrickyÂm proudem, nevystavujte tento prÏõÂstroj desÏ ti nebo vlhkosti. Nad tento prÏõÂstroj nikdy neumist'ujte na doby, obsahujõÂcõ vodu (va zy s kveÏ tinami, hrnõÂcÏ ky, kosmetiku a podobneÏ ). To se rovneÏzÏtyÂkaÂprÏõÂpadny ch policÏ ek, umõÂsteÏnyÂch nad prÏõÂstrojem.
nejsou zÏa dne prvky, jejichzÏ servis cÏi u drzÏ bu provaÂdõ uzÏ ivatel. VesÏ kere opravy prÏenechejte kvalifikovane mu servisu.
uzemneÏ nou sõÂt'ovou za strcÏ kou. Tuto za strcÏ ku bude mozÏ no zasunout pouze do trÏõÂkolõÂkove uzemneÏneÂzaÂsuvky. Jedna se o bezpecÏ nostnõ prvek. Pokud nenõ mozÏ no tuto sõÂt'ovou za strcÏku zasunout do za suvky ve zdi, obrat'te se na technika elektricky ch zarÏõÂzenõÂ. NepodcenÏ ujte vy znam a uÂcÏ el uzemneÏneÂsõÂt'oveÂza strcÏ ky.
elektromagneticky ch polõÂ. PrÏi pouzÏ itõ tohoto prÏõÂstroje v blõÂzkosti zdrojuÊ silny ch elektromagnetickyÂch polõ nebo tam, kde muÊzÏ e elektricke rusÏ enõ prÏekry vat vstupnõ signa ly, muÊzÏ e docha zet k vlneÏ nõ a kolõÂsaÂnõ obrazu a zvuku, nebo k zobrazova nõ rusÏ iveÂho sÏ umu. Abyste se teÏ mto jevuÊ m vyhnuli, neumist'ujte toto zarÏõÂzenõ do blõÂzkosti silny ch elektromagnetickyÂch polõÂ.
obrazu. NejednaÂseoza vadu. Obraz se za okamzÏ ik vra tõ do normaÂlu.
Uzna nõ obchodnõÂch zna mek
· VGA je obchodnõ zna mka spolecÏ nosti International Business Machines Corporation.
· Macintosh je registrovana obchodnõ zna mka spolecÏ nosti Apple Computer, USA.
· S-VGA je registrovana obchodnõ zna mka spolecÏ nosti Video Electronics Standards Association.
Ostatnõ obchodnõ zna mky nebo obchodnõ zna mky produktuÊ, prÏesto, zÏ e nejsou specia lneÏ zminÏ ovaÂnyprÏõÂslusÏne spolecÏ nosti, jsou rovneÏzÏ plneÏ respektova ny.
· Logo SD je registrovanou obchodnõÂ znacÏ kou.
UPOZORNEÏNIÂ:
PrÏõÂznaky Kontrolnõ u kony
Nedovolte, aby na displeji zuÊ sta val prÏõÂlisÏ dlouhou dobu staticky nehybny obraz,
Na displeji se vytvaÂrÏõ staÂle zobrazenõÂ.
protozÏ e by mohlo dojõÂt ke vzniku staÂle ho ¹vypa lene hoª obrazu, ktery by na pla­zmove obrazovce televizoru zuÊ stal viditelny .Mezi prÏõÂklady takovyÂch statickyÂch zo­brazenõ patrÏõ loga, video hry, pocÏ õÂtacÏ ove obra zky, teletext a obra zky, zobrazovane v rezÏ imu 4:3.Nedojde-li do dvou minut k obsluze prÏõÂstroje nebo ke zmeÏneÏ obrazu, u rovenÏ kontrastu se automaticky snõÂzÏ õÂ, aby nedosÏlo kek vyÂsÏ e uvedene mu static­ke mu obrazu.Pozna mka:Permanentnõ staÂle zobrazenõ na plazmove m displeji, ktereÂjevyÂsledkem zobrazova nõ staticke ho nehybne ho obrazu, neprÏedstavuje pro­voznõ za vadu, a z tohoto duÊ vodu nenõ kryto za rukou.Tento prÏõÂstroj nenõ urcÏ en pro zobrazova nõ nehybny ch staticky ch obra zkuÊ po delsÏ õ dobu.
3
BezpecÏnostnõÂ opatrÏenõÂ
n VAROVAÂNI
n
UvedenõÂ do provozu
Tento televizor s plazmovyÂm displejem je urcÏ en pro pouzÏ itõ pouze s na sledujõÂcõÂm doplnÏ kovyÂm prÏõÂslusÏ enstvõÂm. PouzÏõÂva nõ jake hokoli jine ho typu doplnÏ koveÂhoprÏõÂslusÏ enstvõ muÊzÏ e zpuÊsobit nestabilitu, cozÏmuÊzÏ e vyu stit azÏ v mozÏ nost zraneÏnõÂ.
·
Podstavec....................................................... TY-ST42PX20
·
Stojan displeje .................................................. TY-DP4201W, TY-S42PX20W (TH-42PA30),
.................................................................. TY-S37PX20W (TH-37PA30)
·
UpevnÏ ovacõÂ prÏõÂchytka pro zaveÏsÏ enõÂ na zed'(svislaÂ) ........... TY-WK42PV3W
·
Konzola pro zaveÏsÏ enõ na zed'(u hlovaÂ) ......................... TY-WK42PR2W
SzÏa dostõ o uvedenõ tohoto prÏõÂstroje do provozu se vzÏ dy obracejte na kvalifikovane ho technika.
Neumist'ujte tento televizor s plazmovyÂm displejem na nakloneÏne nebo nestabilnõ plochy.
· Televizor s plazmovyÂm displejem by mohl spadnout nebo se prÏevrhnout.
Neumist'ujte na hornõ plochu televizoru s plazmovyÂm displejem zÏa dneÂprÏedmeÏ ty.
· Pokud by se do plazmoveÂho displeje dostala voda nebo jakeÂkoli cizõ prÏedmeÏ ty, mohlo by dojõÂt ke zkratu, cozÏby mohlo mõÂt za naÂsledek vznik ohneÏ nebo u raz elektricky m proudem. JestlizÏ e se do televizoru s plazmovy m dis­plejem dostanou jake koli cizõ prÏedmeÏ ty, obrat'te se, prosõÂm, na sveÂho prodejce vy robkuÊ Panasonic.
Budete-li pouzÏ õÂvat podstavec (doplnÏ koveÂprÏõÂslusÏ enstvõÂ), ponechejte alesponÏ 10 cm volne ho prostoru nad, vlevo a vpravo od displeje, alesponÏ 6 cm pod nõÂm, a alesponÏ 7 cm za nõÂm. Budete-li pouzÏ õÂvat neÏ jaky jiny zpuÊsob upev­neÏ nõÂ, ponechejte alesponÏ 10 cm volne ho prostoru nad, pod, vlevo a vpravo od displeje, a alesponÏ 1,9 cm za nõÂm.
Vyvarujte se instalace tohoto displeje v blõÂzkosti elektronicke ho zarÏ õÂzenõÂ, ktere snadno prÏijõÂma elektromagne­ticke vlny.
· DosÏ lo by k rusÏ enõ obrazu, zvuku, atd. Dbejte zejme na na to, aby se v blõÂzkosti tohoto vy robku nenacha zely video prÏõÂstroje.
n
PouzÏõÂva nõ televizoru s plazmovy m displejem
Tento televizor je urcÏ en pro napa jenõ ze sõÂteÏ se strÏ õÂdavy m napeÏ tõÂm 220-240 V, 50/60 Hz. Nezakry vejte veÏ tracõ otvory a vyÂrÏezy na prÏõÂstroji.
· V opacÏneÂm prÏõÂpadeÏ by mohlo dojõÂt k prÏ ehrÏa tõ televizoru s plazmovy m displejem, cozÏ by mohlo zpuÊ sobit jeho posÏ kozenõ nebo vznik ohneÏ.
Nezasunujte do televizoru zÏa dne cizõ prÏ edmeÏ ty.
· Nezasunujte do veÏ tracõÂch otvoruÊ na plazmove m displeji zÏa dne kovove nebo vzneÏ tliveÂprÏ edmeÏ ty, protozÏe by mohlo dojõÂt k u razu elektricky m proudem nebo ke vzniku ohneÏ.
NeodnõÂmejte kryt prÏ õÂstroje, ani se jej nepokousÏejte zÏa dnyÂm zpuÊsobem upravovat.
· Plazmovy televizor pracuje s vysoky m napeÏ tõÂm, ktereÂmuÊzÏ e zpuÊ sobit vaÂzÏna zraneÏ nõ elektricky m proudem. Jake koli prohlõÂdky, serÏizova nõ a opravne pra ce sveÏrÏte prosõÂm sve mu prodejci Panasonic.
SõÂt'ovou za strcÏ ku zasunÏtedoza suvky azÏ na doraz.
· Pokud by zaÂstrcÏka nebyla u plneÏ zasunuta do za suvky, mohlo by docha zet k jejõÂmu zahrÏõÂva nõÂ, cozÏ by mohlo zpuÊ sobit vznik ohneÏ . Pokud je zaÂstrcÏ ka posÏ kozenaÂ, nebo pokud je za suvka ve zdi uvolneÏna , nemeÏ li byste ji pouzÏ õÂvat.
Nemanipulujte se sõÂt'ovou napa jecõ sÏnÏuÊrou, ma te-li vlhke nebo mokre ruce.
· V opacÏneÂm prÏ õÂpadeÏmuÊzÏ e dojõÂt k u razu elektrickyÂm proudem.
NedeÏ lejte nic, co by mohlo ve st k posÏ kozenõ sõÂt'ove napa jecõ sÏnÏuÊry. PrÏi odpojovaÂnõ sõÂt'ove napa jecõ sÏnÏuÊry vzÏdy uchopte samotnou za strcÏ ku, nikoli sÏnÏuÊru.
· ZabranÏ te posÏkozenõ sõÂt'ove napa jecõ sÏnÏuÊ ry, neprovaÂdeÏ jte zÏa dne jejõ u pravy, neumist'ujte ji do blõÂzkosti horkyÂch prÏedmeÏtuÊ , vyvarujte se jejõÂho nadmeÏ rne ho ohyÂba nõÂ, nepoklaÂdejte na ni zÏa dneÂteÏzÏkeÂprÏedmeÏ ty, nesvinujte ji do smycÏ ky a netahejte za ni. V opacÏneÂm prÏõÂpadeÏ by mohlo dojõÂt ke vzniku ohneÏau razu elektrickyÂm proudem. Pokud je sõÂt'ova napa jecõ sÏnÏuÊ ra posÏ kozena, nechejte si ji vymeÏnit u sve ho mõÂstnõÂho prodejce vyÂrobkuÊ Panasonic.
Pokud nebudete televizor s plazmovyÂm displejem delsÏ õ dobu pouzÏ õÂvat, odpojte sõÂt'ovou napa jecõ sÏnÏuÊru ze za suvky ve zdi.
Â
(VesÏ kereÂna sledujõÂcõ prÏõÂslusÏ enstvõ je vyraÂbeÏ no spolecÏ nostõ Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
4
BezpecÏnostnõÂ opatrÏenõÂ
n
Pokud se prÏi pouzÏõÂva nõ vyskytnou probleÂmy
Pokud se vyskytne neÏ jaky proble m (jako naprÏõÂklad stav, kdy nenõ zobrazen zÏa dny obraz nebo zvuk), nebo pokud z televizoru vycha zõ kourÏ nebo neobvyklyÂza pach, neprodleneÏ odpojte sõÂt'ovou napa jecõ sÏnÏuÊru ze za suvky ve zdi.
· Pokud byste za tohoto stavu pokracÏ ovali v pouzÏõÂva nõ televizoru, muÊzÏ e dojõÂt ke vzniku ohneÏnebouÂrazu elektricky m proudem. Po kontrole plazmoveÂho displeje, ktera prokaÂzÏe, zÏ e kourÏ jizÏ ustal, se obrat'te na sveÂho mõÂstnõÂho prodejce vyÂrobkuÊ Panasonic, ktery provede vsÏ echny nezbytne opravy. Sve pomocne opravy televi­zoru s plazmovy m displejem jsou mimorÏa dneÏ nebezpecÏne , a proto byste se do nich nemeÏ li nikdy pousÏteÏt.
Pokud by se do vnitrÏ ku televizoru dostala voda nebo jina tekutina nebo jake koli cizõ prÏ edmeÏ ty, nebo pokud dosÏlo kpa du televizoru, nebo je posÏ kozena skrÏõÂnÏprÏ õÂstroje, neprodleneÏ odpojte sõÂt'ovou napa jecõ sÏnÏuÊru ze za suvky ve zdi.
· MuÊzÏ e dojõÂt ke zkratova nõ obvoduÊvprÏõÂstroji, ktereÂmuÊzÏ e mõÂt za na sledek vznik ohneÏ . Obrat'te se na sveÂho prodejce vyÂrobkuÊ Panasonic, ktery provede vesÏkere nezbytne opravy.
n UPOZORNEÏNI
n
PouzÏõÂva nõ televizoru s plazmovy m displejem
Neda vejte ruce, tvaÂrÏ nebo ruÊzneÂprÏedmeÏ ty do blõÂzkosti veÏ tracõÂch otvoruÊna televizoru s plazmovy m displejem.
· ZveÏ tracõÂch otvoruÊ na televizoru vycha zõ ohrÏaÂty vzduch, a hornõ cÏaÂstprÏ õÂstroje se bude zahrÏõÂvat. Z tohoto duÊ vodu neda vejte do blõÂzkosti tohoto vyÂstupu ruce, tvaÂrÏ nebo ruÊ zneÂprÏ edmeÏ ty, ktere nejsou odolne horku, protozÏe v opacÏneÂm prÏõÂpadeÏmuÊzÏ e dojõÂt k jejich vznõÂcenõ nebo zdeformovaÂnõÂ.
PrÏed prÏ emist'ova nõÂm televizoru s plazmovy m displejem nezapomenÏ te odpojit vesÏ kere kabely.
· Pokud byste plazmovy displej prÏemist'ovali ve chvõÂli, kdy jsou k neÏ mu dosud prÏipojeny neÏ jake kabely, mohlo by dojõÂt k jejich posÏ kozenõÂ, prÏõÂpadneÏ ke vzniku ohneÏau razu elektrickyÂm proudem.
PrÏ ed zaha jenõÂm jake hokoli cÏisÏteÏ nõ plazmove ho displeje odpojte z bezpecÏ nostnõÂch duÊvoduÊsõÂt'ovou napa jecõ sÏnÏuÊru ze za suvky ve zdi.
· Pokud byste to neprovedli, muÊzÏe dojõÂt k uÂrazu elektrickyÂm proudem.
CÏisteÏ te pravidelneÏsõÂt'ovou napa jecõ sÏnÏuÊru, aby se prÏ edesÏ lo jejõÂmu znecÏisÏteÏ nõ prachem.
· JestlizÏe se na sõÂt'ove napa jecõ sÏnÏuÊrÏe nahromadõ prach, muÊzÏe vy sledna vlhkost zpuÊ sobit posÏ kozenõ izolace, ktere muÊzÏ e mõÂt za naÂsledek vznik ohneÏ. Odpojte sõÂt'ovou napaÂjecõ sÏnÏuÊru ze za suvky ve zdi a otrÏete ji suchyÂm hadrÏõÂkem.
Tento televizor s plazmovyÂm displejem vyzarÏuje infracÏ ervene paprsky, ktere mohou ovlivnÏ ovat jina infracÏ ervene komunikacÏ nõ zarÏõÂzenõÂ.
Nainstalujte svuÊj infracÏ erveny senzor na mõÂsto mimo prÏõÂmy dosah odrazÏene ho sveÏ tla z vasÏ eho televizoru s plazmovyÂm displejem.
Â
UÂdrzÏba
PrÏ ednõ cÏa st panelu displeje je specia lneÏ upravena. Z tohoto duÊvodu cÏ isteÏ te povrch panelu jemneÏ pomocõ cÏ isticõ la tky nebo meÏ kke ho hadrÏ õÂku, ktery nepousÏ tõ vlas.
· Pokud je povrch mimorÏa dneÏ znecÏisÏteÏny , otrÏete jej vyzÏ dõÂmanyÂm meÏ kky m hadrÏõÂkem, ktery nepousÏ tõ vlas, namo­cÏ enyÂm v cÏ iste vodeÏ nebo ve vodeÏ s maly m mnozÏstvõÂm neutra lnõÂho cÏ isticõÂho prostrÏedku, a pak rovnomeÏ rneÏ otrÏete povrch suchyÂm hadrÏõÂkem stejne ho typu, dokud nebude tento povrch zcela suchyÂ.
· Vyvarujte se posÏ kraÂbaÂnõ nebo kontaktu s povrchem panelu displeje nehty nebo podobnyÂmi tvrdyÂmi prÏedmeÏty, protozÏ e by mohlo snadno dojõÂt k posÏ kozenõ povrchu panelu. A navõÂc, zabranÏ te kontaktu panelu s teÏ kavyÂmi la tkami, jako jsou naprÏõÂklad spreje proti hmyzu, rozpousÏteÏ dla a rÏedidla, protozÏe v takoveÂmprÏõÂpadeÏmuÊzÏe dojõÂt kza vazÏne mu ovlivneÏ nõ kvality povrchu.
Pokud dojde ke znecÏisÏteÏ nõ skrÏõÂneÏ displeje, otrÏete ji suchyÂmmeÏ kky m hadrÏõÂkem.
· Pokud je povrch skrÏõÂneÏ displeje znacÏneÏ znecÏisÏteÏny , otrÏete jej meÏkkyÂm hadrÏõÂkem, namocÏeny m ve vodeÏ s malyÂm mnozÏ stvõÂm neutra lnõÂho cÏ isticõÂho prostrÏedku, a pak hadrÏõÂk do sucha vyzÏ dõÂmejte. Tento hadrÏõÂk pouzÏ ijte k otrÏenõ povrchu skrÏõÂneÏ displeje, pak skrÏõÂnÏ jesÏteÏ vytrÏete do sucha.
· Dbejte na to, aby nedosÏlok prÏõÂme mu kontaktu cÏ istõÂcõÂho prostrÏedku s povrchem plazmove ho televizoru. Dosta­nou-li se kapky vody do prÏõÂstroje, muÊzÏ e dojõÂt k jeho provoznõÂm probleÂmuÊm.
· ZabranÏ te kontaktu panelu s teÏ kavyÂmi la tkami, jako jsou naprÏõÂklad spreje proti hmyzu, rozpousÏteÏ dla a rÏ edidla, protozÏ e v takoveÂm prÏõÂpadeÏmuÊzÏ e dojõÂt k zaÂvazÏne mu ovlivneÏ nõ kvality povrchu skrÏõÂneÏ zarÏõÂzenõ nebo k odloupnutõ povrchove vrstvy skrÏõÂneÏ . KromeÏ toho skrÏõÂnÏ nenecha vejte v dlouhodobe m kontaktu s prÏedmeÏ ty, vyrobenyÂmi z pryzÏe nebo PVC.
5
PrÏõÂslusÏenstvõÂ
Zkontrolujte, zda máte veškeré vyobrazené příslušenství a položky.
Návod k obsluze (TQBC0711)
Baterie pro dálkový ovladač (2 x velikost R6 − UM3)
Instalace feritového jádra (malého)
1
Odklopte plošky směrem dozadu (na dvou místech)
2
Otevřít
Dálkové ovládání (EUR7635020)
N
Feritové jádro (malé velikosti) x 5
3
Prostrčte kabel skrz otvor a uzavřete
Síťová napájecí šňůra
Feritové jádro (velké velikosti) x 2
Instalace feritového jádra (velkého)
1
Odklopte plošky směrem dozadu (na dvou místech)
2
Otevřít
Záruční list televizoru
Kabelová příchytka × 2
3
Prostrčte kabel skrz otvor a uzavřete.
VlozÏenõÂ bateriõÂ do daÂlkoveÂho ovladacÏe
1 2 3
Velikost "R6 (UM3)"
Přitáhněte a držte výstupek na zadní části ovladače a potom sejměte kryt prostoru pro baterie
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správným způsobem.
Nepoužívejte vybité (staré) baterie společně s novými. Staré, vybité baterie neprodleně zahoďte.
Nepoužívejte současně různé druhy baterií (například alkalické a manganové), nepoužívejte ani dobíjitelné baterie (například Ni−Cd).
6
Vložte do prostoru baterie − dbejte na dodržení správné polarity (+ a −).
Vraťte kryt prostoru pro baterie zpět na místo.
Jak otevrÏõÂt prÏednõÂ kryt
Zatlačit " ".
OtevõÂraÂnõÂ a zavõÂraÂnõÂ krytu pro prÏipojenõÂ konektoruÊ
Otevírání Zavírání
1. Stlačte příchytky a povysuňte kryt mírně směrem k sobě, aby se uvolnily výstupky (ve 4 bodech).
2. Potom kryt pomalu vysuňte směrem dolů.
Provádíte−li k televizoru připojení kabelu s konektorem Scart, provádějte jej přes tento otvor v krytu konektorové zásuvky. (Je−li připojen kabel s konektorem Scart, nelze kryt otvoru zcela zavřít.) Ostatní kabely by měly být připojeny před uzavřením krytu konektorové zásuvky.
UpevnÏ ovacõÂ prvky
Kabelová příchytka
Otevírání
Zavírání
Připevnění síťové napájecí šňůry a ostatních kabelů
Postup pro připevnění ostatních kabelů
Připevněte kabelové příchytky do montážních otvorů na přístroji. Protáhněte svazek vodičů kabelovou příchytkou a zajistěte ji.
1. Nasuňte výstupky (ve 4 bodech) v dolní části.
2. Jemně na kryt zatlačte tak, aby zapadl na své místo.
Upevňovací páska
Postup pro připevnění síťové napájecí šňůry
1. Zasuňte zástrčku síťové šňůry bezpečně do zásuvky v přístroji.
2. Připevněnte síťovou šňůru pomocí upevňovacích pásků.
Utažení Uvolnění
Utáhnout.
Potáhněte.
Držte výstupek stále stisknutý.
7
PruÊ vodce pro rychle uvedenõ do provozu
1
SET TOP BOX
Kabely Scart (nejsou součástí příslušenství)
Videorekordér/rekordér DVD
Zapojte do televizoru anténu a připojte další doplňková zařízení.
2
NEBO
Kabel RF (není součástí příslušenství)
2
3
Indikátor napájení přístroje
Indikátor LED
Pohotovostní stav : Červená (Standby) On (zapnuto) : Nesvítí
8
1
1
Připojte síťovou napájecí šňůru k zásuvce na přístroji.
2
Pro zapnutí přístroje zasuňte síťovou šňůru do zásuvky ve zdi.
Senzor pro signál dálkového ovladače
Senzor C.A.T.S Plasma C.A.T.S (Systém automatického sledování kontrastu) Systém Plasma C.A.T.S automaticky zjišťuje okolní světelné podmínky a podle nich nastavuje jas a gradaci, aby se optimalizoval kontrast. (Účinné, pokud je režim obrazu nastaven na Auto.)
N
PruÊ vodce pro rychle uvedenõ do provozu
4
Land
Start ATP Ruční ladění Konec
CH12
ATP v činnosti Vyhledávání: Čekejte prosím
02 78:01 41
EXIT: Konec
Jakmile je automatické ladění dokončeno a instalujete−li nové záznamové zařízení kompatibilní s Q−Link, potom můžete
5
tuto funkci zapnout. Nahraná data o televizních kanálech budou odpovídat datům v televizoru. Protože ne všechna zařízení podporují toto nahrávání informací o programech, bude některá z nich třeba spustit ručně. Viz návod k obsluze příslušného zařízení, kde najdete další podrobnosti.
Pokud záznamové zařízení neakceptuje stažení/nahrávání dat z televizoru, bude možná třeba, abyste zvolili položku
pro stažení/nahrávání v nabídce záznamového zařízení.
Pokud propojení Q−Link nepracuje správně, zkontrolujte, zda je záznamové zařízení připojeno ke konektoru Scart na
televizoru, zda je kabel Scart plně funkčního typu (se všemi zapojenými kolíky), a zda je záznamové zařízení kompatibilní s funkcí Q−Link, NEXTVIEWLINK nebo podobnými technologiemi. S žádostí o další podrobnosti se obraťte na svého prodejce.
Další informace o propojení pomocí funkce Q−Link a zapojení dalších zařízení. Viz stránky 20, 37.
Zvolte svou zemi.
Pro Švýcarsko, Belgii a země UE zvolte požadovaný jazyk. Pokud chcete provést ruční ladění, stiskněte zelené tlačítko. Viz stránka 19.
Chcete−li zahájit automatické ladění, stiskněte červené tlačítko.
Nyní se zahájí Automatické ladění − budou vyhledány a uloženy TV stanice ve vaší oblasti.
Pokud je ke správnému konektoru Scart připojeno kompatibilní záznamové zařízení, budou programová data stažena do zařízení prostřednictvím funkce Q−Link. Viz stránka 20.
Zelené
Červené
N
Doporučujeme vám, abyste po dokončení automatického ladění vrátili ovládací prvky
6
obrazu na normální úrovně pro sledování. Budete−li to chtít provést, stiskněte tlačítko N.
N
N
9
Za kladnõ ovlaÂdacõ prvky: prÏednõ panel a daÂlkovy ovladacÏ
Slot pro vložení SD karty
(viz stránka 29)
Hlavní síťový vypínač (MAINS) pro zapnutí/vypnutí
F (Volba funkce) Zobrazuje na obrazovce funkce televizoru, opakovaným stisknutím můžete provést volbu z následujících funkcí − Hlasitost, Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost, Odstín (v režimu NTSC), Hloubky, Výšky, Balance a Režim
Tlačítko zapnutí/vypnutí pohotovostního režimu. Zapíná nebo vypíná televizor (Pohotovostní režim).
Stavové tlačítko Stiskněte pro zobrazení pozice programu, názvu programu, čísla kanálu, času, režimu
MPX, příjmového systému, režimu poměru stran obrazu a tabulky programů.
Tlačítko MENU Stiskněte pro zpřístupnění menu Obraz, Zvuk a Další nastavení. (viz stránky 11−14)
Tlačítka teletextu (viz stránky 33−35)
Tlačítko N (Normalizovat) Pro vynulování všech parametrů na jejich implicitní úrovně
Tlačítka kanálů nahoru/dolů
Zapnutí/vypnutí utlumení zvuku (Mute)
Přímý přístup ke kanálu Při normálním sledování televizoru, nebo pracujete−li s nabídkami Ladění, Editace programů nebo Ruční ladění, stiskněte a poté číselnými tlačítky zadejte číslo kanálu.
Ovládací tlačítko ASPECT režimu poměru stran obrazu (viz stránky 21−23)
Prostorově zapnuto/vypnuto (viz stránka 13)
STR (uložení normalizace) Používá se pro ukládání naladěných stanic a dalších parametrů funkcí.
Slot pro vložení PC karty
(viz stránka 29)
Tlačítko TV/AV (viz stránka 36)
Tato tlačítka slouží ke zvýšení nebo snížení programové před− volby o jednu. Pokud je funkce již zobrazena, stiskněte pro zvýšení nebo snížení hodnoty zvolené funkce. V pohotovostním stavu (Standby) slouží k zapnutí televizoru.
Konektory AV3
(viz stránka 36)
Konektor pro připojení sluchátek
(viz stránka 36)
Tlačítko režimu Prohlížeč foto (viz stránky 28−31)
Přepínání mezi sledováním televizního vysí− lání a vstupu AV
Stiskněte toto tlačítko pro uložení para− metrů v menu Zvuk, Ladění a teletext nebo při změně mezi režimy Multi a Single bě− hem režimu Prohlížeč foto.
Kurzorová tlačítka pro provádění voleb a nastavení
Ukončení režimu. Barevná tlačítka používaná pro funkce
poměru stran obrazu (viz stránky 21−23) Funkce Editace programů (viz stránky 16, 17) Funkce Teletextu (viz stránky 33−35) Volba AV (viz stránka 36)
Tato tlačítka slouží pro ovládání hlasitosti
Tlačítka pro změnu programu/kanálu (0−9) a tlačítka stránek teletextu (viz stránky 33, 34) V pohotovostním stavu (Standby) slouží k zapnutí televizoru.
Programové pozice pro volbu programu se dvěma číslicemi (10−99) pomocí číselných tlačítek.
Tlačítko DIRECT TV REC pro přímé nahrávání z televizoru (viz stránka 20)
Tlačítko MULTI WINDOW (viz stránky 24, 25)
Tlačítka pro ovládání VCR / DVD (viz stránka 32)
Konektor PC input pro připojení počítače
(viz stránka 38)
10
PouzÏõÂvaÂnõÂ nabõÂdky na obrazovce (OSD)
Mnoho funkcõÂ, dostupnyÂch na tomto televizoru, je mozÏ no zprÏõÂstupnÏ ovat prostrÏednictvõÂm nabõÂdek na obrazovce. Pro zprÏõÂstupneÏ nõ a nastavenõ pozÏ adovanyÂch funkcõ pouzÏ ijte da lkovy ovla dacÏ tak, jak je uvedeno v dalsÏõÂm textu.
TlacÏõÂtkoMENU se pouzÏõÂva pro otevrÏenõ hlavnõ nabõÂdky a take pro naÂvrat na prÏedcha zejõÂcõ nabõÂdku.
Kurzorova tlacÏ õÂtka ¹nahoruª a ¹doluÊ ª se pouzÏ õÂvajõ pro posun kurzoru nahoru a doluÊ v nabõÂdka ch a k volbeÏ nabõÂdky.
Kurzorova tlacÏ õÂtka ¹vlevoª a ¹vpravoª se pouzÏ õÂvajõ pro zprÏõÂstupneÏ nõ nabõÂdek, nastavenõ uÂrovnõÂ, nebo pro vyÂbeÏr zneÏ kolika mozÏnostõ (voleb)
TlacÏõÂtkoOK se pouzÏõÂvaÂurÏady funkcõ pro uklaÂda nõ parametruÊ po provedeneÂm nastavenõ nebo po volbeÏ mozÏ nosti.
Tlačítko MENU
N
TlacÏõÂtko EXIT se pouzÏõÂva pro opusÏteÏ nõ syste mu nabõÂdky a pro na vrat k norma lnõ obrazovce pro sledovaÂnõ televizoru.
Kdykoli je na obrazovce televizoru zobrazena nabõÂdka, je zobra­zeno i pomocne menu na poveÏdy (On Screen Help). Toto menu upozornÏ uje obsluhu na to, ktera tlacÏ õÂtka da lkove ho ovladacÏ e jsou pouzÏõÂvaÂna prÏi pra ci ve zobrazene nabõÂdce, viz prÏedcha zejõÂcõ text popisujõÂcõ funkce jednotlivyÂch tlacÏ õÂtek.
Pozna mka:
Pomocne menu na poveÏ dy nenõ v tomto naÂvodu k obsluze vyobrazeno na obra zcõÂch nabõÂdek z duÊ vodu omezeneÂho prostoru.
Tlačítko EXIT
Pomocné menu nápovědy na obrazovce (ON SCREEN HELP)
Zvuk
Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Nedostupný Režim Hudba Prostorově Vypnuto
Vybrat
Nastavení
Návrat Konec
11
Menu Obraz
StiskneÏ te tlacÏ õÂtko MENU.
PosunÏ te se na menu Obraz.
Vstupte do menu Obraz.
Vyberte si pozÏ adovanou polozÏku nastavenõÂ.
Nastavte zvolenou polozÏ ku nebo zprÏõÂstupneÏ te zvolenou nabõÂdku
Kdykoliv muÊzÏ ete stisknout tlacÏ õÂtko EXIT, ktereÂVa m umozÏ nõ opeÏ tovne sledova nõ televiznõÂho programu.
Mo d zobrazenõ NabõÂdka Mo d zobrazenõ umozÏnÏ uje zvolit jedno
Kontrast, Jas, Barevna sytost, Ostrost
To n barvy To n barev obrazu muÊzÏe by t nastaven podle VasÏõÂ
Teplota barev Tento parametr umozÏnÏ uje nastavenõ celkove teploty
Redukce obrazoveÂhosÏ umu
MPEG NR Tento parametr slouzÏõÂ ke snõÂzÏ enõÂ obrazoveÂho sÏ umu
3D-COMB ObcÏas se muÊzÏ e staÂt, zÏ e se prÏi sledova nõ statickyÂch
ze trÏõ odlisÏny ch nastavenõ obrazovky - DynamickeÂ, Norma lnõÂ, Kino a Auto.
Pro kazÏdyÂmo d zobrazenõ je mozÏne individua lnõ nasta­venõ a ulozÏ enõ parametruÊ pro kontrast, jas, to n barvy (pouze pro NTSC), barvu, ostrost a teplotu barev, aby vyhovovaly vasÏ im pozÏadavkuÊ m (naprÏ. prÏ i sledovaÂnõ sportu, filmuÊ , zpra v a podob.) Mo d zobrazenõ nabõÂzõ maximaÂlneÏtrÏ i samostatna nasta­venõ pro jednotlive zdroje signa lu: RF, AV1, AV2, AV3 a AV4. ZmeÏ ny budou ulozÏeny do pameÏ ti automaticky. DõÂky analyzovaÂnõ a zpracova nõ vstupujõÂcõÂho obrazu na­bõÂzejõ vsÏechny trÏi rezÏ imy automaticke zlepsÏ enõÂ.
ZvyÂsÏ enõ nebo snõÂzÏenõ u rovneÏteÏ chto polozÏ ek v souladu s vasÏ imi osobnõÂmi preferencemi.
prÏedstavy.
Pozna mka:
Pokud televizor prÏ ijõÂma signa ly YUV (60 Hz) v normeÏ NTSC, bude zobrazena nabõÂdka to n barvy.
barev obrazu. MuÊzÏ ete si vybrat mezi mozÏnostmi Chladne barvy, Norma lnõ barvy a Teple barvy.
Tento parametr slouzÏ õ k automatickeÂmu snõÂzÏ enõ nezÏa­doucõÂho obrazoveÂho sÏ umu.
MPEG. MuÊzÏete si vybrat mezi mozÏnostmi Vypnuto, Min, Mid a Max. Tato funkce uÂcÏ inneÏ redukuje digita lnõ sÏ umy prÏi sledova nõ DVD, VCR nebo prÏi digita lnõÂm vysõÂlaÂnõÂ. UÂcÏi­nek teÂto funkce se bude meÏnit podle sce ny a zobrazenõÂ.
Pozna mka:
Jedna se o kompresnõ technologii MPEG obrazo­ve ho signa lu, ktera je pouzÏ ita u diskuÊ DVD, diskuÊ VCD nebo prÏi digita lnõÂm vysõÂlaÂnõÂ.
nebo pomalu se pohybujõÂcõÂch obra zkuÊ vyskytne vzoro­va nõ barev. ZapneÏ te funkci 3D-COMB (On), aby dosÏlo k ostrÏejsÏõÂmua prÏesneÏjsÏ õÂmu zobrazenõ barev. Zobrazuje se pouze prÏi prÏõÂjmu signaÂluÊ PAL nebo NTSC. Nezobrazuje se ve vstupnõÂm rezÏimu RGB Video, S Video a AV4C.
Tlačítko MENU
Tlačítko EXIT
Hlavní menu
Obraz
Zvuk Další nastavení
Obraz
Mód zobrazení Dynamický Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Tepl. barev Normální Redukce obr. šumu Auto MPEG NR Vypnuto 3D−COMB Zopnuto
Obraz
Mód zobrazení Dynamický Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Tepl. barev Normální Redukce obr. šumu Auto MPEG NR Vypnuto 3D−COMB Zopnuto
Obraz
Mód zobrazení Dynamický Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Tepl. barev Normální Redukce obr. šumu Auto MPEG NR Vypnuto 3D−COMB Zopnuto
N
12
Menu Zvuk
StiskneÏ te tlacÏ õÂtko MENU.
Zvolte si menu Zvuk.
Vstupte do menu Zvuk.
Vyberte si pozÏ adovanou polozÏku nastavenõÂ.
Nastavte zvolenou polozÏ ku nebo zprÏõÂstupneÏ te zvolenou nabõÂdku
Kdykoliv muÊzÏ ete stisknout tlacÏ õÂtko EXIT, ktereÂVa m umozÏ nõ opeÏ tovne sledova nõ televiznõÂho programu.
Stisknutõ tlacÏõÂtka OK po nastavenõ neÏ kteryÂch funkcõ zpuÊsobõÂ, zÏe tato nastavenõ budou ulozÏ ena do pameÏti prÏõÂstroje jako vy chozõ nasta­venõ (nahradõ nastavenõ provedenaÂprÏi vy robeÏprÏõÂstroje).
Hloubky ZvyÂsÏ enõ nebo snõÂzÏenõ u rovneÏ hlubokyÂch toÂnuÊ pro zduÊ-
VyÂsÏky ZvyÂsÏ enõ nebo snõÂzÏ enõ u rovneÏ vysokyÂchtoÂnuÊ pro zduÊraz-
Balance (vyvaÂzÏ enõÂ L/P kanaÂluÊ)
Hlasitost slucha tek
MPX Tento parametr je obvykle nastaven na hodnotu
RezÏim Kvalitu zvuku je mozÏ no zlepsÏitprÏ i poslechu hudby nebo
ProstoroveÏ Pro vychutna nõ poslechu efektu koncertnõÂho sa lu,
razneÏ nõ nebo omezenõ hloubek ve zvukoveÂmvy stupu.
neÏ nõÂ nebo omezenõÂ vyÂsÏ ek ve zvukoveÂm vyÂstupu.
UÂrovneÏ hlasitosti zvuku mezi levyÂmi a pravyÂmi reproduktory je mozÏno nastavovat tak, aby vyhovovaly vasÏ emu poslechove mu mõÂstu.
Hlasitost slucha tek je mozÏ no nastavovat nezaÂvisle na hlasitosti reproduktoruÊ televizoru tak, aby si kdokoli mohl nastavit u rovenÏ hlasitosti sluchaÂtek, ktera je pro neÏho prÏõÂjemnaÂ.
Stereo, aby byla docõÂlena co nejlepsÏ õ reprodukce, po­kud se vsÏak prÏõÂjem zhorsÏ uje nebo pokud nenõ tato sluzÏ ba dostupna , zvolte hodnotu Mono. Pokud je prÏe­naÂsÏ en monofonnõ signaÂl, muÊzÏ ete rovneÏzÏ zvolit polozÏku Mono (M1) a (M2).
mluvene ho slova volbou prÏõÂslusÏne ho rezÏimu Hudba nebo RÏecÏ .
zapneÏ te funkci ProstoroveÏ .PrÏ epõÂna nõ je rovneÏzÏ mozÏne tlacÏõÂtkem ProstoroveÏ . PrÏõÂnos a vy hody zvuku prÏi zapnutõ funkce ProstoroveÏ jsou nesmõÂrneÂ. MuÊzÏete by t zcela obklopeni zvukem; jako byste byli prÏõÂmo v koncertnõÂm sa le nebo v kineÏ. Efektu ProstoroveÏ je mozÏno docõÂlit i bez pouzÏ itõ exter­nõÂch reproduktoruÊ Ambience.
Tlačítko MENU
Tlačítko EXIT
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Další nastavení
Zvuk
Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Nedostupný Režim Hudba Prostorově Vypnuto
Zvuk
Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Nedostupný Režim Hudba Prostorově Vypnuto
Zvuk
Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Nedostupný Režim Hudba Prostorově Vypnuto
Zvuk
Hloubky Výšky Balance Hlas. sluchátek MPX Nedostupný Režim Hudba Prostorově Vypnuto
N
13
DalsÏõÂ nastavenõÂ
StiskneÏ te tlacÏ õÂtko MENU.
Zvolte si menu DalsÏ õÂ nastavenõÂ.
Vstupte do menu DalsÏ õÂ nastavenõÂ.
Vyberte si pozÏ adovanou polozÏku nastavenõÂ.
Nastavte zvolenou polozÏ ku nebo zprÏõÂstupneÏ te zvolenou nabõÂdku
Kdykoliv muÊzÏ ete stisknout tlacÏ õÂtko EXIT, ktereÂVa m umozÏ nõ opeÏ tovne sledova nõ televiznõÂho programu.
Q-Link Tato funkce umozÏnÏ uje zvolit, ktery konektor AV se bude
Vy stup AV2 NabõÂzõ vyÂbeÏ r signaÂluÊ , ktere budou odeslaÂny do vy stupnõÂ
Teletext Tato volba umozÏnÏ uje prÏepõÂna nõ mezi rezÏimy TOP nebo
CÏasovacÏ vypnutõÂ
Jazyk teletextu
BocÏ nõ panel MuÊzÏete si zvolit mezi mozÏ nostmi Off (vypnuto), Tmavy ,
UÂsporny rezÏim LadeÏnõ Poskytuje prÏõÂstup k mnoha dalsÏõÂm funkcõÂm, vcÏ etneÏ Edi-
Jazyk menu PrÏi prvnõÂ instalaci televizoru je jazyk menu na obrazovce
Syste m barvy V rezÏimu AV se zobrazuje funkce Syste m barvy. Viz
Korekce hlasitosti
pouzÏ õÂvat pro datovou komunikaci mezi tõÂmto televizorem a kompatibilnõÂm za znamovy m zarÏõÂzenõÂm. MuÊzÏ ete si zvolit mezi mozÏnostmi Off (vypnuto), AV2 a AV4. Viz stra nka
20.
zdõÂrÏky Scart ve funkci Q-Link. MuÊzÏ ete si vybrat mezi po­zicõ aktuaÂlnõÂho televiznõÂho programu, signaÂlem vstupujõ­cõÂm do konektoru AV1 / AV2 / AV3 / AV4 nebo Monitor (obraz zobrazeny na obrazovce).
SEZNAM. Viz stra nky 33-35.
Pro vypnutõ televizoru v nastavene m intervalu, kteryÂsi muÊzÏ ete zvolit v rozmezõ od 0 do 90 minut s krokem 15 minut.
Volba znakove sady, aby bylo mozÏno na straÂnkaÂch teletextu zobrazovat spra vneÏvsÏ echny znaky (naprÏõÂklad znaky azbuky a podobneÏ).
Mo dy jazyku Za padnõÂ: AnglicÏ tina, FrancouzsÏ tina, NeÏmcÏ ina,
Vy chodnõ 1: CÏesÏ tina, AnglicÏ tina, EstonsÏtina,
Vy chodnõ 2: CÏesÏ tina, AnglicÏ tina, NeÏmcÏ ina, Mad'arsÏ tina,
StrÏ ednõ a Jasny . ZabranÏ te tomu, aby byl na displeji delsÏõÂ
dobu zobrazovaÂn obraz s pomeÏ rem stran 4:3, 14:9, re­zÏ im Obraz mimo obraz, Obraz a obraz a Obraz a text, protozÏe tõÂm muÊzÏ e dojõÂt k vy­tvorÏenõ staÂle ho zobrazenõÂ, ktereÂzuÊ stane patrne na obou bocÏ nõÂch panelech po stra­na ch displeje. Abyste prÏedesÏ li vzniku takove ho staÂle ho zobrazenõÂ, za­pneÏ te osveÏ tlenõ bocÏnõÂch paneluÊ.
Ê
RÏecÏ tina, ItalsÏ tina, SÏpaneÏlsÏ tina, SÏveÂdsÏ tina, TurecÏ tina
LitevsÏ tina, RumunsÏ tina, RusÏtina, UkrajinsÏtina
LitevsÏ tina, PolsÏ tina, RumunsÏtina
Boční panel
PrÏi snõÂzÏ enõÂ jasu obrazu dojde ke snõÂzÏenõÂ spotrÏeby energie.
tace programuÊ a Automaticke ladeÏ nõÂ. Viz straÂnky 16-18.
nastaven v souladu s va mi zvolenou zemõÂ. Parametr Ja­zyk menu umozÏnÏ uje zmeÏ nit jazyk, pouzÏ õÂvany pro na­bõÂdky na obrazovce.
stra nka 15.
V rezÏimu AV se zobrazuje funkce Korekce hlasitosti. Po­mocõ te to funkce muÊzÏ ete nastavit u rovenÏ hlasitosti re­zÏ imu AV. UÂrovenÏ hlasitosti je uklaÂda na do pameÏti.
Tlačítko MENU
Tlačítko EXIT
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Další nastavení
Další nastavení
Q link AV2 Výstup AV2 TV Teletex FLOF Časovač vypnutí Vypnuto Jazyk teletextu Východní 2 Boční panel Jasný Úsporný režim Vypnuto Ladění Jazyk menu
Další nastavení
Q link AV2 Výstup AV2 TV Teletex FLOF Časovač vypnutí Vypnuto Jazyk teletextu Východní 2 Boční panel Jasný Úsporný režim Vypnuto Ladění Přístup Jazyk menu
Další nastavení
Q link AV2 Výstup AV2 TV Teletex FLOF Časovač vypnutí Vypnuto Jazyk teletextu Východní 2 Boční panel Jasný Úsporný režim Vypnuto Ladění Jazyk menu Přístup
Další nastavení
Q link AV2 Výstup AV2 TV Teletex FLOF Časovač vypnutí Vypnuto Systém barvy Auto Korekce hlasitosti Jazyk teletextu Východní 2 Boční panel Vypnuto Úsporný režim Vypnuto Jazyk menu
N
14
Loading...
+ 30 hidden pages