Список команд Weekly Command Timer ............ 65
Технические характеристики .............................. 66
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА
.... 41
..... 44
..... 46
... 54
..... 57
.... 67
2
Важное предупреждение о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим
током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель.
Неразмещайтенадтелевизоромемкостисводой (цветочныевазы, чашки, косметикуит.д.).
(Это касается также полок над телевизором и т.п.)Никакиеоткрытыеисточникипламени, например, горящиесвечи, недолжнырасполагаться
на/околотелевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые могут
обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной
штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением. Это
мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку, вызовите
электрика.
Неоспаривайтепредназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя
кабеля питания надежно прикреплен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от электромагнитных
полей.
Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные
электрические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и звука
или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному аппарату,
держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
Список торговых марок
• VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Inc., США.
• SVGA, XGA, SXGA и UXGA являются зарегистрированными торговыми марками ассоциации Video Electronics
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированнымитоварнымизнаками HDMI Licensing LLC.
Примечание:
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так как это
может привести к тому, что на плазменном дисплее останется постоянное остаточное изображение.
Примеры неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст
и изображения отображаются в режиме 4:3.
3
Меры предосторожности
Предупреждение
Настройка
С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные
принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может
быть понижена, что может привести к травме.
*1 Только для Гонконга.
*2 Только для Австралии.
*3 КроместранСНГ (Россия, Украина, Беларусь, Казахстан, Узбекистан)
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
При проглатывании маленьких частей существует опасность удушения. Храните маленькие части вне
доступа маленьких детей. Выбрасывайте ненужные маленькие части и другие предметы, включая
упаковочный материал и пластиковые мешки/покрытия, чтобы маленькие дети не играли с ними и не
создавали тем самым риск удушения.
Не устанавливайте плазменный дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
• Плазменныйдисплейможетупастьилиперевернуться.
Не ставьте на плазменный дисплей никаких предметов.
• Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонние предметы, это может привести к короткому
замыканию, которое может вызвать возгорание или поражение током. Если внутрь плазменного дисплея
попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Транспортируйте только в вертикальном положении!
• Транспортировка аппарата с дисплейной панелью, обращенной вверх или вниз, может вызвать повреждение
внутренней электрической цепи.
Нельзя препятствовать вентиляции путем перекрытия вентиляционных отверстий такими предметами,
как газеты, скатерти и занавески.
4
Меры предосторожности
Для надлежащей вентиляции;
При использовании подставки (дополнительная принадлежность) оставьте пространство по меньшей мере
30 см сверху, слева и справа и по меньшей мере 20 см сзади, а также оставьте пространство между нижней
частью дисплея и поверхностью пола. При использовании других методов установки следуйте руководству
по этому методу. (Если в руководстве по установке не даны специальные
установки, оставляйте свободными по меньшей мере 30 см сверху, снизу, слева и справа, и по меньшей мере
20 смсзади.)
Прииспользовании плазменного дисплея
Плазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 200-240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Это может вызвать перегрев плазменного дисплея, который может привести к возгоранию или повреждению
устройства.
Не засовывайте внутрь плазменного дисплея посторонние предметы.
• Не вставляйте металлические или легко воспламеняемые предметы в вентиляционные отверстия, и не
роняйте их на плазменный дисплей, так как это может привести к возгоранию или поражению током.
Не удаляйте кожух устройства и не вносите в него модификаций.
• Внутри плазменного дисплея есть детали, находящиеся под высоким напряжением, которое может привести
к существенному поражению током. Для проведения проверки, настройки или ремонтных работ обращайтесь
к Вашему дилеру Panasonic.
указания относительно размеров
Обеспечьте легкий доступ к штепсельной вилке.
Аппарат конструкции CLASS I должен быть подсоединен к сетевой розетке с защитным заземлением.
Не используйте шнур питания, отличающийся от шнура, поставляемого с этим аппаратом.
• Этоможетвызвать пожар или поражение электрическим током.
Вставляйте штепсель питания в розетку до упора.
• Если штепсель вставлен не до конца, возможно выделение тепла, которое может привести к пожару. Если
штепсель поврежден или неисправна розетка, эксплуатацию следует прекратить.
Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
• Этоможетпривести к поражению током.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не за кабель.
• Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы, не
нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не растягивайте
его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если кабель питания
поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если плазменный дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени,
отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли проблемы (например, отсутствие изображения или отсутствие звука), или если из
плазменного дисплея начинает испускаться дым или необычный запах, немедленно отсоедините
штепсель питания от стенной розетки.
• Если Вы будете продолжать эксплуатацию плазменного дисплея, это может привести к возгоранию или
поражению током. Убедившись в том, что дисплей перестал дымиться, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic
для проведения ремонтных работ. Самостоятельный ремонт плазменного дисплея очень опасен, поэтому
его не следует производить.
Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонний предмет, если плазменный дисплей
упал, или если поврежден корпус, немедленно отсоедините штепсель питания.
• Это может привести к короткому замыканию и возгоранию. Обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для
проведения необходимых ремонтных работ.
5
Меры предосторожности
Внимание
При использовании плазменного дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного
дисплея.
• Из вентиляционных отверстий в верхней части дисплея выводится горячий воздух. Не подносите руки или
лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это
может привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед передвижением плазменного дисплея отсоедините все кабели.
• Если при передвижении плазменного дисплея какой-либо кабель не отключен, кабели могут повредиться,
что может привести к возгоранию или к поражению током.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную вилку
шнура питания от настенной розетки.
• Впротивномслучаевозможнопоражениетоком.
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
• Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате
этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите кабель
питания сухой тряпкой.
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
• Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементов питания, например, солнечными лучами, огнем и т. п.
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь
между оборудованием.
Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет
от Вашего плазменного дисплея.
Чистка и техническое обслуживание
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте поверхность
панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
• Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее мягкой, не содержащей пуха, тканью, смоченной в чистой
воде или в воде, в которой разведено в 100 раз нейтральное моющее средство, а затем равномерно протрите
поверхность сухой тканью такого же типа, пока поверхность не станет сухой.
• Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это может
привести к повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких как инсектицидные
распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами негативно сказывается на состоянии
панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
• Если корпус сильно загрязнен, смочите тряпку в слабом растворе нейтрального чистящего средства, затем
выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
• Не позволяйте чистящему средству контактировать с поверхностью плазменного дисплея. Попадание воды
внутрь устройства может нарушить его функционирование.
• Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так
как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению
покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или
пластмассовыми предметами.
6
Комплектация
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Инструкция по
эксплуатации
Ферритовый
сердечник × 2
Для соответствия стандарту EMC
используйте ферритовые сердечники и
фильтр для подавления помех. (см. стр. 59)
Пульт дистанционного
управления
EUR7636070R
Фильтр для
подавления помех
Батарейки
для пульта
дистанционного
управления
(размерa R6 × 2)
Кабель питания
Колпачки для болтов
с ушком × 3
Полоска для заглушки × 1
Фиксирующие
ленты × 2
Торцовый ключ
Батарейки пульта дистанционного управления
Необходимы две батарейки R6.
1. Потяните и придерживайте
крючок, затем откройте крышку
отсека для батареек.
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то
для увеличения срока службы замените батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиесябатареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать повреждение
пульта дистанционного управления.
Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегдаменяйтеобебатарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Неустанавливайте использованную батарейку совместно с новой.
3. Несмешивайтебатарейки различных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Непытайтесьзаряжатьбатарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
6. Не сжигайте и не разрушайте батарейки.Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементовпитания, например, солнечнымилучами, огнемит. п.
2.
Установите батарейки, соблюдая
правильную полярность (+ и -).
+
+
-
Две батарейки
размера “R6”
3. Установите крышку.
7
Подсоединения
Подсоединение разъемов AUDIO OUT
R L
AUDIO OUT
Стереофонический шнур
Подсоединение шнура переменного
аудио оборудование
тока (см. стр. 12)
линейный вход
– Крепление шнура переменного тока
Отсоединение сетевого шнура
Отсоедините
сетевой шнур,
нажав на два
рычажка.
Примечание
При отсоединении шнура переменного
тока обязательно сначала отсоедините
штепсельную вилку шнура переменного
тока от сетевой розетки.
:
Подсоедините сетевой шнур к корпусу дисплея.
1
Вставьте сетевой шнур, пока он не защелкнется.
2
Зафиксируйте сетевой шнур с помощьюзажима.
Примечание:
Убедитесь в том, что шнур переменного тока зафиксирован
как с левой, так и с правой стороны.
Закрытие
Открытие
1. Держите
Нажмите,
чтобы
фиксатор
защелкнулся.
2.
Потяните.
ручку
нажатой.
– Лентыфиксациикабелей
Вслучаенеобходимостизакрепите все выступающие кабели лентой.
Примечание: Две фиксирующие ленты входят в комплект поставки этогоаппарата. В случае закрепления
кабелей в четырех положениях, пожалуйста, приобретайте фиксирующие ленты отдельно.
Протяните закрепленную
ленту фиксации шнура
через зажим, как
показано на рисунке.
Чтобы закрепить шнуры, подсоединенные к разъемам, оберните ленту фиксации вокруг них,
а затем протяните указанный конец через замыкающий блок, как показано на рисунке.
Убедившись в том, что имеется достаточное провисание шнуров для минимизации
их натяжения (особенно для сетевого шнура), плотно свяжите в пучок все шнуры
с помощью прилагаемой ленты фиксации.
Чтобы затянуть:Чтобы ослабить:
Нажмите на защелку
Потяните
1
Дополнительный
блок входных
разъемов
(скрышкой)
SLOT1 SLOT3
Сдвоенныеразъемы HDMI
(эквивалентнысдвоенному блокразъемов Dual HDMI
(TY-FB10HMD)) (см. стр. 11)
2
SLOT2
Разъем LAN
(см. стр. 59)
AUDIO
P R /C R /R P B /C B /B
COMPONENT/RGB IN LAN
Разъемы
COMPONENT/
RGB IN
(см. стр. 11)
Y/G
От мониторного
разъема EXTERNAL
на компьютере
(см. стр. 9)
Примечание:
При выпуске с завода плата разъемов установлена в SLOT 2 и SLOT 3.
8
AUDIO
Отразъема
SERIAL накомпьютере
(см. стр. 10)
SERIAL PC IN
Потяните
RL
AUDIO OUT
К входу
аудио
усилителя
(см. стр. 8)
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
КОМПЬЮТЕР
Преобразующий адаптер
(принеобходимости)
RGB
ШнуркПК
Mini D-sub 15p
(Гнездо)
AUDIO
PC IN
(Штекер)
Audio
Подсоедините шнур, который соответствует
разьему аудиовыхода которьютера.
Стерео штепсель
Примечания:
• Что касается обычного входного сигнала ПК, описанного в списке применимых входных сигналов (см. стр. 63),
величины регулировок, например, для стандартных положений и размеров изображений, уже сохранены на этом
аппарате. Вы можете добавить до восьми типов входных сигналов ПК, не указанных в списке.
•
Приемлемые компьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой вертикальной
развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1200 строк не могут отображаться правильно).
• Разрешающая способность дисплея составляет не более 1440 × 1080 точек при установке режима формата
на “4 : 3”, и 1920 × 1080 точек при установке режима формата “16 : 9”. Если разрешение дисплея превышает
эти максимальные значения, он может не отображать детали с достаточной четкостью.
• Разъемы входа с ПК являются DDC2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC2B-совместимый,
Вам понадобится на время подсоединения изменить настройки компьютера.
• Некоторыемодели ПК не могут быть подключены к телевизору.
• Длякомпьютеров, оборудованных разъемом Mini D-sub 15P, совместимом с DOS/V, использование адаптера необязательно.
• Компьютерприведен на иллюстрации только с целью примера.
• Изображеннаядополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим набором.
• Неустанавливайте частоту горизонтальной и вертикальной развертки сигнала ПК выше
• Изменитеустановку “Выборвхода: компонент/RGB” вменю “Установка” на положение “Компонентный” (при компонентномсоединении) или “RGB” (присоединении RGB). (см. стр. 48)
Разъем SERIAL используется для управления плазменным дисплеем с компьютера.
Примечание: Для управленияэтимаппаратомчерезпоследовательныйпортустановитепараметр “Выбор
управления интерфейса” в меню “Настройка сети” на “RS-232C”. (см. стр. 53)
• Компьютерприведен на иллюстрации только с целью примера.
• Изображеннаядополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим телевизором.Разъем SERIAL отвечает спецификацииинтерфейса
Названия сигналов для разъема D-sub 9P
RS-232C, так что плазменный дисплей может управляться
с компьютера, который подключен к этому разъему.
На компьютере потребуется установить программное
обеспечение, которое позволяет отправку и получение
управляющих данных, которые удовлетворяют
нижеприведенным условиям. Используйте такое
компьютерное приложение, как язык программирования.
За подробностями обращайтесь к документации к
компьютерному приложению.
Параметры коммуникации
Уровень сигналаСовместимый с RS-232C
Метод синхронизацииАсинхронный
Частота передачи9600 бит/с
Проверка четностиОтсутствует
Длина символа8 бит
Стоп-бит1 бит
Регулирование потока-
Основной формат для управляющих данных
Эти названия сигналов используются в технических
характеристиках компьютера.
Команда
КомандаПараметрОписание
PONНетВключитьпитание
POFНетВыключитьпитание
AVL
AMT
IMSНет
Передача управляющих данных с компьютера
начинается сигналом STX, за которым следует команда,
параметры и, в завершении, сигнал ETX. При отсутствии
параметров, сигнал параметра может не посылаться.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
DAMНет
Старт
(02h)
Двоеточие
3-символьная
команда (3 байта)
Параметр (ы)
(1 - 5 байт)
Конец
(03h)
Примечания:
• При передаче нескольких команд обеспечьте
ожидание ответа после первой команды перед
отсылкой следующей команды.
• Если по ошибке отправлена неверная команда,
аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
• Положения SL1A, SL1B, SL2A и SL2B команды IMS
доступны, только если прикреплен блок сдвоенных
видео разъемов.
Когда питание выключено, дисплей отвечает только
на команду PON.
• Измените установку “Выбор входа: компонент/RGB” в меню “Установка” на положение “Компонентный” (при
подсоединении компонентного сигнала) или “RGB” (при подсоединении сигнала RGB). (см. стр. 48)
• Представленноедополнительное оборудование, кабели иадаптернепоставляются с данным устройством.
• Необходим сигнал синхронизации по G. (см. стр. 52)
11
Включение/выключение питания
Подсоединение штепселя сетевого шнура к плазменному дисплею.
Надежно прикрепите штепсель сетевого шнура
к плазменному дисплею с помощью фиксатора.
(см. стр. 8)
Подсоединение штепселя сетевого шнура к
сетевой розетке.
Примечания:
•
Типы сетевых вилок отличаются в зависимости от
страны. Поэтому показанная справа сетевая вилка
может не соответствовать Вашему аппарату.
•
При отсоединении шнура переменного тока
обязательно сначала отсоедините штепсельную
вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
Поверхность правой
стороны
Главный
выключатель
питания вкл/выкл
Нажмите переключатель питания на плазменном
дисплее, чтобы включить аппарат: Питания
включено
Индикатор питания: Зеленый
Нажмите кнопку
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы включить
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Зеленый
При включенном состоянии или в дежурном режиме плазменного дисплея,
выключение дисплея осуществляется нажимом кнопочного выключателя
питания на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания становится
оранжевым, если питание выключено.
на пульте дистанционного управления, чтобы выключить
Сенсор пульта
дистанционного
управлени
Индикатор питания
12
Включение/выключение питания
При первом включении аппарата
При первом включении аппарата будет отображаться следующий экран.
Выберите пункты с помощью пульта дистанционного управления.
Кнопки аппарата не действуют.
Язык экранного меню
1
Выберите язык.
2
Установите.
Уст -ка текущего времени
1
Выберите “День недели” или “Текущее время”.
2
Установите “День недели” или “Текущее время”.
Языкэкранногоменю
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
УстановкаВыбор
Уст-ка текущего времени
Текущее время MON 99:99
Установка
День недели
Текущее время
MON
99:99
1
Выберите “Установка”.
2
Установите.
Уст-ка текущего времени
Текущее время MON 99:99
Установка
День недели
Текущее время
TUE
10:00
Ориентация дисплея
Ориентация дисплея
1
Для вертикальной установки выберите “Портрет”.
2
Установите.
Пейзаж
Портрет
Примечания:
• Как только пункты будут установлены, экраны не будут больше отображаться при следующих
включениях аппарата.
Языкэкранногоменю (см. стр. 41)
Уст-катекущеговремени (см. стр. 34)
Ориентациядисплея (см. стр. 42)
Со второго включения некоторое время отображается нижеприведенный экран (состояние установки
является примером).
PC
16:9
NANODRIFT
13
Выборвходногосигнала
Выберите входные сигналы, которые будут подаваться при помощи установки приобретаемого отдельно
соединительного щитка.
Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет
воспроизводиться с оборудования, подсоединенного к
плазменному дисплею.
Входные сигналы будут изменяться как указано ниже:
INPUT1INPUT2AINPUT2BPCINPUT3
Слот SLOT2 предназначен для сдвоенного входа, так что
Вы можете выбрать INPUT2A или INPUT2B для INPUT2.
INPUT2A: Разъем сигнала HDMI на слот SLOT2
INPUT2B: Разъем сигнала HDMI на слот SLOT2
Нажимайтекнопки INPUT выборавходногорежима “1”,
“2”, “3” или “PC” для переключения входных режимов ПК. Нажмите, чтобыпереключитьрежимвходамежду
INPUT2A и INPUT2B.
Примечания:
• Выбор также можно выполнить с помощью нажатия кнопки INPUT
на аппарате.
• Входной разъем нельзя выбрать, если соединительный щиток не
установлен в разъем.
• Выберите подходящие сигналы с аппаратуры, которая подключена
к входным разъемам компонент/RGB. (см. стр. 48)
• В режиме отображения 2 экранов нельзя выбрать один и тот же
режим входного сигнала и для основного, и для вспомогательного
изображения.
• Остаточное изображение (запаздывающее изображение) может
появиться на панели плазменного дисплея, если неподвижное
изображение сохраняется на панели в течение длительного
периода времени. Функция, которая делает экран немного темнее,
активизируется, чтобы предотвратить появление остаточного
изображения (см. стр. 61), однако эта функция не является
идеальным решением проблемы остаточного изображения.
ENTER/
+ /
VOL
-
MENU
INPUT
/
14
Основные регуляторы
Основной аппарат
Датчик дистанционного
управления
Индикатор питания
Индикаторпитаниявысветится.
•
Питаниевыключено
.....................
не подсвечен ( пока кабель питания
подключен к розетке, устройство
потребляет незначительное
количество энергии).
• Режиможидания
...................Красный
Оранжевый (когдапараметр
“Slot power” установленна
“On”. См. стр. 56)
Оранжевый (в зависимости
от типа установленной
функциональной панели,
когда на слот подается
питание)
Оранжевый (когда параметр
“Выбор управления
интерфейса” установлен на
“LAN”. См. стр. 53)
• Питаниевключено
...................Зеленый
• DPMS (Управление питанием)
...................Оранжевый (При входном
сигнале PC. См. стр. 40)
Поверхность
правой стороны
ENTER/
+ /
V OL
-
/
MENU
INPUT
Кнопка ввода/формата
(см. стр. 17, 21)
Регулировка громкости
Громкость Больше “+” Меньше “–”
Когда отображается экран меню.
“+”: нажмитедляперемещениякурсоравверх
“–”: нажмитедляперемещениякурсоравниз
(см. стр. 21)
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается экран
меню. (см. стр. 21)
Нормальный
просмотр
ИзображениеУстановка
ЗвукПоз./размер
Кнопка INPUT
(Выборвходногосигнала)
(см. стр. 14)
Главный выключатель
питания вкл/выкл
15
Основные регуляторы
Пульт дистанционного управления
Кнопка R (см. стр. 21)
Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сперва плазменный дисплей должен быть подключен
к стенной розетке, а питание включено (см. стр. 12).
Нажмите кнопку ON для выведения плазменного
дисплея из режима ожидания. Нажмите кнопку OFF
для переключения плазменного
дисплея в режим ожидания.
Кнопка N
(см. стр. 25, 26, 27, 33)
Кнопки POSITION
Кнопка ACTION
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопка POS. /SIZE
(см. стр. 23)
Кнопка PICTURE
(см. стр. 26)
Кнопка INPUT
Нажимайте для последовательного
выбора входных разъемов INPUT1,
INPUT2, INPUT3 и PC. (см. стр. 14)
Когда прикреплен блок сдвоенных
видео разъемов, в зависимости
от выбранного входного сигнала
отображается A или B. (Например:
INPUT1A, INPUT1B)
ПриглушениезвукаВкл/Выкл
Нажмите эту кнопку для
приглушения звука.
Нажмите снова, чтобы возобновить
звук. Звук также возобновляется
при выключении питания или
изменении уровня громкости.
Цифровая кнопка
(см. стр. 44)
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования
экранного отношения. (см. стр. 17)
Кнопка SURROUND
Установка окружающего звучания
включается и выключается каждый
раз, когда нажимается кнопка
SURROUND. Выгода от использования
окружающего звучания огромна. Вы
может быть полностью погружены
ВКЛ ВЫКЛ
в звук, как будто Вы находитесь в
концертном зале или кинотеатре.
Объемный звук
ВКЛ
Кнопка Состояние
Нажмите кнопку “Состояние”, чтобы
отобразить текущее состояние системы.
1
Обозначение входного сигнала
2
Режим отношения (см. стр. 17)
Работа Хранитель экрана
NANODRIFT (см. стр. 38)
3
Таймер выключения
Индикатор таймера выключения
отображается только когда таймер
выключения установлен.
4
Индикация часов (см. стр. 56)
PC
NANODRIFT
10:00
4
Таймер выключения 90
1
4:3
2
3
Кнопка SET UP (см. стр. 21)
Кнопка SOUND (см. стр. 32)
Кнопки непосредственного
выбора INPUT
Нажимайте кнопки INPUT выбора
входного режима “1”, “2”, “3” или “PC”
для переключения входных режимов
ПК. (см. стр. 14)
Данная кнопка используется для
прямого переключения в режим
входного сигнала с ПК.
Эта кнопка не может использоваться
на данной модели.
Кнопка OFF TIMER
Плазменный дисплей может быть
запрограммирован на переход в
режим ожидания после определенного
периода. Установка изменяется на 30
минут, 60 минут, 90 минут и 0 минут
(таймер отключения отменен) при
каждом последующем нажатии кнопки.
3060
90
0
минут и 0 минут (таймер отключения
отменен) при каждом последующем
нажатии кнопки. Когда остается
три минуты, будет мигать “Таймер
выключения 3”. При перебое питания
таймер выключения отменяется.
Выключатель кода ID пульта
дистанционного управления
(см. стр. 44)
Цифровоемасштабирование
(см. стр. 20)
Кнопки MULTI window (см. стр. 18)
16
Регуляторы ASPECT
Плазменный дисплей позволит Вам насладиться изображением максимального размера, включая изображение
широкоэкранного формата.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного показа,
а затем используете функцию выбора соотношения сторон для уменьшения или увеличения изображения, Вы можете тем
самым нарушать авторские права, охраняемые законом. Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами
материалов третьими лицами с коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
Нажимайте повторно, чтобы перемещаться через варианты экранного отношения
:
Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел “Список
режимов формата” (стр. 62).
Для входного сигнала VIDEO (S VIDEO):
[с аппарата]
Поверхность правой стороны
ENTER/
+
/
VOL
-
/
4:3
ПанорамныйPanasonic Авто
Увеличение1Увеличение2
14:9
16:9
Примечание:
При выборе входного слота, который используется на блок сдвоенных
видео разъемов BNC (TY-FB9BD), нельзя выбрать Panasonic Авто.
Каждым нажимом кнопки ENTER изменяется режим формата.
• Режим Panasonic Авто можно выбрать только при
выбранном режиме входного сигнала Video.
• Режим экранного отношения сохраняется
отдельного для каждого входного терминала.
•
Не допускайте показа изображения в режиме 4:3 в
течение длительного периода времени, так как это может
привести к тому, что на панели плазменного дисплея
останется постоянное остаточное изображение.
Дисплей будет автоматически увеличен (в зависимости от источника изображения), позволяя Вам смотреть изображение в максимальном размере.
4 16
3 9
Для изображения
формата почтового
4
3
Дляизображения 4:3
Panasonic Авто
Изображение расширено
Изменения в соответствии с
установкой режима “Panasonic
Авто” (см. стр. 50).
Примечания:
• Режим “Panasonic Авто” предназначен для автоматического
регулирования экранного отношения для обеспечения
смешивания программных материалов 16:9 и 4:3. Некоторые
программы 4:3, такие как экраны данных фондовой биржи,
могут иногда приводить к неожиданному изменению размера
изображения. При просмотре подобных программ рекомендуется
установить экранное отношение ASPECT в 4:3.
• Если регулировка изображения Верт. положение/Верт. размер
выполняется в режиме
регулировка не запоминается. При выходе из режима экран
возвратится к предыдущей регулировке.
“Panasonic Авто” с форматом 16:9, то
Режим Все форматы
Установитеопцию “All Aspect (Всеформаты)” на “On” вменю Options, чтобыразрешитьрежим расширенного формата
(стр. 56). Врежиме All Aspect (Всеформаты) режимформатаизображенийпереключаетсяследующимобразом.
Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел “Список режимов формата” (стр. 62).
Для входного сигнала VIDEO (S VIDEO):
4:3Zoom116:9JustZoom2Zoom3Panasonic Auto14:9
Примечание:
•
При выборе входного слота, который используется на блок сдвоенных видео разъемов BNC (TY-FB9BD), нельзя выбрать Panasonic Авто.
• Врежиме All Aspect (Всеформаты) “Panasonic Авто” отображается как “Panasonic Auto”.
Вы можете отобразить два изображения, пример, видеоизображение и изображение с компьютера, на дисплее
с двумя экранами. (Используйте для этой операции пульт ДУ. Ее невозможно выполнить с помощью кнопок на
основном аппарате.)
Настройка Картинка-В-Картинке
Установитефункционированиеирежимдлядисплеясдвумяэкранамивпункте
“НастройкаКартинка-В-Картинке” вменюУстановка. (см. стр. 45)
Выбор опции Режим расположения
Прикаждомнажатииэтойкнопкиэкранизменяется.
Примечание:
Экран изменяется таким же образом при изменении опции “Режим расположения” в пункте “Настройка КартинкаВ-Картинке”. (см. стр. 45)
Во время действия опции Карт-в-картинке: Во время действия опции Доп. карт-в-карт:
Один экранДва экрана (Картинки рядом)
Вспомогательный
экран
INPUT1
PC
INPUT1
PC
INPUT1
Основной
экран
Два экрана (Карт-вне-карт)Два экрана (Карт-в-карт)
Режим входа
основного экрана
Режим входа
вспомогательного
экрана
PC
Одинэкран
8
Advanced PIP
Вспомогательный
экран
1–
Основной
экран
7
2
6
3
4
5
Примечание:
Операции кнопок и недоступны во время
действия опции Доп. карт-в-карт.
Во время действия опции Налож. карт-в-карт (Фунция композитного экрана):
Композитное изображение отображается так, что вспомогательный экран накладывается на основной экран.
Например, текстовые данные, такие как компьютерное изображение, могут отображаться в виде субтитров на
видео или неподвижном изображении.
Один экранПолнКарт-в-карт
18
MULTI PIP (Картинка-В-Картинке)
Функцияпрозрачностиифункциявставки:
Для опции Налож. карт-в-карт доступны две функции: функция прозрачности и функция вставки. Установите эти
функции в положение “Прозрачность” или “Вставка” в пункте “Настройка Картинка-В-Картинке”. (см. стр. 45)
Функция прозрачности:
Данные, например, текст, отображаются,
просвечиваясь на фоновом изображении.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного
показа, а затем используете функцию Налож. карт-в-карт для получения отображения композитного экрана, Вы можете тем
самым нарушать авторские права, охраняемые законом. Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами
материалов третьими лицами с коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
Сменяющиеся экраныВыбор целевого экрана для операции
Функция вставки:
Изображение вспомогательного экрана разделяется на прозрачную и непрозрачную области,
и только непрозрачные области вставляются и отображаются на фоновом изображении.
При каждом нажатии этой кнопки основной экран
и вспомогательный экран сменяют друг друга.
Дваэкрана
(Картинкирядом)
Основной
экран
Вспомогательный
экран
Два экрана
(Карт-вне-карт)
Два экрана
(Карт-в-карт)
Операции основного
экрана
Основной
экран
Режим входа основного экрана Режим входа вспомогательного экрана
При каждом нажатии этой кнопки целевой
экран для операции изменяется.
Операции вспомогательного
экрана
INPUT1
PC
Вспомогательный
экран
INPUT1
PC
Примечания:
•
При выполнении операций для вспомогательного экрана
воспроизводится звук вспомогательного экрана.
•
Если никакие операции не выполняются, цель операции
возвращается к основному экрану спустя примерно 5 секунд*.
Вы также можете вернуться к операциям основного экрана,
пользуясь кнопками пульта ДУ (за исключением ).
*
Потребуется более 5 секунд, если выбран слот, установленный
на Блок разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD).
Выбор положения вспомогательного экрана (Во время отображения пункта Карт-в-карт)
Примечание:
При каждом нажатии этой кнопки
положение вспомогательного
экрана изменяется.
Некоторые положения вспомогательного
экрана могут быть скрыты при отображении
основного экрана.
Примечания:
• Не используйте дисплей с двумя экранами в течение длительного времени. Это приведет к постоянному
остаточному изображению, сохраняющемуся на экране.
•
Еслипункт “INPUT lock” вменю Options установленвположение, отличающеесяотположения “Off”, функция MULTI PIP не доступна.
• Выводитсязвук из изображения, выбранного в Звук (PIP) (cм. стр. 33).
• Надисплеесдвумя экранами не может быть выбран одинаковый режим ввода для основного изображения ивспомогательногоизображения.
•
Основное изображение и вспомогательное изображение обрабатываются различными контурами, что приводит к небольшому
различию в четкости изображений. Также может наблюдаться различие в качестве вспомогательного изображения в зависимости
от типа сигналов, отображаемых на основном изображении, и в зависимости от режима дисплеяс двумя экранами.
• Всвязисмалымразмеромвспомогательного изображения его детальное отображение невозможно.
• Посколькуэкранные компьютерные изображения отображаются в упрощенном виде, возможна недостаточно отчетливаядетализацияэтихизображенийнадисплее.
Нажимом кнопки отменяется режим цифрового масштабирования.
Примечания:
• Приотключениипитания (включая операцию “Таймер выключения”), цифровое масштабирование отключается.
• Функцияцифровогомасштабированиянеможет быть выбрана в следующих состояниях:
“Multi-viewer” (Картинки рядом, Карт-вне-карт, Карт-в-карт). (см. стр. 18)КогдапунктУстановка мультиэкрана установлен в положение ВКЛ (см. стр. 43).Когдавключенаустановка Верт.положение (см. стр. 46).Приработехранителя экрана (за исключением Негативное изображение) (см. стр. 35)
• Вовремя работы цифрового масштабирования нельзя воспользоваться функцией “регулировки Поз./размер” изображения.
s2
масштабирования).
s3
s4
20
Экранные меню
Отобразите экран меню.
1
Выберитепункт.
2
Изображение
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Норма
Дополнительно
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редак т. пам.
Нормальный
25
0
0
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
(Пример: Меню изображения)
Установите.
3
Пульт дистанционного
управления
Нажмитедлявыбора.
(Пример: Менюизображения)
Выберите.
Установите.
Аппарат
MENU
Нажимом кнопки MENU переключается экран меню.
Нормальный
просмотр
ENTER/
+
/
VOL
-
/
ENTER/
+
/
VOL
-
/
Нажмите несколько раз.
ИзображениеУстановка
ЗвукПоз./размер
Нажмите.
Выберите.
Нажмите.
Установите.
Выйдитеизменю.
4
MENU
Нажмите несколько раз.
Нажмите.
Нажмите , чтобы вернуться к предыдущему меню.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.