Panasonic TH-103PF12W User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Модель №
TH-103PF12W
На рисунке показано примерное изображение.
ME67
Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Русский
TQBC2525
Дорогой покупатель Panasonic!
Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый
плазменный дисплей будет дарить Вам радость многие годы.
Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами Вашего нового
устройства, пожалуйста, перед осуществлением каких-либо настроек прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Сохраните также Ваш товарный чек и запишите номер модели, а также серийный
номер Вашего устройства в соответствующие строки на задней обложке этого
устройства.
Посетите наш веб-сайт Panasonic http://panasonic.net
Оглавление
Важное предупреждение о безопасности .......... 3
Меры предосторожности ...................................... 4
Комплектация .......................................................... 7
Принадлежности, поставляемые в комплекте .... 7
Батарейки пульта дистанционного управления ... 7
Подсоединения ....................................................... 8
Подсоединение разъемов AUDIO OUT ................ 8
Подсоединение разъемов входа с ПК .................. 9
Подсоединение разъемов SERIAL ..................... 10
Подключение HDMI ..............................................11
Подключение COMPONENT / RGB......................11
Включение/выключение питания ...................... 12
Выбор входного сигнала .................................... 14
Основные регуляторы ......................................... 15
Регуляторы ASPECT ............................................. 17
MULTI PIP (Картинка-В-Картинке) ....................... 18
Цифровое масштабирование ............................. 20
Экранные меню ..................................................... 21
Регулировка Поз./размер..................................... 23
Регулировки изображения .................................. 26
Дополнительно ..................................................... 27
Профили изображений ........................................ 28
Сохранение профилей ........................................ 29
Загрузка профилей .............................................. 30
Редактирование профилей ................................. 30
Блокирование профилей..................................... 31
Регулировка Звук .................................................. 33
Выход звука SDI ................................................... 33
Уст -ка текущего времени / Установка таймера
Уст-ка текущего времени ..................................... 34
Установка таймера .............................................. 34
Хранитель экрана (Для предотвращения появления остаточного изображения)
Установка интервала экранной заставки ........... 36
Уменьшает остаточное изображение на экране
Уст-ки продления срока службы ......................... 37
Снижает потребление энергии ........................... 40
.............................. 35
... 34
..... 37
Настройка Input labels (обозначений входных сигналов) Выбор языка OSD
(On-Screen Display – экранной индикации) ... 41
Ориентация дисплея ............................................ 42
Настройка MULTI DISPLAY (Мульти-дисплея) ..... 43
Как настроить MULTI DISPLAY ........................... 43
Функция кода ID пульта дистанционного управления
Настройка Картинка-В-Картинке ........................ 45
Установки Вертикального положения .............. 46
Как установить режим Вертикальное положение
Установка входных сигналов ............................. 48
Выбор входа: компонент/RGB ............................ 48
Выбор сигнала YUV/RGB .................................... 48
Меню Сигнал ........................................................ 49
3D Y/C фильтр ...................................................... 49
Цветовая система/Panasonic Авто ..................... 50
Виртуальный кинотеатр ...................................... 50
Режим XGA ........................................................... 50
Обновить частоту ................................................ 51
Уменьшение помех .............................................. 51
Синхронизация .................................................... 52
Пропустить SDI на выход .................................... 52
Индикация входного сигнала .............................. 52
Настройка сети ...................................................... 53
Options Adjustments (Настройка параметров)
Weekly Command Timer (еженедельный таймер)
Заводское состояние ........................................... 58
Использование сетевых функций .................... 59
Пример сетевого подключения ........................... 59
Командное управление ....................................... 59
Протокол PJLink™ ............................................... 60
Поиск и устранение неисправностей ................ 61
Список режимов формата ................................... 62
Принимаемые входные сигналы ....................... 63
Список команд Weekly Command Timer ............ 65
Технические характеристики .............................. 66
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА
.... 41
..... 44
..... 46
... 54
..... 57
.... 67
2
Важное предупреждение о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель.
Не размещайте над телевизором емкости с водой (цветочные вазы, чашки, косметику и т.д.). (Это касается также полок над телевизором и т.п.) Никакие открытые источники пламени, например, горящие свечи, не должны располагаться
на/около телевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением. Это мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку, вызовите электрика.
Не оспаривайте предназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя кабеля питания надежно прикреплен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от электромагнитных полей. Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные электрические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и звука или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному аппарату, держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
Список торговых марок
• VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Inc., США.
• SVGA, XGA, SXGA и UXGA являются зарегистрированными торговыми марками ассоциации Video Electronics
Standard Association.
Даже при отсутствии специальных ссылок на компании или торговые марки продуктов, данные торговые
марки полностью признаются.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC.
Примечание:
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так как это может привести к тому, что на плазменном дисплее останется постоянное остаточное изображение. Примеры неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст и изображения отображаются в режиме 4:3.
3
Меры предосторожности
Предупреждение
Настройка
С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может быть понижена, что может привести к травме.
(Все перечисленные ниже принадлежности произведены Panasonic Corporation.)
Тумба ........................................................................... TY-ST103PF9
Настенный кронштейн (вертикальный)..................... TY-WK103PV9
Потолочный кронштейн .............................................. TY-CE103PS10
Блок компонентных видео разъемов BNC ............... TY-42TM6A
Блок композитных видео разъемов BNC .................. TY-42TM6B
Блок сдвоенных видео разъемов BNC ..................... TY-FB9BD
Блок компонентных видео разъемов RCA................ TY-42TM6Z
Блок композитных видео разъемов RCA .................. TY-42TM6V
Блок активных транзитных разъемов RGB .............. TY-42TM6G
Блок разъемов компьютерного входа ....................... TY-42TM6P
Блок композитных/компонентных видео разъемов ... TY-42TM6Y
Блок разъемов BNC SDI ............................................ TY-FB7SD
Блок разъемов HD-SDI ............................................... TY-FB9HD
Блок разъемов HD-SDI с аудио ................................. TY-FB10HD
Сдвоенный блок разъемов HD-SDI ........................... TY-FB11DHD
Блок разъемов HDMI .................................................. TY-FB8HM
Блок разъемов Dual HDMI ......................................... TY-FB10HMD
Блок юбочных разъемов ............................................ TY-FB8SC
Блок разъемов через Ir .............................................. TY-FB9RT
Блок тюнера DMB-T PAL ............................................ TY-FB12DTH
Блок тюнера DVB-T .................................................... TY-FB11DTA
Беспроводная доска для презентаций ..................... TY-FB10WPE
Плата порта DVI-D ...................................................... TY-FB11DD
Аудио/видео соединительная коробка ..................... TY-TB10AV
*1
*2
*3
*1 Только для Гонконга. *2 Только для Австралии. *3 Кроме стран СНГ (Россия, Украина, Беларусь, Казахстан, Узбекистан)
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
При проглатывании маленьких частей существует опасность удушения. Храните маленькие части вне доступа маленьких детей. Выбрасывайте ненужные маленькие части и другие предметы, включая упаковочный материал и пластиковые мешки/покрытия, чтобы маленькие дети не играли с ними и не создавали тем самым риск удушения.
Не устанавливайте плазменный дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
Плазменный дисплей может упасть или перевернуться.
Не ставьте на плазменный дисплей никаких предметов.
• Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонние предметы, это может привести к короткому замыканию, которое может вызвать возгорание или поражение током. Если внутрь плазменного дисплея попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Транспортируйте только в вертикальном положении!
• Транспортировка аппарата с дисплейной панелью, обращенной вверх или вниз, может вызвать повреждение внутренней электрической цепи.
Нельзя препятствовать вентиляции путем перекрытия вентиляционных отверстий такими предметами, как газеты, скатерти и занавески.
4
Меры предосторожности
Для надлежащей вентиляции; При использовании подставки (дополнительная принадлежность) оставьте пространство по меньшей мере 30 см сверху, слева и справа и по меньшей мере 20 см сзади, а также оставьте пространство между нижней частью дисплея и поверхностью пола. При использовании других методов установки следуйте руководству по этому методу. (Если в руководстве по установке не даны специальные установки, оставляйте свободными по меньшей мере 30 см сверху, снизу, слева и справа, и по меньшей мере
20 см сзади.)
При использовании плазменного дисплея
Плазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 200-240 В переменного тока, 50/60 Гц.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Это может вызвать перегрев плазменного дисплея, который может привести к возгоранию или повреждению устройства.
Не засовывайте внутрь плазменного дисплея посторонние предметы.
• Не вставляйте металлические или легко воспламеняемые предметы в вентиляционные отверстия, и не роняйте их на плазменный дисплей, так как это может привести к возгоранию или поражению током.
Не удаляйте кожух устройства и не вносите в него модификаций.
• Внутри плазменного дисплея есть детали, находящиеся под высоким напряжением, которое может привести к существенному поражению током. Для проведения проверки, настройки или ремонтных работ обращайтесь к Вашему дилеру Panasonic.
указания относительно размеров
Обеспечьте легкий доступ к штепсельной вилке.
Аппарат конструкции CLASS I должен быть подсоединен к сетевой розетке с защитным заземлением.
Не используйте шнур питания, отличающийся от шнура, поставляемого с этим аппаратом.
Это может вызвать пожар или поражение электрическим током.
Вставляйте штепсель питания в розетку до упора.
• Если штепсель вставлен не до конца, возможно выделение тепла, которое может привести к пожару. Если штепсель поврежден или неисправна розетка, эксплуатацию следует прекратить.
Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
Это может привести к поражению током.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не за кабель.
• Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы, не нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не растягивайте его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если кабель питания поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если плазменный дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени, отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли проблемы (например, отсутствие изображения или отсутствие звука), или если из плазменного дисплея начинает испускаться дым или необычный запах, немедленно отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
• Если Вы будете продолжать эксплуатацию плазменного дисплея, это может привести к возгоранию или поражению током. Убедившись в том, что дисплей перестал дымиться, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для проведения ремонтных работ. Самостоятельный ремонт плазменного дисплея очень опасен, поэтому его не следует производить.
Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонний предмет, если плазменный дисплей упал, или если поврежден корпус, немедленно отсоедините штепсель питания.
• Это может привести к короткому замыканию и возгоранию. Обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для проведения необходимых ремонтных работ.
5
Меры предосторожности
Внимание
При использовании плазменного дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного дисплея.
• Из вентиляционных отверстий в верхней части дисплея выводится горячий воздух. Не подносите руки или лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это может привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед передвижением плазменного дисплея отсоедините все кабели.
• Если при передвижении плазменного дисплея какой-либо кабель не отключен, кабели могут повредиться, что может привести к возгоранию или к поражению током.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную вилку шнура питания от настенной розетки.
В противном случае возможно поражение током.
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
• Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите кабель питания сухой тряпкой.
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
Не допускайте чрезмерного нагревания элементов питания, например, солнечными лучами, огнем и т. п.
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь между оборудованием. Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет от Вашего плазменного дисплея.
Чистка и техническое обслуживание
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте поверхность панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
• Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее мягкой, не содержащей пуха, тканью, смоченной в чистой воде или в воде, в которой разведено в 100 раз нейтральное моющее средство, а затем равномерно протрите поверхность сухой тканью такого же типа, пока поверхность не станет сухой.
• Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это может привести к повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами негативно сказывается на состоянии панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
• Если корпус сильно загрязнен, смочите тряпку в слабом растворе нейтрального чистящего средства, затем выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
• Не позволяйте чистящему средству контактировать с поверхностью плазменного дисплея. Попадание воды внутрь устройства может нарушить его функционирование.
• Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или пластмассовыми предметами.
6
Комплектация
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Инструкция по эксплуатации
Ферритовый сердечник × 2
Для соответствия стандарту EMC используйте ферритовые сердечники и фильтр для подавления помех. (см. стр. 59)
Пульт дистанционного управления
EUR7636070R
Фильтр для подавления помех
Батарейки для пульта дистанционного управления (размерa R6 × 2)
Кабель питания
Колпачки для болтов с ушком × 3
Полоска для заглушки × 1
Фиксирующие ленты × 2
Торцовый ключ
Батарейки пульта дистанционного управления
Необходимы две батарейки R6.
1. Потяните и придерживайте крючок, затем откройте крышку отсека для батареек.
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то для увеличения срока службы замените батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиеся батареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать повреждение пульта дистанционного управления. Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегда меняйте обе батарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Не устанавливайте использованную батарейку совместно с новой.
3. Не смешивайте батарейки различных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Не пытайтесь заряжать батарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
5.
Если пульт дистанционного управления начал работать нестабильно или перестал работать совсем, замените батарейки.
6. Не сжигайте и не разрушайте батарейки. Не допускайте чрезмерного нагревания элементов питания, например, солнечными лучами, огнем и т. п.
2.
Установите батарейки, соблюдая правильную полярность (+ и -).
+
­+
-
Две батарейки размера “R6”
3. Установите крышку.
7
Подсоединения
Подсоединение разъемов AUDIO OUT
R L
AUDIO OUT
Стереофонический шнур
Подсоединение шнура переменного
аудио оборудование
тока (см. стр. 12)
линейный вход
– Крепление шнура переменного тока
Отсоединение сетевого шнура
Отсоедините сетевой шнур, нажав на два рычажка.
Примечание
При отсоединении шнура переменного тока обязательно сначала отсоедините штепсельную вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
:
Подсоедините сетевой шнур к корпусу дисплея.
1
Вставьте сетевой шнур, пока он не защелкнется.
2
Зафиксируйте сетевой шнур с помощью зажима.
Примечание:
Убедитесь в том, что шнур переменного тока зафиксирован как с левой, так и с правой стороны.
Закрытие
Открытие
1. Держите
Нажмите, чтобы фиксатор защелкнулся.
2.
Потяните.
ручку нажатой.
Ленты фиксации кабелей
В случае необходимости закрепите все выступающие кабели лентой.
Примечание: Две фиксирующие ленты входят в комплект поставки этого аппарата. В случае закрепления
кабелей в четырех положениях, пожалуйста, приобретайте фиксирующие ленты отдельно.
Протяните закрепленную ленту фиксации шнура через зажим, как показано на рисунке.
Чтобы закрепить шнуры, подсоединенные к разъемам, оберните ленту фиксации вокруг них, а затем протяните указанный конец через замыкающий блок, как показано на рисунке.
Убедившись в том, что имеется достаточное провисание шнуров для минимизации их натяжения (особенно для сетевого шнура), плотно свяжите в пучок все шнуры с помощью прилагаемой ленты фиксации.
Чтобы затянуть: Чтобы ослабить:
Нажмите на защелку
Потяните
1
Дополнительный блок входных разъемов
(с крышкой)
SLOT1 SLOT3
Сдвоенные разъемы HDMI (эквивалентны сдвоенному блок разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD)) (см. стр. 11)
2
SLOT2
Разъем LAN (см. стр. 59)
AUDIO
P R /C R /R P B /C B /B
COMPONENT/RGB IN LAN
Разъемы COMPONENT/ RGB IN (см. стр. 11)
Y/G
От мониторного разъема EXTERNAL на компьютере (см. стр. 9)
Примечание:
При выпуске с завода плата разъемов установлена в SLOT 2 и SLOT 3.
8
AUDIO
От разъема SERIAL на компьютере (см. стр. 10)
SERIAL PC IN
Потяните
R L
AUDIO OUT
К входу аудио усилителя (см. стр. 8)
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
КОМПЬЮТЕР
Преобразующий адаптер
(при необходимости)
RGB
Шнур к ПК
Mini D-sub 15p
(Гнездо)
AUDIO
PC IN
(Штекер)
Audio
Подсоедините шнур, который соответствует разьему аудиовыхода которьютера.
Стерео штепсель
Примечания:
• Что касается обычного входного сигнала ПК, описанного в списке применимых входных сигналов (см. стр. 63), величины регулировок, например, для стандартных положений и размеров изображений, уже сохранены на этом аппарате. Вы можете добавить до восьми типов входных сигналов ПК, не указанных в списке.
Приемлемые компьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой вертикальной развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1200 строк не могут отображаться правильно).
• Разрешающая способность дисплея составляет не более 1440 × 1080 точек при установке режима формата на “4 : 3”, и 1920 × 1080 точек при установке режима формата “16 : 9”. Если разрешение дисплея превышает эти максимальные значения, он может не отображать детали с достаточной четкостью.
• Разъемы входа с ПК являются DDC2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC2B-совместимый, Вам понадобится на время подсоединения изменить настройки компьютера.
Некоторые модели ПК не могут быть подключены к телевизору.
Для компьютеров, оборудованных разъемом Mini D-sub 15P, совместимом с DOS/V, использование адаптера необязательно.
Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим набором.
Не устанавливайте частоту горизонтальной и вертикальной развертки сигнала ПК выше
или ниже указанного
диапазона частот.
Компонентный вход возможен со штырьков 1, 2, 3 разъема мини D-sub 15P.
Измените установкуВыбор входа: компонент/RGB” в менюУстановка” на положение “Компонентный” (при компонентном соединении) или “RGB” (при соединении RGB). (см. стр. 48)
Названия сигналов для разъема Mini D-sub 15P
1
3
4 5
2
9
10
15 14 13 12 11
6 7 8
Расположение штекеров для разъема PC Input
Номер
штекера
Название сигнала
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
B (PB/CB)
NC (не подключен)
GND (Заземление)
G (Y)
Номер
штекера
6
7
8
9
10
Название сигнала
GND (Заземление) GND (Заземление) GND (Заземление)
+5 V DC
GND (Заземление)
Номер
штекера
11
12
13
14
15
Название сигнала
NC (не подключен)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
9
Подсоединения
Подсоединение разъемов SERIAL
Разъем SERIAL используется для управления плазменным дисплеем с компьютера. Примечание: Для управления этим аппаратом через последовательный порт установите параметр “Выбор
управления интерфейса” в меню “Настройка сети” на “RS-232C”. (см. стр. 53)
КОМПЬЮТЕР
Прямой кабель RS-232C
(Гнездо)
D-sub 9p
Примечания:
Используйте прямой кабель RS-232C для подсоединения компьютера к плазменному дисплею.
Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим телевизором. Разъем SERIAL отвечает спецификации интерфейса
Названия сигналов для разъема D-sub 9P
RS-232C, так что плазменный дисплей может управляться с компьютера, который подключен к этому разъему. На компьютере потребуется установить программное обеспечение, которое позволяет отправку и получение управляющих данных, которые удовлетворяют нижеприведенным условиям. Используйте такое компьютерное приложение, как язык программирования. За подробностями обращайтесь к документации к компьютерному приложению.
Параметры коммуникации
Уровень сигнала Совместимый с RS-232C
Метод синхронизации Асинхронный
Частота передачи 9600 бит/с
Проверка четности Отсутствует
Длина символа 8 бит
Стоп-бит 1 бит
Регулирование потока -
Основной формат для управляющих данных
Эти названия сигналов используются в технических характеристиках компьютера.
Команда
Команда Параметр Описание
PON Нет Включить питание POF Нет Выключить питание AVL
AMT
IMS Нет
Передача управляющих данных с компьютера начинается сигналом STX, за которым следует команда, параметры и, в завершении, сигнал ETX. При отсутствии параметров, сигнал параметра может не посылаться.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
DAM Нет
Старт
(02h)
Двоеточие
3-символьная команда (3 байта)
Параметр (ы) (1 - 5 байт)
Конец
(03h)
Примечания:
• При передаче нескольких команд обеспечьте ожидание ответа после первой команды перед отсылкой следующей команды.
• Если по ошибке отправлена неверная команда, аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
• Положения SL1A, SL1B, SL2A и SL2B команды IMS доступны, только если прикреплен блок сдвоенных видео разъемов.
Когда питание выключено, дисплей отвечает только на команду PON.
(Штекер)
1 3 4 5 2
6 7 8 9
SERIAL
Расположение контактов для SERIAL разъема
Номер штекера Подробности
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
** 0 Бесшумный режим ВЫКЛ
1 Бесшумный режим ВКЛ
SL1 SL2 SL3 PC1 SL1A SL1B SL2A SL2B
ZOOM
FULL JUST NORM SELF ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
(Закорочено в этом аппарате)
Громкость 00 - 63
Выбор входа (перекл.) Вход Slot1 Вход Slot2 Вход Slot3 Вход с ПК Вход Slot1 (INPUT1A) Вход Slot1 (INPUT1B) Вход Slot2 (INPUT2A) Вход Slot2 (INPUT2B)
Выбор режима экрана (перекл) Увеличение1
(Для сигнала Video/SD/PC) 16:9 Панорамный (Для сигнала Video/SD) 4:3 (Для сигнала Video/SD/PC) Panasonic Авто (Для сигнала Video)
Увеличение2 (Для сигнала HD) Увеличение3 (Для сигнала HD) Панорамный (Для сигнала HD)
4:3 (Для сигнала HD) 4:3 полноэкранный (Для сигнала HD) 14:9
R X D T X D
GND
Не используются
NC
10
Подсоединения
Подключение HDMI
Этот аппарат в качестве стандартного оборудования оснащен блоком разъемов, который равноценен блок разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD).
[ Расположение контактов и названия сигналов ]
Контакт
Название сигнала
1
T.M.D.S. данные 2+
T.M.D.S. данные 2
2
экранированные
3
T.M.D.S. данные 2-
4
T.M.D.S. данные 1+ T.M.D.S. данные 1
5
экранированные
6
T.M.D.S. данные 1-
7
T.M.D.S. данные 0+ T.M.D.S. данные 0
8
экранированные
9
T.M.D.S. данные 0-
10
Тактовая частота+ T.M.D.S.
19
Контакт
Название сигнала
Тактовая частота T.M.D.S.
11
экранированная Тактовая частота-
12
T.M.D.S.
13
CEC
Зарезервирован
14
(не подсоединен)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Земля
18
+5 B Детектор «горячего»
19
подключения
3 1
SLOT1 SLOT2
HDMI
AV OUT
DVD плеер DVD плеер
AUDIO
PR/CR/R PB/CB/B
COMPONENT/RGB INLAN
Кабель HDMI
HDMI
AV OUT
Y/G
PC IN
AUDI
18
4 2
Примечание: Дополнительные устройства и кабели, показанные на рисунке, не входят в данный комплект.
Подключение COMPONENT / RGB
Пример источника входного сигнала
DVD
Цифровой телевизортелевизионная абонентская приставка (DTV-STB)
COMPONEN T VIDEO OUT
P
R
P B
B , P R ,
Y , P
OUT
Y
L
AUDIO
R
OUT
Компьютер
Разъем адаптера RCA-BNC
Мини штекер
(M3)
Видеокамера RGB
или
AUDIO
COMPONENT/RGB IN LAN
P R /C R /R P B /C B /B
SLOT3
Y/G
Примечания:
• Измените установку “Выбор входа: компонент/RGB” в меню “Установка” на положение “Компонентный” (при подсоединении компонентного сигнала) или “RGB” (при подсоединении сигнала RGB). (см. стр. 48)
Представленное дополнительное оборудование, кабели и адаптер не поставляются с данным устройством.
Необходим сигнал синхронизации по G. (см. стр. 52)
11
Включение/выключение питания
Подсоединение штепселя сетевого шнура к плазменному дисплею.
Надежно прикрепите штепсель сетевого шнура к плазменному дисплею с помощью фиксатора. (см. стр. 8)
Подсоединение штепселя сетевого шнура к сетевой розетке.
Примечания:
Типы сетевых вилок отличаются в зависимости от страны. Поэтому показанная справа сетевая вилка может не соответствовать Вашему аппарату.
При отсоединении шнура переменного тока обязательно сначала отсоедините штепсельную вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
Поверхность правой стороны
Главный выключатель питания вкл/выкл
Нажмите переключатель питания на плазменном дисплее, чтобы включить аппарат: Питания включено
Индикатор питания: Зеленый
Нажмите кнопку плазменный дисплей.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы включить плазменный дисплей.
Индикатор питания: Зеленый
При включенном состоянии или в дежурном режиме плазменного дисплея, выключение дисплея осуществляется нажимом кнопочного выключателя питания на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания становится оранжевым, если питание выключено.
на пульте дистанционного управления, чтобы выключить
Сенсор пульта дистанционного управлени
Индикатор питания
12
Включение/выключение питания
При первом включении аппарата
При первом включении аппарата будет отображаться следующий экран. Выберите пункты с помощью пульта дистанционного управления. Кнопки аппарата не действуют.
Язык экранного меню
1
Выберите язык.
2
Установите.
Уст -ка текущего времени
1
Выберите “День недели” или “Текущее время”.
2
Установите “День недели” или “Текущее время”.
Язык экранного меню
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
УстановкаВыбор
Уст-ка текущего времени
Текущее время MON 99:99
Установка День недели Текущее время
MON 99:99
1
Выберите “Установка”.
2
Установите.
Уст-ка текущего времени
Текущее время MON 99:99
Установка
День недели Текущее время
TUE
10:00
Ориентация дисплея
Ориентация дисплея
1
Для вертикальной установки выберите “Портрет”.
2
Установите.
Пейзаж
Портрет
Примечания:
• Как только пункты будут установлены, экраны не будут больше отображаться при следующих включениях аппарата.
Пункты можно поменять после установки в следующих меню.
Язык экранного меню (см. стр. 41) Уст-ка текущего времени (см. стр. 34) Ориентация дисплея (см. стр. 42)
Со второго включения некоторое время отображается нижеприведенный экран (состояние установки является примером).
PC
16:9
NANODRIFT
13
Выбор входного сигнала
Выберите входные сигналы, которые будут подаваться при помощи установки приобретаемого отдельно соединительного щитка.
Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет воспроизводиться с оборудования, подсоединенного к плазменному дисплею.
Входные сигналы будут изменяться как указано ниже:
INPUT1 INPUT2A INPUT2B PCINPUT3
Слот SLOT2 предназначен для сдвоенного входа, так что Вы можете выбрать INPUT2A или INPUT2B для INPUT2.
INPUT2A: Разъем сигнала HDMI на слот SLOT2 INPUT2B: Разъем сигнала HDMI на слот SLOT2
Нажимайте кнопки INPUT выбора входного режима “1”, “2”, “3” или “PC” для переключения входных режимов ПК. Нажмите , чтобы переключить режим входа между INPUT2A и INPUT2B.
Примечания:
• Выбор также можно выполнить с помощью нажатия кнопки INPUT на аппарате.
• Входной разъем нельзя выбрать, если соединительный щиток не установлен в разъем.
• Выберите подходящие сигналы с аппаратуры, которая подключена к входным разъемам компонент/RGB. (см. стр. 48)
• В режиме отображения 2 экранов нельзя выбрать один и тот же режим входного сигнала и для основного, и для вспомогательного изображения.
• Остаточное изображение (запаздывающее изображение) может появиться на панели плазменного дисплея, если неподвижное изображение сохраняется на панели в течение длительного периода времени. Функция, которая делает экран немного темнее, активизируется, чтобы предотвратить появление остаточного изображения (см. стр. 61), однако эта функция не является идеальным решением проблемы остаточного изображения.
ENTER/
+ /
VOL
-
MENU
INPUT
/
14
Основные регуляторы
Основной аппарат
Датчик дистанционного
управления
Индикатор питания
Индикатор питания высветится.
Питание выключено
.....................
не подсвечен ( пока кабель питания
подключен к розетке, устройство потребляет незначительное количество энергии).
Режим ожидания
...................Красный
Оранжевый (когда параметр “Slot power” установлен на “On”. См. стр. 56)
Оранжевый (в зависимости от типа установленной функциональной панели, когда на слот подается питание) Оранжевый (когда параметр “Выбор управления интерфейса” установлен на
“LAN”. См. стр. 53)
Питание включено
...................Зеленый
• DPMS (Управление питанием)
...................Оранжевый (При входном
сигнале PC. См. стр. 40)
Поверхность
правой стороны
ENTER/
+ /
V OL
-
/
MENU
INPUT
Кнопка ввода/формата
(см. стр. 17, 21)
Регулировка громкости
Громкость Больше “+” Меньше “–” Когда отображается экран меню.
“+”: нажмите для перемещения курсора вверх “–”: нажмите для перемещения курсора вниз (см. стр. 21)
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается экран меню. (см. стр. 21)
Нормальный просмотр
Изображение Установка
Звук Поз./размер
Кнопка INPUT (Выбор входного сигнала)
(см. стр. 14)
Главный выключатель питания вкл/выкл
15
Основные регуляторы
Пульт дистанционного управления
Кнопка R (см. стр. 21)
Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сперва плазменный дисплей должен быть подключен к стенной розетке, а питание включено (см. стр. 12). Нажмите кнопку ON для выведения плазменного дисплея из режима ожидания. Нажмите кнопку OFF для переключения плазменного дисплея в режим ожидания.
Кнопка N (см. стр. 25, 26, 27, 33)
Кнопки POSITION
Кнопка ACTION
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопка POS. /SIZE (см. стр. 23)
Кнопка PICTURE
(см. стр. 26)
Кнопка INPUT
Нажимайте для последовательного выбора входных разъемов INPUT1, INPUT2, INPUT3 и PC. (см. стр. 14) Когда прикреплен блок сдвоенных видео разъемов, в зависимости от выбранного входного сигнала отображается A или B. (Например:
INPUT1A, INPUT1B)
Приглушение звука Вкл/Выкл
Нажмите эту кнопку для приглушения звука. Нажмите снова, чтобы возобновить звук. Звук также возобновляется при выключении питания или изменении уровня громкости.
Цифровая кнопка
(см. стр. 44)
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования экранного отношения. (см. стр. 17)
Кнопка SURROUND
Установка окружающего звучания включается и выключается каждый раз, когда нажимается кнопка SURROUND. Выгода от использования окружающего звучания огромна. Вы может быть полностью погружены
ВКЛ ВЫКЛ
в звук, как будто Вы находитесь в концертном зале или кинотеатре.
Объемный звук
ВКЛ
Кнопка Состояние
Нажмите кнопку “Состояние”, чтобы отобразить текущее состояние системы.
1
Обозначение входного сигнала
2
Режим отношения (см. стр. 17)
Работа Хранитель экрана
NANODRIFT (см. стр. 38)
3
Таймер выключения
Индикатор таймера выключения
отображается только когда таймер выключения установлен.
4
Индикация часов (см. стр. 56)
PC
NANODRIFT
10:00
4
Таймер выключения 90
1
4:3
2
3
Кнопка SET UP (см. стр. 21) Кнопка SOUND (см. стр. 32)
Кнопки непосредственного выбора INPUT
Нажимайте кнопки INPUT выбора входного режима “1”, “2”, “3” или “PC” для переключения входных режимов ПК. (см. стр. 14) Данная кнопка используется для прямого переключения в режим входного сигнала с ПК.
Регулировка громкости
Нажмите кнопку Громкость Вверх “+” или Вниз “–” для увеличения или уменьшения уровня громкости звука.
Настройка каналов
Эта кнопка не может использоваться на данной модели.
Кнопка OFF TIMER
Плазменный дисплей может быть запрограммирован на переход в режим ожидания после определенного периода. Установка изменяется на 30 минут, 60 минут, 90 минут и 0 минут (таймер отключения отменен) при каждом последующем нажатии кнопки.
30 60
90
0
минут и 0 минут (таймер отключения отменен) при каждом последующем нажатии кнопки. Когда остается три минуты, будет мигать “Таймер выключения 3”. При перебое питания таймер выключения отменяется.
Выключатель кода ID пульта дистанционного управления
(см. стр. 44) Цифровое масштабирование
(см. стр. 20)
Кнопки MULTI window (см. стр. 18)
16
Регуляторы ASPECT
Плазменный дисплей позволит Вам насладиться изображением максимального размера, включая изображение широкоэкранного формата.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного показа, а затем используете функцию выбора соотношения сторон для уменьшения или увеличения изображения, Вы можете тем самым нарушать авторские права, охраняемые законом. Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами материалов третьими лицами с коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
Нажимайте повторно, чтобы перемещаться через варианты экранного отношения
:
Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел “Список режимов формата” (стр. 62).
Для входного сигнала VIDEO (S VIDEO):
[с аппарата]
Поверхность правой стороны
ENTER/
+
/
VOL
-
/
4:3
Панорамный Panasonic Авто
Увеличение1 Увеличение2
14:9
16:9
Примечание:
При выборе входного слота, который используется на блок сдвоенных видео разъемов BNC (TY-FB9BD), нельзя выбрать Panasonic Авто.
Каждым нажимом кнопки ENTER изменяется режим формата.
Увеличение3
Для входного сигнала ПК: Для входного сигнала SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom 16:9
4:3
Увеличение1
Увеличение2 Увеличение3
16:9
14:9
Панорамный
Для входного сигнала HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i,
750 (720) / 60p • 50p]:
4:3
4:3 полноэкранный
Увеличение1
14:9Панорамный
[Во время операций MULTI PIP]
Изображение и изображение, Изображение в изображении :
Другие :
Panasonic Авто
Увеличение2
16:9
Увеличение3
4:3 16:9
Переключение формата невозможно.
Примечания:
• Режим Panasonic Авто можно выбрать только при выбранном режиме входного сигнала Video.
• Режим экранного отношения сохраняется отдельного для каждого входного терминала.
Не допускайте показа изображения в режиме 4:3 в течение длительного периода времени, так как это может привести к тому, что на панели плазменного дисплея останется постоянное остаточное изображение.
Дисплей будет автоматически увеличен (в зависимости от источника изображения), позволяя Вам смотреть изображение в максимальном размере.
4 16
3 9
Для изображения формата почтового
4
3
Для изображения 4:3
Panasonic Авто
Изображение расширено
Изменения в соответствии с установкой режима Panasonic Авто” (см. стр. 50).
Примечания:
• Режим “Panasonic Авто” предназначен для автоматического регулирования экранного отношения для обеспечения смешивания программных материалов 16:9 и 4:3. Некоторые программы 4:3, такие как экраны данных фондовой биржи, могут иногда приводить к неожиданному изменению размера изображения. При просмотре подобных программ рекомендуется установить экранное отношение ASPECT в 4:3.
• Если регулировка изображения Верт. положение/Верт. размер выполняется в режиме регулировка не запоминается. При выходе из режима экран возвратится к предыдущей регулировке.
“Panasonic Авто” с форматом 16:9, то
Режим Все форматы
Установите опцию “All Aspect (Все форматы)” на “On” в меню Options, чтобы разрешить режим расширенного формата (стр. 56). В режиме All Aspect (Все форматы) режим формата изображений переключается следующим образом.
Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел “Список режимов формата” (стр. 62). Для входного сигнала VIDEO (S VIDEO):
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 Panasonic Auto 14:9
Примечание:
При выборе входного слота, который используется на блок сдвоенных видео разъемов BNC (TY-FB9BD), нельзя выбрать Panasonic Авто.
В режиме All Aspect (Все форматы) “Panasonic Автоотображается как “Panasonic Auto”.
Для входного сигнала ПК:
4:3 Zoom 16:9
Для входного сигнала SD (525 (480) / 60i
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
60p, 625 (575) / 50i
50p):
Для входного сигнала HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full Zoom1 16:9 Just1Zoom2 Zoom3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
17
MULTI PIP (Картинка-В-Картинке)
Вы можете отобразить два изображения, пример, видеоизображение и изображение с компьютера, на дисплее с двумя экранами. (Используйте для этой операции пульт ДУ. Ее невозможно выполнить с помощью кнопок на основном аппарате.)
Настройка Картинка-В-Картинке
Установите функционирование и режим для дисплея с двумя экранами в пунктеНастройка Картинка-В-Картинкев меню Установка. (см. стр. 45)
Выбор опции Режим расположения
При каждом нажатии этой кнопки экран изменяется.
Примечание:
Экран изменяется таким же образом при изменении опции “Режим расположения” в пункте “Настройка Картинка­В-Картинке”. (см. стр. 45)
Во время действия опции Карт-в-картинке: Во время действия опции Доп. карт-в-карт:
Один экран Два экрана (Картинки рядом)
Вспомогательный экран
INPUT1
PC
INPUT1
PC
INPUT1
Основной экран
Два экрана (Карт-вне-карт)Два экрана (Карт-в-карт)
Режим входа основного экрана
Режим входа вспомогательного экрана
PC
Один экран
8
Advanced PIP
Вспомогательный экран
1
Основной экран
7
2
6
3
4
5
Примечание:
Операции кнопок и недоступны во время действия опции Доп. карт-в-карт.
Во время действия опции Налож. карт-в-карт (Фунция композитного экрана):
Композитное изображение отображается так, что вспомогательный экран накладывается на основной экран. Например, текстовые данные, такие как компьютерное изображение, могут отображаться в виде субтитров на видео или неподвижном изображении.
Один экран Полн Карт-в-карт
18
MULTI PIP (Картинка-В-Картинке)
Функция прозрачности и функция вставки:
Для опции Налож. карт-в-карт доступны две функции: функция прозрачности и функция вставки. Установите эти функции в положение “Прозрачность” или “Вставка” в пункте “Настройка Картинка-В-Картинке”. (см. стр. 45)
Функция прозрачности:
Данные, например, текст, отображаются, просвечиваясь на фоновом изображении.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного показа, а затем используете функцию Налож. карт-в-карт для получения отображения композитного экрана, Вы можете тем самым нарушать авторские права, охраняемые законом. Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами материалов третьими лицами с коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
Сменяющиеся экраны Выбор целевого экрана для операции
Функция вставки:
Изображение вспомогательного экрана разделяется на прозрачную и непрозрачную области, и только непрозрачные области вставляются и отображаются на фоновом изображении.
При каждом нажатии этой кнопки основной экран и вспомогательный экран сменяют друг друга.
Два экрана
(Картинки рядом)
Основной
экран
Вспомогательный
экран
Два экрана
(Карт-вне-карт)
Два экрана
(Карт-в-карт)
Операции основного экрана
Основной экран
Режим входа основного экрана Режим входа вспомогательного экрана
При каждом нажатии этой кнопки целевой
экран для операции изменяется.
Операции вспомогательного экрана
INPUT1
PC
Вспомогательный экран
INPUT1
PC
Примечания:
При выполнении операций для вспомогательного экрана воспроизводится звук вспомогательного экрана.
Если никакие операции не выполняются, цель операции возвращается к основному экрану спустя примерно 5 секунд*. Вы также можете вернуться к операциям основного экрана, пользуясь кнопками пульта ДУ (за исключением ).
*
Потребуется более 5 секунд, если выбран слот, установленный на Блок разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD).
Выбор положения вспомогательного экрана (Во время отображения пункта Карт-в-карт)
Примечание:
При каждом нажатии этой кнопки
положение вспомогательного экрана изменяется.
Некоторые положения вспомогательного экрана могут быть скрыты при отображении основного экрана.
Примечания:
• Не используйте дисплей с двумя экранами в течение длительного времени. Это приведет к постоянному остаточному изображению, сохраняющемуся на экране.
Если пункт “INPUT lock” в меню Options установлен в положение, отличающееся от положения “Off”, функция MULTI PIP не доступна.
Выводится звук из изображения, выбранного в Звук (PIP) (cм. стр. 33).
На дисплее с двумя экранами не может быть выбран одинаковый режим ввода для основного изображения и вспомогательного изображения.
Основное изображение и вспомогательное изображение обрабатываются различными контурами, что приводит к небольшому различию в четкости изображений. Также может наблюдаться различие в качестве вспомогательного изображения в зависимости от типа сигналов, отображаемых на основном изображении, и в зависимости от режима дисплеяс двумя экранами.
В связи с малым размером вспомогательного изображения его детальное отображение невозможно.
Поскольку экранные компьютерные изображения отображаются в упрощенном виде, возможна недостаточно отчетливая детализация этих изображений на дисплее.
Невозможно одновременное отображение следующих пар аналоговых сигналов:
компонентныйкомпонентный, компонентныйПК (RGB), ПК (RGB) – компонентный, ПК (RGB) – ПК (RGB).
Сигналы 2k1k, принимаемые с помощью Сдвоенного блока разъемов HD-SDI (TY-FB11DHD), не могут отображаться на дисплее с двумя экранами.
19
Цифровое масштабирование
Отображает руководство пользователя.
Отображает руководство пользователя.
1
Нажимом кнопки выбирается Digital Zoom. Будет отображаться руководство пользователя.
В режиме цифрового масштабирования действуют только следующие кнопки.
[ Пульт
дистанционного управления]
Выберите область изображения, которую следует увеличить.
2
Нажимом кнопок выбирается расположение увеличиваемой области.
Кнопка POSITION /
ACTION
Кнопка VOL (Громкость)
Кнопка MUTE (Отключение звука)
Кнопка SURROUND (Окружающий звук)
Кнопка OFF TIMER (Таймер выключения)
Выход
[Aппарат]
Поверхность правой стороны
ENTER/
+
/
VOL
-
/
MENU
INPUT
Кнопка VOL (Громкость)
1
Курсор будет перемещаться.
Выход
2
2
Выберите необходимое приближение для увеличенного изображения.
3
При каждом нажиме кнопки изменяется коэффициент увеличения. Он отображается в отображаемом изображении.
s1
Вернитесь к обычному отображению (выйдите из режима цифрового
4
Нажимом кнопки отменяется режим цифрового масштабирования.
Примечания:
При отключении питания (включая операцию “Таймер выключения”), цифровое масштабирование отключается.
Функция цифрового масштабирования не может быть выбрана в следующих состояниях: “Multi-viewer” (Картинки рядом, Карт-вне-карт, Карт-в-карт). (см. стр. 18) Когда пункт Установка мультиэкрана установлен в положение ВКЛ (см. стр. 43). Когда включена установка Верт.положение (см. стр. 46). При работе хранителя экрана (за исключением Негативное изображение) (см. стр. 35)
Во время работы цифрового масштабирования нельзя воспользоваться функцией “регулировки Поз./размер” изображения.
s2
масштабирования).
s3
s4
20
Экранные меню
Отобразите экран меню.
1
Выберите пункт.
2
Изображение
Нормализовать
Режим изображения Контраст Яркость Цвет Цветовой оттенок Четкость Баланс белого Управление цветом
Норма
Дополнительно
Сохр. в пам. Загр из пам. Редак т. пам.
Нормальный
25
0 0 0 5
Нормальный
ВЫКЛ
(Пример: Меню изображения)
Установите.
3
Пульт дистанционного
управления
Нажмите для выбора. (Пример: Меню изображения)
Выберите.
Установите.
Аппарат
MENU
Нажимом кнопки MENU переключается экран меню.
Нормальный просмотр
ENTER/
+
/
VOL
-
/
ENTER/
+
/
VOL
-
/
Нажмите несколько раз.
Изображение Установка
Звук Поз./размер
Нажмите.
Выберите.
Нажмите.
Установите.
Выйдите из меню.
4
MENU
Нажмите несколько раз. Нажмите. Нажмите , чтобы вернуться к предыдущему меню.
21
Loading...
+ 47 hidden pages