Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Русский
ME67
TQBC2275-2
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ME67
ПРОДУКТА
ПЛАЗМЕННЫЙ МОНИТОР
модель TH-103PF10RK, TH-103PF10RL Panasonic
СЕРТИФИЦИРОВАН ОС “ЦИКЛОН-ТЕСТ”
Сертификат:№ POCC JP.МЕ67.B05362
Дата выдачи сертификата:21 Августа 2007 года
Сертификат действует до:20 Августа 2010 года
модели TH-103PF10RK, TH-103PF10RL
Panasonic соответствуют требованиям
нормативных документов:
Срок службы7 (семь) лет
Производитель: Panasonic Corporation Панасоник Корпорэйшн
Произведено по адресу:
1-1, Matsushita-cho, Ibaraki-City, Osaka, Japan
Пример: Х Х 7 1 1 1 2 3 4
Означает 10 дневныйпериодмесяца:
1- первые 10 днейнечётногомесяца
2- вторые 10 днейнечётного месяца
3- третьи 10 днейнечётного месяца
4- первые 10 днейчётногомесяца
5- вторые 10 днейчётногомесяца
6- третьи 10 днейчётногомесяца
ГОСТ Р МЭК 60065-2002 ГОСТ 18198-89
ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99
ГОСТ P 51317.3.2-99, ГОСТ P 51317.3.3-99
Заводское состояние ........................................... 50
Поиск и устранение неисправностей ................ 51
Входные сигналы COMPONENT/RGB/PC/VIDEO
Список команд Weekly Command Timer ............ 54
Технические характеристики .............................. 55
....................................... 31
.......... 35
38
.. 44
.. 52
3
Важное предупреждение о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим
током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель.
Неразмещайтенадтелевизоромемкостисводой (цветочныевазы, чашки, косметикуит.д.).
(Это касается также полок над телевизором и т.п.)Никакиеоткрытыеисточникипламени, например, горящиесвечи, недолжнырасполагаться
на/околотелевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые могут
обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной
штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением. Это
мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку, вызовите
электрика.
Неоспаривайтепредназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя
кабеля питания надежно прикреплен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от электромагнитных
полей.
Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные
электрические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и звука
или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному аппарату,
держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
Список торговых марок
• VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Computer, США.
• S-VGA является зарегистрированной торговой маркой ассоциации Video Electronics Standard
Association.
Дажеприотсутствии специальных ссылок на компании или торговые марки продуктов, данные торговые
маркиполностьюпризнаются.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являютсятоварнымизнакамиили
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так как это может
привести к тому, что на плазменном дисплее останется постоянное остаточное изображение.
Примеры неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст
и изображения отображаются в режиме 4:3.
4
Меры предосторожности
Предупреждение
Настройка
С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные
принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может
быть понижена, что может привести к травме.
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
При проглатывании маленьких частей существует опасность удушения. Храните маленькие части вне
доступа маленьких детей. Выбрасывайте ненужные маленькие части и другие предметы, включая
упаковочный материал и пластиковые мешки/покрытия, чтобы маленькие дети не играли с ними и не
создавали тем самым риск удушения.
Не устанавливайте плазменный дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
• Плазменныйдисплейможетупастьилиперевернуться.
Не ставьте на плазменный дисплей никаких предметов.
• Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонние предметы, это может привести к короткому
замыканию, которое может вызвать возгорание или поражение током. Если внутрь плазменного дисплея
попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Транспортируйте только в вертикальном положении!
• Транспортировка устройства с дисплейной панелью смотрящей вверх или вниз может привести к повреждению
внутренних компонентов устройства.
Нельзя препятствовать вентиляции путем перекрытия вентиляционных отверстий такими предметами,
как газеты, скатерти и занавески.
Для надлежащей вентиляции;
При использовании плазменного дисплея оставляйте вокруг него свободное пространство, по крайней
мере, 30 см сверху, слева и справа, 15 см снизу, а также 20 см с обратной стороны
5
Мерыпредосторожности
Прииспользовании плазменного дисплея
Плазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 220-240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Это может вызвать перегрев плазменного дисплея, который может привести к возгоранию или повреждению
устройства.
Не засовывайте внутрь плазменного дисплея посторонние предметы.
• Не вставляйте металлические или легко воспламеняемые предметы в вентиляционные отверстия, и не
роняйте их на плазменный дисплей, так как это может привести к возгоранию или поражению током.
Не удаляйте кожух устройства и не вносите в него модификаций.
• Внутри плазменного дисплея есть детали, находящиеся под высоким напряжением, которое может привести
к существенному поражению током. Для проведения проверки, настройки или ремонтных работ обращайтесь
к Вашему дилеру Panasonic.
Обеспечьте легкий доступ к штепсельной вилке.
Не используйте шнур питания, отличающийся от шнура, поставляемого с этим аппаратом.
• Этоможетвызвать пожар или поражение электрическим током.
Вставляйте штепсель питания в розетку до упора.
• Если штепсель вставлен не до конца, возможно выделение тепла, которое может привести к пожару. Если
штепсель поврежден или неисправна розетка, эксплуатацию следует прекратить.
Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
• Этоможетпривестикпоражениютоком.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не
за кабель.
• Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы, не
нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не растягивайте
его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если кабель питания
поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если плазменный дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени,
отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли проблемы (например, отсутствие изображения или отсутствие звука), или если из
плазменного дисплея начинает испускаться дым или необычный запах, немедленно отсоедините
штепсель питания от стенной розетки.
• Если Вы будете продолжать эксплуатацию плазменного дисплея, это может привести к возгоранию или
поражению током. Убедившись в том, что дисплей перестал дымиться, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic
для проведения ремонтных работ. Самостоятельный ремонт плазменного дисплея очень опасен, поэтому
его не следует производить.
Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонний предмет, если плазменный дисплей
упал, или если поврежден корпус, немедленно отсоедините штепсель питания.
• Это может привести к короткому замыканию и возгоранию. Обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для
проведения необходимых ремонтных работ.
6
Меры предосторожности
Внимание
При использовании плазменного дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного дисплея.
• Из вентиляционных отверстий в верхней части дисплея выводится горячий воздух. Не подносите руки или
лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это может
привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед передвижением плазменного дисплея отсоедините все кабели.
• Если при передвижении плазменного дисплея какой-либо кабель не отключен, кабели могут повредиться,
что может привести к возгоранию или к поражению током.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную вилку
шнура питания от настенной розетки.
• Впротивномслучаевозможнопоражениетоком.
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
• Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате
этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите кабель
питания сухой тряпкой.
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
• Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементов питания, например, солнечными лучами, огнем и т. п.
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь
между оборудованием.
Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет
от Вашего плазменного дисплея.
Не садитесь и не становитесь на дисплей или на его основание, и не играйте возле них.
Сохраняйте, пожалуйста, достаточное расстояние* от экрана.
Просмотр изображения на экране этого аппарата с близкого расстояния может вызвать плохое
самочувствие, вызванное видеоматериалом, в зависимости от его качества.
* Расстояние, приблизительно равное утроенной высоте экрана.
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте поверхность
панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
• Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее мягкой, не содержащей пуха, тканью, смоченной в чистой
воде или в воде, в которой разведено в 100 раз нейтральное моющее средство, а затем равномерно протрите
поверхность сухой тканью такого же типа, пока поверхность не станет сухой.
•
Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это может привести к
повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели
и растворители, так как контакт с этими веществами негативно сказывается на состоянии панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
• Если корпус сильно загрязнен, смочите тряпку в слабом растворе нейтрального чистящего средства, затем
выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
• Не позволяйте чистящему средству контактировать с поверхностью плазменного дисплея. Попадание воды
внутрь устройства может нарушить его функционирование.
• Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так
как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению
покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или
пластмассовыми предметами.
7
Комплектация
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Инструкция по эксплуатации
Кабель питанияФиксирующие ленты × 2
Пульт дистанционного
управления
EUR7636070R
Батарейки для пульта
дистанционного управления
(размер 2 × R6 (UM3))
Колпачки для
болтов с ушком × 3
Торцовый ключ
Батарейки пульта дистанционного управления
Необходимы две батарейки R6.
1. Потяните и придерживайте
крючок, затем откройте крышку
отсека для батареек.
2.
Установите батарейки, соблюдая
правильную полярность ( + и -).
+
+
-
Две батарейки
размера “R6 (UM3)”
3. Установите крышку.
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то
для увеличения срока службы замените батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиеся батареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать повреждение
пульта дистанционного управления.
Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегдаменяйтеобебатарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Неустанавливайте использованную батарейку совместно с новой.
3. Несмешивайтебатарейки различных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Непытайтесьзаряжатьбатарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
5. Если пульт дистанционного управления начал работать нестабильно или перестал работать совсем, замените батарейки.
6. Не сжигайте и не разрушайте батарейки.Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементовпитания, например, солнечнымилучами, огнемит. п.
8
Подсоединения
Подсоединение разъемов AUDIO OUT
RL
AUDIO OUT
Подсоединениешнурапеременноготока
(см. стр. 13)
Стереофонический шнур
аудио оборудование
линейный вход
– Крепление шнура переменного тока
Отсоединение сетевого
шнура
Отсоедините
сетевой шнур, нажав
на два рычажка.
Примечание:
При отсоединении шнура
переменного тока обязательно
сначала отсоедините штепсельную
вилку шнура переменного тока от
сетевой розетки.
Подсоедините сетевой шнур к корпусу дисплея.
Вставьтесетевой шнур, покаоннезащелкнется.
Зафиксируйте сетевой шнур зажимом.
Примечание:
Убедитесь в том, что шнур переменного тока
зафиксирован как с левой, так и с правой стороны.
Закрытие
Нажмите,
чтобы
фиксатор
защелкнулся.
Открытие
2.Потяните.
1. Держите
ручку
нажатой.
– Лентыфиксациишнуров Надежно закрепите все выступающие шнуры лентами.
Протяните закрепленную
ленту фиксации шнура
через зажим, как показано
на рисунке.
Чтобы закрепить шнуры, подсоединенные к разъемам, оберните ленту фиксации вокруг них,
а затем протяните указанный конец через замыкающий блок, как показано на рисунке.
Убедившись в том, что имеется достаточное провисание шнуров для минимизации
их натяжения (особенно для сетевого шнура), плотно свяжите в пучок все шнуры
с помощью прилагаемой ленты фиксации.
Чтобы затянуть:Чтобы ослабить:
Потяните
1
SLOT1
Дополнительный
блок входных
разъемов
(с крышкой)
Сдвоенные разъемы
HDMI (эквивалентны
сдвоенному блок
разъемов Dual HDMI
(TY-FB10HMD))
(см. стр. 12)
2
SLOT2
AUDIO
RL
PR/CR/R PB/CB/B
COMPONENT/RGB IN
SLOT3
Разъемы COMPONENT/
RGB IN и Audio IN
(эквивалентныблок
компонентных видео
разъемов BNC (TY42TM6A)) (см. стр. 12)
Y/G
От мониторного
разъема
EXTERNAL на
компьютере
(см. стр. 10)
Примечание:
При выпуске с завода плата разъемов установлена в SLOT 2 и SLOT 3.
Нажмите на защелку
Потяните
AUDIO
Отразъема
SERIAL на компьютере
(см. стр. 11)
RL
SERIALPC IN
AUDIO OUT
К входу
аудио
усилителя
(см. стр. 9)
9
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
КОМПЬЮТЕР
Преобразующий адаптер
(принеобходимости)
RGB
Шнур к ПК
Подсоедините шнур, который соответствует
разьему аудиовыхода которьютера.
Mini D-sub 15p
СтереоштепсельAudio
AUDIO
PC IN
Примечания:
• Всвязиснедостаткомсвободного места возможны затруднения при подсоединении к разъему входа ПК кабеля
Mini D-sub 15P с ферритовым сердечником.
• Приемлемыекомпьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой вертикальной
развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1200 строк не могут отображаться правильно).
• Разрешающая способность дисплея составляет не более 1440 × 1080 точек при установке режима формата на
“4 : 3”, и 1920 × 1080 точек при установке режима формата “16 : 9”. Если разрешение дисплея превышает эти максимальныезначения, онможетнеотображатьдетали с достаточнойчеткостью.
• Разъемы входа с ПКявляются DDC2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC2B-совместимый,
Разъем SERIAL используется для управления плазменным дисплеем с компьютера.
КОМПЬЮТЕР
Прямой кабель RS-232C
SERIAL
Расположение контактов
13452
6789
для ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО
разъема
D-sub 9p
Примечания:
• Используйтешнур RS-232C, чтобы подключить компьютер к плазменному дисплею.
• Компьютерприведен на иллюстрации только с целью примера.
• Изображеннаядополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим телевизором.
Разъем SERIAL отвечает спецификации интерфейса RS-232C, так что плазменный дисплей может управляться
с компьютера, который подключен к этому разъему.
На компьютере потребуется установить программное обеспечение, которое позволяет отправку и получение
управляющих данных, которые удовлетворяют нижеприведенным условиям. Используйте такое компьютерное
приложение, как язык программирования. За подробностями обращайтесь к документации к компьютерному
приложению.
Параметры коммуникации
Уровень сигналаСовместимый с RS-232C
Метод синхронизацииАсинхронный
Частота передачи9600 бит/с
Проверка четностиОтсутствует
Длина символа8 бит
Стоп-бит1 бит
Регулирование потока-
Основной формат для управляющих данных
Передача управляющих данных с компьютера
начинается сигналом STX, за которым следует
команда, параметры и, в завершении, сигнал ETX.
При отсутствии параметров, сигнал параметра
может не посылаться.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Старт
(02h)
Двоеточие
3-символьная
команда (3 байта)
Параметр (ы)
(1 - 5 байт)
Конец
(03h)
Примечания:
• При передаче нескольких команд обеспечьте
ожидание ответа после первой команды перед
отсылкой следующей команды.
• Если по ошибке отправлена неверная команда,
аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
• Положения SL1A, SL1B, SL2A и SL2B команды
IMS доступны, только если прикреплен блок сдвоенныхвидеоразъемов.
9-штекерный материнский
Команда
КомандаПараметрОписание
PONНетВключитьпитание
POFНетВыключитьпитание
AVL
AMT
IMSНет
DAMНет
Когда питание выключено, дисплей отвечает только на команду PON.
Этот аппарат в качестве стандартного оборудования оснащен блоком разъемов, который равноценен блок
разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD) и блок компонентных видео разъемов BNC (TY-42TM6A).
[ Расположение контактов и названия сигналов ]
Контакт
Название сигнала
№
1
T.M.D.S. данные 2+
T.M.D.S. данные 2
2
экранированные
3
T.M.D.S. данные 2-
4
T.M.D.S. данные 1+
T.M.D.S. данные 1
5
экранированные
6
T.M.D.S. данные 1-
7
T.M.D.S. данные 0+
T.M.D.S. данные 0
8
экранированные
9
T.M.D.S. данные 0-
10
Тактоваячастота+ T.M.D.S.
19
Контакт
Название сигнала
№
Тактоваячастота T.M.D.S.
11
экранированная
Тактовая частота-
12
T.M.D.S.
13
CEC
Зарезервирован
14
(неподсоединен)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Земля
18
+5 B
Детектор «горячего»
19
подключения
1
3
AUDIO
RL
PR/CR/R PB/CB/B
COMPONENT/RGB IN
SLOT1SLOT2SLOT3
Кабель HDMI
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
DVD плеерDVD плеер
Y/G
PC
2
18
4
Примечание:
Дополнительные устройства и кабели, показанные на рисунке, не входят в данный комплект.
• Измените установку “Выбор входа: компонент/RGB” в меню “Установка” на положение “Компонентный” (при
подсоединении компонентного сигнала) или “RGB” (при подсоединении сигнала RGB). (см. стр. 40)
• Представленноедополнительное оборудование, кабели иадаптернепоставляются с данным устройством.
• Необходим сигнал синхронизации по G. (см. стр. 43)
12
Включение / выключение питания
Подсоединение штепселя сетевого шнура к плазменному дисплею.
Надежно прикрепите штепсель сетевого шнура
к плазменному дисплею с помощью фиксатора.
(см. стр. 9)
Подсоединение штепселя сетевого шнура к сетевой
розетке.
Примечания:
•
Типы сетевых вилок отличаются в зависимости от страны. Поэтому
показанная справа сетевая вилка может не соответствовать
Вашему аппарату.
•
При отсоединении шнура переменного тока обязательно сначала
отсоедините штепсельную вилку шнура переменного тока от
сетевой розетки.
Нажмите переключатель питания на плазменном дисплее,
чтобы включить аппарат: Питания включено
Индикатор питания: Зеленый
Пример:
В течение некоторого времени после включения
Плазменного дисплея отображается нижеприведенный
экран (состояние установки примерное).
Сенсор пульта
дистанционного
управлени
Индикатор питания
Поверхность
правой стороны
Главный
выключатель
питания вкл/
выкл
Когда питание включено в первый раз,
отображается экран выбора. языка.
При втором включении выбор языка
можно сделать из меню настройки.
(см. стр. 18)
Нужный язык выбирается с помощью
клавиш и с последующим нажатием
кнопки ACTION (Выполнение) ( ).
Примечание:
Установите с помощью пульта дистанционного
управления. Кнопки на основном устройстве
недоступны для этой установки.
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы
выключить плазменный дисплей.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы включить
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Зеленый
Язык экранного меню
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
Выбор
Установка
Со второго включения
некоторое время отображается
нижеприведенный экран (состояние
установки является примером).
PC
16:9
При включенном состоянии или в дежурном режиме плазменного дисплея,
выключение дисплея осуществляется нажимом кнопочного выключателя
питания на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания
становится оранжевым, если питание выключено.
13
Основные регуляторы
Основной аппарат
Датчик дистанционного управления
Индикатор питания
Индикаторпитаниявысветится.
•
Питаниевыключено ... не
подсвечен (пока
кабель питания
подключен к розетке,
устройство потребляет
незначительное
количество энергии).
• Режиможидания ..... Красный
• Питаниевключено .. Зеленый
• DPMS ....................... Оранжевый (При
наличии сигнала с ПК
и во время работы на
ПК экранной заставки).
Поверхность
правой стороны
ENTER/
+ /
VOL
-
/
MENU
INPUT
Кнопка ввода/формата
(см. стр. 16, 19)
Регулировка громкости
Громкость Больше “+” Меньше “–” Когда
отображается экран меню.
“+”: нажмитедляперемещениякурсоравверх
“–”: нажмитедляперемещениякурсоравниз
(см. стр. 16)
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается
экран меню. (см. стр. 16)
Нормальный
просмотр
ИзображениеУстановка
Звук
Поз./размер
Кнопка INPUT
(Выбор INPUT1, INPUT2, INPUT3 и PC)
(см. стр. 18)
Главный выключатель
питания вкл/выкл
14
Пульт дистанционного управления
Основные регуляторы
Кнопка R (см. стр. 17)
Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сперва плазменный дисплей должен быть подключен к
стенной розетке, а питание включено (см. стр. 13).
Нажмите кнопку ON для выведения плазменного дисплея
из режима ожидания. Нажмите кнопку OFF
для переключения плазменного дисплея в режим
ожидания.
Кнопка N
(см. стр. 20, 21, 24, 25, 26)
Кнопки POSITION
Кнопка ACTION
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопка POS./SIZE (см. стр. 20)
Кнопка PICTURE
(см. стр. 24)
Кнопка INPUT
(Выбор INPUT1, INPUT2, INPUT3 и PC)
Нажимайте для последовательного
выбора входных разъемов INPUT1,
INPUT2, INPUT3 и PC. (см. стр. 18)
ПриглушениезвукаВкл/Выкл
(см. стр. 27)
КнопкаСостояние
Нажмите кнопку “Состояние”, чтобы
отобразить текущее состояние системы.
1
Обозначениевходногосигнала
2
Режимотношения (см. стр. 19)
3
Таймервыключения
Индикатор таймера выключения
отображается только когда
таймер выключения установлен.
PC
4:3
Таймер выключения 90
1
2
3
Кнопка SET UP (см. стр. 16, 17)
Кнопка SOUND (см. стр. 26)
Кнопки непосредственного
выбора INPUT
Нажимайте кнопки INPUT выбора
входного режима “1”, “2”, “3” или
“PC” для переключения входных
режимов ПК. (см. стр. 18)
Данная кнопка используется для
прямого переключения в режим
входного сигнала с ПК.
Настройка каналов
Эта кнопка не может использоваться
на данной модели.
Регулировка громкости
НажмитекнопкуГромкостьВверх
“+” илиВниз “–” дляувеличения или уменьшенияуровнягромкостизвука.
Цифровая кнопка
(см. стр. 37)
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования
экранного отношения. (см. стр. 19)
Кнопки MULTI window
(см. стр. 22)
Цифровоемасштабирование
(см. стр. 28)
Выключатель кода ID пульта
дистанционного управления
(см. стр. 37)
Кнопка OFF TIMER
Плазменный дисплей может
быть запрограммирован на
переход в режим ожидания после
определенного периода. Установка
изменяется на 30 минут, 60 минут, 90
3060
90
0
минут и 0 минут ( таймер отключения
отменен) при каждом последующем
нажатии кнопки.
Когда остается три минуты, будет
мигать “Таймер выключения 3”.
При перебое питания таймер
выключения отменяется.
Кнопка SURROUND
(см. стр. 27)
Установка окружающего звучания
включается и выключается каждый раз,
когда нажимается кнопка SURROUND.
Выгода от использования окружающего
звучания огромна. Вы может быть полностью
погружены в звук, как будто Вы находитесь в
концертном зале или кинотеатре.
15
Экранныеменю
Кменюрегулировки
“Изображение” (см. стр. 24)
1/2 Изображение
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость