Panasonic TC-L37C22, TC-L32C22 Owner’s Manual

Page 1
Pa.aso.iC
TC-L32C22 TC-L37C22
ModUles
H."lm| _DT_f Vl_r_[._t<TM "s_T_
Fran£ais
I I Nous vous remercions d'avoir arr6te votre choix sur cet appareil Panasonic.
I
Avant d'utitiser t'appareiI, life attentivement le present manuel et le conserver pour r6ference ulterieure.
TQB4GC0365-1
Page 2
Le multi ia a son mei eur!
l-i.-lml
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
depos6es ou enregistrees de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans
La fonction HDAVl Control TMest une marque de commerce de Panasonic
d'autres pays.
Corporation.
La fonction ViERA Link est une
marque de commerce de Panasonic
Fabrique sous licence de Dolby
Laboratories. DOLBY et le symbole
commerce de Dolby Laboratories.
Corporation.
double D sont des marques de
TM
Le logo SDHC est une marque de
commerce de SD-3C, LLD.
IZI :_
www.CE.org/safety
2
Page 3
Taledes
res
A lire attentivement
÷ Mesures de securite ........................................ 4
Guide de mise en route rapide
Accessoires/Accessoire en option................... 7
Connexion de base ......................................... 9
Emplacement des commandes ................... 11
Reglage initial .............................................. 12
Pourungrand plaisirtelevisuel
Fonctions de base
÷ Visionnement de la television ........................ 15
÷ Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ........ 17
÷ Visionnement avec visualiseur de photos
VIERA IMAGE VIEWER TM ............................. 18
÷ Visionnement de bandes video et de DVD.... 20
÷ Affichage PC a I'ecran du televiseur ............. 22
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode <<Usage & domicile >>lequel permet des economies d'energie. Toute modification du parametrage du mode <<Usage a domicile >>
ou des autres parametrages par defaut pourrait entrafner une consommation d'energie depassant les normes ENERGY
STAR.
Fonctions avancees
÷ Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ........................................... 23
÷ VlERA LinkTM"HDAVl Control TM''.................. 26
÷ Blocage ......................................................... 32
÷ Programmation et edition des canaux ........... 34
÷ Sous-titres ..................................................... 36
÷ Ident. prises ................................................... 37
÷ Minuterie ........................................................ 38
÷ Connexions AV recommandees .................... 39
Foire aux questions et
generalites
÷ Liste des classifications aux fins de
blocage .......................................................... 40
÷ Informations techniques ................................ 41
÷ Entretien et nettoyage ................................... 45
÷ Foire aux questions ....................................... 46
÷ Specifications ................................................ 48
÷ Garantie limitee ............................................. 49
3
Page 4
Mesures de sdcurit
ATTENTION
,_ Lesl'mbeledel'erJaninscritdansuntriangle_quilatetal'a
AVERTISSEMENT: Pour r6duire les risques de secousse 61ectrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arri_re. Cet appareil ne contient aucune piece qui puisse
&tre r_par_e par I'utilisateur; I'entretien dolt &tre effectu_ par du personnel qualifi&
II est recommande de consulter le Code canadien de I'electricit6 en ce qui a trait a la mise a la terre du fil de c&blodistribution. Ce code specifie que le fil dolt 6tre relie au systeme de mise & la terre de I'edifice, le plus pres possible du point d'entree.
p0ut0bjetd'appeerl'attenli0nde'_tilsateursullaprCsence. al'n#ieutdup_0duit,depi¢_sr_nis0esp0_eesaune
"tensi0ndangereuse"quipeutau0iruneampibJdesuffsante p0u[prev0querunesec0usse+lectdque.
Leeymb01edupointd'exclamati0n,inscritdaneun triangleequiat6ral,apour0bierd'appeerPattanti0n
deI'_tilisateursurtapresence,dartstadocumentation acc0mpagnantlep[0duit,d'imp0rtantesinstructi0ns c0nceroantsonmode0perat0ireetsonentrettan.
kV_'._'Tfll_ _-'iYr_
Les fentes et les ouvertures situees a I'arriere ou en dessous du tel6viseur sent prevues pour assurer sa ventilation, et garantir ainsi son ben fonctionnement en evitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas 6tre recouvertes ou obstruees. Prevoyez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais I'appareil sur un lit, un canape, un
tapis ou toute autre surface qui risquerait de g6ner la ventilation. Ce tel6viseur ACL ne dolt pas 6tre encastre dans un meuble, moins de prevoir une ventilation adequate.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions en lieu sOr.
3) Respectez toutes les consignes de securit&
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) N'utilisez pas ce televiseur & proximite d'une source d'eau.
6) Ne nettoyez cet appareil qu'avec un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les events de ventilation de I'appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
8) N'installez pas le televiseur ACL pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, un rechaud ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N'invalidez pas les caracteristiques de securite de la fiche polarisee ou avec mise & la terre. Une fiche polarisee possede deux lames dent une est plus large que I'autre. Une fiche avec mise & la terre possede deux lames plus une troisieme lame
pour la mise & la terre. La lame large ou la lame de mise a la terre sent congues pour des raisons de securit& Si la fiche fournie ne peut pas 6tre branchee dans votre prise secteur, consultez un electricien pour faire remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation ou le plier, tout particulierement & ses deux extremites.
11) Utilisez uniquement les accessoires prevus par le fabricant.
12) N'utilisez I'appareil qu'avec un chariot, meuble, trepied, support ou table recommande par le fabricant ou vendu avec I'appareil. Lors de I'utilisation d'un chariot, deplacez-le avec le plus grand soin afin d'eviter tout dommage.
13) Debranchez I'appareiI pendant les orages ou Iorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une periode protongee.
14) Pour toute intervention, adressez-vous & un technicien qualifi& Une intervention est necessaire Iorsque I'appareil a ete endommage, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, Iorsque du liquide s'est
repandu sur le televiseur ou qu'un objet est tombe & I'interieur, Iorsque I'appareil a ete expose & la pluie ou & I'humidite, quand il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tomb&
15) N'alimentez I'appareil que par une source electrique conforme aux indications apposees sur I'etiquette de I'appareiI. Si vous avez des doutes
sur Ies caracteristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de television ou votre fournisseur d'electricit&
16) Respectez toutes les instructions et consignes de securite figurant sur le televiseur ACE
17) N'introduisez aucun objet par les ouvertures du televiseur ACL; il pourrait entrer en contact avec des composants sous tension
elevee ou provoquer un court-circuit susceptible d'engendrer un incendie ou une decharge electrique. Ne repandez jamais de
liquide sur le televiseur ACL
18) Si une antenne exterieure est reliee & ce televiseur, assurez-vous que celle-ci a ete mise a la terre afin de proteger I'appareil centre
les surtensions et I'accumulation d'electricite statique. La partie 1 du Code canadien de I'electricite contient des informations
concernant la mise a la terre des m_ts d'antenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise a la terre.
Exemple de mise & la terre de I'antenne _ + recommande par le Code I\-+Y canadien de I'electricite Fit de descente
/-_ollier de misea _"_ _, / la terre // ,_.!.. \\
_ _ ._ Parafoudre
I _.--T---_ i,P_ I(partie1duCode
I _e_2_zol /7_ IcanadiendeI'electricite)
L _.,_;;,_CoJ¢,'i _7 '_-j>L Ells de terre
-_-_" 'u=_ lu.e_..._J_ (partie 1du Code _._L.zlt-_'_ canadien deI'electricite)
_,San_ +--'es de mise &la terre
Systeme de mise & la terre du rcseau electrique
(Code canadien de I'electricit¢)
4
Page 5
19)Unsystemed'antenneexterieurnedoltjamaissesituer&proximitedeligneselectriquesaeriennesoudetoutautrecircuit d'eclairageoucircuitelectrique,niaunendroitot_ilrisqued'en6tre trop pres. Lors de I'installation d'un systeme d'antenne
exterieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits electriques, car le moindre contact peut 6tre fatal.
20) Debranchez le t61eviseur ACL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifie dans les cas suivants: a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages ou uses.
b. Si du liquide s'est renverse sur le tel6viseur ACE c. Si le t61eviseur ACL a et6 en contact avec la pluie ou I'eau.
d. Si le t61eviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi.
e. Si le t61eviseur ACL est tombe ou si son coffret a et6 endommage.
f. Lorsque le t616viseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le reparer).
21 ) Lorsqu'iI faut remplacer des pieces, assurez-vous que Ie technicien utilise les pieces pr6conisees par le fabricant, avec les m6mes caracteristiques
que ceIles d'origine. Un remptacement non conforme risque de causer un incendie, un choc electrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DISCHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS GET
23) AVERTISSEMENT:LES PETITES PIECES PEUVENT PRESENTER DES DANGERS D'ETOUFFEMENT SI ELLES SONT
24) ATTENTION: POUR EVlTER LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE DANS UNE
25) ATTENTION: UNE UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDE PEUT RENDRE
26) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
27) MISEENGARDE:Ce t_l_viseur _ _cran & cristaux liquides ne doit _tre utilis_ qu'avec les accessoires en option suivants. L'utilisation
Reglez uniquement les parametres decrits dans le mode d'emploi, car des reglages incorrects d'autres parametres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail a un technicien
qualifie pour une remise en etat du tel6viseur ACL.
APPAREIL ._ L'HUMIDITE, .&.LA PLUlE ET AUX ECLABOUSSURES. NE PLACEZ AUCUN RECIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTE, ETC.) SUR
L' APPAREIL (OU SUR UNE ETAGF:RE LE DOMINANT).
AVALEES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIECES HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. JETEZ LES PETITES PIECES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS LES MATERIAUX D'EMBALLAGE ET LES SACS/FEUlLLES EN PLASTIQUE, AFIN D'EVITER QUE DES
ENFANTS JOUENT AVEC, CREANT UN RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION.
PRISE O0 ELLE NE PEUT ETRE INSEREE COMPLETEMENT.
L'ENSEMBLE INSTABLE ET ETRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE EQUIVALENT.
d'accessoires autres que ceux-ci peut entrainer une instabilit_ susceptible de causer des blessures. (Tousles accessoires suivants sont fabriques par Panasonic Corporation)
Support de montage mural: TY-WK3L2RW. Confiez I'installation a un technicien qualifie.
Cet equipement a et6 teste et declar6 conforme aux limitations d'un appareil numerique de Classe B, d'apres la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont congues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une zone residentielle. Cet equipement produit, utilise et peut emettre une energie de frequence radio et, s'il n'est pas installe ni utilis6 conformement aux instructions, il risque de causer des interf6rences nuisibles pour les communications radio. II n'y
a toutefois aucune garantie que des interf6rences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet equipement cause des interferences g6nantes pour la reception radio ou t61evision, ce qui peut 6tre aisement determin6 en reteignant puis en le rallumant, I'utilisateur est invite a prendre les mesures correctives suivantes :
Reorientez ou deplacez I'antenne de reception.
Augmentez la distance entre I'equipement et le recepteur.
Branchez I'equipement dans une prise situee sur un autre circuit que celui auquel est relie le recepteur.
Si vous avez besoin d'aide, consultez le d6taillant ou un technicien radio-tel6vision experiment6.
Oct appareil est conforme a la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (I) Oct appareil ne peut 6tre cause d'interf6rence nuisibIe et (2) it dolt pouvoir accepter toute interf6rence revue, incluant toute interf6rence pouvant perturber son fonctionnement.
Precautions FCC: Pour assurer une compatibilit6 continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un c_ble d'interface blind6 Iors de la
connexion du t616viseur _ un ordinateur ou autres appareils p6riph6riques. Tout changement ou modification non express6ment approuv6e
par la partie responsable peut causer des interf6rences nuisibles et peut annuler I'autorit6 de I'utilisateur d'utiliser I'appareil.
D6claration de conformit_ FCC
N°' de module : TC-L32C22, TC-L37C22
Responsable:
Contact:
Courriel:
Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Electronics Company 1-877-95-VIE RA (958-4372)
consumerproducts@panasonic.com
5
Page 6
Mesures de s6curit6 (suite)
Avis de s6curit6 CEA pour les enfants : les ecrans plats ne sont pas toujours install6s sur des supports de montage appropries ou selon les recommandations du fabricant. Les ecrans plats qui sont install6s sur des commodes, biblioth6ques, 6tageres, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L'industrie des produits electroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s'est engagee rendre le divertissement a la maison agr6able et securitaire. Afin de prevenir les risques d'accident, suivez les conseils de securit6 suivants :
OPTEZ POUR LA SECURITI_ :
II n'existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour I'installation et I'emploi s6curitaire de votre ecran plat.
Lisez attentivement le manuel de I'utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriee de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les t616viseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N'installez pas d'ecran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau & tiroirs.
Gardez a I'esprit que les enfants peuvent s'exciter Iorsqu'ils regardent la t616vision, surtout sur des ecrans plats <<plus grands que nature >>.Le tel6viseur devrait 6tre install6 la oQ il ne peut 6tre pousse,
tire ou bascul6.
Prenez soin de disposer les c_bles ou les cordons d'alimentation de fagon & ce qu'ils ne puissent 6tre tires ou agrippes par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DECIDEZ DE FIXER VOTRE TELEVISEUR ,ik UN SUPPORT MURAL,
Utiliser un support mural recommande par le fabricant du tel6viseur ou homologue par un organisme independant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du tel6viseur et du support mural.
Communiquer avec votre detaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si vous avez des doutes sur votre capacite a installer votre t61eviseur a ecran plat de fagon securitaire.
S'assurer que lemur sur lequel vous installez le support est en mesure de I'accepter. Certains supports ne sont pas faits pour 6tre installes sur des murs supportes par des poteaux d'acier ou des blocs de
ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le tel6viseur, il faut le concours de deux personnes. Les tel6viseurs a ecran plat peuvent 6tre tres Iourds.
L'American Academy of Pediatrics (Acad_mie am_ricaine de p_diatrie) recommande fortement
de ne pas laisser les enfants de moins de deux arts regarder la t_l_vision.
IL FAUT TOUJOURS :
Cet appareil int_gre les Iogiciels suivants : (1) Iogiciels d6velopp6s independamment par ou pour le compte de Panasonic Corporation, (2) Iogiciels appartenant & une tierce partie et utilis6s sous licence par Panasonic Corporation, (3) Iogiciels utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique gen6rale GNU, version 2 (GPL v2), (4) Iogiciels utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique gen6rale limit6e GNU (LGPL), et/ou, (5) Iogiciels libres autres que ceux utilis6s sous licence en vertu de GPL et/ou LGPL
Pour les Iogiciels des categories (3) ou (4), veuillez vous reporter aux conditions d'utilisation de GPL v2 et LGPL & http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html et
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/Igpl-2.1 .html. De plus, plusieurs personnes physiques et/ou morales
detiennent des droits d'auteur sur les Iogiciels des categories (3) et (4). Veuillez vous reporter aux avis de droits d'auteur de ces personnes physiques et morales &
http://www.am-linux.jp/dl/DTVl 0UT/. LES LOGICIELS GPL/LGPL SONT DISTRIBU¢:S DANS LE BUT D'ETRE UTILES MAIS NE SONT
COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADC:QUATION ,&,UNE UTILISATION PARTICULIERE
Pendant une periode d'au moins trois (3) ans apres la livraison des produits, Panasonic fournira & quiconque communiquera avec nous & I'adresse suivante et ce, sans autres frais que ceux encourus pour la distribution du code source, une copie complete lisible par machine du code source en vertu de GPL v2/LGPL
Ecrivez & : cdreq uest@am-linux.jp
Le code source est egalement disponible, sans frais, depuis notre site Web a I'adresse suivante :
http://www.am-linux.jp/dl/DTVl 0UT/
6
Page 7
Accessoires/Accessoireenoption
d Verifiez que les accessoires et leselements ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
[] Telecommande
@ N2QAYB000485
[] Piles pour la
telecommande (2) @ Format AA
[] Piedestal
@ TBL4GA0042 (TC-L32C22) @ TBL2AX0029 (TC-L37C22)
_ge(p.8)
[] Manuel d'utilisation
[] Conciergerie VIERA et Guide de mise en
route rapide
fAccessoire en option
Support de montage mural
@ TY-WK3L2RW
( AVERTISSEMENTS )
@ L'utilisateur assume toute responsabilite s'il decidait d'installer lui-m6me le tel6viseur ou s'il choisissait de ne pas utiliser
I'adaptateur de montage mural Panasonic. Tout dommage resultant d'une installation qui n'aurait pas et6 effectuee par un technicien qualifie entrafnera la resiliation de la garantie.
@ Confiez toujours I'installation du tel6viseur a un technicien qualifie. Une installation inadequate peut causer la chute de
I'appareil susceptible de I'endommager ou de causer des blessures.
@ N'installez jamais ce tel6viseur directement sous un eclairage au plafond (tel un projecteur, un reflecteur ou une lampe a halogene)
gq_n6rant un haut degre de chaleur: les pieces en plastique du boftier pourraient 6tre deform6es ou endommagees par la chaleur.
@ Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu'il n'y a aucun fil electrique ni tuyau dans lemur avant
d'installer le support mural.
@ Lots de I'utilisation d'un support a angle, assurez-vous qu'il y a assez d'espace afin que les c_bles de raccordement ne
soient pas coinces contre le mur Iors de I'inclinaison avant du tel6viseur.
Communiquez avec un detaillant Panasonic pour vous procurer le support de montage mural recommand& Pour de plus amples renseignements, reportez- vous a la notice d'installation du support de montage mural.
Panneau arri@e du televiseur Vis pour fixation du tel6viseur au support de
Trous )our I'installation du support de montage mural
r
montage mural (non fournies avec le t61eviseur)
Vue laterale)
@
>
o o
o
o ffl
ffl o
o
o
Crochet
I_V_lL'4F4[_rI1[._1_F4L'41[f11F4L"_t'tF"J_ - - , ,i ,i _i, -
(
Ouvrez.
Respectez la polarite
(+ou-).
Refermez.
@
Mises en garde ) L'installationincorrectedes piles peut
entraTnerunefuite de I'electrolyteprovoquant Ia corrosionde la tel_commande.
® N'utilisez pas a la fois une pile neuve
et une pile usagee.
® N'utilisez pas en m6me temps deux
types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
÷ N'utilisezpasde pilesrechargeabtes(Ni-Od). Ne demontez pas et ne chauffez pas les piles.
7
Page 8
Accessoires/Accessoireenoption
(Suite)
Montage du piedestal
@ Fixez de mani_re securitaire avec les vis de montage _,_A_J.(4 vis au total) @ Serrez les visa fond.
Accessoires
Su
Avant
Base
Installation
@ Fixez de mani_re securitaire avec les vis de montage _t_. (4 vis au total) @ Serrez les visa fond.
Vis de montage (4 de chaque)
kFA_,
XSS4+ 16FJK M4x 16
XYN4+F12FJK M4x 12
Support (1)
Base (1)
Tapis de mousse ou linge doux epais
( AVERTISSEMENT )
Ne d_montez nine modifiez le pi_destal.
® Cela pourrait faire basculer I'appareil et I'endommager ou blesser quelqu'un. ( iises en garde _)
N'utilisez pas d'autres t_l_viseurs et _crans que ceux compris dans remballage.
@ Sinon, I'appareil pourrait tomber et _tre abfme, ce qui pourrait causer des blessures.
N'utilisez pas le pi_destal s'il est tordu ou endommag_.
@ Si vous utilisez le piedestal alors qu'il est rompu, il risque d'6tre endommage encore davantage, et vous risqueriez de
vous blesser. Adressez-vous d_s que possible a votre revendeur Panasonic.
Lors de rinstallation, veillez _ bien serrer toutes les vis.
@ Si vous ne serrez pas suffisamment les vis Iors du montage, le piedestal ne sera pas assez solide pour supporter le
televiseur ACL, et il risquerait de tomber et d'6tre endommage, ce qui pourrait causer des blessures.
Connexion
Borne d'antenne
Prises Borne HDMI
t@
@ Serrez la vis a fond.
Appariezlesfichesetlesprisesde rn6mec0uleur
@ Inserez a fond
Inserez a fond.
8
Page 9
Connexion de base
I_:(_,i!!][:
T_l_viseur
Antenne VHF/UHF
_.[*(*(*] I[! [:-] ii[:-] i| I:. l I I i [:-l:.l ii (:-] il i[:I! F._li _ r_ _ [*] i
..........
Antenne VHF/UHF
÷ NTSC (National Television System Committee):
Telediffusion traditionnelle
÷ ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Normes pour la television numerique, y compris la television haute definition (TVHD), la television a definition standard (TVDS), la distribution de donnees, le rendu ambiophonique multicanal et la
television interactive.
Panneau arri_re du
t_l_viseur
110-127 V c.a.,
60 Hz
Cordon d'alimentation (Ne branchez le cordon qu'apr_s
avoir fait tousles autres raccordements.)
@@ 3>0
ooo
O0
O0
C_blodistribution ÷ II est necessaire d'6tre abonne a un service de c_blodistribution pour capter les emissions diffusees sur le c_ble.
÷ L'abonnement a un service de c_blodistribution a haute definition permet de capter des emissions haute
definition. La connexion pour la reception a haute definition peut se faire au moyen d'un c_ble HDMI ou composante video. (p. 10)
® Pour regarder les emissions a haute definition, selectionnez I'entree video appropriee. (p. 20)
( Remarques ) ® Tousles c_bles et appareils auxiliaires illustres dans ce manuel ne sont pas fournis avec le televiseur.
® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
® Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
(D (D
v
(D,
9
Page 10
Connexion de base (Suite)
I=F_FT__BF_V¢\vA
Bornes HDMI
AV OUT
-- HDMI
® La connexion aux bornes HDMI permet I'obtention d'une image numerique haute definition et un son de haute qualit& ® La connexion HDMI est necessaire pour un signal 1080p. ® Pour "Connexions VIERA Link TM'',consultez la page 27.
Prises COMPONENT
vert
_PB COMPONENT
bleu VIDEO OUT
rouge
rouge
o@"
blanc
Appareil AV
ex.: lecteur Blu-ray Disc TM
rouge
rouge
Prises COMPOSITE
jaune
blanc
rouge rouge rouge
( Remarque ) ® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
10
Page 11
Emplacement des commandes
Panneau avant du t_l_viseur
sequence.
du volume
gations par menu
Capteur de signat de tet6commande tenez-vous &
moins de 7 m (23 pi) a I'avant du t6teviseur.
d'atimentation
(enmarche:rouge;horsmarche:eteint)
C.A.T.S. (Systeme de reperage automatique du contraste)
( Remarques ) ® Tant que le cordon d'alimentation est branch& le televiseur consomme un peu d'energie.
® Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la telecommande sur le televiseur et la telecommande.
" " IIII1_1!"
Met le televiseur en marche ou en mode attente
Change le mode d'entree (p. 20)
Affiche le menu principal (p. 23)
Affichage du sous-menu (p. 15, 25)
Touches de couleur (pour diverses fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 14, 18, 31)
Reglage du volume Active/desactive la fonction sourdine
Selectionne le format d'image (p. 16, 41)
Commute sur le canal ou le mode d'entree affiche precedemment
Operations sur les appareils externes (p. 31)
_ge le mode d'entree
Selectionne I'entree du menu et du sous-menu.
POWER
Reglage des sous-titres (p. 15) _. Selectionne le mode audio pour o_ m
I'ecoute de la television (p. 15) Quitte la fen_tre du menu _
'L---VIERA Link menu (p. 30-31) _ o
L__ Affiche les fonctions VIERA TOOLS ":;_
(p. 17) _
_gedepuis les cartes SD o
(p. 18-19) __ _z. Selection!OK!Changement 3
Retourne au menu precedent _ Selectionne les canaux en sequence Pour afficher ou retirer la banni_re o-
de canal (p. 16) _- Pour utiliser la fonction de liste de
canaux favoris (p. 16) v
Pave numerique pour selectionner un canal (p. 15) ou appuyez pour saisir une entree alphanumerique darts les menus (p. 14, 20, 22, 30, 32, 34, 37, 38)
Utiliser pour les canaux numeriques (p. 15)
@@ OIT1
oB
:3 u
o-Q-
o
o
,m
{D_ o
O0
11
Page 12
R glage initial
L'ecran de reglage initial s'affiche uniquement Iorsque le tel6viseur est mis en marche pour la premiere fois apres
que le cordon d'alimentation ait et6 branche dans la prise de courant et que "Contact auto" (p. 25) est regl6 sur "HF".
Appuyezsurla touchePOWERpourmettrele tel6viseuren marche
(Tel6) (Tel6commande)
POWER
OU
Configurez votre mode de visionnement
Selectionnez la langue d'affichage.
Selectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de
s61ectionner le mode "Usage & domicile".)
12
® Confirmezvotre selection (Usage a domicile) avant d'appuyer sur OK.
Si vous selectionnez "Demonstration en magasin" par erreur sous (2_,I'ecran de confirmation s'affichera.
® Selectionnez "Non" et retournez a I'ecran precedent _. ® Si vous selectionnez "Oui", I'ecran passe en mode de demonstration en magasin.
Pour afficher de nouveau I'ecran "Reglage du mode de visionnement", tel qu'illustre ci-dessus, effectuez une des etapes suivantes pour selectionner "Usage a domicile".
Appuyez et maintenez enfoncee la touche "POWER" sur le cSte du panneau
pendant au moins 5 secondes.
Debranchez le cordon d'alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le.
(. Remarques )
RETURN
® _ n'est pas une option sous @ - _.
EXIT
® _ n'est pas une option sous _. ® Si vous avez utilise I'option O pour eteindre la television, la prochaine lois que vous
I'allumerez, le reglage de la "Langue" s'affichera.
® Si vous utilisez une etape autre que I'etape O pour eteindre le televiseur, ou si vous avez
utilise latouche EXIT pour quitter avant d'avoir effectue les reglages, la prochaine fois que
vous allumerez latelevision, le "Reglage initial"ne s'affichera pas automatiquement.
Les reglages effectues jusqu'a cette etape sont sauvegardes.
Vous pouvez reinitialiser les reglages a I'aide de la fonction "Reglage initial". (p. 25)
® Pour changer de reglage par la suite (Langue, Reglage ANT/C_ble, Ident. prises,
Horloge), allez a I'ecran des menus (p. 25)
Page 13
Rdglage automatique des canaux (Rdglage ANT/Cable)
Selectionnez I'antenne branchee dans la prise
Non utilise: allez a
Selectionnez "Non utilise" Iorsqu'aucun c_ble n'est branche a la prise d'antenne/c&ble. ® Ideal Iorsqu'un c_bloselecteur/recepteur satellite est connecte a une prise d'entree
du televiseur.
® Previent la syntonisation accidentelle d'un signal non disponible.
_2)Selectionnez "Debut"
Saut: allez a
:i _(_)s61ection
_(_OK
Demarrez le balayage des canaux. (Lescanaux pouvant 6tre re£us sont automatiquementselectionnes.)
(Identificationdesprises)
(Identification des prises)
G:3
@ ;;O
(D, £0
(I) _5"
£0
Appuyez pour
revenir & I'ecran precedent
RETURN
@
Effectuez le reglage de la programmation automatique
Un message de fin d'execution s'affiche Iorsque le balayage sous programmation automatique a bien reussi.
OK disponible, revenez a @ -
Fonctionnement de la touche EXIT pendant le "Reglage initial" Appuyez une fois sur la touche pour afficher I'ecran de confirmation. Appuyez de nouveau pour fermer I'ecran de confirmation.
[Ecran de confirmation EXIT]
Oui ,,_#Quittez "Reglage initial" Non _ Revenez &I'ecran initial.
Si aucun canal n'est
(Reglage ANT/C_ble).
"Non utilise" sera selectionn&
13
Page 14
Rdglage initial (Suite)
Sdlectionnez Ident. prises (Identification des prises)
Selectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer & t'etape suivante.
Identification: [ESPACE] Non utilise/B, lu-ray/DVD/ENR. DVD/CINEMA M./JEU/
N_glez I'horloge (R_glage de I'horloge)
Selectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer a t'etape suivante.
Effectuez un "Reglage initial"
Un message de fin de t&che s'affiche apres avoir reussi le "Reglage initial"
ORDINATEUR/MAGNETO/CABLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/ MONITEU R/AUX/R#:CEPTEU R/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
OU
Suivez les directives a I'ecran pour effectuer les operations
suivantes.
Suivez les directives a I'ecran pour effectuer les operations
suivantes.
14
( Remarque ) ÷ )k propos des
syst_mes de telediffusion
Analogique (NTSC):
Televiseur traditionnel
Num6rique (ATSC):
Nouveau programme
qui permet le visionnement
d'un plus grand
nombre de
canaux offrant
une image et un
son de haute qualite
Page 15
Visionnement de la t ldvision
Connexion de base (p. 9-10)
_ Appuyez sur la touche POWER(Tet6commande) (T61e) ( Remarque )
POWER
ou selectionnez Tele. (p. 20)
(Tel6)
( Remarques )
® Reselectionnez "C_ble" ou "Antenne" sous "Entree ANT" de "Reglage ANT/C_ble"
pour basculer entre la reception par c_ble et par antenne. (p. 13, 35)
® Le numero de canal et le niveau de volume restent les m6mes, m6me apr_s avoir
mis le televiseur hors tension.
Autres fonctions utiles (Executez apr_s @)
Selectionnez le mode audio pour I'ecoute de la television. SAP ® Mode num_rique
Appuyez sur SAP pour selectionner la plage audio suivante (si disponible) Iors de la reception d'un canal numerique.
® Mode analogique
Appuyez sur la touche SAP pour selectionner le mode audio desir&
Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (St@eo/SAP/Mono)
Activez ou desactivez les sous-titres.
cc
f I
® Si le mode de commande tele n'est
pas selectionn& appuyez sur _ et
INPUT
Pour entrer directement un
numero de canal numerique
_Lors de la syntonisation d'un
canal numerique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numero de canal compos&
Exemple: canal 15-1: H H IE5
@@ ;;o<
{1), _"
(D (1)
(1)
£0
(1), (1),
<
0
Appuyez sur SUB MENU pour afficher I'ecran du sous-menu. (p. 25)
Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.
SUB
MENU
15
Page 16
Visionnementde la t616vision(suite)
Affichez ou retirez la banniere de canal.
INFO Canal
Indicatif du Indication R6solution Mode Temps restant de la canal SAP du signal d'image minuterie-sommeil
Sous-titres Classification Format d'image
Appuyez sur FORMAT pour faire defiler les divers formats d'images disponibles. (p. 41)
FORMAT t_ 4--I
480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM
1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM
Horloge
FAVORITE
Favoris Les numeros de canal enregistres dans Favoris s'affichent sur I'ecran de
syntonisation de favoris. Selectionnez la station de diffusion desiree avec le curseur ou au moyen des touches numeriques. (voir ci-dessous)
Reglage de la fonction de favoris
Affichez le sous-menu.
SUB
MENU
Selectionnez "Reglage favoris'.
Reglez le canal affiche.
ou
Hmm Ul[_m
DBm[_
Suppression d'un canal favori
selectionnez le numero sur la liste (pour sauvegarder le canal sans appuyer sur OK)
m
Utilisation de la fonction de favoris
Affichez "Canaux favoris".
FAVORITE
Selectionnez le canal.
Reglez le canal favori.
Pour changer de page
FAVORITE Appuyez plusieurs fois pour
changer de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
Page suivante/prec6dente
BFJtD UmD
UDB
m
16
Page 17
Utilisationdesf0nctionsVIERATOOLS
La touche VIERA TOOLS permet d'acceder facilement aux rubriques de menu les plus utilisees. Celles-ci apparaissent sous forme d'ic6nes de raccourci &t'ecran du tet6viseur.
Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez ben6ficier d'une utilisation, d'une lecture et d'une configuration plus rapides.
Affichez les fonctions VIERA TOOLS
S_lectionnez une rubrique
Effectuez le r_glage de chaque rubrique
® VlERA Link
VIERA Link (p. 30-31 )
Pour quitter le
menu b I'ecran, appuyez sur
EXIT
Appuyez pour
revenir a I'ecran precedent
RETURN
@
@ Diaporama
Diaporama (p. 18-19)
@ Visualiseur de photos
_1, Visualiseur de photos (p. 18-19)
@ Mode Eco
Eco/econergetique (p. 25)
@@
<c
CD O
B_
CD Q-
,-t- (/_
Q.--_ CD O
__._2"
(l?,_
g'<
olTI
17
>
--t
© ©
r--
Page 18
Visi0nnementavecvisualiseurdephotosVIERAIMAGEVIEWERTM
La fonction VIERA IMAGE VIEWER TM vous permet de voir facilement des images animees sur un televiseur VIERA en inserant simplement une carte SD dans une fente de carte SD VlERA.
Les supports d'enregistrement autres que les cartes SD ne fonctionneront pas.
Introduisez la carte SD
* Ceparametrageserasautela prochainefoisa moinsquevous neselectionniez"Reglerulterieurement".
Reglez"Reglagesduvisualiseur"etselectionnez"Lectureduvisualiseurmaintenant?"
® Le menu "Reglages du visualiseur" apparaft automatiquement chaque lois qu'une
carte SD est inseree pour la premiere fois.
_changementImagette: Lemenuduvisuatiseurdephotossera
s61ectionDiaporama: Undiaporamademarrera
....... afficheautomatiquementa I'avenir.
_3_reglage R_glerulterieurernent:Lemenu"Regtagesdu visualiseur"
HF: Lalecturepeut6treeffectueemanuetlement.
Operations manuelles "Lecture auto du visualiseur" est sur "HF") Affichez"Visualiseurdephotos" Demarrez le diaporama
automatiquementla prochainefois.
seraafficheaplusieursreprises.
Sdlectionnez les donndes a visualiser
sous forme d'imagettes
Pour demarrer le diaporama
sur la photo s61ectionnee s'affichent.
d'images ( Remarque ) ® Selon le format JPEG, le contenu "Information" peut ne pas s'afficher correctement. Pour
plus de details, reportez-vous a la page 42 (Format des donnees sur carte memoire SD).
J
Visionnez
Zone de navigation (Pendant
I'acces aux donnees)
Pour quitter le menu _t I'ecran, appuyez sur
EXIT
Appuyez pour revenir
I'ecran precedent
RETURN
@
18
Affichage des photos une a la fois
® Pour afficher/cacher la zone de (sens anti-horaire)
navigation ÷ _ ,=,_ Photo suivante
® Pour revenir & I'affichage d'imagette _
Affichagedesphotosunealaf0is Diaporama
Rotationsur90 degres
--2--Rotation
Photo prec6dente
90
sur
degres(sens horaire)
Page 19
@ Insertion de la carte
Inserez doucement la carte SD
avec c6te etiquette, face devant.
C6te etiquette X
cequ'un declicse
fasseentendre.
Tri par dossier, mois ou date
_1_Selectionnez le type de tri.
Selectionnez le repertoire.
@ Retrait de la carte
@ Cartes compatibles (capacite maximum):
Carte SDHC (32 Go), carte microSDHC (16 Go), carte SD(2 Go),carte miniSD
(2 Go), carte microSD (2 Go) (avec adaptateur pour carte microSDHC/carte
miniSDtcarte microSD)
@ Si une carte microSDHC, miniSD ou
microSD est utilisee, inserez-la et
legerement sur
la carte SD,
puis rel_chez.
retirez-la avec I'adaptateur.
@ Pour les mises en garde et details
qui figurent sur les cartes SD,
reportez-vous a la page 42.
Dossiers (ordre croissant numerique/alphabetique)
Trier par mois (ordre croissant du mois)
@ Trier par date (ordre croissant de la date)
RETURN
Retour
I'ecran
precedent
A I'etape @ ou @ _i_Affichez "Reglage des images fixes"
Selectionnez une rubrique
Reglage du diaporama
Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la duree d'affichage de chaque image. (CourtlRapidelNorrnallLentelTr_s lente}
Activez (EF) ou desactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama. (HF/EF} Selectionnez I'effet de transition. (HFNolet _Nolet i"/Volet -*Nolet _-/Entrelace i",_/
Entrelace _/Fondu enchafne/Volet en damierlAleatoirelArrangementlOollage) Selectionnez I'effet de conversion. (HF/S_pia/l_chelle de gris)
Ajustez I'image/Audio
Exemple: Menu image
Menu image / Menu Audio (p. 24)
Reglage de la Piste sonore
Selectionnez la musique parmi 5 types. (HF/Musiquel/Musique2/Musique3/Musique4/Musique 6)
( Remarque ) @ Pour interrompre a mi-chemin _ Appuyez sur
RETURN
19
@
_<,
oo
5"
(1)
3
(1)
< (1)
0
<,
Go t-
(1)
t-
(1)
:::D- o
o
Go
<
177 ;;O
3>
3> db
177
<
177 177
;;O
Page 20
Visi0nnementdebandesvideoetdeDVD
Si un appareit compatible est connecte au tet6viseur, il sera possible de visionner des images video et des disques DVD au moyen de l'ecran du tel6viseur.
I1est possible de choisir t'appareil auxiliaire auquel acceder.
Appareil(s) raccorde(s) en marche
Affichez le menu "S_lection d'entree"
INPUT
Appuyez sur la touche numerique correspondante de la
telecommande pour selectionner I'entree desiree.
OU
(exemple) _ confirmation
Prise identification
(exemple)
( Remarques ) ® L'identification des prises apparaft a I'ecran "Selection d'entree" si "ldent. prises" est
regle a la page 37.
® Reportez-vous a la page 37 pour plus de details sur les identifications des prises.
Appuyez sur la fl_che vers le haut/ bas pour selectionner la source desiree, puis appuyez sur OK.
® Pendant la selection, si aucune
action n'est effectuee pendant plusieurs secondes, le menu
"Selection d'entree" disparaft.
® La borne et I'identification
de I'appareil raccorde sont affichees.
Pour selectionner une identification a chacune des
prises, consultez la page 37.
20
Pour revenir
I'image de la
television
INPUT
Pilotez I'appareil raccord_ en utilisant la t_l_commande de celui-ci
( Remarque ) ® Pour plus de details, reportez-vous au manuel de I'appareil raccorde.
Page 21
Si un appareit dote de ta fonction "HDAVI Control" est connecte au t6teviseur au moyen d'un c&ble HDMI, it est possible de tirer profit d'un plus grand hombre de fonctions pratiques.
Reportez-vous aux pages 26-31. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, il faut regler "VIERA Link" & "EF" comme suit.
Affichez le menu
S_lectionnez "R_glage"
,s61ection
-(_suivant
S_lectionnez "R_glage VIERA Link"
S_lectionnez "VIERA Link"
@
<
o
Appuyez pour
quitter le menu I'ecran
EXIT
Appuyez pour
revenir a recran precedent
RETURN
@
Sdlectionnez "EF"
(Par defaut, le reglage est sur "EF")
Maintenant, il est possible de regler chaque fonction "VIERA Link" selon vos pref@ences (p. 28-31 ).
( Remarques ) ® Si aucun p@iph@ique HDMI n'est connecte ou si un p@iph@ique HDMI standard
(sans la fonction VIERA Link) est utilise, reglez sur "HF".
® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez
vous reporter au manuel aff@ent a chaque appareil en question.
- changement
(I)
B
ffl
o
21
Page 22
AffichagePCb I' cran dut l viseur
L'ecran du PC connecte au t61eviseur peut 6tre affiche & t'ecran du t61eviseur. I1est egalement possible d'acheminer te signal audio du PC au t6teviseur au moyen d'un c&ble audio. Pour les instructions relatives & la connexion d'un ordinateur, reportez-vous & la page 39.
Affichez le menu "Selection d'entree".
INPUT
(exemple)
S_lectionnez "PC".
® Signaux correspondants
(p. 44)
INPUT
Pour revenir & I'image du t_l_viseur _ ,,® _'_ !
Parametrage du menu PC (a ta discretion de l'utitisateur)
® Parametrages ÷ "Utilisation des fonctions des menus" @ a O (P. 23)
Menu Option R_glages/Param_tres (choix)
Retablird6faut Reinitialise les param_tres du PC
R_glages PC
® H et V : Les signaux de synchronisation horizontale et verticale sont appliques
Synchro ® Sur vert: Utilise un signal synchronise sur le signal video G qui est applique
Point horloge Attenue le probleme d'une image qui a des bandes verticales, papillote ouestfloue.
Regle la position horizontale. O i i ©
Position-H -
Position-V Regle la position verticale. O _-_
At®nueIe problemed'uneimagequipapilloteouestfloue.Ajustezd'abordIePointhortogedemani@e
obtenirtameilleureimagepossible,puisajustezPhasehortogepourobteniruneimageclaire.
Phase ( Remarque )
horloge
Resolution
entree ® Fait passer le signal d'entree de 640x480 a 852x480.
Frequence-H ® Plage de I'affichage Frequence-V Horizontale: 15 kHz - 110 kHz
IIpeut ne pas _tre possible d'afficher une image claireen presence de signaux d'entree
faibles. Active I'affichage au format le plus grand.
® Fait passer le signal d'entree de 1 024x768 a 1280x768 ou 1 366x768. Affiche les frequences H (horizontale) et V (verticale)
Verticale: 48 Hz- 120 Hz
la prise d'entree HD/VD. (p. 45)
sur la prise d'entree G. (p. 45)
22 ÷ MenuAudio (p. 24)
o " o
Page 23
Utilisationdesfonctionsdes menus
Divers menus vous permettent d'effectuer les parametrages de l'image, du son et d'autres fonctions selon vos pr6ferences.
Affichez le menu
® Affiche les fonctions pouvant _tre ajus@es. ® Certaines fonctions seront desactivees selon
le type de signal d'entree.
Structure des menus
Barre des menus
Appuyez sur OK pour aller a la rubrique des menus.
ue des menus
Appuyez sur OK pour passer a I'ecran suivant si possible.
de depannage
d'utilisation
(Exemple: Ident. prises)
S_lectionnez un menu
)selection
@@
33
_,(/}
"m O_00
r- o_
<B
Appuyez pour
quitter le menu I'ecran
EXIT
Appuyez pour
revenir a I'ecran precedent
RETURN
@
Sdlectionnez une rubrique
(Exemple: menu Image)
Faites le rdglage ou la sdlection
(Exemple: menu Image)
_suivant
OU
selection
23
Page 24
Utilisationdesfonctions desmenus
Liste de menus
Option R6glages/Param_tres (choix)
R6tablir d6faut* Retablit tousles reglages par defaut pour les r6glages d'image, sauf pour le reglage "image evolu6e"
Mode Mode de base de I'image (E.clatantlStandardlCin_malPerson.) (p. 43) R6tro6clairage Reglage de luminosite du retro6clairage.
Contraste, Brillance, Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos pref6rences. Couleur, Nuances, _ Plage de I'affichage
Nettet6 Nuances: -50 - +50
Temp. couleur Selecti0nneun niveaudec0uieurparmiJesrubriquesBJeu(fr0id),Norm.(n0rmalisati0n)0u Rouge(chaud).(Bleu/NormJRouge) Image IA Reglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosit6 de I'ensemble de ]'image. (HF/EF)
C.A.T.S. Ajuste la luminosite et la gradation selon les conditions d'eclairage ambiantes. (HF/EF)
R6ducteur reception d'un signal fort. (HF/EF)
Format d'6cran Change le format (format d'image). (PLEINIH-LARGEICADRAGEI4:31ZOOM)
Format H Ajuste la plage d'affichage horizontal afin de reduire le bruit sur les deux c6t6s de I'image. (Format l/Format 2)
R6glages zoom Ajuste I'alignement vertical et la taille Iorsque le format est r6gle sur "ZOOM"
R6glages PC Regle I'affichage du PC (p. 22)
Filtre 3D Y/C Reduit le bruit et le decalage des couleurs de I'image. (HF/EF) I Selectionne la resolution d'image des composants ou appareils connectes. (DS/HD) I Codeur couleur _ DS: d6finition standard HD: haute d6finition
I
, I o IReducteur MPEG Reduit le bruit de certains signaux num6fiques sur support DVD, decodeur, etc. (HF/EF)
_' INJveau du noJr Choisit Fonce ou Clair. Ce reglage fonctionne uniquement pour Ies signaux d'entree. (Fenc6/Clair)
R6duction 3:2 Ajuste I'image enregistr6e a 24 images/s pour une qualite optimale. (EF/HF/Auto)
R6tablir d6faut* R6initialise les r6glages des graves, aigus et 6quilibre aux r6glages par defaut. Graves Augmente ou diminue la reponse des graves.
Aigus Augmente ou diminue la reponse des aigus. I_quilibre Accentue le volume des haut-parieurs gauche/droit.
Son ambJo Am61iore la reponse sonore Iors de I'ecoute d'un programme ster6o. (HF/EF)
Egaliseur volume Reduit i'6cart entre les niveaux de volume apr6s la mise en circuit d'une source externe.
Haut-parleurs tele _ "Son ambio" et "Egaliseur volume" ne peuvent fonctionner si "HF" est selectionn6.
Entr6e HDMI 1 Le reglage par defaut de la connexion HDMI est "Numerique" (signal d'entree numerique).
Entr6e HDMI 2 (Num_ri./ComposantNid_o l/Vid6o 2)
8ommeil, Minuterie 1-6 II est possible de r6gler la minuterie de mani@e que Jet61eviseurse mette en ou hors marche a I'heure desir6e.
ContrastelBrillancelCouleurlNettet_: 0 - 100
Reduit le bruit des canaux, appele habituellement "neige". Mettez hors service lots de la
Permet de choisir le format selon le format du signal capte. (p. 41 )
Format 2: Ajuste la grandeur de I'image en fonction du format d'image pour reduire le bruit. (p. 44)
Seul le signal video 480p est accepte.
Commute les haut-j3arieurs hors circuit quand des enceintes externes sont utilis6es. (HF/EF)
S61ectionne la prise d'entree audio Iorsqu'un c_ble DVI est raccorde (signal d'entree analogique).
Verrouille les canaux et programmes (p. 32)
Sous-titres Affiche les sous-titres. (p. 36)
@ Dans le mode AV, les menus Audio et Reglage comportent un plus petit nombre d'options.
* L'ecran de confirmation s'affiche. Selectionnez "Oui" et appuyez sur OK pour reinitialiser.
24
Page 25
(Suite)
Liste de menus
Option
Mode balayage de canal
Langue Horloge RTglage ANT/C_ble
prises
VIERA Link
Lien-En marche Lien-Hors mar.
Modeeconergetique Eoo energie periph.
non select. H-P initiaux
Eco-6nergie
Aucun signal pendant 10
minutes
Periode d'inactivite de 3
heures
Contact auto se met en marche chaque fois que I'alimentation est r@tablie.
Lecture auto du R@glez sur "lmagette" ou "Diaporama" pour permettre la lecture automatique d'une carte SD. visualiseur (Diaporama/Imagette/R@gler ult@rieurement/HF).
R_glage initial Redemarre le reglage initial a partir du param@tre "Langue". (p. 12)
S@lectionne le mode de s@lection des canaux au moyen de la touche de syntonisation. (Tous/Favoris/Num_rique seulement/Analogique seulement)
Favoris: Seulement les canaux programm@s comme @tant des canaux favoris. (p. 16) S@lectionne la langue du menu a I'@cran. R&gle I'horloge. (p. 14)
Programme les canaux. (p. 13) S@lectionne la borne et I'@tiquette de I'appareil externe. (p. 37) Pilote les fonctions des apparefls connect@s aux bornes HDMI (HF/EF) (p. 28)
® "Lien-Hors mar.", "Lien-En marche", "Mode @conerg&tique", "Eco @nergie p&riph, non
s@lect." et "H-P initiaux" ne peuvent &tre s@lectionn@s si "Non" est s&lectionn@.
Active "Lien-En marche" des @quipements connect@s aux prises HDMI. (Non/Oui) (p. 28) Active "Lien-Hors mar." des @quipements connect@s aux prises HDMI. (Non/Oui) (p. 28)
Pour rTgler "Mode &conergetique" sur les appareils HDMI. (DTmarrage rapide/Sauvegarde)
p. 28)
Pour r@gler "Eco @nergie p@riph, non s@lect." sur les appareils a connexion HDMI. (p. 28) (Non (en contact)/Oui (sur invite)/Oui (sans invite))
S@lectionne les haut-parleurs par d@faut (T@l@/Cin@ma) (p. 28) R@duit la luminosit@ de I'@cran pour r@duire la consommation et convient pour une utilisation
nocturne. (Standard/Econ.) Pour conserver I'@nergie, le t@l@viseur est mis hors marche automatiquement Iors de
I'absence de signal ou d'op@ration pendant plus de 10 minutes. (En marche/Hors marche)
Remarques
® Ne fonctionne pas lots de I'activation de "Contact auto", "Minuterie" ou "Blocage" ou lots
de la s@lection du "mode SD" ou "canal num@rique". ® Le message "Aucun signal pendant 10minutes active" sera affich6 pendant environ 10 secondes Iorsque
tetelTviseur est mis hors marche la premiere fois par le biais de "Aucun signal pendant 10 minutes". ® Les chiffres "3", "2", "1" clignotent a I'affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes
avant la mise hors marche. Pour conserver I'@nergie, le t@l@viseur est mis hors marche automatiquement Iorsqu'aucune
touche de la t@l@commande et du panneau avant n'est appuy@e pendant plus de 3 heures.
(En marche/Hors marche)
Remarques
® Ne fonctionne pas lots du r@glage de "Contact auto" ou "Minuterie" ou Iors de la s@lection
de I'entr@e PC. ® Le message "Periode d'inactivite de 3 heures activee" sera affiche pendant environ 10 secondes Iorsque
tetelTviseur est mis hors marche la premiere fois par le biais de "PTriode d'inactivit6 de 3 heures". ® Leschiffres"3","2",'_1"clignotenta I'affichagepour indiquerlestrois (3)minutesrestantesavantla mise horsmarche.
Met automatiquement le tTl@viseur en marche au moment de la mise en marche du
c&blosTlecteur ou d'un equipement connect@. (HF/EF)
Le cordon d'alimentation du telTviseur dolt 6tre branch@ dans cet @quipement. Le t@l@viseur
® Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche diffTr@e, nile r@glage
initial ne fonctionnent si "Contact auto" est activ@. (p. 38)
.A.propos Affiche les renseignements sur le mod@le du tTl@viseur et la licence d'utilisation du Iogiciel.
R@tablir d@faut La reinitialisatJondes reglages annule toutes les options de I'ecran "RTglage", telles que le reglage des canaux.
Liste de sous-menus
Menu Option RTglageslParam_tres(choix)
Mode balayage de canal (Tous/Favoris/Num@rique seulement/Analogique seulement) RTglage favoris Syntonise un des canaux de la liste des favoris. (p. 16)
Modification de sigle Modifie I'indicatif du canal. (p. 35)
FrTquencem_tre I'image numerique deviendrait figTe.
S@lectionne le mode de s@lection des canaux au moyen de la touche de syntonisation
Permet de v@rifier la puissance du signal dans le cas o0 il y aurait de I'interfTrence ou que
RTglages/Param_tres (choix)
P3
o t'-
@
C
_D o
o_ G)
00 o
25
Page 26
VIERA Link TM"HDAVI Control TM''
Vous pouvez activer/desactiver simultanement tousles appareils Panasonic compatibles avec la fonction "HDAVI Control" au moyen d'une seule touche de la telecommande.
Profitez d'une interoperabilite HDMI supplementaire avec les appareils Panasonic dotes de la fonction "HDAVI Control".
Ce televiseur prend en charge la fonction VIERA Link "HDAVI Control 5".
Les connexions a certains appareils (enregistreur DVD DIGA, camescope HD, chafne cinema maison, amplificateur, etc.)
au moyen de c_bles HDMI vous permettent une interface automatique.
Les appareils avec fonction "HDAVI Control" permettent les operations suivantes:
Version
HDAVI Control ou ulterieur @
HDAVI Control 2 ou ulterieur @
HDAVI Control 3 ou ulterieur @
HDAVI Control 4 ou ulterieur @ HDAVI Control 5 @
Commutation d'entree automatique (p. 29)
@
Lien-En marche (p. 29)
@
Lien-Hors mar. (p. 29)
@
H-P initiaux (p. 29)
@
Lecture cinema avec une seule touche (p. 29)
@
Contr61e des haut-parleurs (p. 31)
Fonction VIERA Link operable uniquement avec la telecommande du televiseur
(p. 31)
@
Eco energie periph, non select. (pour appareil disponible seulement) (p. 29) Informations de reglage (p. 29)
@
Fonction de synchronisation automatique (p.29) Mode econergetique (avec mode de demarrage rapide) (p. 29)
Canal de retour audio
Le canal de retour audio (prise ARC) est une fonction qui permet
I'acheminement des signaux sonores numeriques au moyen d'un c_ble HDMI.
Operations
La premiere fois/Lors de I'ajout de nouvel equipement, de la reconnexion d'un appareil ou d'une
modification de la configuration, mettez I'equipement puis I'appareil en marche. Selectionnez le mode d'entree HDMI 1 ou HDMI 2 (p. 20) et assurez-vous que I'image est adequatement affichee.
La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basee sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI qui est une norme de I'industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Comite des telecommunications et de I'electronique), est une fonction unique que nous avons developpee et ajoutee a nos appareils. De ce fait, son pilotage
avec les appareils d'autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n'est pas garanti.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation afferents aux appareils d'autres fabricants qui prennent en charge la fonction VIERA Link.
C&ble HDMI
L'utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un c_ble conforme a la norme HDMI. On ne peut utiliser un c_ble non conforme a la norme HDMI.
IIest recommande d'utiliser le c_ble HDMI Panasonic. Numero de piece recommande:
RP-CDHS15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHS30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHS50 (5,0 m/16,4 pi)
* Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
26
Page 27
Suivez les indications des schemas de connexion ci-dessous pour la commande HDAVI d'un seul appareil AV, tel qu'un
enregistreur DVD DIG@ ou une chaTne cinema maison. Reportez-vous aux pages 28 a 31 pour les reglages du menu de configuration et des informations de commandes supplementaires.
÷ Les c&bles optiques et(eu) HDMI sont vendus separ6ment.
Si la connexion (ou le reglage) de I'appareil compatible avec HDAVI est changee, mettez I'appareil hors tension puis nouveau sous tension alors que tousles equipements sont sous tension (sur cet appareil pour reconnaTtre correctement I'appareil raccorde) et verifiez que I'enregistreur DVD ou la chafne cinema maison fonctionnne.
( Remarque ) @ La prise HDMI 1 est recommandee.
Si la connexion est faite a la prise HDMI 2, reglez le mode d'entree sur HDMI 2 (p. 20) avant d'effectuer la connexion
cette prise. Une fois la connexion faite, verifiez les fonctions de contr61e avec HDMI (p. 28-31 ).
Raccordement a un enregistreur DVD DIGA, une chaine
cinema maison
@ Pour enregistreur DVD DIGA: Raccordez avec un c_ble HDMI @ Pour une chafne cinema maison:
Raccordez avec un c&ble HDMI etun c&ble audio.
Si le c&ble audio n'est pas raccorde, vous ne pouvez pas regarder les emissions de tel6vision via la chafne cinema maison.
* Aucun c&bleoptique n'est necessaire pour I'equipement dote de la fonction "HDAVl
control 5" et qui est raccorde au moyen d'un c_ble HDMI (HDMI 1 seulement).
Raccordement de cet appareil
un enregistreur DVD et a un
amplificateur audio-video
Lors de I'utilisation d'un amplificateur audio-video avec "VIERA Link" et d'un
enregistreur DVD DIGA compatible, utilisez une connexion en cascade, tel
qu'indique ci-dessous.
@
<
m ;o
>
r-
Panneau arriere de I'appareil
Enregistreur DVD Amplificateur AV Chafne cinema CamescopeHD LUMIXavec Enregistreur DVD DIGA avec fonction avec fonction maison avec fonction avecfonction fonction DIGA avec fonction
Sortie audio numerique
VlERA Link VlERA Link VlERA Link VlERALink VIERALink VlERA Link
@ IIest possible d'utiliser un amplificateur AV et un enregisteur DVD DIGA avec cet appareil. @Assurez-vous de raccorder I'amplificateur AV a cet appareil et a I'enregistreur DVD DIGA.
Reglage de cet appareil apres le raccordement Apr_s avoir effectue les raccordements indiques ci-dessus, reglez "VIERA Link" (sous "Reglage VIERA Link") sur "EF"
I'aide du menu de configuration (p. 21,28-29).
( Remarques ) @ Les appareils HDMI individuels peuvent necessiter des reglages de menu supplementaires specifiques a chaque
module. Veuillez consulter les manuels d'utilisation respectifs.
@ Lorsque le signal audio est achemine depuis un autre appareil raccorde a cet appareil via HDMI au moyen de la prise
de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le syst_me se commute sur la source audio sur 2 canaux.
(Le raccordement a un amplificateur AV via HDMI permet d'obtenir un son de qualite superieure.)
@ Pour plus de details sur les c_bles HDMI pour le raccordement d'un camescope HD Panasonic, reportez-vous au
manuel d'utilisation afferent a I'appareil utilise. 27
<>
C)
o
8
Page 28
VIERA LinkTM"HDAVI Control TM''_
Affichez le menu
S_lectionnez "R_glage"
(_s61ection
_2_suivant
S_lectionnez "R_glage VIERA Link"
S_lectionnez "VIERA Link"
Appuyez pour
Appuyez pour
28
quitter le menu I'ecran
EXIT
revenir a I'ecran precedent
RETURN
@
S_lectionnez "EF"
(Par defaut, le reglage est
sur "EF")
S_lectionnez les r_glages
Effectuez le r_glage
ement
Page 29
(Suite)
Lors de I'utilisation d'un lecteur Blu-ray DiscTM,lecteur/enregistreur DVD ou chafne cinema maison, le televiseur se mettra automatiquement sur I'entree appropriee quand la lecture s'amorce sur I'un de ces appareils. @ Pour la chafne cinema maison, les haut-parleurs commutent automatiquement sur la chafne cinema maison.
Lorsque "Oui" est selectionne (p. 25), le televiseur est automatiquement mis en marche et le mode d'entree HDMI approprie est selectionne si un equipement compatible avec la fonction VlERA Link est en marche et que le mode lecture a ete selectionn&
Lorsque "Oui" est selectionne (p. 25) et que le televiseur est hors marche, tout I'equipement connecte compatible avec la fonction VlERA Link est automatiquement mis hors marche. @ L'enregistreur DVD Panasonic n'est pas mis hors marche s'il est encore dans le mode enregistrement. Mise en garde: Le televiseur demeure en marche m6me si tout I'equipement connecte compatible avec la fonction
@ Etat
Lien-Hors mar. : Oui; Mode econergetique : Demarrage rapide
L'appareil est raccorde par un c&ble HDMI et prend en charge "HDAVl Control 4 ou ulterieur" (avec mode de demarrage rapide). Lorsque le televiseur est mis hors marche, tousles appareils connectes, compatibles avec VlERA Link, seront automatiquement mis en mode de veille economique dans les conditions mentionnees plus haut.
* Consommation minimale de courant de I'etat de veille des appareils.
@ Etat
Eco energie periph, non select.: Oui L'appareiIestraccorde par un c_bleHDMI et prend en charge"HDAVl Control2 ou ulterieur" (pour appareildisponibIe seulement). [Exemples de situations pour I'activation]
Lors de la commutation de I'entree a HDMI.
Lorsque le reglage "Cinema maison" de la "Sortie H-P" est modifie a "Tele"
Les appareils connectes, compatibles avec VlERA Link, seront automatiquement mis hors marche Iorsqu'ils ne sont pas utilises. "Tele"esttaselectionpar defaut.Pouretabtirtesenceintesdelacha_necinemamaisoncommehaut-parteurspardefaut,selectionnez"Cinema"
la placede"TeW'.LesignalaudioseraalorsreproduitsurlesenceintesdelachafnecinemamaisonIorsqueleteleviseurestmisen marche. Si la touche "ONE TOUCH PLAY" de la telecommande pour I'equipement de la chafne cinema maison est pressee,
les operations suivantes sont automatiquement effectuees en sequence: d_ La chafne cinema maison est mise en marche et la lecture s'amorce.
4R
,2_Le televiseur s'allume et I'ecran de lecture s'affiche. _3;L'audio est coupe sur le televiseur et commute sur la chafne cinema maison.
Certaines informations de reglage du televiseur peuvent 6tre acheminees a chaque appareil (enregistreur/chafne cinema maison!lecteur) muni de la fonction "HDAVI Control 3 ou ulterieur" raccorde a un televiseur par un c_ble HDMI.
_1_Reglage de la langue des affichages a I'ecran
(English/EspaSol/Fran9ais)
_J Format de I'image a I'ecran (16:9 fixe) O O O
.3_Informations Sous-titres (CC) O ......
(Mode/Type CC/Reglage numerique)
L4_Informations canal O ......
(Signal d'entree/Liste de canaux/Informations sigle)
( Remarques ) @ IIest possible que toute I'information de langue de I'interface utilisateur graphique (lUG) puisse 6tre reglee a partir d'un
appareil dote de la fonction HDMI CEC raccorde au televiseur par un c_ble HDMI. Selon les conditions de fonctionnement ou les specifications de chaque appareil, le reglage pourrait ne pas 6tre appliqu&
@ Pourplus dedetails sur Iefonctionnementdes appareilsauxiliaires, reportez-vousaux manuelsd'utilisationafferentsaces appareils. [Enregistreur]
@ IIestimpossibled'utitiserd'autresfonctionsquecettedela touchede raiseen/horsmarchependanttatransmissiondet'informationtetevisuelle.
VIERA Link est mis hors marche.
Donn_es transrnissibles Enregistreur rnaison Lecteur
0 0 0
Chaine cinema
le tra_tementde _4_Informationscanal).Lorsquecet appareitest mishors marche,la transmissionestinterrompue(seutementpendant ' _'_
@ <
IT1 ;;U
3> r-
_5"
E3
<>
C) o
8
Minimise le decalage entre I'image et le son Iorsque le televiseur est raccorde a une chafne cinema maison ou un amplificateur Panasonic.
29
Page 30
VIERA Link TM"HDAVI Control TM''
Profitez d'un fonctionnement plus convivial avec la fonction "HDAVI Control" sous le menu
"VIERA Link". Pour plus de details sur "HDAVI Control", reportez-vous a la page 26.
Affichez le menu VlERA Link
OU
Appuyez pour
quitter le menu I'ecran
EXIT
Appuyez pour revenir & I'ecran
precedent
RETURN
@
S_lectionnez une rubrique
selection
Effectuez la sdlection
Effectuez le rdglage
30
Page 31
(Suite)
II est possible de selectionner soit les enceintes de la chafne cinema maison, soit les haut-parleurs du televiseur pour la sortie audio. Le contr61e du rendu sonore se fait au moyen de la
telecommande du televiseur. Cette fonction n'est disponible que si un amplificateur ou
une chafne cinema maison Panasonic est utilis& (1) Selectionnez "Sortie H-P" (2) Selectionnez "Cinema maison" ou "Tele"
Dans le menu VIERA Link, il est possible de selectionner des appareils HDMI compatibles connectes et d'y acceder
rapidement. Continuez a utiliser la telecommande du televiseur en prenant soin de I'orienter vers ce dernier.
Selectionnez "Contr61e VIERA Link" ® En presencede plus d'un appareildu m6me type, lechiffre
@)Selectionnez I'equipement auquel vous voulez
acceder.
(Enregistreur/Cinema maison/Lecteur/ Camescope/LUMIX/Appareil photo humeri.)
Cinema maison: Reglage sur I'equipement
Volume haut / bas ÷
Sourdine ÷ D
® La sortie audio sur le televiseur est mise en sourdine. ® Lorsque I'equipement connecte est mis hors marche,
les haut-parleurs du televiseur sont actives.
® La selection de "Cinema maison" a pour effet de
mettre I'equipement en marche s'il est en mode de veille.
Tele: Les haut-parleurs du televiseur sont actives.
® Le nombred'appareilsquipeuvent_treraccordesesttroispour
( Remarque )
MLrCE
annexeau nom de!'appareiiindique le nombred'appareils. (ex.Enregistreur1/Enregistreur2/Enregistreur 3...)
lesenregistreurs,etun totaldetroisappareilspourCinema maison/Lecteur/Camescope/LUMIX/Appareilphotohumeri..
® II existeune limJteaunombredeconnecteursHDMI.
_) Pilotez les fonctions de I'equipement au
Vous ne pouvez selectionner que les rubriques disponibles.
moyen de la telecommande du televiseur en prenant soin de I'orienter vers ce dernier.
® Pour faire fonctionner I'appareil,lire le manuel
d'utilisation y afferent.
Touches disponibles sur la telecommande
Le fonctionnement varie selon I'appareil raccorde.
Lecture
Arr6t
Recul/avance Saut Recul/avance
Pause Sous-titres
SAP (Selectionner le mode audio) Selection de canal secondaire numerique
iii i _ ii
SUB
_XlT
Deplacement du curseur/Selection Reglage/Acc_s
Retour au menu precedent Affichage du menu de fonctions de
I'equipement Disponible Iorsque la fonction des
touches est affichee Quitter
Canal haut/bas 0-9
@
<
m
;0 >
i--
<>
0 o
8
Ramene la selection de la prise d'entree de I'appareil selectionne au moyen du Contr61e VIERA Link a la prise d'entree
du televiseur.
Selectionnez "Retour b tele"
Retour & t616
31
Page 32
Blocage
II est possible de bloquer la reception de certains canaux afin de prevenir que les enfants ne soient exposes a un contenu inappropri&
Affichez le menu
S_lectionnez "Blocage"
Vous serez invite a saisir votre mot de passe chaque fois que vous
afficherez le menu "Blocage".
Entrez votre mot de passe _.4 chiffres
Un code a 4 chiffres dolt 6tre saisi pour voir un programme bloque ou pour changer les parametres de classification.
aBH BBt[_
BDD
m
® S'il s'agit de la saisie initiale du mot de passe, entrez le
numero a deux reprises pour I'enregistrer.
Selectionnez le mode de blocage
Appuyez pour
(.. Mise en garde ) ® Notez votre mot de
( Remarque ) ÷ Lorsqu'un canal
32
HF: Deverrouillage des fonctions de blocage de canaux, de
jeux video et de la programmation.
quitter le menu I'ecran
EXIT
Tout: Verrouillage de tousles signaux d'entree sans egard au
reglage des parametres de blocage de canaux, de jeux video et de la programmation.
Person.: Verrouillage de signaux d'entree etablis par parametrage du
blocage de canaux, de jeux video et de la programmation.
Selectionnez une rubrique
passe dans le cas oi vous I'oublieriez. (Si vous
avez oublie votre mot de passe, communiquez
avec votre detaillant Panasonic.)
bloque est syntonis& _ Effectuez le un message s'affiche
permettant de recevoir le reglage canal apres avoir entre votre motde passe.
® Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux video
(jeu) et de la programmation (emission) seront grisees moins que "Person." n'ait ete selectionne sous "Mode".
-selection
Page 33
Pour selectionner le canal ou la classification du programme & verrouiller
Selectionnez jusqu'a 7 (1-7) canaux a bloquer. Ces canaux seront bloques quelle que soit la classification du programme.
_i) Selectionnez "Mode", puis "Person."
(_ Selectionnez le canal devant _tre bloque
)selection @Pour bloquer/deverrouiller tousles canaux:
Selectionnez "Mode", puis "Tout" ou "H F".
-@reglage Tout: Bloque tousles canaux
Bloqueles canaux 3 et 4 ainsi que les entreesexternes.
Selectionnez "Jeu" a I'etape @, puis reglez
sur "EF".
Pour specifier le niveau de classification
Latechnologiepuceantiviolence"V-chip"permetdeverrouillerles
emissionsa auditoirelimiteenfonctiondesclassificationsdetelevision.
Li) S_lectionnez "Mode", puis "EF".
-(_r6glage
-(1) selection
_2)Selecti0nnezlacateg0riedeclassificationquev0usdesirezadopter.
MPAA: Classification des films (#tats-Unis)
U.S.TV: Classification des emissions de tel6vision (#tats-Unis)
C.E.L R.: Classification (Canada)
C.RLR.: Classification (Quebec)
HF: Deverrouille tousles canaux.
EF: Blocage HF: Deverrouillage
_3)Selectionnez la classification.
Exemple: classification "MPAA" (films aux #tats-Unis)
NR ISans classification
i
G IGen6ral: aucune limite d'&ge
i
PG ISupervision parentale sugger6e
PG, IPrudence des parents conseillee: pour
13 Ides spectateurs de 13ans ou moins
Acces limite: les personnes de moins de
R 117ans doivent 6tre accompagnees par
un adulte
NO' IAcces interdit aux personnes de moins
17 Ide 17 ans
i
x IAdultes seulement
@ Pour de plus amples renseignements, reportez-vous & la
page 40.
t_3
@ ED 0
o £0
(D
Pour changer le mot de passe _, I'etape @, selectionnez "Modifier mot de passe", puis appuyez sur OK.
Saisissez deux fois le nouveau mot de passe a 4 chiffres.
( Remarques ) @ Selon la disponibilit& ce televiseur prend en charge le "Tableau de classification par region telechargeable"
(aux Etats-Unis seulement). @ La classification HF est independante des autres classements. @ Si vous bloquez un niveau de classement base sur un _ge specifique, la classification HF et toute autre classification
plus restrictive seront aussi bloquees.
33
Page 34
Programmationet_ditiondescanaux
Les parametres de canal actuels peuvent 6tre modifies en fonction de vos besoins et
des conditions de reception.
Affichez le menu
Sdlectionnez "Rdglage"
Sdlectionnez "Rdglage ANT/C_ble"
Appuyez pour
34
quitter le menu I'ecran
EXIT
Sdlectionnez la fonction
Effectuez le rdglage
Selectionnez "Retablir defaut" dans le menu Reglage (_) puis appuyez sur OK
N Pour reinitialiser les parametrages du menu Reglage
Entrez votrecodea 4 chiffresau moyendes touches numeriques_
Page 35
Rechercheetajoutautomatiquesenmemoiredescanauxdisponibles. d)Selectionnez "Entree ANT" _ Selectionnez le mode de balayage (P. 13)
Selectionnez "C_ble" ou "Antenne" Ou selectionnez "Non utilise" (p. 13).
Selectionnez "Program. auto"
Utilisez cette procedure pour changer le reglage des canaux captes ou pour changer I'affichage de canal. Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement
des canaux dans la liste de canaux. II est possible de selectionner un mode de syntonisation
des canaux (Numerique seulement/Analogique seulement en "Mode balayage de canal" (p. 25).
(1)Selectionnez "Modifier"
(2)Selectionnez la rubrique a modifier
Favoris
Sigle Ajouter
¼
R G
_Page
Page prec6dente
suivante
¢ Sigle:
Modifie I'indicatif du canal.
¢ Favoris:
Inscrit des canaux sur la liste
des canaux pref6r6s.
® Ajouter:
Ajoute ou omet des canaux.
@ Apres le balayage, selectionnez "Appliquer".
(voir ci-dessous _).
@ Tous les canaux prec6demment en memoire sont effaces.
La programmations'effectueautomatiquement.
_3)Effectuez les modifications
@ Sigle
BmD DBB HDm
OU
Selectionnez ou renommez I'indicatif du canal. (maximum de 7 caract_res)
@ Favoris
__ s61ection _"_'-_2) reglage
Selectionnez le numero.
AppuyezsurOKpourselecti0nner"0uF(aj0uter)0u "Non"(0mettre) ;;_:!_
@ Ajouter _RN
(4)Deplacez le curseur sur le numero de canal
Selectionnez "Appliquer"
m
RETURN
@
73
8
B B
o
(D (D,
o
(I) o
i-
x
Annulation de la modification
='LU "`''-''--=`'" (retour a "Reglage
-- _ s61ectionnez "Oui"
Verifiez la puissance du signal si I'image numerique est brouillee ou figee.
DF-JB D I_"!B
UDD ou
m
du
signal
@ Si le "BIocage" (p. 32) est active et que le "Reglage ANT/C&ble" est selectionne, le message "Entrer mot de passe." s'affiche. 35
@ Si le signal est faible, verifiez I'antenne. Si aucun
probleme n'est detect6, communiquez avec votre detaiflant Panasonic.
( Remarques ) @ West pas disponible si "C_ble" est selectionne dans
"Entree ANT" (voir ci-dessus).
@ Ne s'applique qu'aux canaux numeriques.
_OK
ANT/C&ble")
Page 36
36
Sous-titres
Affichez le menu
S_lectionnez "Sous-titres"
Appuyez pour
quitter le menu b I'ecran
EXIT
Cetel_viseurcomprendun decodeurintegrecapabledefaireapparai'treunecontrepartievisuellede la partieaudio. Leprogramme regarde dolt integrer des sous-titrescodes (CC) afin que le televiseur puisse lesafficher (p. 41)
Selectionnez une rubrique et effectuez le reglage
@ Les reglages dans "Analog." ou "Numeri." (Affichage au bas de I'ecran)
sont determin6s par le t61ediffuseur. T1-4: Informations textuelles
Sous-titres
Reglages plus pousses de I'affichage pour les emissions numeriques Setectionnez "Regtage numerique", puis appuyez sur OK
@ Selectionnez la rubrique, puis effectuez le reglage
Reinitialisation des reglages Setectionnez "Retablir defaut". L'ecran de confirmation s'affiche.
@ Selectionnez "Oui" puis appuyez sur OK.
_2_suivant
selection
EF: Pour afficher les sous-titres.
Ens0urdine:Pour afficher les sous-titres
quand I'audio est mis en sourdine.
(Selectionnez "HF" pour ne pas I'utiliser)
_(Permet de choisir le service de sous-
CC1-4: Informations concernant les images
_(Le menu des sous-titres codes
Choisissez le reglage.
@ "Primaire", "Second.", "Service 3", "Service 4",
I Format I Police I Style I Avant-plan
IOpacit_avant I Arriere-plan IOpacitearriere I Contour
titres de I'emission analogique.)
(Affichage plein ecran)
numeriques vous permet de configurer la fa9on d'afficher les sous-titres
codes numeriques.)
"Service 5", "Service 6"
ITaille des caract_res IPolice de caract_res IStyle (En relief, Effet grave, etc.)
ICouleur IDensite
ICouleur de la zone de texte IDensite de la zone de texte ICouleur du pourtour des caract_res
(Selectionnezparmi lesoptionsa I'ecran.)
Page 37
Ident. prises
Affichez le menu
Sdlectionnez "Rdglage"
Appuyez pour
quitter le menu b I'ecran
EXIT
Ident. prises
Sdlectionnez "ldent. prises"
II est possible de faire afficher I'identification des appareils connectes aux prises
d'entree du televiseur. (En selectionnant le mode d'entree de la page 20 @)
Selectionnez la prise et I'identification de I'appareil auxiliaire (_0selection
_ (2)r6glage ou
Suivez les directives & I'ecran pour effectuer les operations suivantes.
-identification Prise
[exemple]
@ Prises: HDMI 1-2/Composant/Videol-2/PC @ Identification: [ESPACE] Non utilise/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/
Pour la prise d'entree PC, seul "Non utilise" est disponible.
@ Si "Non utilise" est selectionne, le signal de cette prise est
saute Iors de la commutation au moyen de la touche INPUT.
@ Chaque identification selectionn6e appara_t & I'ecran "Selection
d'entree" (p. 20).
CINEMA M./JEU/ORDINATEUR/MAGNETO/ C,&,BLE/SATELLITE/DVR/AR PHOTO/MON ITEU R/ AUX/RECEPTEUR/CENTRE MIPASSER.MtAUTRE
@ o
c
_-N"
37
@
Page 38
Minuterie
IIest possible de regler la minuterie de maniere ace que le tel6viseur se mette en ou hors marche a I'heure desir6e. ® L'horloge dolt avoir ete prealablement reglee avant de pouvoir realiser les r@glagesde la minuterie en/hors marche. (p. 14) ÷ Laminuterie-sommeiletlaminuteriede miseen/horsmarchediffereenepeuventfonctionnersilafonctionde miseenmarcheautomatique(p.25)estactivee.
Affichez le menu
Sdlectionnez "Minuterie"
Selectionnez la minuterie a regler
[ Sommeil ] Mise hors marche automatique
Appuyez pour
quitter le menu I'ecran
EXIT
[Minuterie 1] Mise en/hors marche automatique [Minuterie 51
Reglez la minuterie
Pour regler "Sommeil" (Delai de mise hors marche) Appuyezpour reglerI'appareilde sortequ'iIs'eteignelui-m6meapresuneduree preseIectionnee.
(5 minuteries peuvent _tre reglees.)
@ 0/15/30/60/90 (minutes)
Appuyez pour
revenir a recran precedent
RETURN
@
Remarque )
÷ Le tel@viseur se met
automatiquement hors tension 90 minutes
apr_s avoir ete mis sous tension par la
minuterie. Cela ne
fonctionne pas si une
heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est
pressee.
38
Pour regler "Minuterie 1-5" (Minuterie de mise en/hors marche differee) Selectionnez la rubrique, puis effectuezle reglage.
OU
BBm QOD
Dmm
Reglage de la minuterie (HF/EF)
[ Entr6es ] Selectionnez les sources du signal [ Canal ]Selectionnezle canal
[ Jour ] Selectionnez le jour
,M,,UN,MAR,MER,JEU,WN,SAM -I
a date la plus rapprochee s'affiche) |
UN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN, |
us MAR, ToNs MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SANJ
[ Heuredebut ] L'heure de mise en marche [ Heure fin ] L'heure de mise hors marche
Page 39
Connexions AV recommand es
Ces schemas montrent nos recommandations quant & ta fagon de raccorder le t61eviseur & divers appareils. Pour tes autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareit et aux
specifications. Pour obtenir de l'aide supplementaire, visitez notre site Web &t'adresse www.panasonic.ca
Panneau arriere du tel6viseur
110- 127 V c.a., 60 Hz
Cordon d'alimentation (Ne branchez le cordon
qu'apres avoir fait tous Ies autres raccordements.)
@B NB
@ C)
o
x o
00
<-
o
C&ble PC _-. C&ble,audio
............
RVB numenque
optique\_
Adaptateur.de\_, [_........
conversion I_\"u::_
(au besoin) _ C_ble
.1 Reportez-vous a la page 24 pour le reglage au moyen d'un c_ble audio analogique avec un c_ble de conversion
DVI-HDMI.
y audio
PC
OPTICAL 1
IN
Amplificateur []
Ecoute sur des
enceintes externes
) ,
Pour visionner un DVD Lecteur DVD/
Lecteur Blu-ray DiscTM/ Decodeur de tel6vision
numerique
Enregistreur DVD/
magn_toscope
)C&ble HDMI
C&ble de conversion
HDMI-DVI + C&ble audio *_
_._
39
Page 40
Listedesclassificationsauxfinsdeblocage
La puce antiviolence permet de bloquer ta reception de canaux ou d'emissions en fonction de leur
classification etablie par l'industrie du divertissement. (p. 33)
Tableau de ¢lassement FILMS I_.-U.
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X POUR ADULTE
Tableau de ¢lassement
NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSE) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES). Films qui n'.on! pas et6 classes ou dont le classement n'est pas applicable.
PUBLIC GENERAL. Autorise & tousles &ges. CONTROLE PARENTAL CONSEILLE. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scenes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans. CONTROLE. Les enfants de moins de 17 ans doivent 6tre accompagnes par un parent ou un gardien adulte. INTERDITAUX MOINS DE 17ANS.
UNIQUEMENT.
_:MIS.T#:L#: €:.-U.
40
Sansvisa(aucune TV- N R classification)
TV-Y
Jeunesse
Surveillance
FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMI_ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE/_, CONTENU SEXUEL
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
® Non bloque ® BIoque ® Non bloque
® BIoque ® Bloque FV
® Non bloque ¢ Bloque
® Non bloque
Bloque ® D,L,S,V (Tout) ® N'importe quelle
combinaison de D, L, S, V ® D,L,S,V (Tout) ® N'importe quelle
combinaison de D, L, S, V ® L,S,V (Tout) ® N'importe quelle
combinaison de L, S,V
Non class&
Tous Ies enfants. Le theme et Ie contenu de ce programme sont sp6cialement con£us pour un pubtic jeune, y compris Ies enfants de 2-6 ans.
Destine aux enfants plus &g6s. Le theme et le contenu de ce programme peuvent contenir des el6ments de violence 16gere ou
comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans. Public gen6ral. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas
de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d'ordre sexuel. Contr61e parental conseill& Ce programme peut contenir de fa£on rare
des mots grossiers, des scenes de violence limitee, certains dialogues et situations sexuelles suggestives.
Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des themes sophistiques, des scenes sexuelles, un langage grossier
et des scenes d'intense violence. Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des themes
pour adulte, un langage blasphematoire, de la violence et des scenes sexuelles explicites.
Tableau de classement CANADA
Exempt - Les programmes exemptes comprennent: information@ programmes sportifs, documentaires, autres
C Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudite, ni de contenu sexuel.
C8+ Programmegen6ralement consider6acceptable pour teaenfants de plus de 8 ans. Pas de blaspheme, de nudite ni de contenu sexuel.
G Programmes g6neraux, pour tout public.
PG Contr61e parental conseill& Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
18+ Programme r6serve aux adultes. Contient des scenes constantes de violence ou des scenes d'extr6me violence.
programmes d'information, causeries, video musicales et programmes de vari6t&
Programmes contenant des themes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 arts.
.es parents sont fortement mis en qarde d'interdire leur acces aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes.
Tableau de classement CANADA-QUEBEC
E Exempt - Les programmes exemptes.
Gen6ral - Programmes pour tout public et tousles &ges. Ne contient pas de violence ou le contenu violent est
faible ou represent6 de fa£on appropriee.
8 ans÷ 8+ Gen6ral - N'est pas recommande pour les jeunes enfants. Programme destine & un public jeune mais
13 ans+ Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scenes de violence
16 ans+ Programmepouvant ne pasconvenir aux enfants de moinsde 16 ans- Contient desscenes frequentesde violence ou de violence intense. 18 ans+ Programme r6serve aux adultes. Contient des scenes constantes de violence ou des scenes d'extr6me violence.
( Mise en garde ) @ La puce antiviolence utilisee dans ce t61eviseur est capable de bloquer les programmes sans "visa" (non classes, auxquels
aucun classement ne s'applique et avec aucun classement) tels que definis par la section 15.120(e)(2) du Reglement
FCC. Si I'option de blocage des programmes sans "visa" est choisie, "des resultats inattendus et 6ventuellement confus peuvent 6tre obtenus, il se peut m6me que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d'urgence ni les types de programmes
suivants:"
Bulletins d'urgence (tels que des messages du reseau de radiodiffusion d'urgence, des avertissements met6orologiques, etc.)
Programme d'origine locale Informations Programmes politiques Annonces des services publics
Programmes religieux Programmes sportifs Programmes m6teorologiques
contenant occasionnellement des scenes de violence 16qere. Supervision par un adulte recommandee.
ou une ou plusieurs scenes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillee.
Page 41
Informations techniques
® Pour afficher les sous-titres d'une emission numerique, reglez le format de I'image sur PLEIN. (Des caract_res seront
coupes si le format est regle sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM ou 4:3)
® Les sous-titres peuvent 6tre affiches a I'ecran si les sous-titres sur le recepteur (soit un decodeur ou un recepteur de
television par satellite) sont en service par I'entremise du raccordement a la pnse composante ou HDMI du televiseur.
® Si les sous-titres sont en service a la fois sur le recepteur et le televiseur et que le signal est de 480i (saul avec une
connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheront.
® Si une emission numerique est acheminee en format analogique, les donnees relatives aux sous-titres seront
egalement en format analogique.
® Si un enregistreur ou un ecran de sortie est raccorde au televiseur, les sous-titres doivent 6tre mis en service soit sur
I'enregistreur, soit sur I'ecran de sortie.
Appuyez sur la touche FORMAT pour defiler parmi les differents formats d'image. Cette fonction vous permet de choisir
le format de I'image selon le signal re£u et vos preferences. (p. 16) (par exemple, dans le cas d'une image 4:3)
® PLEIN
I_ 4 _1
® CADRAGE
1_4_t
,@
Etire horizontalement I'image 4:3 de maniere a I'etendre sur les deux c6tes de I'ecran.
(Recommande pour une image anamorphique.)
® H-LARGE
I_ 4 _1 1_16_1
Etire I'image 4:3 horizontalement et verticalement de maniere & remplir I'ecran.
(Recommande pour I'image de television ordinaire.) ® 4:3
I_ 4 _1
f
3
Etire horizontalement I'image 4:3 de maniere a I'etendre sur les deux c6tes de I'ecran. Les c6tes de I'image sont rognes.
® ZOOM
I_ 4 _1 1_16_1
Agrandit I'image 4:3 de maniere qu'elle occupe tout I'ecran.
(Necommande pour une image au format "bofte aux lettres'.)
® Reglages zoom
La position verticale et la taille de I'image peuvent 6tre ajustees dans "ZOOM".
(1_Dans le menu Image, selectionnez "Reglages zoom". (p. 24)
Position-V: Reglage de la position verticale. @ Format-V: Reglage de la taille verticale.
Ordinaire (11est & noter que I'affichage prolonge de la barre laterale peut provoquer un phenomene de remanence.)
( Remarques ) ® 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
® 1080p/108Oi/72Op:
PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
laterale d'affichage
l
@
r'-
{3-
0o C)
0o 0o
o _@
oo o
---_.o oo oo
O-::3-
_-__
_ t.-
® Pour reinitialiser le format d'image ,_,,@ (OK)
41
Page 42
Informations techniques (suite)
Photo: images fixes enregistrees sur appareils photo numeriques compatibles avec les fichiers
Format des donnees: Ligne de base JPEG, (sous-echantillonnage: 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0) Nombre maximum de fichiers: 9 999
Resolution: 160 x 120 jusqu'a 20 000 000
* DCF (regle pour le systeme de fichiers photos): norme de la Japan Electronics and Information Technology Industries Association
( Misesen garde ) ® Une image JPEG modifiee sur ordinateur peut ne pas s'afficher.
÷ L'affichage d'un fichier endommage pourrait se faire a une resolution moindre. ( Remarques )
¢ Structure des fichiers affiches sur un PC
/4:!DCIM Cr6e automatiquement
I
_ :_100 PANA Numero de dossier a 3 chiffres + 5 caracteres arbitraires
JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF**
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
-i
i P1000001.JPG_4 caracteres arbitraires + numero de fichier a 4 chiffres I P1000002 JPG " " " " " " " " " " "
I P1000003[JPG| @ Caracteres utdlsables. 1 octet a a z, Aa Z, 0 a 9," et "_"
I P1000004 JPG
@ Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon I'appareil photo utilise. @ Pour les renseignements les plus recents sur les cartes memoire SD compatibles, consultez le site Web suivant:
http:!/panasonic.jp/support/global/cs (en anglais seulement).
@ Utilisez une carte SD conforme aux normes SD pour eviter un mauvais fonctionnement du
televiseur.
@ Ne retirez pas la carte pendant que I'appareil accede aux donnees (cela pourrait endommager la
carte ou I'appareil).
@ Ne touchez pas les bornes situees au dos de la carte memoire SD. @ Protegez la carte contre toute pression ou impact. E
@ Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte ou le televiseur pourrait 6tre endommagee). @ La presence d'interference electrique, d'electricite statique ou une operation impropre pourrait
endommager les donnees ou la carte.
@ Faites reguli_rement une copie de sauvegarde des donnees en prevision de I'eventualite oQ des
donnees seraient endommagees ou que le fonctionnement de I'appareil deviendrait erratique.
(Panasonic n'est pas responsable de toute deterioration ou tout endommagement des donnees.)
E
24 mm
42
Page 43
kvJ1:1_,;_,__ _1-'1JT_,\V_l[_1 "*',_
Les connexions HDMI a certains appareils Panasonic permettent un interfa£age automatique. (p. 26) ® Cette fonction pourrait ne pas fonctionner normalement selon I'etat de I'equipement. ® Une fois cette fonction activee, m6me si le televiseur est en mode d'attente, I'appareil peut 6tre opere a I'aide de
d'autres telecommandes.
® II est possible que I'image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes apres le lancement de la lecture. ® II est possible que I'image et le son nesoient pas reproduits pendant quelques secondes a la suite d'un changement
du mode d'entree.
® Le niveau de volume est affiche Iorsque le volume est ajuste sur I'appareil externe. ® Si un appareil ayant la fonction "HDAVl Control 2 ou ult@ieur" est raccorde au televiseur au moyen d'un c_ble HDMI,
le son provenant de la prise DIGITAL AUDIO OUT peut 6tre achemine comme rendu ambiophonique multicanal.
® "HDAVI Control 5" est la nouvelle norme (en date de decembre 2009) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.
L'interface multimedia haute definition (HDMI) vous permet de tirer profit d'images numeriques haute definition et d'un son de
haute qualite en connectant le tel6viseur & des appareils externes compatibles. Appareil HDMI ('1) dote d'une prise de sortie HDMI ou DVl, tel un decodeur de t61evision numerique ou un lecteur DVD, peut
6tre raccorde au connecteur HDMI & I'aide d'un c&ble HDMI.
® HDMI est la toute premi@e interface AV numerique integrale grand public conforme a une norme sans compression. ® Si I'appareil externe ne possede qu'une sortie DVI, connectez-le & la prise HDMI via un c&ble adaptateur DVI-HDMI (*2). ® Lorsqu'un c_ble adaptateur DVI-HDMI est utilise, connectez le c_ble a la prise d'entree audio. ® Les reglages audio peuvent _tre faits dans I'ecran du menu "Entree HDMI 1" ou "Entree HDMI 2". (p. 24)
Frequences d'echantillonnage du signal audio pouvant _tre prises en charge (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
( Mises en garde ) ® Le fonctionnement adequat avec un PC ne peut 6tre assure.
® Tout signal est reformate avant d'6tre affiche a I'ecran. ® Si I'appareil externe poss_de une fonction de reglage du format d'image, selectionnez le format "16:9". ® Ces connecteurs HDMI sont de "type A". ® Cesc0nnecteursHDMIs0ntcompatiblesaveclaprotectiondec0ntenunum@iquealargebandepassante(HDCP- High-BandwidthDigitalContentProtection). ® Un appareil ne possedant pas de prise de sortie num@ique peut 6tre connecte a la prise d'entree "COMPONENT", ou
"VIDEO" pour recevoir des signaux analogiques.
® La prise d'entree HDMI ne peut 6tre utilisee qu'avec les signaux video aux formats suivants: 480i, 480p, 720p, 1080i,
1080p. II est necessaire que le reglage du signal de sortie de I'appareil num@ique externe y corresponde.
® Pour de plus amples details sur les signaux pris en charge par HDMI, voir p. 44.
('1): Le logo HDMI est appose sur tout appareil compatible avec HDMI.
(*2): Disponible aupres d'un detaillant Panasonic.
@
,,-,,,h
o
o
II®st possible de profiter des atouts d'une chafne cinema maison en connectant un decodeur Dolby Digital (5.1 canaux) etun
amplificateur multicanal aux prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT. ( Mises en garde )
® Selon le lecteur DVD utilise et le type de Iogiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre
en marche et desactiver la sortie optique.
® Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITALAUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC
est choisi, la sortie est PCM.
® #:clatant: Accentue le contrast® et la nettete de I'image pour un visionnement dans une piece bien eclairee. ® Standard: Recommande pour les conditions de visionnement normales avec un eclairage indirect de la piece.
@ Cinema: Pour regarder un film dans une piece sombre. Ce reglage offre une image douce, comme pour un film. ® Person. (Photo): Permet de personnaliser chaque rubrique selon vos preferences.
La photo ®st affichee dans le menu JPEG.
43
=5-
r'- t_
Page 44
Informations techniques (suite)
I=_'i't11_1-"
® Format d'image: 4:3
Format 1 Format 2
® La largeur de I'image sera reduite des
deux c6tes pour diminuer le bruit.
÷ Format d'image: PLEIN/CADRAGE/(H-LARGE/ZOOM)
® La largeur de I'image sera agrandie des
deux c6tes pour diminuer le bruit.
Reportez-vous & la page 24 pour plus de details
* Le symbole* : identifie le signal d'entree pour video composante (Y, PB, PR), HDMI et PC.
525 (480) / 60i 15,73 59,94 * 525 (480) / 60p ' 31,47 " 59,94 ' * ' * '
750 (720) / 60p 45,00 59,94 * * 1 125 (1 080) 160i ' 33,75 59,94 ' * ' * ' 1 125 (1 080)/60p 67,43 59,94 * 1 125 (1 080) 160p ' 67,50 ' 60,00 ' ' * '
1 125 (1 080)/24p 26,97 23,98 *
1 125 (1 080) 124p ' 27,00 " 24;00 ' ' * ' 640 x 400 @70 31,47 70,08 640 x 480 @60 ' 31,47 59,94 ' ' ' *
Macintosh 13 po (640 x 480) 35,00 66,67 * 640 x 480 @75 ' 37,50 " 75,00 ' ' ' * 852 x 480 @60 31,44 800 X 600 _,,60 ' 37 88 800 x 600 @75 46,88
800 x 600 @85 ' 53,67
Macintosh 16 po (832 x 624) 49,73
1 024 x 768 @60 ' 48,36
1 024 x 768 @70 56,48
1 024 x 768 @75 ' 60,02 ' 75,03 ' ' ' *
1 024 x 768 @85 68,68 85,00 *
Macintosh 21 po (1 152 x 870) 68 68 75,06 ' ' ' *
1 280 x 768 @60 47,78 59,87 *
1 280 x 1 024 @60 ' 63,98 60,02 ' ' ' *
1 366 x 768 @60 48,39 60,04 *
( Remarques ) ® Les signaux autres que ceux indiques ci-dessus pourraient ne pas 6tre affiches convenablement.
@ Les signaux identifies ci-dessus sont reformates de maniere a assurer leur affichage optimal a I'ecran.
59,89 * 60,32 ' ' ' *
75,00 * 85,08 ' ' ' *
74,55 * 60,00 ' ' ' *
70,07 *
44
Page 45
@ Les signaux de I'ordinateur pris en charge sont ceux possedant une frequence de balayage horizontal de 15 & 110 kHz et
une frequence de balayage vertical de 48 a 120 Hz. (Cependant, les signaux depassant 1 200 lignes ne seront pas affiches
correctement.) @ Certains modeles de PC ne peuvent pas 6tre raccordes a I'appareil. @ II n'est pas necessaire d'utiliser un adaptateur pour les ordinateurs equip6s d'une borne D-sub 15 broches compatible avec
IBM PC/AT. @ Resolution maximum: 1 280 x 1 024
Si la resolution de I'affichage depasse ces valeurs maximales, il est possible que les d6tails ne soient pas rendus avec une
nettete suffisante. @ Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Nora du signal Nora du signal Nora du signal
(i_ R _6_ GND (masse) @ NC (non branche) (2_ G _-7_ GaD (masse) @ NC
Disposition des broches pour la borne d'entree PC
(_ B _8_ GaD (masse) @ HD/SYNC @ NC (non branche) _9) NC (non branche) 1_4) VD
GND (masse) GND (masse) NC
Entretien et nettoyage
Debranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise de courant.
L'avant du panneau d'affichage a regu un traitement special. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
@ Si la surface est particulierement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un detergent liquide doux (1 part de
detergent liquide pour 100 parts d'eau), puis essorez le chiffon pour retirer I'exces de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer la surface du panneau d'affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du m6me type jusqu'& ce qu'elle soit completement
seche.
@ Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abfmerez la surface. En
outre, evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides a vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface sera abfm6.
@
_@
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
@ Si le coffret est tres sale, trempez le chiffon dans de I'eau additionnee d'un peu de detergent liquide doux, puis essorez le
chiffon bien a fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
@ Veillez ace que le detergent liquide n'entre pas en contact direct avec la surface du t61eviseur ACE
Si des gouttes d'eau p6netrent dans I'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
@ Evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides a vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la
surface du coffret pourra 6tre abfm6e ou le rev6tement s'ecaillera. En outre, ne laissez pas I'appareil trop Iongtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
@ Nettoyage
Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piedestal est tres sale, nettoyez-le a I'aide d'un chiffon impr6gne d'une solution 16gere de detergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire m6nagere pour le nettoyage, car ces produits risquent d'abfmer le rev6tement du piedestal. (Si vous utilisez un chiffon traite chimiquement, suivez la notice d'utilisation du chiffon.)
@ Ne fixez pas de ruban adhesif ou d'etiquettes, car ils risquent de salir la surface du piedestal. Ne le laissez pas en contact
prolonge avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le det6riorer.)
Nettoyez r6gulierement la fiche du cordon d'alimentation. (L'accumulation de poussiere et d'humidite peut entrafner un risque d'incendie ou de choc electrique.)
00(D
-=.6"
r- £0 (Dt.Q
45
Page 46
Foire aux questions
Avant de faire appel a un technicien, verifiez les probl_mes et apportez les corrections simples decrites ci-dessous. Si le probl_me devait persister, communiquez avec votre detaillant ou un centre de service Panasonic agree. (p. 49)
Pour une assistance supplementaire, contactez-nous via le site Web a I'adresse:
www.panasonic.ca
%
, Points blancs ou images fant6mes
°(bruit)
w l
i l i
l
i
&
i l i l
w
46
I
I
@Verifiez I'emplacement, I'orientation
l
et la connexion de I'antenne.
i
Interference ou
l M
image de canaux
l I
numeriques figee
l I
(son intermittent)
l
i l
i l ! l
@ Reorientez I'antenne pour les
canaux numeriques.
@Verifiez le "Frequencemetre"
(p. 35). Si le signal est faible, verifiez I'antenne et communiquez
avec votre detaillant Panasonic.
l i l
Enappuyantdu
i W
doigtsur le panneau
l
ACL celui-ci bouge
I l
legerement.
I l
Et un bruit de cliquetis
peut_treemis.
i l
II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
i l
@ Un jeu a ete laisse autour du
panneau pour emp6cher qu'il ne soit endommag&
%
l l
Les imagesd'un appareil
l
auxiliaire sont anormales
l
8 _
%
1,
Iorsque cet appareil est
l l
l l
l
l l
l
raccorde via la prise HDMI
@ Le c_ble HDMI est-il correctement raccorde?
(jo. 27, 39)
@ Eteignez le televiseur et I'appareil, puis
l
rallumez-les.
l
@Verifiez le signal d'entree de I'appareil. (p. 44) @ Utilisez un appareil conforme a EIA/CEA-
861!861B.
l
L0rsquelecanalestchangeaum0yendu
l
dec0deurracc0rdeavecunc_bleHDMI,
l
I'indicati0n"HDMI"p0urraits'afficherdansle coinsuperieurgauchedel'ecran
l
@Ceci n'est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
l
0 L'enregistrementnedebute
l l
0 pas immediatement
@Verifiez les reglages de I'enregistreur. Pour
plus de details, reportez-vous au manuel
_ d'utilisation afferent a I'enregistreur.
#
fLa telecommandene
l
#
fonctionne pas 0
@ Les piles ont-elles @temises en place
correctement? (p. 7)
@Les piles sont-elles neuves? #
Page 47
S'ilyadesprobl_mesdefonctionnementavecleteleviseur,veuillezvousreporterautableauci-dessousafinde determinerlessympt6mes,puisexecutezlesmesuressugg@ees.Sicelaneresoutpasleprobl_me,veuilleznoterles
num@osdemoduleetdes@ieetcontactezundetaillantPanasoniclocal(lesdeuxnum@ossetrouventsurlaface arriereduteleviseur).
ConsultezlemenuImage.(p.24) Verifiezlec_blage.
@ifiezquelabonneprised'entreeaeteselectionnee.
!uneri:imag_:se _ v@ifiezlasyntonisationdescanaux.(p.34) "_
[_V,_,,iifiezlesc_blesd'antenne................. J
_Le cordon d'alimentation a-t-il ete branche? "°_
Ni image, ni son ne sont reproduits
Une boite noire s'affiche
Le televiseur est-il en marche? V@ifiez le menu Image (p. 24) et le volume. Verifiez les raccordements du c_ble AV. (p. 9-10)
® Vt,,rifiez que la bonne pr,!,,sed'entree a ete selec[ionnee.(p_,20!_ _
Aucun son n'est entendu
Le rendu sonore est inhabituel
Un son inconnu est
entendu
1- Son venant du coffret 2- Clicldeclic 3- Bourdonnement
1- Deschangementsdetemp@atureoud'humiditedanstapiecepeuvent
causeruneexpansionouunresserrementdu coffretdu t61eviseuret
produireun sonmetallique.(Celan'est tesigned'aucuneanomatie)
2- Lorsque le t61eviseur est mis sous tension, un circuit electrique
int6gre au t61eviseur emet un bruit de clic/declic. (Cela n'est le
signe d'aucune anomalie)
3- Des circuits electriques sont actives Iorsque le t61eviseur est
sous tension. (Cela n'est le signe d'aucune anomalie)
atteindreen effet une temp@atureelevee. Celane pose pasde problemede performanceou de quatit& Installez I'appareildansun lieucorrectement ventil& Ne recouvrezpas les events deventilation avecquoi que ce soit
I L'appareilgenere de la chaleuret certaines deses partiespeuvent
(napperon,etc.), et ne placezpas I'appareilsur unautre appareil(par exemple lemagnetoscope).
47
_Q
@
-rl 0
C
x
C
o
ffl
Page 48
Spdcifications
Maximum 100 W En attente i 0,3 W
Format d'image 16:9 Surface d'affichage 32 po i3i IT po en diagonaiei 37 po i3710 po en diagonaiei
(L x H x diagonale) 698 mm x 392 mm x 800 mm 819 mm x 460 mm x 940 mm
(Nombre de pixels} 1 049 088 (1 366 (L) x 768 (H)) [4 098 x 768 points] Haut-parleur i 2 haut-parleurs minces _l 1 voie SP
Sortie audio 20 W [10 W + 10 W] (D.H.T. de 10 %)
VIDEO IN 1:2 AUDIO L - R: Prise de type RCA x 2 0,5 V [eft.]
COMPONEN.r IN PB, PR: + 0,35 V [C.-&-C.]
HDMI1-2 i ConnecteurHDMIdetypeAx2
PC Prise D-SUB, 15 broches: R, V, B / 0,7 V [c.-&-c.] (75 £1) Fente de carte Fente de carte SD x 1
DIGITALAUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibre optique
Avec socle
"r_l_viseur seulement i (31,5 po x 20,2 pox 3,7 po) (36,1 po x 22,8 pox 3,9 po) Avec socle 11,0 kg (24,3 Ib) NET 15,5 kg (34,2 Ib) NET
T_l_viseur seulement 9,5 kg (21,0 Ib) NET 13,5 kg (29,8 Ib) NET
i
(27,5 pox 15,4 pox 31,5 po) x
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
Frequence de balayage horizontal de 31 - 69 kHz Frequence de balayage vertical de 59 - 86 Hz
VHF/UHF: 2 - 69, C&blodistribution: 1 - 135
Humidite : 20 % a 80 % (sans condensation)
i VIDEO: Prise de type RCA x 1 1,0 V [c.-&-c.] (75 £2)
Y: 1,0 V [c.-&-c.] (y compris la synchronisation)
i AUDIO L-R: Prise de type RCA x 2 0,5 V[eff.]
=® Ce tel6viseur prend en charge la fonction "HDAVI Control 5".
Filtre 3D Y/C, sous-titres, puce antiviolence, HDAVI Control 5,
Conforme _l la norme VESA, visualiseur de photos VIERA IMAGE VIEWER TM
=T918.5rnmx 551 mm x 217 mm 915 mm x 620 mm x 287 mm
i[ , P x21,7pox8,6po) (36,1 pox24,5po× 11,3po)
=798 mm x 511 mm x 93 mm 915 mm x 577 mm x 97 mm
0 °C a 35 °C (32 °F & 95 °F)
HD, VD / 1,0 & 5,0 V [c.-&-c.] (haute impedance)
149 W
0,3 W
(32,2 pox 18,1 po 37,0 po)
48
[TC-L32C22]
, 798 mm(31 5 po) , _1_ 93 mm(3,7 po)
_ ..... _1___t_
359mm
I_1 217 rnm(8 6 po)
( Remarque ) ® Les specifications peuvent 6tre modifiees sans avis prealable. La masse et les dimensions sont approximatives.
[TC-L37C22]
915rnrn(36 1po) _1,97 mrn (3.9po)
_i _87 mrn (3,5po)
(15,8 po) 287 mm (11,3 po)
Page 49
Garantie limitde
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUlT PANASONIC - GARANTIE LIMITleE
PanasonicCanada inc.garantitque ce produit est exemptdedefautsde materiaux etde main-d'oeuvredartsun contexte d'utilisation normale pendantia periodeindiquee ci-apresacompter de ia date d'achatoriginal et, dansi'eventualited'une defectuosit& accepte,a sa discretion,
de(a) reparer le produitavec des piecesneuves ouremises a neuf, (b)remplacerleproduit par un produit neufou remis aneuf d'une vaieur equivaienteou (c) rembourserle prix d'achat. La decisionde reparer,remplacerou rembourser appartienta PanasonicCanadaInc.
T_l_viseurs Viera
(42 po et plus)
T_l_viseurs Viera
(moins de 42 po)
Le service a domicile n'est offert que dans les regions accessibles par routes et situees dans un rayon de 50 km d'un centre de service Panasonic agre&
Le service a domicile exige un acc_s complet et facile au produit par le technicien du centre de service agree et n'inclut pas le retrait ni la reinstallation d'un appareil deja install& Si I'appareil dolt 6tre retire pour fins de reparation, cette
decision est a I'enti_re discretion du technicien du centre de service. Sous aucune consideration, ni Panasonic Canada Inc. nile centre de service agree ne peuvent 6tre tenus responsables de tout dommage special, indirect ou consecutif.
La presente garantie n'est fournie qu'a I'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiques plus haut, ou a la personne I'ayant re£u en cadeau, vendu par un detaillant Panasonic agree au Canada et utilise au Canada. Le
produit ne dolt pas avoir ete <<vendu tel quel >>et dolt avoir ete livre a I'etat neuf dans son emballage d'origine. POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRI_SENTE GARANTIE, LA PRI_SENTATION D'UN
RE(_U D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PII_CE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACNAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYI_ ET LE LIEU DE L'ACNAT, EST REQUlSE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La presentegarantie COUVRE SEULEMENTles defaillances attribuables aun defaut des mat@iauxou aun vice defabricationet NE COUVRE PASI'usure normale ni lesdommages esthetiques.La presente garantie NE COUVREPAS NON PLUS lesdommages subis
pendant le transport,les defaillancescauseespar des produits non fournis par PanasonicCanada Inc. ni celles resultantd'un accident,d'un usageabusif ouimpropre, de negligence,d'une manutention inadequate,d'une mauvaiseapplication, d'une alt@ation,d'une installation
oude reglagesimpropres, d'un mauvaisreglage des contr61esde I'utilisateur,d'un mauvais entretien,d'une surtension temporaire, dela foudre,d'une modification, dela penetration desable, de liquides ou d'humidit& d'une utilisationcommerciale (dans unh6tel, unbureau, un
restaurant outout autre usagepar affairesou en location), d'une reparation effectueepar uneentireautre qu'un centre de service Panasonic agree ou encored'une catastrophe naturelle.Les piles seches sontegalement excluesdela presentegarantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION ENAUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE TOUTE DEROGATION
,_UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (A titre d'exemple, cette garantie exclut les dommages relatifs a une perte de temps, le transport jusqu'& et depuis un centre de service agre& la perte ou la deterioration de supports ou d'images, de donnees
ou de tout autre contenu en memoire ou enregistr& Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'& des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consecutifs, ou les exclusions de
garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulees ci-dessus peuvent ne pas _tre applicables. La presente garantie vous confere des droits precis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de residence.
Service & domicile Un (1) an, pi_ces (y compris 1'6cran) et main-d'oeuvre
Service en atelier Un (1) an, pi_ces (y compris 1'6cran) et main-d'oeuvre
@
©@
(I) _(3
}A
(13,_
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de I'assistance technique, veuillez communiquer avec Notre centre de service a la clientele Ligne sans frais 1-866-330-0014
Lien courriel <<Contactez-nous _ courriel >>a www.vieraconcierqe.ca
Pour toute reparation, veuillez communiquer avec un agent de service a la clientele VIERA aux coordonnees indiquees ci-dessus.
EXP_eDITION D'UN PRODUIT ,& UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de preference dans son carton d'origine, et expediez, franco de port, suffisamment assur&
Accompagnez le tout d'une description de la defectuosite presumee et d'une piece justificative de la date d'achat original.
49
Page 50
Ce produit utilise une lampe fluorescente qui contient du mercure.
L'61imination de ce mat6riau peut _tre r6glement6e dans votre region en
raison de considerations environnementales. Pour plus d'informations sur les modalit6s de recyclage ou d'61imination, contactez votre administration publique locale.
Consignation du num6ro de s_rie Les numeros de module et de serie de ce produit se trouvent sur sa face arri_re. Notez ce numero de serie dans I'espace reserve a cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider a identifier I'appareil en cas de perte ou de vol et pour recours a la garantie.
ModUle Numero de serie
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
Cc_2010 Panasonic Corporation of North America. Tous droits reserv6s. Imprime en Malaisie
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
M1209-0
Loading...