Panasonic TC-42AS610B Schematic

ORDER NO. PBRAS1404205AP
Manual de Serviço
LED LCD TV
TC-42AS610B
Chassi KM26
Especicações Técnicas
Dimensões (L × A × P) 963 mm × 610 mm × 247 mm (com pedestal)
963 mm × 566 mm × 69 mm (somente TV) Peso 10,0 kg líquido (com pedestal) / 8,5 líquido (somente TV) Fonte de alimentação 110-220 V ~ 50 / 60 Hz Potência nominal 102 W Consumo no modo Standby 0,20 W Tamanho visível da tela (diagonal) 106 cm Resolução da tela 1.920 (L) × 1.080 (A) Painel Painel LED LCD Saída de áudio 20 W (10 W + 10 W)
Terminais de conexão AV1 IN (COMPONENTE / VIDEO)
VIDEO AUDIO L - R Y
B/CB
P
AV2 IN
VIDEO AUDIO L - R Entrada HDMI 1 / 2
ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 DC 5 V, Máx. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Saídas de Áudio
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedância) DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
R
, PR/C
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
Tipo PINO RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
Tipo PINO RCA × 2 0,5 V[rms]
1,0 V[p-p] (incluindo sincronização)
±0,35 V[p-p]
Tipo PINO RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
Tipo PINO RCA × 2 0,5 V[rms]
Conectores TIPO A
HDMI1: Tipo de Conteúdo
HDMI2: Tipo de Conteúdo, Canal de Retorno de Áudio
Esta TV suporta a função “HDAVI Control 5”.
© 2014 Panasonic do Brasil Limitada Divisão CS Setor de Apoio Técnico
TC-42AS610B
Sistemas de recepção
TV Digital SBTVD
Digital Terrestre 6 MHz, VHF / UHF (Brasil)
Recepção de TV Aberta PAL-M / PAL-N / NTSC Recepção de transmissão e reprodução em videocassete ou DVD Canais de recepção (TV Analógica) VHF 2-13 / UHF 14-69 / TV A CABO 1-125 Antena Aérea VHF / UHF
Condições Operacionais
Temperatura Umidade
LAN sem o integrada IEEE802.11a/n 5,15 GHz -5,35 GHz; 5,47 GHz -5,85 GHz
Segurança WPA2-PSK (TKIP/AES) / WPA-PSK (TKIP/AES) / WEP (64 bit/128 bit)
0 °C - 40 °C
20 % - 80 % UR (não condensativa)
IEEE802.11b/g/n 2,40 GHz -2,4835 GHz
ÍNDICE
1. INSPEÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA............... 4
2.2. PARTES E COMPONENTES DE SEGURANÇA
2.3. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
4. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
4.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
4.1.1. OBJETIVO
4.1.2. TECLA DE COMANDO
4.1.3. COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO
4.1.4. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
4.1.5. EXIBIÇÃO DO HISTÓRICO DO SOS
4.1.6. COMO SAIR
4.1.7. MODO HOTEL
5. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
5.1. TESTE DO BARRAMENTO I2C
5.1.1. ACESSAR PARA INDICAÇÕES DO AUTO-TESTE
5.1.2. ACESSAR PARA INDICAÇÕES E PARA RESTAURAR
5.1.3. COMO SAIR DO TESTE
5.1.4. TELA DO AUTO-TESTE
5.1.5. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER.............. 9
5.2. MÉTODO DE DETECÇÃO DE SOS
5.3. MODE DE TESTE DO PAINEL LCD
6. INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
6.1. MONTAGEM DO SUPORTE PLÁSTICO DE BOTÕES
6.1.1. PREPARAÇÃO DO PAINEL DO LED
6.1.2. FIXAÇÃO DOS SUPORTES VESA
................................................................................. 6
AJUSTES DE FÁBRICA
................................................................... 3
........................................................................ 4
.......................................................................... 7
....................................................................... 8
................................................................... 8
............................................... 3
................ 3
.......... 3
.................. 4
........................................... 5
.............................................. 6
......................................... 7
.......................... 7
...................................................... 7
............................. 7
................................ 7
................................ 8
................................... 9
............................................ 9
........... 9
.................................................... 9
.................................................... 9
..................................................... 9
................................... 10
................................... 11
........... 12
...... 12
............................... 13
.................................. 14
6.1.3. FIXAÇÃO DO SUPORTE METÁLICO WI-FI
6.1.4. PREPARAÇÃO DA PLACA “A’’
6.1.5. FIXAÇÃO DOS SUPORTES DOS ALTO FALANTES E LÂMINA ISOLANTE DA PLACA ‘’P’’
6.1.6. PREPARAÇÃO DOS ALTO FALANTES
6.1.7. FIXAÇÃO DO SUPORTE METÁLICO INFERIOR
6.1.8. FIXAÇÃO E CONEXÕES
6.1.9. FIXAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA
6.1.10. MONTAGEM DO PEDESTAL
7. MEDIÇÕES E AJUSTES
7.1. TABELA DE VOLTAGENS DA PLACA P
7.2. TABELA DE VOLTAGENS DA PLACA A
8. DIAGRAMAS EM BLOCOS.................................................... 24
8.1. DIAGRAMA EM BLOCOS PRINCIPAL................................ 24
9. CONEXÃO E ACOMODAÇÃO DA FIAÇÃO
9.1. CUIDADO
9.2. ACOMODAÇÃO DA FIAÇÃO
10. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
10.1. NOTA AOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
10.2. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA P
10.3. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA GK
10.4. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA LD
11. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO
11.1. LAYOUT DA PLACA GK
11.2. LAYOUT DA PLACA K
11.3. LAYOUT DA PLACA LD
11.4. LAYOUT DA PLACA P
12. VISTA EXPLODIDA E LISTAS DE PEÇAS
12.1. NOTAS DA LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS
12.2. VISTA EXPLODIDA DO GABINETE
12.3. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS
12.4. LISTA DAS PLACAS MONTADAS
12.5. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS
............................................................................ 25
........................................................ 23
....................................................... 33
..................................................... 34
....................................................... 35
......................................... 16
................................ 17
................................................. 20
..................................... 21
......................................... 22
.............................................. 25
.......................................... 28
.................................................... 32
.................................. 38
....................................... 39
.................................... 39
......................................... 40
.................... 15
........................... 18
........... 19
............................. 23
............................. 23
........................... 25
.................... 28
...................... 29
................... 30
.................... 31
............ 32
.......................... 37
...................... 37
2
TC-42AS610B
1. INSPEÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blinda-
gens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
4. Ao realizar reparos e manutenção, não tente modicar os equipamentos, suas partes ou seus materiais.
5. Quando a ação (cabos, cabos exíveis ou os) for fornecida como peça de reposição e apenas um o ou alguns dos os foram quebrados ou desligados, não tente reparar. Substitua toda a ação.
6. Ao realizar reparos e manutenção, não toque nos conectores Faston. Ligue e desligue movimentando-os em linha reta.
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos do plugue.
2. Medir a resistência entre o plug AC e cada parte metálica exposta do gabinete do equipamento, tais como cabeça de parafusos, conectores, cabos de controle. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassis, a leitura deve ser de 100 Mohm ou mais. Quando o metal exposto não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal
do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U1 e U2 não devem exceder os seguintes valores: Escala CA: U1 = 35V (pico) e U2= 0,35V (pico) Escala CC: U1 = 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, de-
vendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
(innito).
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Valores das resistências em Ω (Ω)
V: Multímetro ou Osciloscópio (rms)
Resistência de entrada: ≥ 1M Ω Capacitância de entrada: ≤ 200 pF
Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não haver formas de onda senoidal.
Fig. 1
3
TC-42AS610B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele­trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti­estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu­tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi­mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes compo-
nentes são identicados com a marca “ ” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças. Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
2.2. PARTES E COMPONENTES DE SEGURANÇA
REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO
2 K2CR2YY00051 CABO DE FORÇA PARA TV 22 TTU2BA0031-CS TAMPA TRASEIRA MONTADA 33 TQB2BC0030 MANUAL DE INSTRUÇÕES 42AS610B 39 L5EDDYY00615 C7102 F1AAF471A019 CAPACITOR CERÂMICO PTH C7103 F1AAF471A019 CAPACITOR CERÂMICO PTH C7104 F0CAF2240010 CAPACITOR POLIPROPILENO PTH C7105 F0CAF2240010 CAPACITOR POLIPROPILENO PTH C7209 ECWFD2W824KC CAPACITOR POLIPROPILENO PTH C7318 F1AAF471A019 CAPACITOR CERÂMICO PTH CF7104 D4CAY2R20002 TERMISTOR NTC PTH D7101 ERZE08C621CD VARISTOR PTH D7106 B0EBNT000028 DIODO RETIFICADOR (PONTE) PTH F7101 K5E502YYA213 FUSÍVEL PTH JK7101 K2AAYB000010 CONECTOR 2 VIAS AC INLET
PAINEL LCD 42” LED FHD + GABINETE
REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO
LF7103 G0B183GA0082 FILTRO DE LINHA LF7104 G0B183GA0082 FILTRO DE LINHA LF7105 G0B350GA0083 FILTRO DE LINHA PC7301 B3PAA0000674 FOTO ACOPLADOR PTH PC7302 B3PAA0000674 FOTO ACOPLADOR PTH PC7303 B3PAA0000674 FOTO ACOPLADOR PTH PCB1 TNP4G569VU-CS PLACA A MONTADA 42AS610B PCB2 TNPA5915AA-CS PLACA K MONTADA 39AS600B R7101 D0GF105JA048 RESISTOR SMD R7102 D0GF105JA048 RESISTOR SMD R7103 D0GF105JA048 RESISTOR SMD R7311 D0B1106JA033 RESISTOR FILME METAL PTH T7202 G4DYA0000496 TRANSFORMADOR CHOPER MAIN T7301 G4DYA0000565 TRANSFORMADOR CHOPER MAIN TU6704 J3ACAAZ00010 SELETOR DE CANAIS TUNNER
4
TC-42AS610B
2.3. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos. Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo. A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada. As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
• A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro
de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo. Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da nova solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Solda
Componente
Corte lateral
Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
5
TC-42AS610B
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
Placa LD
Placa GK
Placa P
PLACAS FUNÇÃO
A Placa Principal P Fonte
K IR/LED/Sensor de luminância GK Chaves LD Driver LED
Placa A
Placa K
6
TC-42AS610B
4. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
4.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
4.1.1. OBJETIVO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( – )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes dentro de 2 segundos.
Versão do software
Ajuste do balanço de branco
Ajuste de imagem
Dene as Opções
4.1.2. TECLA DE COMANDO
Botão “1” seleciona os principais itens na direção para frente. Botão “2” seleciona os principais itens na direção reversa. Botão “3” seleciona os sub itens na direção para frente. Botão “4” seleciona os sub itens na direção reversa. Botão RED seleciona todos os sub itens na direção para frente. Botão GREEN seleciona todos os sub itens na direção reversa. Botão VOL muda os valores de sub item na direção para frente (+), na direção reversa (–).
4.1.3. COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO
Desligue o televisor pressionando a chave [POWER] no painel do aparelho ou a telcla [POWER] do controle remoto.
4.1.4. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
ADJUST
WB-ADJ
OPTION
Item Principal Sub item Dados da Amostra
H POS H AMP V POS V AMP V COM R-GAIN 8D G-GAIN AE B-GAIN FF R-CENT 6C G-RENT 80 B-CENT A0 Boot upgrade NO STBY-SET 00 EMERGENCY ON CLK MODE 00 CLOCK FC7 Y/C DELAY DYNAMIC OPT 1 00000000 OPT 2 11100110 OPT 3 00001001 OPT 4 00000000 EDID-CLK HIGH
7
TC-42AS610B
4.1.5. EXIBIÇÃO DO HISTÓRICO DO SOS
Indicação do histórico do SOS (informação de temporização do Led Power). A partir do lado esquerdo; Última ocorrência do SOS, penúltima ocorrência, ante-penú ltima ocorrência, 2ª e 1ª ocorrências após a expedição. Estas indicações, exceto 2ª e 1 ª ocorrências após a expedição, serão apagadas ao se executar o AUTO-TESTE e serão
setadas para os valores do ajuste de fábrica.
4.1.6. COMO SAIR
1. Desligue o cabo AC da tomada.
4.1.7. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir as funções e controles em hoteis.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel: Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente pressione 3 vezes o botão [AV] no controle remoto Aparecerá o menu abaixo:
3. Para sair do Modo Hotel desligue o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
o
.
4. Sobre o Menu de congurações do Modo Hotel.
Item Função Hotel Mode Seleciona modo hotel ON/OFF Initial INPUT Seleciona o sinal de entrada inicial.
Initial POS Seleciona o número do programa.
Initial VOL Level
Maximum VOL Level
Button Lock Seleciona a condição das teclas do painel frontal.
Remote Lock Seleciona a condição das teclas do controle remoto.
Private Information
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada.
Pode ser selecionado: Off,Analogue,DVB-C,DVB­T,AV1,AV2,HDMI1 e HDMI2.
• Off: Prioriza a última entrada selecionada (memória)
Pode ser selecionado: Off / 0 a 99
• Off: Prioriza a última entrada selecionada (memória) Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada.
Pode ser selecionado: Off / 0 a 100
• Off: Prioriza a última entrada selecionada (memória) Dene o volume máximo entre 0 e 100
Pode ser selecionado: Off/SETUP/MENU/ALL
• OFF: Todas as teclas funcionam
• SETUP: Apenas teclas (F) de funções não funcionam
(Guia de sintonia (menu) não pode ser selecionada)
• MENU: Apenas teclas (F) de funções não funcionam
(Apenas Volume/Mute pode ser selecionada)
• MENU: only F-key is invalid
• ALL: Todas as teclas bloqueadas.
Pode ser selecionado: Off/SETUP/MENU
• OFF: Todas as teclas funcionam
• SETUP: Apenas o menu de ajustes não funciona
• MENU: Imagem/Som/Ajustes não funcionam Dene se as informações privadas de VIERA Cast serão
mantidas ou descartadas quando o aparelho for ligado com o modo hotel ativo (ON). Pode ser selecionado: Keep OU Reset
• Keep: Informações de VIERA Cast serão mantidas.
• Reset: Informações de VIERA Cast serão descartadas.
8
TC-42AS610B
5. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize a função de AUTO-TESTE para testar a unidade.
1. Para testar o barramento I2C.
2. Quando o LED Power estiver piscando.
5.1. TESTE DO BARRAMENTO I2C
5.1.1. COMO ACESSAR PARA INDICAÇÕES DO AUTO-TESTE
Sintonize um sinal de TV, e p
5.1.2. COMO ACESSAR PARA INDICAÇÕES E PARA RESTAURAR AJUSTES DE FÁBRICA
Sintonize um sinal de TV, e p
5.1.3. COMO SAIR DO TESTE
Sintonize um sinal de TV, e p
5.1.4. TELA DO AUTO-TESTE
ressione [VOLUME (-)] no painel da TV e [OK] no controle remoto por mais de 3 segundos.
ressione [VOLUME (-)] no painel da TV e [MENU] no controle remoto por mais de 3 segundos.
ressione [VOLUME (-)] no painel da TV e [MENU] no controle remoto por mais de 3 segundos.
5.1.5. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Finalidade:
Informação de temporização do Led Power.
2. Conteúdo:
Quando ocorre alguma anormalidade no funcionamento, o circuito de proteção coloca a unidade em modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso poderá ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel
frontal da unidade.
Prioridade de Detecção SOS
1 BL_SOS 1 2 SUB_3.3V 7 3 SOUND_SOS 9 4 SOS 8 5 GCX/FRC_SOS 10 6 BE(sLD8/PRO4) SOS 12 7 Emergency SOS 13 8 IROM-SOS 3
Número de vezes que o
Led Power pisca
9
TC-42AS610B
5.2. MÉTODO DE DETECÇÃO DE SOS
1. BL_SOS
A detecção se inicia 1 segundo após a condição ‘BL_ON’=ON
BL_ON(OPWM2)
BL_sos(TCON6)
anormal: Alto
I SOS xation
to ‘3. Processing at SOS’
2. TV_SOS
A detecção se inicia 1 segundo após a condição ‘AMP_SHUTDOWN’=ON
AMP_SHUTDOWN (OPCTRL1)
TV_SOS(TCON7)
anormal: Alto
3. SOUND_SOS
A detecção se inicia com a condição‘AMP_SHUTDOWN’=ON
AMP_SHUTDOWN (OPCTRL1)
polling interval 50ms
chata x 30 times.
polling interval 50ms
chata x 3 times.
I SOS xation
to ‘3. Processing at SOS’
SOUND_SOS(TCON8)
anormal: baixo
I SOS xation
to ‘3. Processing at SOS’
polling interval 50ms
chata x 5 times.
10
TC-42AS610B
5.3. MODO DE TESTE DO PAINEL LCD
Objetivo:
Encontrar um possível ponto de falha no painel LCD ou na Placa A, quando uma imagem anormal é exibida.
Como entrar:
Enquanto pressiona [VOLUME (-)] no painel do aparelho, pressione [OPTION] no controle remoto três vezes em 2 segun­dos.
Como sair:
Desconecte o plugue AC da tomada.
Como conrmar:
Se uma imagem anormal ainda for exibida, entre no modo de teste para exibir os padrões de teste e avalie pelo seguinte método:
1. Uma imagem anormal continua sendo exibida: A falha deve estar no painel de LCD.
2. Uma imagem normal é exibida: A falha deve estar na Placa A.
Observações:
Os padrões de testes são criados pelo circuito do painel de LCD. No modo de teste, a imagem é exibida sem interferência do processamento de sinal RF ou outro sinal de entrada. Se uma imagem normal é exibida, o painel de LCD deve estar funcionando e a causa da falha deve estar na Placa A.
5.4. O APARELHO NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
OK Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
LED POWER apagado
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os Fusíveis
F7101, PA7501
OK
Verique a
Placa “A”
11
TC-42AS610B
TRAVAS
2
3
1
TRAVAS
4
6. INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
6.1. MONTAGEM DO SUPORTE PLÁSTICO DE BOTÕES
0~0.5mm
10mm
Item Código Descrição Quantidade
L5EDDYY00615 PAINEL LCD 42” LED FHD
1
TNPA5917AA-CS PLACA ‘’GK’’
2
TBX5ZA03301 BOTÃO PLÁSTICO CONTROLE TV
3
TMK4GA265 FELT (35x10x0.35t)
4
12
1 1 1 1
6.1.1. PREPARAÇÃO DO PAINEL DO LED
TRAVA
1
2
3
4
do led montado.
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
- Posicionar placa ''K'' no suporte plástico do led e em seguida encaixar difusor plástico do led.
TC-42AS610B
Local de posicionamento
Detalhes de encaixe.
Item Código Descrição Quantidade
TKK5ZC50501A DIFUSOR PLÁSTICO DO LED
1
TNPA5915AA-CS PLACA ''K''
2
TXJA10SJUH CHICOTE A10-K10
3
TKP5ZA41701 SUPORTE PLÁSTICO LED
4
1 1 1 1
13
TC-42AS610B
1
2
3
6.1.2. FIXAÇÃO DOS SUPORTES VESA
DETALHE
Pontos de
encaixe.
Item Código Descrição Quantidade
TUX5ZX0371 SUPORTE METÁLICO VESA
1
THEJ036J PARAFUSO 3 x 4,8 mm (torque 5 ~ 7 kgf.cm) 4
2
TMK4GA300 FELTRO ADESIVADO (30x5x0.35t) 4
3
4
14
Loading...
+ 30 hidden pages