Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil
e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre
possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com
equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada,
utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios
riscos de acidentes.
ÍNDICE
SOBRE A SOLDA SEM CHUMBO ........................................................ 3
GUIA RÁPIDO DE OPERAÇÃO ........................................................... 4
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM ..................................................... 5
TABELAS DE VOL T AGENS MEDIDAS NOS ICs .................................. 6
IC601 - DIAGRAMA EM BLOCOS ....................................................... 7
RESUMO GERAL DO CHASSI GP3 .................................................... 8
OPERAÇÃO DOS CONTROLES “DAC” NO CHASSI GP3 .................... 9
MODO DE SERVIÇO:
COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO ............................................ 9
COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO ................................................. 9
AJUSTE E CALIBRAÇÃO:
OPÇÕES DE AJUSTES NO MODO CHK1, CHK2, CHK3, CHK4 ....... 9, 10
1- CALIBRAÇÃO DO AGC DE RF ................................................... 1 1
2- CONFIRMAÇÃO DO NÍVEL DA SAÍDA DO DETETOR DE VIF ....... 1 1
3- CONFIRMAÇÃO DE ZUMBIDO ..................................................... 11
4- CONFIRMAÇÃO DA TENSÃO DE ANODO E DO HEATER ............ 1 1
5- AJUSTE DO NÍVEL DE SAÍDA DE COR P AL ................................ 12
6- CALIBRAÇÃO DO SUB-TINT DO NTSC ...................................... 12
7- CONFIRMAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO (SHUTDOWN) ......... 12
8- CALIBRAÇÃO DO SUB-BRILHO E SUB-CONTRASTE ............... 13
9- CALIBRAÇÃO DO FOCO ............................................................ 13
10- CALIBRAÇÃO DA PUREZA ........................................................ 13
11- CALIBRAÇÃO DA QUALIDADE DO BRANCO ............................ 14
12- CALIBRAÇÃO DE CONVERGÊNCIA ............................................ 14
13- CALIBRAÇÃO DA TENSÃO DE CORTE DO CRT ......................... 14
14- CALIBRAÇÃO E CONFIRMAÇÃO DA DEFLEXÃO VERTICAL ..... 15
15- CALIBRAÇÃO DO WITHE BALANCE .......................................... 15
TABELAS E MAP AS DA MEMÓRIA EEPROM ..................................... 16
ESQUEMAS ELÉTRICOS:
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA DO CRT ....................................... 18
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA PRINCIP AL ................................... 19
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA “R” ............................................... 20
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA “YUV” .......................................... 21
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA “Z” ............................................... 22
ANTES DE COMEÇAR
Este aparelho possui componentes sensíveis à eletricidade
estática.
Para serviços neste aparelho, utilize uma bancada limpa e desimpedida.
Evite desmontar outros aparelhos simultaneamente com este
equipamento, de maneira a evitar perda ou troca de componentes.
Ao abrir o gabinete, verifique se há poeira ou detritos acumulados no
interior do equipamento. Em caso positivo, remova-os com um pincel
macio e um mini-aspirador. Em caso de necessidade, utilize um spray
limpa-placas apropriado.
Para serviços nas placas, utilize uma bancada aterrada e uma pulseira
antí-estática. Certifique-se de aterrar apropriadamente o chassi do
aparelho através do contato com a superfície metálica da bancada.
No caso de bancadas com tampo isolante (como madeira, fórmica ou
borracha) utilize uma malha de aterramento.
Para medições e verificações utilize somente ferramental e medidores
em perfeito estado. Tome cuidado especial ao fazer medições em
terminais de lCs com o aparelho ligado. Um curto entre os terminais do
IC poderá inutilizá-lo.
Atenção: A eletricidade estática das roupas não costuma se
descarregar através da pulseira. Evite encostar os terminais dos lCs
na roupa durante o trabalho.
Atenção: O circuito do CRT trabalha com voltagens extremamente
altas. Tome extremo cuidado ao trabalhar no interior do aparelho
ligado. O cinescópio retém uma grande carga de eletricidade, mesmo
após o aparelho ter sido desligado. Antes de desmontar qualquer
componente do televisor, descarregue o CRT fechando um curto com
um cabo isolado entre o anodo e o terra do chassi.
ATENÇÃO
Para substituir qualquer componente identificado com este
símbolo no diagrama esquemático, utilize somente as peças
originais conforme os códigos informados na Lista de Peças
do final deste manual.
LAYOUT DA PLACA PRINCIP AL ....................................................... 23
FORMAS DE ONDA .......................................................................... 24
VISTA EXPLODIDA ............................................................................ 28
LISTAS DE PEÇAS:
LISTA DE PEÇAS - MECÂNICAS ...................................................... 29
LISTAS DE PEÇAS ELÉTRICAS ........................................................ 30
- 2 -
TC-29KL05
SOLDA SEM CHUMBO
As placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
Folha com PbF escrito dentro da mesma.
SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PbF)
Nota: O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e debatido abaixo é (Sn + Ag + Cu). Que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um
melhor trabalho de serviço e reparo, nós temos sugerido o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa
ser utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão está entre 300
a 400 °C. Por favor utilize um ferro de solda com alta temperatura e ajuste-o para 370 +/- 10°C. Em caso de utilizar um
ferro de solda com alta temperatura, por favor tenha o cuidado para não aquece-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600°C). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar solda
com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da
aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo assent ada na placa, por favor verifique se houve excesso de solda no
lado do componente, que pode fluir para o lado oposto.
Pino do componente
componente
Remova todo excesso
de solda
Corte
lateral
Solda
SUGESTÃO DE SOLDA SEM CHUMBO (PbF)
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata, cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (estanho, zinco, bismuto) também podem
ser utilizadas.
- 3 -
TC-29KL05
GUIA DE OPERAÇÃO
ACESSO DIRETO
AOS CANAIS
WAKE UP
R-TUNE
CLOSED CAPTION
SELEÇÃO
SEQÜENCIAL
DE CANAIS E
MOVIMENTAÇÃO
NO MENU
MAIN MENU
PLAY
LIGA/DESL
SURROUNDSOUND MENU
STOPSALTAR/BUSCA
R-TUNEWAKE UPTV/AV
0
123
456
789
u
LIGA/DESL
TIMER
MUDO
TV/AV
Localização dos Controles
CC
CH
e
RECHAMADA
+
MAIN MENU
VOL
N
CH
–
VOL
PIC MENU
NORMALIZAÇÃO
VOLUME E
MOVIMENTAÇÃO
NO MENU
Saída de
Entradas de
Vídeo/Áudio
Vídeo/Áudio
u
MENUSAPSURROUND
SOUND
SAP
PIC MENU
p)/+=/0
DVD
SALTAR/BUSCA
PARA TRÁS
Panasonic
PARA FRENTE
VistaTraseira do Aparelho
Panasonic
Vista Frontal do Aparelho
Localização dos Controles
para DVD
da antena
Remoto
do Controle
Entradas
de Áudio
Entrada
Luz indicadora
(Ligado/Espera)
–+
TV/AV
MENU
Tecla
Seleção
Teclas de
Volume
Teclas de
TV/AV
Tecla
MENU
Canais
Seqüencial de
R
L
VÍDEO
ÁUDIO
SAÍDAENTRADA
MONITOR MONO
B
R
Y
P
P
DVD
MONO
R
L
ÁUDIO
Terminal
Sensor
Tecla
Liga/Desliga
- 4 -
TC-29KL05
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM
NomeNºDescrição
P3.1/ADC11port 3.1 or ADC1 input
P3.2/ADC22port 3.2 or ADC2 input
P3.3/ADC33port 3.3 or ADC3 input
VSSC/P4digital ground for m-Controller core and periphery
P0.55port 0.5 (8 mA current sinking capability for direct drive of LEDs)
P0.6/CVBSTD6port 0.6 (8 mA current sinking capability for direct drive of LEDs) or Composite video input. A positive-going
1V (peak-to-peak) input is required
VSSA7digital ground of TV-processor
SECPLL8SECAM PLL decoupling
VP292nd supply voltage TV-processor (+8V)
DECDIG10supply voltage decoupling of digital circuit of TV-processor
PH2LF11phase-2 filter
PH1LF12phase-1 filter
GND313ground 3 for TV-processor
DECBG14bandgap decoupling
EWD15East-West drive output
VDRB16vertical drive B output
VDRA17vertical drive A output
IFI N118IF input 1
IFI N219IF input 2
IREF20reference current input
VSC21vertical sawtooth capacitor
AGCOUT22tuner AGC output
SIFIN123SIF input 1
SIFIN224SIF input 2
GND225ground 2 for TV processor
SNDPLL26narrow band PLL filter
AVL/REF0/SNDIF (1) 27Automatic Volume Levelling / subcarrier reference output / sound IF input
AUDIO228audio 2 input
AUDIO329audio 3 input
HOUT30horizontal output
FBISO31flyback input/sandcastle output
DECSDEM32decoupling sound demodulator
QSSO/AMOUT/33QSS intercarrier output / AM output in stereo applications or deemphasis
AUDEEM (1)(front-end audio out) / AM output in mono applications
EHTO34EHT/overvoltage protection input
PLLIF35IF-PLL loop filter
SIFAGC36AGC sound IF
INTCO37intercarrier output (from QSS or vision IF amplifier)
IFVO/SVO (1)38IF video output / selected CVBS output
VP139main supply voltage TV processor
CVBS140internal CVBS input
GND41ground for TV processor
CVBS242external CVBS2 input
GND43ground for TV-processor
CVBS3/Y44CVBS3/Y input
C45chroma input
WHSTR46white stretch capacitor
CVBSO47CVBS output
AUDOUT /AMOUT48audio output /AM audio output (volume controlled)
SVM49scan velocity modulation output
INSSW2502nd RGB / YUV insertion input
R2/VIN512nd R input / V (R-Y) input / PR input
G2/YIN522nd G input / Y input
B2/UIN532nd B input / U (B-Y) input / PB input
BCLIN54beam current limiter input
BLKIN55black current input / V-guard input
RO56Red output
GO57Green output
- 5 -
TC-29KL05
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM - (continuação)
NomeNºDescrição
BO58Blue output
VDDA59analog supply of Teletext decoder and digital supply of TV-processor (3.3 V)
VP E60OTP Programming Voltage
VDDC61digital supply to core (3.3 V)
OSCGND62oscillator ground supply
XTALIN63crystal oscillator input
XTALOUT64crystal oscillator output
RESET65reset
VDDP66digital supply to periphery (+3.3 V)
P1.0/INT167port 1.0 or external interrupt 1 input
P1.1/T068port 1.1 or Counter/Timer 0 input
P1.2/INT069port 1.2 or external interrupt 0 input
P1.3/T170port 1.3 or Counter/Timer 1 input
P1.6/SCL71port 1.6 or I2C-bus clock line
P1.7/SDA72port 1.7 or I2C-bus data line
P2.0/TPWM73port 2.0 or Tuning PWM output
P2.1/PWM074port 2.1
P2.2/PWM175port 2.2
P2.3/PWM276port 2.3
P2.4/PWM377port 2.4
P2.5/PWM478port 2.5
SYNC_FILTER79sync filter.
P3.0/ADC080port 3.0 or ADC0 input
TENSÃO DE REDE: CA comutação automática (110/220)V, 50/60Hz
POSIÇÃO DE MEMÓRIA: 125 posições
FAIXA DE SINTONIZAÇÃO: 181 canais (TV / CA TV)
IDIOMA (OSD): Português, Espanhol e Inglês
Sistema de Áudio: Estéreo
Campo Magnético vertical: -0.1 ±0.03 (BRASIL)
Temperatura de cor: (High Light) x= 0.275 ± 0.01, y=0.284 ± 0.01, Y=150 (nit))
Para renicializar o aparelho, mantenha pressionado a tecla “VOLUME –” no painel frontal do aparelho com a tecla
“TIMER” no controle remoto.
COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO:
1- Ajuste o “OFF TIMER” para 30 minutos.
2- Pressione simultaneamente as teclas “RECALL” no controle remoto e “VOL(_)” no painel frontal do aparelho.
Após alguns segundos. a expressão “CHK” deverá aparecer no lado direito superior da tela do aparelho. (Para fazer
manutenção dos dados da memória, pressionar MUTE e VOLUME(_) simultaneamente ainda com o OSD no modo
“CHK1”. A tecla “4” avança na memória, e a tecla “3” recua na memória.)
Nota: Para alterar do modo CHK1 para os modos CHK2, CHK3 ou CHK4, pressione as teclas “2” para avançar e “1”
para retroceder, como ilustrado abaixo:
COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO:
Ao finalizar os ajustes, pressione a tecla “POWER” do controle remoto ou reinicie (self check) o televisor.
AJUSTES DO MODO CHK1
No modo CHK1 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder . Após ter selecionado
o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+). O “OSD” irá
alterar para cor VERMELHA.
Para memorizar o ajuste tecle “0”.
Observação:
É necessário que seja programado e gravado os valores da tabela CHK1 no televisor,
exatamente conforme descrito na tabela ao lado.
No modo CHK2 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter
selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+).
AJUSTES DO MODO CHK3 - PINCUSHION
No modo CHK3 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder . Após ter
selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou
No modo CHK4 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder . Após ter
selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou
Os valores das tabelas CHK2, CHK3 e CHK4 são valores médios e podem variar de acordo com o aparelho, ou seja, os
valores descritos aqui são valores de referência.
AJUSTES
INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS:
• GERADOR DE CW
• OSCILOSCÓPIO
• ANALISADOR DE ESPECTRO
• GERADOR DE PADRÃO
• MEDIDOR DE AL T A TENSÃO
• VOL TÍMETRO DE AL T A FREQÜÊNCIA (R.M.S.)
• FONTE DE ALIMENT AÇÃO DC (30V)
• A TENUADOR
- 10 -
AJUSTES
ITEM / PREPARAÇÃOPROCEDIMENTO
TC-29KL05
1- CALIBRAÇÃO DO AGC DE RF
1. Através do ANALISADOR DE ESPECTRO, assegurar um
sinal RF de entrada para a TV de 69 dB μV (75Ω em
aberto canal 13 RF freq.: 175.25 MHz).
2. Conectar o multímetro digital em TPA15.
2- CONFIRMAÇÃO DO NÍVEL DA SAÍDA DO
DETETOR DE VIF
3- CONFIRMAÇÃO DE ZUMBIDO (CIRCUITO DE SOM)
1. Conectar a ponta de prova do osciloscópio com o filtro de
7kHz, entre os terminais do alto-falante A22-2 e A22-3
para os modelos novos e A22-1 e A22-3 ou A22-2 e
A22-4para os modelos.
Ajustar VOLUME=máximo.
2. Para modelos MONO:
AVL=desligado.
CALIBRAÇÃO:
1. Selecionar a indicação “RF AGC” no modo de serviço
“CHK2”.
2. Ajustar RF AGC através controle de VOLUME (+) e (-)
até obter tensão de 2.2±0.1V em TPA15.
3. Aumentar a intensidade do sinal RF em +2 dB.
Confirmar que a tensão em TPA15 cai sensivelmente.
CONFIRMAÇÃO:
1. Instalar o CHASSIS no JIG de calibração de VIF e sinto-
nizar o sinal PADRÃO BARRAS COLORIDAS com 63
dBU (75Ω em aberto).
2. Conectar a ponta de prova do osciloscópio em TPA 31.
3. Confirmar que o sinal de saída do vídeo é de 1.05 ± 0.15
Vp-p em TPA 31.
CONFIRMAÇÃO:
1. Sintonizar o PADRÃO DE BARRAS COLORIDAS, com
freqüência local bem ajustado e AFC LIGADO.(Canal
com portadora de som e sem modulação)
2. Assegurar que a amplitude da forma de onda do zumbi-
do é menor que 500 m Vp-p
Para modelos ESTÉREO:
BALANÇO
SURROND
HYPER BASS
ALL
SOUND MENU
CENTRO
DESLIGADO
“
“
DIALOGO
4- CONFIRMAÇÃO DA TENSÃO DE ANODO E DO
HEATER
1. Sintonizar o PADRÃO CROSS HATCH)
2. Ajustar o corrente de feixe em zero. (0 beam)
(screen VR = MIN ; CONTRASTE= MIN)
Nota:
(Caso esteja utilizando medidor de alta tensão do tipo
resistivo, é necessário verificar a diferença de medida com
o medidor tipo eletrostático)
CONFIRMAÇÃO
1. Conectar o medidor de tensão entre TPA10 e terra, e
confirmar que a tensão +B = 140.5V± 1.5 V
2. Conectar o voltímetro de alta freqüência (R.M.S.) entre o
heater, e confirmar que a tensão lida é de 6,30±0,24Vrms.
3. Conectar o medidor de alta tensão no anodo do CRT, e
confirmar que a alta tensão esteja entre 30,5 e 27,6 KV.
- 11 -
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.