PANASONIC TC-26LX20, TC-32LX20 User Manual [fr]

Page 1
Téléviseur à cristaux liquides
Mode d’emploi
Modèle
TC-26LX20 TC-32LX20
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC0782-2
Page 2
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessiné à lintérieur dun triangle avertit lutilisateur que les éléments internes au produit présentent un risque de choc électrique.
Conseils pour linstallateur du système de câblodistribution: I
le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point dentrée.
Le point dexclamation dessiné à l’intérieur dun triangle avertit lutilisateur que d importantes instructions de fonctionnement et dentretien sont fournies avec lappareil.
l est recommandé de consulter
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de l’eau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de lappareil, et le protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
12) avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de lensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant dune chute de lappareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de lensemble chariot-appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée. Cela le protégera des dommages dûs à lorage et aux surtensions.
14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé de nimporte quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon dalimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans lappareil ou un objet est tombé à lintérieur, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas normalement ou sil est tombé.
15) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon
dalimentation secteur soit convenablement reliée.
2
Page 3
Consignes de sécurité
16)
Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger lappareil contre les surtensions et laccumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts dantenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.
17) Un système dantenne extérieur ne doit jamais
se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque den être trop près. Lors de linstallation dun système dantenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
18) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services dun technicien qualifié dans
les cas suivants: a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés. b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur DCL. c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou leau. d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode demploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode demploi, car des réglages incorrects dautres paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL. e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé. f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique quil
faut le réparer).
19) Lorsquil faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles dorigine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
20) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE. NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR LAPPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
21) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NUTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
REMARQUES:•Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes quaux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance dune image sur la dalle à cristaux liquides suite à
laffichage prolongé dune image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et nest donc pas couverte par la garantie. Ce produit nest pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
Exemple de mise à la terre de lantenne recommandé par le code canadien de l’électricité
Collier de mise à la terre
Service dentrée électrique
Système de mise à la terre du réseau électrique (code canadien de l’électricité)
Fil de descente
Parafoudre (partie 1 du code canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du code canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Information importante relative à lutilisation de jeux vidéo, dordinateurs et à laffichage dimages
statiques ou de légende.
L’usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer lapparition dune “image fantôme” permanente sur l’écran à cristaux liquides (DCL). Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme dune image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par lobservation des règles suivantes: A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum. B. Ne pas afficher dimage fixe pendant trop longtemps. C. Éteindre lappareil lorsquil nest pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus dinformations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Page 4
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, lutilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. Augmenter la distance qui sépare le téléviseur dautres appareils électriques. Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par d’autres équipements. Consulter votre revendeur ou demander laide dun technicien radio / téléviseur expérimenté.
Avertissement de la FCC: Conformément à larticle 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de Matsushita Electric Corporation of America peuvent entraîner pour lutilisateur une interdiction dutiliser cet équipement.
La marque dagrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de lefficacité énergétique, a été créée par lagence américaine de protection de lenvironnement (EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger lenvironnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
4
Page 5
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 2
Entretien................................................................. 5
ACCESSOIRES FOURNIS ..................................... 5
Installation ............................................................. 6
Raccordements ..................................................... 7
Raccordement de l’fantenne ................................ 7
Raccordement dfun câblosélecteur .................... 8
Raccordement dfautres appareils ....................... 9
Raccordement dfun casque audio .................... 10
Connexion HDMI ............................................... 11
Commandes de base .......................................... 12
Télécommande lumineuse ................................ 12
Appareil principal ............................................... 14
Mise sous tension et hors tension .................... 14
Sélection de formats ........................................... 15
Photo Viewer ....................................................... 16
Mode affichage d’fimagettes .............................. 17
Menu de configuration de Photo Viewer ............ 18
Fonctionnement du menu .................................. 20
Accord des canaux ............................................ 22
VERROUILLAGE ............................................... 24
SOUS-TITRES................................................... 27
IDENTIF. PRISES .............................................. 28
AUTRES RÉGL. ................................................ 28
RÉGLAGES VIDÉO ........................................... 29
POSIT./FORMAT ............................................... 31
RÉGLAGES AUDIO ........................................... 32
Commande à distance des appareils
périphériques .................................................... 33
Programmation du code dfaccès de la télécommande .....
Table des codes infrarouges.............................. 34
Tableau de fonctionnement des touches ........... 37
Dépannage ........................................................... 39
Caractéristiques techniques ....................... Endos
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange de savon liquide et deau ou dans une solution diluée de détergent.
Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces de l’écran DCL.
Nutilisez jamais dalcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant dutiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de leau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur.
33
ACCESSOIRES FOURNIS
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Carte de garantie
Télécommande
(EUR7603ZGO)
123
456
7809
Connecteur dantenne de type F
(pour 4C-2V) ( × 1)
Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Noyau de ferrite
(pour câble HDMI) ( × 1)
5
Page 6
ACCESSOIRES FOURNIS / Installation
Installation des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
Précautions demploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande.
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. Nessayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou lorsquelle nagit plus du tout sur lappareil.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
Ne renversez pas de leau sur la télécommande.
Ne placez pas dobjet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
Nutilisez pas la télécommande dautres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous lutilisez à une
distance proche, cest quil est temps de remplacer les piles.
2. Insérez les piles. Respectez la polarité (+ et -).
Deux piles AA
3. Remettez le couvercle en place.
Installation
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de lappareil. Ne placez pas lappareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câbles audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms comme câble dantenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser ladaptateur de montage mural
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec laccessoire en option suivant uniquement. Si vous lutilisez avec dautres types daccessoires en option, linstallation risquera d’être instable et de causer des blessures.
Adaptateur de montage mural ............................................
Confiez toujours linstallation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur téléviseur DCL
Réglez langle du support de la manière désirée. L’angle du support peut être réglé entre 20° vers la gauche et 20° vers la droite.
TY-WK32LX20W
6
20 °
20 °
Page 7
Raccordements
Retrait et installation du couvercle
Retrait
2
Remarque:
Pour éviter les brouillages sur l’écran, nattachez pas ensemble le câble RF et le câble dalimentation secteur.
1. Poussez les crochets vers le bas puis tirez le couvercle légèrement vers vous
1
pour libérer les griffes (4 emplacements).
2. Retirez doucement le couvercle en lentraînant vers le bas.
Installation
2
1
1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la
1
partie la plus basse.
2. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce que les crochets senclenchent en place.
Raccordement de l’antenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé dutiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur TÉLÉ (voir à la page 22, MODE).
Antenne UHFAntenne VHF
Borne d’antenne
Mélangeur
Câble coaxial 75 ohms
Raccordement des câbles et de lantenne de liaison
Connecteur dantenne de type F
Borne d’antenne à larrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
ANT
Connecteur dantenne de type F
Câble (75 ohms) darrivée de lantenne intérieure / opérateur de câble
7
Page 8
Raccordements
Raccordement dun câblosélecteur
Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision par câble. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur CÂBLE (voir à la page 22, MODE).
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les interférences entre signaux ou mettre en place des canaux non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec linstallation.
Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsquun tel raccordement est effectué.
Câblosélecteur
Panneau arrière du téléviseur
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT
Câblosélecteur et magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
ANT
OUTPUT INPUT
CÂBLOSÉLECTEUR
OUTPUT INPUT
Câble (75 ohms) darrivée de câblodistribution
Câble (75 ohms) darrivée de câblodistribution
8
ANT INPUT
ANT OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
Magnétoscope
L-AUDIO-R
Page 9
Raccordement dautres appareils
Bornes de sortie sur le panneau arrière
Raccordements
Panneau arrière du téléviseur
AUDIO
Lecteur DVD/Décodeur
Câble de vidéo composant
Y
Y
Pb
INPUT 1
Pb
Pr
Pr
1
COMPONENT
INPUT
S-VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
2
AUDIO
VIDEO
IN
PrPbY
Câble AUDIO
Audio
OUT
R
L
Video
OUT
Câble VIDÉO
Audio
L
OUT
Câble AUDIO
Magétoscope super VHS
R
CAMÉSCOPE
CONSOLE DE JEU VIDÉO
Câble S-VIDÉO
S-Video
OUT
Remarques:
En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de liaison vidéo (Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
Veuillez vous renseigner auprès des fabricants des consoles de jeux vidéo concernant les câbles de raccordement à utiliser.
9
Page 10
Raccordements
Bornes de sortie sur le panneau arrière
Panneau arrière du téléviseur
L
Audio
IN
R
Bornes d’entrée sur la face avant
Face avant du téléviseur
INPUT 2
HPJ
S-VIDEO
VIDEO -AUDIO-
Câble AUDIO
ANTANT
AUDIO
Câble AUDIO
S-VIDEO
L
R
VIDEO
AUDIO
OUT
INPUT 1
Y
Y
Pb
Pb
Pr
Pr
1
COMPONENT
INPUT
R
L
VIDEO
2
AUDIO
VIDEO
IN
Audio
OUT
CAMÉSCOPE
Câble VIDÉO
Câble S-VIDÉO
Raccordement dun casque audio
Connecteur M3
HPJ
(En option)
10
S-VIDEO
S-Video
Face avant du téléviseur
INPUT 2
VIDEO -AUDIO-
Video
OUT
OUT
CONSOLE DE JEU VIDÉO
Page 11
Raccordements
AV IN
AUDIO
IN
PET TBMU392
VIDEO
Connexion HDMI
1
HDMI
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et laudio. Cette entrée HDMI
861B
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source dimages haute définition à contenu numérique protégé à large bande passante (HDCP), il est possible dobtenir sur l’écran des images numériques haute définition.
1
2
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-861/
, tel quun décodeur ou un lecteur DVD pourvu dun connecteur de sortie HDMI ou DVI.
Décodeur
Attachez juste à côté du connecteur.
Sortie du signal HDMI ou DVI
Lecteur DVD
Câble audio
Le noyau de ferrite (Petite taille) (fourni)
Remarques :
Si lappareil auxiliaire ne possède quune sortie
DVI, branchez un câble dadaptation la prise HDMI.
Reliez les câbles audio aux prises dAUDIO IN
pour signal HDMI.
Sélectionnez le réglage audio au menu ENTR.
HDMI (voir page 32).
Signal vidéo admissible
3
DVI-HDMI à
Nombre de points (H x V)
× ×
×
1 280
720
640
× ×
×
× × × ×
×
× ×
× ×
× ×
×
× ×
480p 480p
1 080i
720i
× ×
×
× ×
480i
1080i
1 920
720p 480p
480i
Cette prise dentrée nest pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissibles (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques :
Ce connecteur HDMI est de type A.
Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des
bornes dentrée vidéo composante, S-Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal.
720 (1 440)
Câble HDMI
Fixation du noyau de ferrite
1
Tirer les languettes vers larrière (en deux endroits) pour ouvrir.
2
Passer le fil dans le noyau, puis refermer.
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60 59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo
numérique non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble dadaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH), vendu séparément.
11
Page 12
Commandes de base
Télécommande
Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en/hors marche (voir à la page 14).
Remarque:
Cette touche na aucun effet si le téléviseur n’est pas sous tension (voyant éteint).
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyer de nouveau pour rétablir le son. Le son est aussi rétabli quand lappareil est mis hors tension ou que le niveau du volume est changé.
Touches de sélection de mode
(voir à la page 33)
U
M
POWER
E
T
VCR
TV
T
V
T
/
V
C
E
P
S
A
AUX
DVD
CBL
DTV
CH
K
O
VOL VOL
SAP
I
D
E
O
L
I
G
H
T
RCVR
DBS
Touche MENU
(voir à la page 20)
Touche RECALL
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de canal, le réglage de la minuterie-sommeil et dautres options.
Touche R-TUNE
Appuyez sur cette touche pour retourner au canal précédent ou pour commuter entre le mode TV et un autre mode dentrée.
Touche SD
Appuyez sur cette touche pour afficher Photo Viewer (voir page 17).
Commande dautres appareils
(Voir à la page 37, 38)
MENU
CH
PAGERECALL
RETURN EXIT
GUIDE
123
456
7809
R-TUNE SLEEP/PROG
TV/VCR
PLAY
STOPPAUSE
VCR CH
FFREW
REC
OPEN/CLOSE
T V
12
Page 13
Commandes de base
Touche ASPECT (voir à la page 15)
Touche TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour commuter le mode dentrée.
Touche SAP
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode audio. Cette sélection peut aussi se faire dans l’écran MENU (voir à la page 32).
Touche LIGHT
Appuyez sur cette touche pour éclairer les touches de la télécommande. La touche sélectionnée clignote lorsquelle est éclairée.
Touche RETURN
Appuyez ici pour revenir au menu précédent (mode téléviseur).
Touche EXIT
Quitte le menu (mode DTV, décodeur ou enregistreur vidéo personnel).
Touche GUIDE (mode satellite de communication directe).
Touche PAGE
Permet de choisir la page suivante/précédente (mode satellite de communication directe).
-
Saut +/
Les touches numérotées
(mode DVD et CD).
Réduit le volume
Déplace le curseur vers la gauche en mode menu.
Canal supérieur suivant
Déplace le curseur vers le haut en mode menu.
Touche OK
CH
K
O
VOL VOL
CH
Canal inférieur précédent
Déplace le curseur vers le bas en mode menu.
Choisit loption du menu ou du sous-menu.
Augmente le volume
Déplace le curseur vers la droite en mode menu.
Touche SLEEP (mode téléviseur) Programmez la minuterie-sommeil pour mettre le téléviseur dans le mode veille.
0
Quand il ne reste plus que 3 minutes,
Le réglage de la minuterie-sommeil est annulée lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Touche PROG (mode satellite de communication directe ou télévision numérique) Lors de la syntonisation dun canal numérique, appuyez sur cette touche pour entrer le numéro mineur dun numéro de canal composé.
Pour entrer le numéro de canal
Exemple : CH 15-1: [1] [5] [-] [1] [OK]
30 60 90
3 clignote ( 2 pour 2 minutes, 1 pour 1 minute).
13
Page 14
Commandes de base / Mise sous tension et hors tension
Appareil principal
Voyant d’alimentation
Sous tension : Vert Hors tension : Aucun voyant
lumineux
Hors tension (veille) : Rouge
POWER R STANDBY
G
-
POWER ON
Fente de carte SD Fente de carte PC
Réglage du volume
TV/VIDEO VOLUME
CHANNEL
Interrupteur principal POWER
Appuyez sur l’interrupteur principal pour mettre le téléviseur sous/hors tension (voir ci-dessous).
de télécommande
Tenez-vous à moins de 6 m (20 pi) de lavant du téléviseur.
Touche d’éjection de carte PC
Touche TV/VIDEOCapteur de réception
Mise sous tension et hors tension
Préparatifs
Raccordez le cordon dalimentation à la prise secteur.
Remarque:
Tant que le cordon dalimentation est branché,
le téléviseur consomme un peu d’énergie.
Pour des raisons de sécurité, ne retirez pas ni
ne glissez le noyau de ferrite.
Interrupteur principal POWER
Capteur de réception de télécommande
Voyant d’alimentation
SAP
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
AUX
RCVR
CBL
DBS
K
M
POWER
T
U
VCR
E
TV
T
C
E
P
S
A
DVD
DTV
CH
O
VOL VOL
Sur lappareil principal
Sur la télécommande
120 V c.a., 60 Hz
Le cordon d’alimentation
POWER R STANDBY
-
G
Appuyez sur linterrupteur principal pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
POWER ON
Voyant dalimentation Sous tension : Vert Hors tension : Aucun voyant lumineux
POWER
Appuyez pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
Voyant dalimentation Sous tension : Vert Hors tension (veille) : Rouge
L’interrupteur de la télécommande ne fonctionne pas si le téléviseur est hors tension (voyant éteint) (voir ci-dessus).
Remarque:
L’écran ci-dessous saffiche pendant quelques
secondes après la mise sous tension du téléviseur.
ZOOM
Remarque:
Sélectionnez la langue daffichage des menus avant dutiliser lappareil (voir à la page 21, LANGUE).
Sélection du canal
Le noyau de ferrite
CA 6
STÉRÉO
SAP
MONO
14
Page 15
Sélection de formats
Cette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en plein écran les films tournés en format grand écran.
POWER
E
E
T
T
U
U
M
M
VCR
TV
MENU
Mode
NORMAL
T
T
V
V
T
T
/
/
V
V
C
C
E
E
P
P
S
S
A
A
AUX
DVD
CBL
DTV
CH
K
O
VOL VOL
CH
I
I
D
D
E
E
O
O
RETURN EXIT
SAP
L
L
RCVR
DBS
ASPECT
I
I
G
G
H
H
T
T
Remarques:
Sur chaque pression de la touche :
Cette fonction est inopérante loss de lentrée de signaux 1080i et 720p.
Cette fonction est inopérante en mode affichage dimagettes ou de photo unique de Photo Viewer.
Les réglages de format sont mémorisés individuellement pour VIDÉO1, VIDÉO2, COMPOSANT1, COMPOSANT2, HDMI et mode Diaporama de Photo Viewer (voir á la page 18).
Image Explication
4
NORMAL
3
Le mode NORMAL affiche une image 4:3 dans son format 4:3 standard.
INTÉGRAL
ZOOM
PLEIN
ÉCRAN
Le mode INTÉGRAL affiche une image 4:3 à sa taille maximale mais la correction de laspect de limage ne sapplique quaux côtés de l’écran de façon que l’étirement de limage nest apparent que sur les bords gauche et droit de l’écran. La taille de limage dépend du signal original.
ZOOM agrandit la partie centrale de limage.
PLEIN ÉCRAN affiche limage la plus grande possible mais avec une déformation dans la largeur.
15
Page 16
Photo Viewer
Le logiciel Photo Viewer permet laffichage dimages au format JPEG enregistrées au moyen dun appareil photo numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée.
Type et taille de carte compatibles
Fente pour carte SD
Carte SD (512 Mo)
Carte miniSD∗ (128 Mo)
Fente pour carte PCMCIA
Carte SD (512 Mo)
Carte MultiMedia (128 Mo)•
Smart Media (128 Mo)•
Carte xD Picture (128 Mo)•
Memory Stick Pro (1 Go)
Un adaptateur de carte PCMCIA est requis pour ces cartes. (Certains adaptateurs de carte PC ne seront pas compatibles.)
Un adaptateur miniSD est requis pour la carte miniSD.
Photo Viewer nest pas compatible avec les cartes de type
disque dur (Micro Drive, disque dur mobile, etc.).
Aucune carte mémoire nest fournie avec ce téléviseur.
Si une carte SD et une carte PCMCIA se retrouvent
simultanément dans leur fente respective, la carte SD a la priorité.
Protection des données enregistrées sur une carte
Ne retirez pas la carte pendant que Photo Viewer accède aux données (pendant le clignotement de licône de la carte) ; cela pourrait endommager soit la carte soit lappareil.
Avant dintroduire ou de retirer une carte PCMCIA, assurez-vous que le téléviseur est hors marche ; autrement, cela pourrait endommager l’appareil.
Ne touchez pas les contacts sur larrière dune carte SD/PCMCIA.
Veillez à toujours insérer la carte mémoire dans le bon sens ; linsérer dans le mauvais sens peut endommager soit la carte soit l’appareil.
Protégez les cartes mémoire de toute pression excessive et de tout choc violent.
Linterférence électrique, des décharges électrostatiques ou un mauvais fonctionnement de lappareil ou de la carte peuvent entraîner des pertes de données ou des dommages à la carte.
Il est recommandé de procéder à des sauvegardes périodiques des données enregistrées sur une carte mémoire en vue dassurer une protection contre la corruption et la perte des données ou contre un mauvais fonctionnement de lappareil. Il est à noter que Panasonic nassume aucune responsabilité pour la perte de données.
MISE EN GARDE: Comme tout objet de petite taille, une carte SD pourrait être avalée par un enfant. Ne laissez pas de cartes SD entre les mains dun enfant. Rangez les cartes après usage.
Carte MultiMedia (128 Mo)
Carte miniSD∗(128 Mo)
Compact Flash (1 Go) Memory Stick (128 Mo) Flash ATA (128 Mo)
Dossiers et fichiers
Photo Viewer ne peut prendre en charge que des images fixes enregistrées au moyen dun appareil photo numérique au format JPEG conformément au systèmes DCF∗ et EXIF.
DCF (Design rule for Camera File system). Norme
unifiée établie par la Japan Electronics and Information Technology Association (JEITA).
Les cartes mémoire doivent être formatées avec FAT12 ou FAT16 pour permettre laffichage dimages sur un écran de télévision. Si la carte nest pas adéquatement formatée, elle pourrait ne pas être compatible avec certains adaptateurs de carte mémoire. Dans une telle éventualité, reformatez la carte au moyen de lappareil photo numérique. Le formatage de la carte a pour
effet de supprimer toutes les données qui y sont enregistrées. Pour de plus amples renseignements, se
reporter au manuel de lappareil photo numérique.
Nombre maximum de dossiers pouvant être pris en
charge : 100
Nombre maximum de fichiers pouvant être pris en charge :
3000
Définition des photos: compatible dans la plage 64 x 64 à 8 192 x 8 192 (sous-échantillonnage 4:2:2 ou 4:2:0)
Dans le cas dune image téléchargée depuis un ordinateur, elle doit être conforme à la norme EXIF (Exchangeable Image File Format) 2.0, 2.1 ou 2.2 ainsi qu’à la norme DCF.
Une image au format JPEG modifiée sur un PC ne pourra être affichée sur un écran de télévision.
Photo Viewer ne peut prendre en charge des images animées au format Motion JPEG ni aucune image non conforme à la norme DCF (TIFF, BMP, etc.).
Un fichier partiellement corrompu pourrait être affiché à une résolution inférieure.
La taille de limage affichée est fonction de sa taille à lenregistrement.
Exemple de structure des dossiers
Les images JPEG de tous les fichiers sont affichées séquentiellement.
Racine
DCIM
100_PANA
P1000001.jpg P1000002.jpg P1000003.jpg P1000004.jpg
101_PANA
P1010001.jpg P1010002.jpg P1010003.jpg P1010004.jpg
Remarques:
Les noms des dossiers et des fichiers peuvent varier selon lappareil photo numérique.
• Utilisez les caractères “a à z ”, “A à Z ”, “0 à 9 ” et “ _ ” pour nommer un répertoire ou un fichier. Ne
pas utiliser de caractères à deux octets ni aucun code spécial.
Créé automatiquement Les noms de dossiers
comportent un numéro à 3 chiffres suivi de cinq caractères arbitraires. Les noms de fichiers comportent quatre caractères arbitraires suivi dun numéro à 4 chiffres.
16
Page 17
LECTIONNER
OK
MENU
REVENIR
SD
config.
SD CARD
SD CARD
PC C
ARD EJECT
PC
Photo Viewer
INDEX
MENU
REVENIR
SD
config.
Mise en place et retrait dune carte
Fente pour carte PCMCIA
Mettez le téléviseur hors marche avant d’insérer ou de retirer la carte PCMCIA.
Retirez la carte.
Appuyez sur la touche d’éjection.
Si la touche d’éjection na pas d’effet
Réinsérez la carte PCMCIA, puis appuyez de nouveau sur la touche d’éjection.
Remarque:
Si un adaptateur de carte PCMCIA est utilisé, retirez ensemble la carte et ladaptateur.
Fente pour carte SD
Insérez la carte.
1. Soulevez.
2.
Insérez la carte jusqu’à
ce quelle s’enclenche.
Retirez la carte.
Côté étiquette sur le dessus
2. Abaissez.
1.
Poussez le centre de la carte.
Insérez la carte.
Insérez le côté porteur des contacts.
En tenant la carte
sur les deux
côtés, insérez-la
jusquau fond.
Alignez la flèche .
Côté étiquette sur le dessus
Mode affichage dimagettes
L’écran dimagettes est l’écran initial auquel donne accès le menu principal.
Si une carte SD et une carte PCMCIA se retrouvent simultanément dans leur fente respective, la carte
SD a la priorité. Pour faire la lecture de la carte PCMCIA, sélectionnez PC sous Carte (voir page
19) après la mise en place de la carte PCMCIA. Insérez la carte dans la fente appropriée (voir plus haut).
POWER
E
T
U
M
VCR
MENU
C
E
P
S
A
DVD
DTV
TV
VOL VOL
T
V
T
/
V
I
D
AUX
CBL
CH
K
O
CH
PAGERECALL
123
456
7809
R-TUNE SLEEP/PROG
PLAY
STOPPAUSE
VCR CH
TV/VCR
SAP
E
O
L
I
G
RCVR
DBS
RETURN EXIT
GUIDE
FFREW
REC
OPEN/CLOSE
1
PLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran des imagettes.
H
T
PhotoViewer
S
ÉLECTIONNER
MENU
SD
à config.
OK
REVENIR
Fichier :100-0001 Date :11/10/2002 Pixels :1600X1200
Remarques:
Sil y a un grand nombre de fichiers ou si les fichiers sont de grande taille, laffichage de
l’écran des imagettes peut prendre quelques minutes.
L’image disparaît de l’écran pendant que Photo Viewer accède aux données enregistrées sur la carte. Après que le logiciel a accédé aux données, l’écran des imagettes saffiche.
2
CH
O K
VOL VOL
CH
3
OU
0 0 0 1 / 0 0 1 2
o
N
de la photo/Nombre total de photos
Nom du fichier, la date et le nombre de pixels (résolution) de limage
Mode daffichage de photo unique
Utilisez ces touches pour
PhotoViewer
sélectionner limagette.
Utilisez cette touche pour afficher limage dans le mode photo unique.
INDEX
MENU
REVENIR
SD
à config.
Utilisez ces touches pour sélectionner l’image suivante ou précédente.
Appuyez sur OK pour rappeler laffichage des imagettes.
0 0 0 1 / 0 0 1 21 0 0 -- 0 0 0 1
T V
Rotation de l’image
Dans le mode daffichage de photo unique
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez ces touches pour une rotation sur 90 degrés.
17
Page 18
Photo Viewer
Menu de configuration de Photo Viewer
Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Viewer.
Dans le mode affichage dimagettes ou de photo unique (voir page 17)
1 2
PLAY
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez cette touche pour afficher le menu de configuration.
Utilisez ces touches pour sélectionner le sous-menu. Utilisez ces touches pour paramétrer ou activer le sous-menu.
Diaporama
Sélectionner les paramètres Intervalle, Séquence et Reprise avant de lancer le diaporama.
Utilisez ces touches pour sélectionner le sous-menu.
Menu -config. Diaporama Amorce
Intervalle Séquence Ordre
Reprise Rotation Zoom Carte SD
SÉLECTI
-ONNER
MENU
Revenir
5 s
Non activé
Gauche
à ajust.
OK
MODIFIER
REVENIR
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez ces touches pour paramétrer ou activer le sous-menu.
Intervalle
Permet de modifier la durée daffichage dune image (5 s, 10 s, 15 s, 30 s, 60 s, 90 s, 10 min).
Séquence (Ordre ou Aléat.) Reprise (Non activé ou Activé)
Utilisez ces touches pour sélectionner Amorce.
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez cette touche pour lancer le diaporama.
Appuyer de nouveau pour mettre fin au diaporama.
Appuyer sur ASPECT pour modifier le format de limage (voir à la page
15).
Rotation
(Dans le mode affichage de photo unique seulement)
Permet de faire tourner limage (voir aussi à la page 17).
Utilisez ces touches pour sélectionner Rotation.
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez ces touches pour sélectionner Gauche ou Droite.
Utilisez cette touche pour activer la sélection.
18
Page 19
Zoom
(Dans le mode affichage de photo unique seulement)
Permet de sélectionner le taux dagrandissement de l’image.
Photo Viewer
1
Utilisez ces touches pour sélectionner Zoom.
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez ces touches pour sélectionner à ajust., x2 ou x4.
Utilisez cette touche pour activer la sélection.
Utilisez ces touches pour déplacer limage dans le cadre.
2
CH
O K
VOL VOL
CH
Carte
Sélectionnez SD ou PC lorsque deux cartes ont été mises en place.
CH
O K
VOL VOL
CH
Guide de dépannage Photo Viewer
Annulation du zoom
Appuyer sur OK pour rétablir limage à sa taille normale.
Utilisez ces touches pour sélectionner Carte.
Utilisez ces touches pour sélectionner SD ou PC.
Symptôme
La carte ne peut être lue.
La carte ne peut être éjectée.
La qualité de limage laisse à désirer.
Long délai daffichage.
Messages d’erreur
La carte na pas été insérée adéquatement”Ce type de format nest pas pris en charge.” “Ce type dimage nest pas pris en charge.
Le visualiseur ne peut prendre en charge plus de 3 000 fichiers JPEG.” “Le visualiseur ne peut prendre en charge plus de 8192 x 8192 pixels.
Ce type de carte nest pas pris en charge.
Cause et remède possibles
Format incompatible. La carte doit être formatée avec FAT12 ou FAT16.
Le fichier na pas dextension JPG”.
Les dossiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
Poussez la carte au fond, puis éjectez-la. Si limage principale ne peut être lue (fichier partiellement corrompu),
Photo Viewer affichera limagette. Confirmez le format de limage. La carte comporte un grand nombre dimages ou le fichier est dune grande taille.
Remettez la carte en place. Le fichier JPEG est corrompu et ne peut être décodé.
La carte na pas été formatée avec FAT12 ou FAT16 ou elle nest pas conforme à la norme DCF. Ni limagette ni limage principale ne peuvent être affichées.
La carte comporte plus de 3,000 fichiers.
La résolution est trop grande. La carte utilisée est incompatible.
19
Page 20
Fonctionnement du menu
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU.
U
M
POWER
E
T
VCR
TV
MENU
MENU
S
A
VOL VOL
VOL VOL
P
DVD
DTV
T
V
T
/
V
C
E
I
D
E
O
AUX
CBL
CH
CH
K
K
O
O
CH
CH
PAGERECALL
123
456
7809
R-TUNE SLEEP/PROG
SAP
L
I
RCVR
DBS
RETURN EXIT
GUIDE
2
G
H
T
ou
AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre dinstructions
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide apparaît à l’écran du téléviseur. Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être utilisées dans ce menu.
20
Page 21
Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré
CH
K
O
VOL VOL
CH
(RÉGLAGES ou CONFIGU.).
Appuyez ici pour sélectionner une option.
Appuyez ici pour sélectionner chaque page de réglage (sous-menu).
Pour revenir à la page précédente :
Pour quitter la page MENU :
RETURN EXIT
MENU
Fonctionnement du menu
Pour replacer lappareil dans les conditions normales de fonctionnement.
PAGE1/2
(Voir à la page 29)
Sélectionnez la langue de laffichage sur l’écran.
POSIT. /FORMAT
NORMAL
NORMALISER
FORMAT 1
RETURN
(Voir à la page 31)
(Voir aux pages 22, 23)
PAGE1/2
4
(Voir à la page 32)
(Voir aux pages 24-26)
PAGE1/2
(Voir à la page 27)
(Voir à la page 28)
(Voir à la page 28)
21
Page 22
Fonctionnement du menu
Accord des canaux
Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le canal.
1 2
3
CH
O K
VOL VOL
CH
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. CANAL. Appuyez ici pour afficher l’écran PROG. CANAL.
Appuyez ici pour sélectionner l’option MODE. Appuyez ici pour choisir le réglage TÉLÉ ou CÂBLE de cette option.
Programmation automatique des canaux
Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux.
Appuyez ici pour sélectionner loption PROG. AUTO.
4
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour afficher l’écran de programmation automatique (PROG. AUTO).
5
Remarques:
Si une touche est pressée tandis que le mode PROG. AUTO est en service, le téléviseur revient en affichage normal. (Les canaux détectés jusqu’à ce moment-là restent mémorisés.)
Une fois la programmation automatique (PROG. AUTO) terminée, le téléviseur passe en réception du canal ayant le plus petit numéro.
Si aucun canal ne peut être correctement reçu, cest le canal 69 qui est sélectionné (canal 125 pour la télévision par câble).
Appuyez ici pour sélectionner OUI.
Appuyez ici pour lancer PROG. AUTO. Lindicateur de progression avance jusqu’à ce que tous les canaux aient été détectés. Les numéros des canaux sur lesquels un signal vidéo est présent sont sauvegardés avec la fonction de balayage des canaux.
22
Page 23
Programmation manuelle des canaux
Ajout ou suppression manuelle dun canal.
Fonctionnement du menu
4
5
6
CH
O K
VOL VOL
CH
CH
O K
VOL VOL
CH
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour afficher l’écran de
PROG. MANUELLE.
Appuyez ici pour sélectionner le canal voulu.
Il est également possible dutiliser les touches numérotées.
Appuyez ici pour ajouter le canal en mémoire (le numéro de canal devient bleu).
Appuyez ici pour supprimer le canal de la mémoire (le numéro de canal devient jaune).
Répétez les étapes 5 et 6 pour ajouter ou supprimer dautres canaux.
23
Page 24
Fonctionnement du menu
VERROUILLAGE
Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure, le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental télé. Cette fonction permet de bloquer les programmes selon la classification encodée dans les données XDS envoyées par les stations de télédiffusion. L’utilisateur peut sélectionner le programme quil souhaite bloquer à l’aide des options du menu VERROUILLAGE.
1
2
CH
O K
VOL VOL
CH
123
456
7809
Appuyez ici pour sélectionner VERROUILLAGE. Appuyez ici pour afficher l’écran VERROUILLAGE.
Entrez un code à 4 chiffres.
Pour effacer ce numéro tandis que vous tapez un mot de passe, appuyez sur la flèche vers le haut
ou la flèche vers le bas
.
Ce code sera nécessaire pour afficher le menu VERROUILLAGE.
Après avoir entré le code secret pour la première fois, ENTR. CODE DABORD est remplacé par MODIFIER CODE.
Remarque:
Utilisez un code facile à mémoriser et conservez-le dans un endroit sûr.
3
CH
K
O
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner l’option BLOQUER.
Appuyez ici pour choisir FILMS USA, ÉMIS. TÉLÉ USA, CANADA, CANADA-QUÉBEC.
4
5
2424
CH
O K
VOL VOL
CH
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner loption ÉTAT.
Appuyez ici pour sélectionner EF ou HF.
Appuyez ici pour sélectionner l’option MODIF. RÉGLAGE. Appuyez ici pour passer au menu suivant.
Page 25
Fonctionnement du menu
6
CH
O K
VOL VOL
CH
ÉMIS. TÉLÉ USA seulement
7
CH
K
O
VOL VOL
CH
8
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON : Les programmes avec des signaux
sans visa ne peuvent pas être vus.
OUI : Les programmes avec des signaux
sans visa peuvent être vus.
Appuyez ici pour sélectionner RÉGLAGE.
Titre Option
Appuyez ici pour sélectionner DE BASE ou DÉTAILLÉ. DE BASE : Sélectionnez les titres.
DÉTAILLÉ : Sélectionnez les titres et les options.
Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage.
Quand le champ dune option est sélectionné, tous les niveaux au-dessous de ce niveau sont sélectionnés. Quand des options à lintérieur dun champ doption sont sélectionnées, les niveaux au-dessous de ce niveau dans le même champ sont sélectionnés.
9
Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau. Verrouillé: Rouge Déverrouillé: Vert
2525
Page 26
Fonctionnement du menu
Classement FILMS USA
G : Public général PG : Contrôle parental suggéré PG-13 : Contrôle parental nécessaire pour
les enfants de moins de 13 ans
Classement ÉMIS. TÉLÉ USA
1. Niveaux pour les enfants : Ces niveaux sont divisés comme suit.
TV-Y
TV-YTV-Y7 TV-Y7 TV-Y7-FVFV
2. Niveaux pour les adolescents : Ces niveaux peuvent être créés en utilisant ces catégories principales pour former diverses combinaisons. Ces combinaisons sont décrites sur le diagramme ci-dessous. Les niveaux pour tous les âges sont en haut et les niveaux pour les adultes sont en bas.
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V
S
V
S
V
S
R: Réservé NC-17 : Interdit au moins de 17 ans X: À caractère pornographique
L
D
L
D
L
2626
Page 27
Fonctionnement du menu
SOUS-TITRES
Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio dun programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet la lecture des dialogues dun programme de télévision ou dautres informations.
Remarques:
Cette fonction nest disponible quavec un signal dentrée 480i et les programmes comprenant des sous-titres.
Les sous-titres ne saffichent pas lors de lutilisation de la connexion HDMI (voir à la page 11) ni lorsque le format dimage est réglé à ZOOM (voir à la page 15).
1
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner SOUS-TITRES.
Appuyez ici pour afficher l’écran SOUS-TITRES.
CC EF MUET
Met en service laffichage des sous-titres lors dune pression sur la touche MUTE. Pour mettre hors service laffichage des sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE.
2
Appuyez ici pour choisir
CH
O K
VOL VOL
CH
Remarque:
Cette fonction est activée lorsque le paramètre MODE CC est réglé à HF.
Appuyez ici pour choisir NON(HF), C1 ou C2.
CC
EF MUET.
MODE CC
Mise en service de la fonction de sous-titres sur l’écran.
2
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour choisir MODE
Appuyez ici pour choisir HF, C1 ou C2.
HF -
Mode recommandé lorsque les sous-titres ne sont pas voulus.
C1 -
Pour les images contenant des informations pouvant être
affichées (un maximum de 4 lignes de texte placé stratégiquement sur l’écran de façon quil ne gêne pas la partie correspondante de l’image).
C2 -
Un autre mode utilisé pour les images contenant des
informations.
CC
.
2727
Page 28
Fonctionnement du menu
IDENTIF. PRISES
Les noms des différentes entrées vidéo affichées à l’écran peuvent être adaptés à l’appareil connecté (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.).
1
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner loption IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour afficher le menu IDENTIF. PRISES.
2
Appuyez ici pour sélectionner les entrées vidéo.
CH
O K
VOL VOL
CH
AUTRES RÉGL.
1
CH
O K
VOL VOL
CH
2
CH
K
O
VOL VOL
CH
RÉDUC. BRUIT VIDÉO
Le bruit vidéo est réduit.
EFHF
RÉDUCTEUR BRUIT MPEG
Le bruit propre au DVD, décodeur, etc., est réduit.
EFHF
FILTRE 3D Y / C
Réduit le bruit et le décalage des couleurs. Cette option nest pas disponible pour les modes COMPOSANT VIDÉO et HDMI.
EFHF
CODEUR COULEUR
Affiche les signaux dentrée (signaux 480p) avec des couleurs naturelles. Règle automatiquement les paramètres couleur dans le cas de la haute définition (HD) et de la définition standard (DS).
DS HD
ÉCO-ÉNERGIE
L’économie d’énergie convient pour lutilisation nocturne et réduit la consommation.
Appuyez ici pour changer la valeur de IDENTIF. PRISES. (COMPOSANT1/COMPOSANT2/VIDÉO1/ VIDÉO2/HDMI, MAGNÉTO, LECT.LASER, JEU, DVD, TVN, [ESPACE] ou OMETTRE
Sélectionnez cette option pour sauter des
entrées vidéo non utilisées lorsque la touche TV/VIDÉO est pressée.
Utilisez ces touches pour sélectionner AUTRES RÉGL. Utilisez cette touche pour accéder au menu AUTRES RÉGL.
Utilisez cette touche pour sélectionner loption à modifier.
Appuyez ici pour sélectionner le réglage.
)
PAGE1/2
PAGE2/2
2828
Page 29
RÉGLAGES VIDÉO
Fonctionnement du menu
1
2
3
Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO.
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO.
Appuyez ici pour sélectionner le sous-menu.
CH
O K
VOL VOL
CH
Effectuez le réglage tout en observant limage en arrière-plan du menu.
Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage.
RÉGLAGES AVANCÉS
Appuyez ici pour sélectionner
CH
O K
VOL VOL
CH
RÉGLAGES AVANCÉS. Appuyez ici pour sélectionner EF.
NORM.
4
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez cette touche pour afficher sous-menu.
BORD TRANS. ACCENT. GRIS
le
CORREC. GAMMA EXPANSION DU NOIR CORR.CARAC. BLANC
MOYEN
MOYEN MOYEN
+ 8
+ 8
NORMAL/NORMALISER
Sélectionnez NORMALISER et appuyez OK pour rétablir les réglages dusine de chaque paramètre vidéo de MODE.
Remarques:
NORMAL signifie que tous les réglages dusine de MODE ont été rétablis. NORMAL est remplacé par
• “NORMALISER lorsque vous modifiez le réglage de lun des paramètres suivants : RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA, TEMP. COUL. ou RÉGLAGES AVANCÉS.
Il est possible de normaliser chaque paramètre de MODE individuellement.
MODE
MODE
STANDARD
CINÉMA
ÉCLATANT
PERSON.
Affiche une image normale. Convient bien au visionnement des films dans une pièce sombre. Affiche une image claire et contrastée. Il est possible de personnaliser les réglages de limage selon les préférences
Fonction
(voir page 30, RÉGLAGES AVANCÉS).
Le mode PERSON. est mis en mémoire individuellement pour TÉLÉ, VIDÉO1, VIDÉO2, COMPOSANT1, COMPOSANT2, HDMI et Photo Viewer (voir à la page 16).
2929
Page 30
Fonctionnement du menu
RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA, TEMP. COUL.
Il est possible de changer le niveau de chaque paramètre (RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA et TEMP. COUL.) pour chaque MODE (STANDARD, CINÉMA, ÉCLATANT et PERSON.) en fonction des préférences.
Sous-menu
RÉTROÉCL.
IMAGE
BRILLANCE
COULEUR NUANCES
NETTETÉ IMAGE IA
TEMP. COUL.
RÉGLAGES AVANCÉS (Seulement lorsque MODE est réglé à PERSON.)
Sous-menu
BORD TRANS.
ACCENT. GRIS
CORREC. GAMMA
EXPANSION DU NOIR CORR.CARAC. BLANC
Réglage de luminosité du rétroéclairage. Réglage de luminosité et de densité dimage en fonction de la pièce. Réglage de luminosité utile pour visionner les scènes sombres, notamment les scènes de nuit. Réglage fin d’éclaircissement des couleurs. Réglage de la couleur de la peau. Réglage de la netteté de limage. Option optimisant le noir et le blanc lorsquelle est en fonction. Pour augmenter ou réduire les couleurs ROUGE et BLEU selon vos préférences.
Améliore les bordures à larrière-plan afin de réduire le dépassement et daméliorer la profondeur de champ. Rend plus nette la densité de la majorité des différences de couleur. Augmente la luminosité de la plage moyenne afin d’améliorer le détail et le contraste dans les scènes sombres. Le niveau de contraste est amélioré. Les caractères blancs sont plus lisibles.
Fonction
Fonction
3030
Page 31
POSIT./FORMAT
Fonctionnement du menu
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez ces touches pour sélectionner POSIT./FORMAT.
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran POSIT./FORMAT.
Pour le mode ZOOM (voir à la page 15)
POSITION
CH
O K
VOL VOL
CH
Utilisez ces touches pour déplacer l’image vers le haut ou le bas.
Appuyez sur OK pour retourner à la vers le hant ou le bas position originale.
POSIT. /FORMAT
NORMAL
NORMALISER
FORMAT 1
RETURN
FORMAT
Utilisez ces touches pour rétrécir limage à la verticale [15 paliers : de 15 (réglage original) à 1].
Appuyez sur OK pour retourner au réglage original.
Pour les modes NORMAL et INTÉGRAL (voir à la page 15)
FORMAT
Utilisez ces touches pour sélectionner la taille. Format 1: La barre noire est de taille réduite. Format 2: La barre noire est de taille agrandie.
Appuyez sur OK pour retourner au réglage original.
ZOOM
3131
Page 32
Fonctionnement du menu
RÉGLAGES AUDIO
1
2
CH
O K
VOL VOL
CH
CH
O K
VOL VOL
CH
Appuyez ici pour sélectionner loption RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO.
Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier.
Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage.
NORMAL/NORMALISER
Sélectionnez NORMALISER et appuyez sur OK pour rétablir les réglages dusine de chaque paramètre de MODE.
Remarques:
• “NORMAL signifie que tous les réglages dusine de MODE ont été rétablis.NORMAL est remplacé par NORMALISER lorsque vous modifiez le
réglage de lun des paramètres suivants : GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE, SON AMBIO, ÉGALISEUR ou ÉGALIS. AUDIO.
Il est possible de normaliser chaque paramètre de MODE individuellement.
MODE
AUTO Réglage automatique dune dynamique large.
STANDARD Reproduction du son dorigine.
DYNAMIQUE Ajout dun plus grand contraste au son.
PAGE1/2
4
PAGE2/2
.
0
GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE, SON AMBIO, ÉGALISEUR
Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE, SON AMBIO et ÉGALISEUR) pour chaque MODE (AUTO, STANDARD et DYNAMIQUE) en fonction des préférences.
STÉRÉO/SAP/MONO Remarques:
Affichage en rouge : Avec un signal Affichage en blanc : Sans signal Affichage en blanc (tous les modes) : MONO
Pour changer le mode au moyen de la touche SAP (voir à la page 13).
Option
GRAVES
AIGUS
ÉQUILIBRE
SON AMBIO
ÉGALISEUR
STÉRÉO
SAP
MONO
Volume des fréquences graves Volume des fréquences aiguës Balance des canaux droit et gauche Pour bénéficier dune ambiance sonore de
salle de concert, mettez le son ambiophonique en fonction lors des diffusions stéréo.
Pour rendre plus clairs les dialogues. Normalement réglé à EF.
Réception audio sur deux canaux droit et gauche.
Second Audio Programming (Deuxième canal audio distinct, utilisé en général pour une diffusion bilingue).
Sélectionnez ce mode lorsque le signal stéréo est faible.
Fonction
ENTR. HDMI
Lorsque vous utilisez la prise HDMI (voir à la page 11), cette fonction permet de commuter entre lentrée analogique et numérique.
AUTO Sélectionne automatiquement le signal analogique/numérique.
NUMÉRI
Entrée numérique seulement
ANALOG. Entrée analogique seulement
ÉGALIS. AUDIO
Il est possible dajuster le niveau de volume pour chacun des modes dentrée (TÉLÉ, VIDÉO1, VIDÉO2, COMPOSANT1, COMPOSANT2 et HDMI).
3232
Page 33
Commande à distance des appareils périphériques
Programmation du code d’accès de la télécommande
Il est possible de commander les appareils dautres fabricants au moyen de la télécommande de ce téléviseur.
Préparatifs :
Raccordez la fiche de lappareil périphérique à la prise secteur.
Assurez-vous que lappareil est hors tension.
M
POWER
E
T
U
VCR
MENU
A
TV
T
V
T
/
V
C
E
P
S
DVD
DTV
VOL VOL
I
D
AUX
CBL
CH
K
O
CH
PAGERECALL
E
123
456
789
R-TUNE SLEEP/PROG
0
PLAY
SAP
O
RCVR
DBS
RETURN EXIT
GUIDE
FFREW
CH
POWER
1
L
I
G
H
T
+
O K
VOL VOL
CH
une pression sur les touches
POWER et OK, pendant au moins 5 secondes.
Lorsque la touche de
sélection de mode clignote, relâchez les touches POWER et OK.
Maintenez simultanément
Sélectionnez le type dappareil.
La touche de mode
sélectionnée sallume et toutes les autres touches
2
VCR
AUX
DVD
DTV
TV
RCVR
CBL
DBS
s’éteignent.
3
123
456
7809
Entrez le code de 3 chiffres (voir aux pages 34 à 36).
Réglage par défaut :
Panasonic
Appuyez sur POWER pour
tester lopération.
Remarques :
Si le contact ne peut être établi sur lappareil avec la télécommande, répétez la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus dun code.)
Si un mauvais code est entré ou que lentrée prenne plus de 30 secondes, la programmation naura pas lieu.
TV/VCR
STOPPAUSE
VCR CH
T V
REC
OPEN/CLOSE
Pour trouver un code qui nest pas dans l’index
Aprés l’étape 2 ci-dessus
Utilisez ces touches pour sélectionner le code.
Le code commence à partir de lappareil en cours.
Appuyez sur la touche POWER pour tester lopération.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous
trouviez le code correct. Il faut peut-être
plusieurs essais pour trouver le code correct. Utilisez cette touche pour mettre le code en mémoire.
33
Page 34
Commande à distance des appareils périphériques
Table des codes infrarouges
La télécommande universelle est capable de commander le fonctionnement dappareils d’autres marques après lentrée dun code. Certains appareils peuvent ne pas être commandés si les codes ne sont pas disponibles en raison dun manque de mémoire. La télécommande universelle ne peut contrôler toutes les fonctions de chaque modèle.
Inscrivez les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée.
VCR
AUX
VCR
RCVR
DVD
DTV
Codes pour les magnétoscopes
Marque Code
Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic Bell &Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 311, 339 Dimensia 345 Emerson Fisher 305, 307, 308, 309, 313 Funai 320, 326, 334 GE 324, 333, 345 Goldstar 306 Gradiente 334 Hitachi 300, 323, 345 Instant Replay 323, 324 Jensen 339 JVC 310, 311, 334, 339 Kenwood 306, 310, 311, 339 LXI Magnavox 323, 324, 331 Marantz 310, 311, 339 Marta 306 Memorex 309, 324 MGA 338, 340, 341, 347, 348 Minolta 300, 345 Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348 Multitech 304, 347 NEC 310, 311, 334, 339 Olympic 323, 324 Optimus 306, 321, 328, 335
311, 339
303, 319, 320, 325, 326, 343
300, 305, 306, 307, 308, 309
DVD (CD)
CBL
AUX (VCR 2)
AUX (TAPE)
DBS
Marque Code
Orion 320, 326 Panasonic 321, 322, 323, 324 J.C.Penney 300, 305, 310, 311, 324,
339, 345 Pentax 300, 311, 345 Philco Philips 323, 324, 331 Pioneer 323 Proscan 300, 301, 302, 323, 324,
Quasar 321, 322, 323, 324 Radio Shack RCA 300, 301, 302, 323, 324,
Realistic 305, 309, 324, 336, 340 Samsung 302, 304, 333 Sansui 320, 326, 339, 352 Sanyo 305, 309, 313 Scott 301, 302, 304, 309, 320,
Sears 300, 305, 306, 307, 308 Sharp 335, 336 Shintom 317 Signature 2000 335 Singer 317 Sony 328, 329, 330 Sylvania 323, 324, 331 Tashiro 306 Tatung 310, 311, 339 Teac 310, 311, 339 Technics 321, 322, 323, 324 Teknika 324 Toshiba 301, 346
Vector Research
Wards 306, 309, 335, 336, 344 Yamaha 305, 310, 311, 339 Zenith 306, 344
320, 323, 324, 326, 331, 343
331, 333, 345, 346
305, 309, 324, 333, 336, 340
331, 333, 345, 346
326, 338, 340, 347, 348
311
3434
Page 35
DVD
DVD
Commande à distance des appareils périphériques
Codes pour les lecteurs DVD
Marque Code
Denon 100 Ferguson 101 JVC 109 Mitsubishi 105 Nordmende 101 Panasonic 100 Philips 103 Pioneer 102 RCA 101
Codes pour les lecteurs CD
Marque Code
Admiral 226 Aiwa 233, 235 Carver 229 Denon 242 Emerson 239 Fisher 205 Harman/Kardon Hitachi 207 Jensen 234 JVC 240, 241, 245 Kardon 223 Kenwood 200, 201, 211, 245 LXI/Sears 236 Magnavox 229, 232 Marantz 229 McIntosh 221 Nakamichi 210 Onkyo 214, 215
219, 220, 221, 223
Marque Code
Saba 101 Samsung 110 Sharp 108 Sony 104 Technics 100 Thomson 101 Toshiba 103 Yamaha 100 Zenith 107
Marque Code
Optimus 208, 218, 220, 222 Panasonic 224, 225, 227 Philips 229, 230 Pioneer 208 Quasar 224, 225, 227 RCA 231, 237, 238, 247 Sansui 210, 246 Sanyo 205 Scott 210, 246 Sharp 242, 243 Sherwood 220 Sony 228 Soundesign 244 Teac 212, 216, 218 Technics 224, 225, 227 Victor 240, 241, 245 Yamaha 202, 203, 204
AUX
AUX
Codes pour les enregistreurs vidéo personnels
Marque Code
Panasonic Replay Philips Tivo 101 Sony Tivo 102
100
Codes pour les platines cassette
Marque Code
Aiwa 223, 224, 225 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 213 Panasonic 216, 218
Marque Code
Philips 222 Pioneer 204 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219, 220 Teac 210, 211, 215 Technics 216, 218 Yamaha 201, 202
3535
Page 36
Commande à distance des appareils périphériques
Codes pour les récepteurs
RCVR
CBL
Marque Code
Admiral 120 Aiwa 125, 126 Denon 134, 135, 136 Fisher 104 Garrard 113 Harman Kardon Jensen 129 JVC 132, 133 Kenwood 100, 108 Magnavox 127 Marantz 124 Mclntosh 116 Nakamichi 106 Onkyo 109, 114
115, 123
Codes pour les câblosélecteurs
Marque Code
ABC 124 Archer 125, 132 Cableview 105, 132 Citizen 105, 122 Curtis 112, 113 Diamond 124, 125, 132 Eagle 129 Eastern 134 GC Brand 105, 132 Gemini 122 General 111, 119, 120, 121, 122, Instrument / 123, 124, 125, 126, 127 Jerrold Hamlin 112, 118, 140, 141, 142,
145 Hitachi 103, 124 Macom 103, 104, 105 Magnavox 133 Memorex 130 Movietime 105, 132 Oak 102, 137, 139 Panasonic 109, 110, 114 Philips 106, 107, 128, 129, 130 Pioneer 101, 116 Pulsar 105, 132
Marque Code
Optimus 103, 127, 130, 131 Panasonic 118, 119, 121 Philips 123 Pioneer 105, 107 Quasar 118, 119, 121 RCA 103, 105, 127, 130, 131 Sansui 103, 111, 139 Sharp 134, 137 Sony 122 Soundesign 138 Teac 111, 112, 113 Technics 118, 119, 121 Victor 132, 133 Yamaha 101, 102
Marque Code
Puser 132 RCA 115 Realistic 132 Regal 112, 118, 140, 141, 142,
145 Regency 134 Rembrandt 105, 132, 137 Samsung 105 Scientific Atlanta Slmark 101, 105 Sprucer 105, 110 Stargate 105, 132 Tel eview 101, 105 Texscan 144 Tocom 135 Toshiba 104 Unika 125, 132 Universal 122, 132 Videoway 106 Viewstar 129, 130 Zenith 100, 117 Zenith /Drae 100 Satellite
111, 112, 113
3636
DBS
Codes pour les récepteurs de satellite de communication directe
Marque Code
Dish Network 105, 115, 116 Echo Star 105 (Echostar) Express VU 105, 115 G.E. 106 G.I. 108 (General Instrument) Gradiente 114 Hitachi 103, 111, 112 HNS (Hughes) 103
Marque Code
Magnavox 101, 102 Panasonic 104 Philips 101, 102 Primestar 108 Proscan 106, 109, 110, 113 RCA 106, 109, 110, 113 Sony 107 Star Choice 103, 108 Toshiba 100 Uniden 101, 102
Page 37
Commande à distance des appareils périphériques
Tableau de fonctionnement des touches
Ce tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut être utilisée après la programmation (si nécessaire), quand la télécommande se trouve dans le mode de commande de TÉLÉVISION NUMÉRIQUE, câblosélecteur, récepteur SRD∗, magnétoscope, lecteur DVD, etc.
SRD: Satellite de communication directe
NON DE LA TOUCHE
POWER
SAP
MUTE
ASPECT
TV/VIDEO
LIGHT
CH
CH
O K
VOL VO L
VOL VO L
CH
CH
MENU
RECALL
RETURN EXIT
PAG E
GUIDE
123
456
7809
MODE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
ALIMENTATION
TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
SAP TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE
SOURDINE POUR LE
TÉLÉVISEUR
FORMAT DIMAGE
TÉLÉVISION NUMÉRIQUE COMMUTATEUR DENTRÉE
POUR LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
-
ACTION POUR TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE
NAVIGATION TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE
GAUCHE/DROITE
MENU du Décodeur
INFORMATION SUR LE
PROGRAMME du Décodeur
SORTIE DU GUIDE DE
PROGRAMME ÉLECTRONIQUE
(EPG) TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
PAGE du Décodeur
BAS/HAUT
GUIDE DE PROGRAMME
ÉLECTRONIQUE (EPG)
du Décodeur
Sélection des
canaux du
Décodeur
MODE CÂBLOSÉLECTEUR
ALIMENTATION
CÂBLOSÉLECTEUR
---
SOURDINE POUR LE
CÂBLOSÉLECTEUR
--
COMMUTATEUR DENTRÉE
POUR LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
CANAL DE
CÂBLOSÉLECTEUR
HAUT/BAS
ENTRÉE
CÂBLOSÉLECTEUR
VOLUME
CÂBLOSÉLECTEUR
-/+
-
AFFICHAGE SUR LE
TÉLÉVISEUR
-
--
--
Sélection des
canaux du
CÂBLOSÉLECTEUR
MODE RÉCEPTEUR SRD
ALIMENTATION SRD
SOURDINE POUR LE
TÉLÉVISEUR
FORMAT
DIMAGE SRD
COMMUTATEUR
DENTRÉE
POUR LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
NAVIGATION SRD
HAUT/BAS
ACTION POUR SRD
NAVIGATION SRD
GAUCHE/DROITE
MENU du Décodeur
INFORMATION SUR LE
PROGRAMME du Décodeur
SORTIE du Décodeur
PAGE du Décodeur
BAS/HAUT
GUIDE DE
PROGRAMME SRD
Sélection des
canaux de
SRD
MODE DE MAGNÉTOSCOPE
ALIMENTATION
MAGNÉTOSCOPE
SOURDINE POUR LE
TÉLÉVISEUR
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE
HAUT/BAS
ACTION POUR
LE TÉLÉVISEUR
VOLUME -/+
DU
TÉLÉVISEUR
-
AFFICHAGE SUR
L’ÉCRAN
DU MAGNÉTOSCOPE
-
Sélection des
canaux du
MAGNÉTOSCOPE
R-TUNE
SLEEP/PROG
PLAY
PAUSE
STOP
REC
TV/VCR
VCR CH
OPEN/CLOSE
CANAL DE TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE PRÉCÉDENT PROGRAMME TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE/TIRET
FFREW
CANAL DE CÂBLOSÉLECTEUR
PRÉCÉDENT
--
-- -
-- -
-- -
-- -
-
ENREGISTREMENT
SUR MAGNÉTOSCOPE
--
CANAL DE
-
CÂBLOSÉLECTEUR
BAS/HAUT
-- -
CANAL PRÉCÉDENT DE
du Décodeur
PROGRAMME du
Décodeur/TIRET
ENREGISTREMENT
SUR Décodeur
COMMUTATEUR DE STB/
TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE/SAT
CANAL du Décodeur
BAS/HAUT
RECHERCHE sur
Décodeur
-
Rebobinage/avance rapide
du magnétoscope
LECTURE
MAGNÉTOSCOPE
PAUSE
MAGNÉTOSCOPE
ARRÊT
MAGNÉTOSCOPE
ENREGISTREMENT
SUR MAGNÉTOSCOPE
COMMUTATEUR
TÉLÉVISEUR/
MAGNÉTOSCOPE
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE
BAS/HAUT
3737
Page 38
Commande à distance des appareils périphériques
NOM DE LA
TOUCHE
POWER
SAP
MUTE
ASPECT
TV/VIDEO
LIGHT
CH
CH
O K
VOL VO L
VOL VO L
CH
CH
MENU
RECALL
RETURN EXIT
PAG E
GUIDE
123
456
7809
R-TUNE
SLEEP/PROG
FFREW
PLAY
PAUSE
STOP
REC
TV/VCR
VCR CH
OPEN/CLOSE
MODE DE LECTEUR DVD
(DVD) (CD) (VCR2) (CASSETTE)
ALIMENTATION
DVD
ALIMENTATION
CD
MODE DAPPAREIL AUXILIAIRE
(MAGNÉTOSCOPE PERSONNEL)
ALIMENTATION
MAGNÉTOSCOPE
ALIMENTATION
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
ALIMENTATION
CASSETTE
------
SOURDINE POUR
LE TÉLÉVISEUR
SOURDINE POUR
LE RÉCEPTEUR
SOURDINE POUR LE
TÉLÉVISEUR
SOURDINE POUR
LE TÉLÉVISEUR
SOURDINE POUR
LE RÉCEPTEUR
------
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
NAVIGATION
HAUT/BAS
SÉLECTION
NAVIGATION
GAUCHE/DROITE
MENU DVD
AFFICHAGE DVD
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
PLAGE SUIVANTE/
PRÉCÉDENTE
-
VOLUME TÉLÉ
RÉCEPTEUR
BAS/HAUT
-- --
FORMAT
TEMPOREL
--- --
+ DVD
SAUT -/
TITRE DVD
Sélection dun
numéro de
chapitre DVD
SAUT -/+ CD
-----
Sélection dun
numéro de
plage CD
---
--- --
RECHERCHE SAUT
RETOUR
AVANCE/RAPIDE
LECTURE
DVD
PAUSE
POUR DVD
ARRÊT
POUR DVD
-- -
RECHERCHE VERS
LARRIÈRE/AVANT
LECTURE
CD
PAUSE
POUR CD
ARRÊT
POUR CD
--
ALÉATOIRE/
RALENTI -/
POUR DVD
OUVERTURE/
FERMETURE
POUR DVD
+
OUVERTURE/
FERMETURE
REPRISE
POUR CD
POUR CD
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE
TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE
HAUT/BAS
ACTION POUR
LE TÉLÉVISEUR
VOLUME -/+ DU
TÉLÉVISEUR
AFFICHAGE SUR
L’ÉCRAN
DU MAGNÉTOSCOPE
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
NAVIGATION
HAUT/BAS
---
NAVIGATION
GAUCHE/DROITE
MENU DE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
---
SORTIE MENU DE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE
TÉLÉVISEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
-
VOLUME -/
+
RÉCEPTEUR
--- -
Sélection des
canaux
MAGNÉTOSCOPE
Rebobinage/
avance rapide du
magnétoscope
LECTURE
MAGNÉTOSCOPE
PAUSE POUR
MAGNÉTOSCOPE
ARRÊT POUR
MAGNÉTOSCOPE
ENREGISTREMENT
SUR
MAGNÉTOSCOPE
COMMUTATEUR
TÉLÉVISEUR/
MAGNÉTOSCOPE
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE
BAS/HAUT
-
Sélection des
canaux
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
PRÉCÉDENT/ ZONE
DE RELAIS
REVENEZ POUR VIVRE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
-
PLATINE A/B
RETOUR
-
LECTURE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
PAUSE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
--
ENREGISTREMENT
SUR MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
---
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL BAS/HAUT
SAUT RAPIDE DE
MAGNÉTOSCOPE
PERSONNEL
AVANCE/RAPIDE
CASSETTE
LECTURE
CASSETTE PAUSE POUR
CASSETTE ARRÊT POUR
CASSETTE
ENREGISTREMENT
SUR CASSETTE
-
OUVERTURE/
FERMETURE POUR
CASSETTE
MODE
RÉCEPTEUR
ALIMENTATION
RÉCEPTEUR
SOURDINE POUR
LE RÉCEPTEUR
COMMUTATEUR
DENTRÉE POUR
LE
RÉCEPTEUR
TOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
RÉCEPTEUR +/
VOLUME -/
-
+
RÉCEPTEUR
1.... AV1
2.... AV2
3.... AV3
4.... AV4
5.... CD
6....
BLOC ACCORD
7....
TOURNE-DISQUE
8....
CASSETTE
9.... AUX
-
SON AMBIO -/
+
-
-
CENTRE -/+
-
3838
Page 39
Dépannage
Sil y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécuter les remèdes suggérés. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contacter un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).
Symptômes
Vidéo Audio
Présence de neige
Emplacement, orientation ou branchement de lantenne.
Présence de bruit
Solutions
Image dédoublée
Interférence
Image normale
Absence dimage
Absence de couleur
Image déformée ou
de piètre qualité
Image normale
Fonctionnement impossible avec la télécommande.
Lappareil principal est chaud.
Des points rouges, bleus, verts et noirs apparaissent à l’écran.
Vidéo de piètre qualité (Présence de neige, absence d image, image floue,
H
etc.)
D
Son normal
Présence de bruit
Absence de son
Absence de son
Son normal
Son faible ou absent
Son faible, incorrect
ou absent
M
I
Son de piètre qualité.
Emplacement, orientation ou branchement de lantenne.
Appareils électroménagers. Voitures/motocyclettes. Lumières fluorescentes.
Niveau du volume. La fonction de coupure du son est activée.
Le téléviseur est réglé au mode AV. Le téléviseur nest pas branché à la prise secteur. Le téléviseur nest pas en fonction. Les paramètres de limage/du son sont réglés au niveau minimum. Vérifiez si le téléviseur est en mode veille. Assurez-vous quun ordinateur nest pas raccordé à l’entrée HDMI. En de rares occasions, le téléviseur naffichera pas le signal vidéo acheminé par lentrée HDMI provenant dappareils munis dune sortie HDMI ou DVI en raison dune mauvaise communication entre le téléviseur et l’appareil. Le cas échéant, débranchez lappareil HDMI/DVI et rebranchez-le.
Les paramètres de couleur sont réglés au niveau minimum. Signal faible.
Syntonisez de nouveau les canaux.
La réception du signal sonore sest peut-être dégradée. Désactivez le mode STÉRÉO (menu RÉGLAGES AUDIO) jusqu’à ce que la réception saméliore. Changez le réglage du signal audio de lappareil HDMI à PCM linéaire. Vérifiez le réglage audio HDMI. Sil existe un problème de fonctionnement au niveau du signal audio numérique, utilisez un signal analogique.
Les piles sont épuisées. Les piles sont installées selon la mauvaise polarité. Le capteur de réception de télécommande sur le téléviseur est éclairé par une lumière assez forte provenant dune lampe fluorescente ou autre.
Lappareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuvent atteindre en effet une température élevée. Cela ne pose pas de problème de performances ou de qualité. Installez lappareil dans un lieu correctement ventilé. Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit (napperon, etc.), et ne placez pas lappareil sur un autre (par exemple le magnétoscope).
Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides. Il ne sagit pas dun défaut. Le panneau à cristaux liquides incorpore des technologies de haute précision pour produire une image dune grande netteté. Il arrive parfois que des pixels inactifs apparaissent à l’écran sous la forme dun point fixe de couleur bleu, rouge, vert ou noir. Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité.
Le câble HDMI nest pas correctement raccordé. Coupez lalimentation du téléviseur et de lappareil périphérique, puis rétablissez le contact. Vérifiez que le signal dentrée de lappareil périphérique soit pris en charge par le téléviseur. Lappareil raccordé doit être conforme aux normes EIA/CEA-861/861B.
Changez le réglage du signal audio de lappareil raccordé à PCM linéaire. Vérifiez le réglage de lentrée HDMI. Si le problème est causé par la connexion audio numérique, changez à la connexion audio analogique.
39
Page 40
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique Consommation de courant
Écran à cristaux liquides (DCL)
Dimensions de l’écran (L × H × diagonale)
Nombre de chaînes mémorisables Son
Haut-parleurs Casque d’écoute
FONCTIONNALITÉS Conditions ambiantes de
fonctionnement Connecteurs
Entrée
Entrée composante vidéo
Sortie HDMI
××
Dimensions ( L
Avec socle
Sans socle
Masse (Poids)
× H
××
××
× P )
××
TC-26LX20 120 V c.a., 60 Hz Consommation moyenne : 133 W Intensité maximale 1,7 A En veille : 0,4 W Écran large à cristaux liquides 1280 × 720 pixels
661 mm (26 pouces) en diagonal 556,4 mm × 339,8 mm × 660,5 mm (22,30 po × 13,38 po × 26,00 po)
VHF-12 : UHF-56 : Câble-125
8 cm × 2 pièces, 4 cm × 2 pièces, 8 Prise M3 de 3,5 mm × 1 Sous-titres, Puce antiviolence, Fente de carte SD/PC Température : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité : 5 % à 90 % (sans condensation)
VIDEO (Prise à broches RCA × 1) × 2 1,0 V c.-à-c. (75 ohms) S-VIDEO (Mini prise à 4 broches × 1) × 2
AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 2 Y × 2 1,0 V c.-à-c.
PB / PR × 2 ±0,35 V c.-à-c. AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2)× 2 AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2)× 1 Connecteur HDMI de type A × 1 AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 1
844 mm × 571,8 mm × 321 mm (33,23 po × 22,51 po × 12,64 po) 844 mm × 478 mm × 137 mm (33,23 po × 18,82 po × 5,39 po)
22,8 kg NET 27,3 kg NET
Consommation moyenne : 164 W Intensité maximale 2,2 A En veille : 0,4 W Écran large à cristaux liquides 1280 × 720 pixels 801 mm (32 pouces) en diagonal 687,4 mm × 412,4 mm × 801,6 mm (27,06 po × 16,24 po × 31,56 po)
Y : 1 V c.-à-c. (75 ohms), C : 0,286 V c.-à-c. (75 ohms) 0,5 V eff.
(y compris la synchronisation)
0,5 V eff. 0,5 V eff.
0,5 V eff.
1000 mm × 651,7 mm × 321 mm (39,37 po × 25,66 po × 12,64 po) 1000 mm × 558 mm × 137 mm (39,37 po × 21,97 po × 5,39 po)
TC-32LX20
Remarque:
La forme et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Le poids et les dimensions fournis sont approximatifs.
Consignation du numéro de série
La référence de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans lespace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier lappareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094
Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park,
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3
Carolina, Puerto Rico 00985
2004 Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé au Japon
MBS0204S2064
Loading...