PANASONIC TC-26LX20, TC-32LX20 User Manual [fr]

Téléviseur à cristaux liquides
Mode d’emploi
Modèle
TC-26LX20 TC-32LX20
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC0782-2
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessiné à lintérieur dun triangle avertit lutilisateur que les éléments internes au produit présentent un risque de choc électrique.
Conseils pour linstallateur du système de câblodistribution: I
le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point dentrée.
Le point dexclamation dessiné à l’intérieur dun triangle avertit lutilisateur que d importantes instructions de fonctionnement et dentretien sont fournies avec lappareil.
l est recommandé de consulter
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de l’eau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de lappareil, et le protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
12) avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de lensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant dune chute de lappareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de lensemble chariot-appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée. Cela le protégera des dommages dûs à lorage et aux surtensions.
14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé de nimporte quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon dalimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans lappareil ou un objet est tombé à lintérieur, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas normalement ou sil est tombé.
15) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon
dalimentation secteur soit convenablement reliée.
2
Consignes de sécurité
16)
Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger lappareil contre les surtensions et laccumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts dantenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.
17) Un système dantenne extérieur ne doit jamais
se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque den être trop près. Lors de linstallation dun système dantenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
18) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services dun technicien qualifié dans
les cas suivants: a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés. b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur DCL. c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou leau. d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode demploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode demploi, car des réglages incorrects dautres paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL. e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé. f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique quil
faut le réparer).
19) Lorsquil faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles dorigine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
20) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE. NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR LAPPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
21) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NUTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
REMARQUES:•Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes quaux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance dune image sur la dalle à cristaux liquides suite à
laffichage prolongé dune image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et nest donc pas couverte par la garantie. Ce produit nest pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
Exemple de mise à la terre de lantenne recommandé par le code canadien de l’électricité
Collier de mise à la terre
Service dentrée électrique
Système de mise à la terre du réseau électrique (code canadien de l’électricité)
Fil de descente
Parafoudre (partie 1 du code canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du code canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Information importante relative à lutilisation de jeux vidéo, dordinateurs et à laffichage dimages
statiques ou de légende.
L’usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer lapparition dune “image fantôme” permanente sur l’écran à cristaux liquides (DCL). Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme dune image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par lobservation des règles suivantes: A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum. B. Ne pas afficher dimage fixe pendant trop longtemps. C. Éteindre lappareil lorsquil nest pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus dinformations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, lutilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. Augmenter la distance qui sépare le téléviseur dautres appareils électriques. Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par d’autres équipements. Consulter votre revendeur ou demander laide dun technicien radio / téléviseur expérimenté.
Avertissement de la FCC: Conformément à larticle 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de Matsushita Electric Corporation of America peuvent entraîner pour lutilisateur une interdiction dutiliser cet équipement.
La marque dagrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de lefficacité énergétique, a été créée par lagence américaine de protection de lenvironnement (EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger lenvironnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
4
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 2
Entretien................................................................. 5
ACCESSOIRES FOURNIS ..................................... 5
Installation ............................................................. 6
Raccordements ..................................................... 7
Raccordement de l’fantenne ................................ 7
Raccordement dfun câblosélecteur .................... 8
Raccordement dfautres appareils ....................... 9
Raccordement dfun casque audio .................... 10
Connexion HDMI ............................................... 11
Commandes de base .......................................... 12
Télécommande lumineuse ................................ 12
Appareil principal ............................................... 14
Mise sous tension et hors tension .................... 14
Sélection de formats ........................................... 15
Photo Viewer ....................................................... 16
Mode affichage d’fimagettes .............................. 17
Menu de configuration de Photo Viewer ............ 18
Fonctionnement du menu .................................. 20
Accord des canaux ............................................ 22
VERROUILLAGE ............................................... 24
SOUS-TITRES................................................... 27
IDENTIF. PRISES .............................................. 28
AUTRES RÉGL. ................................................ 28
RÉGLAGES VIDÉO ........................................... 29
POSIT./FORMAT ............................................... 31
RÉGLAGES AUDIO ........................................... 32
Commande à distance des appareils
périphériques .................................................... 33
Programmation du code dfaccès de la télécommande .....
Table des codes infrarouges.............................. 34
Tableau de fonctionnement des touches ........... 37
Dépannage ........................................................... 39
Caractéristiques techniques ....................... Endos
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange de savon liquide et deau ou dans une solution diluée de détergent.
Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces de l’écran DCL.
Nutilisez jamais dalcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant dutiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de leau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur.
33
ACCESSOIRES FOURNIS
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Carte de garantie
Télécommande
(EUR7603ZGO)
123
456
7809
Connecteur dantenne de type F
(pour 4C-2V) ( × 1)
Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Noyau de ferrite
(pour câble HDMI) ( × 1)
5
ACCESSOIRES FOURNIS / Installation
Installation des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
Précautions demploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande.
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. Nessayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou lorsquelle nagit plus du tout sur lappareil.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
Ne renversez pas de leau sur la télécommande.
Ne placez pas dobjet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
Nutilisez pas la télécommande dautres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous lutilisez à une
distance proche, cest quil est temps de remplacer les piles.
2. Insérez les piles. Respectez la polarité (+ et -).
Deux piles AA
3. Remettez le couvercle en place.
Installation
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de lappareil. Ne placez pas lappareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câbles audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms comme câble dantenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser ladaptateur de montage mural
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec laccessoire en option suivant uniquement. Si vous lutilisez avec dautres types daccessoires en option, linstallation risquera d’être instable et de causer des blessures.
Adaptateur de montage mural ............................................
Confiez toujours linstallation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur téléviseur DCL
Réglez langle du support de la manière désirée. L’angle du support peut être réglé entre 20° vers la gauche et 20° vers la droite.
TY-WK32LX20W
6
20 °
20 °
Raccordements
Retrait et installation du couvercle
Retrait
2
Remarque:
Pour éviter les brouillages sur l’écran, nattachez pas ensemble le câble RF et le câble dalimentation secteur.
1. Poussez les crochets vers le bas puis tirez le couvercle légèrement vers vous
1
pour libérer les griffes (4 emplacements).
2. Retirez doucement le couvercle en lentraînant vers le bas.
Installation
2
1
1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la
1
partie la plus basse.
2. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce que les crochets senclenchent en place.
Raccordement de l’antenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé dutiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur TÉLÉ (voir à la page 22, MODE).
Antenne UHFAntenne VHF
Borne d’antenne
Mélangeur
Câble coaxial 75 ohms
Raccordement des câbles et de lantenne de liaison
Connecteur dantenne de type F
Borne d’antenne à larrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
ANT
Connecteur dantenne de type F
Câble (75 ohms) darrivée de lantenne intérieure / opérateur de câble
7
Raccordements
Raccordement dun câblosélecteur
Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision par câble. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur CÂBLE (voir à la page 22, MODE).
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les interférences entre signaux ou mettre en place des canaux non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec linstallation.
Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsquun tel raccordement est effectué.
Câblosélecteur
Panneau arrière du téléviseur
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT
Câblosélecteur et magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
ANT
OUTPUT INPUT
CÂBLOSÉLECTEUR
OUTPUT INPUT
Câble (75 ohms) darrivée de câblodistribution
Câble (75 ohms) darrivée de câblodistribution
8
ANT INPUT
ANT OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
Magnétoscope
L-AUDIO-R
Raccordement dautres appareils
Bornes de sortie sur le panneau arrière
Raccordements
Panneau arrière du téléviseur
AUDIO
Lecteur DVD/Décodeur
Câble de vidéo composant
Y
Y
Pb
INPUT 1
Pb
Pr
Pr
1
COMPONENT
INPUT
S-VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
2
AUDIO
VIDEO
IN
PrPbY
Câble AUDIO
Audio
OUT
R
L
Video
OUT
Câble VIDÉO
Audio
L
OUT
Câble AUDIO
Magétoscope super VHS
R
CAMÉSCOPE
CONSOLE DE JEU VIDÉO
Câble S-VIDÉO
S-Video
OUT
Remarques:
En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de liaison vidéo (Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
Veuillez vous renseigner auprès des fabricants des consoles de jeux vidéo concernant les câbles de raccordement à utiliser.
9
Raccordements
Bornes de sortie sur le panneau arrière
Panneau arrière du téléviseur
L
Audio
IN
R
Bornes d’entrée sur la face avant
Face avant du téléviseur
INPUT 2
HPJ
S-VIDEO
VIDEO -AUDIO-
Câble AUDIO
ANTANT
AUDIO
Câble AUDIO
S-VIDEO
L
R
VIDEO
AUDIO
OUT
INPUT 1
Y
Y
Pb
Pb
Pr
Pr
1
COMPONENT
INPUT
R
L
VIDEO
2
AUDIO
VIDEO
IN
Audio
OUT
CAMÉSCOPE
Câble VIDÉO
Câble S-VIDÉO
Raccordement dun casque audio
Connecteur M3
HPJ
(En option)
10
S-VIDEO
S-Video
Face avant du téléviseur
INPUT 2
VIDEO -AUDIO-
Video
OUT
OUT
CONSOLE DE JEU VIDÉO
Raccordements
AV IN
AUDIO
IN
PET TBMU392
VIDEO
Connexion HDMI
1
HDMI
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et laudio. Cette entrée HDMI
861B
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source dimages haute définition à contenu numérique protégé à large bande passante (HDCP), il est possible dobtenir sur l’écran des images numériques haute définition.
1
2
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-861/
, tel quun décodeur ou un lecteur DVD pourvu dun connecteur de sortie HDMI ou DVI.
Décodeur
Attachez juste à côté du connecteur.
Sortie du signal HDMI ou DVI
Lecteur DVD
Câble audio
Le noyau de ferrite (Petite taille) (fourni)
Remarques :
Si lappareil auxiliaire ne possède quune sortie
DVI, branchez un câble dadaptation la prise HDMI.
Reliez les câbles audio aux prises dAUDIO IN
pour signal HDMI.
Sélectionnez le réglage audio au menu ENTR.
HDMI (voir page 32).
Signal vidéo admissible
3
DVI-HDMI à
Nombre de points (H x V)
× ×
×
1 280
720
640
× ×
×
× × × ×
×
× ×
× ×
× ×
×
× ×
480p 480p
1 080i
720i
× ×
×
× ×
480i
1080i
1 920
720p 480p
480i
Cette prise dentrée nest pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissibles (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques :
Ce connecteur HDMI est de type A.
Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des
bornes dentrée vidéo composante, S-Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal.
720 (1 440)
Câble HDMI
Fixation du noyau de ferrite
1
Tirer les languettes vers larrière (en deux endroits) pour ouvrir.
2
Passer le fil dans le noyau, puis refermer.
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60 59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo
numérique non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble dadaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH), vendu séparément.
11
Commandes de base
Télécommande
Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en/hors marche (voir à la page 14).
Remarque:
Cette touche na aucun effet si le téléviseur n’est pas sous tension (voyant éteint).
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyer de nouveau pour rétablir le son. Le son est aussi rétabli quand lappareil est mis hors tension ou que le niveau du volume est changé.
Touches de sélection de mode
(voir à la page 33)
U
M
POWER
E
T
VCR
TV
T
V
T
/
V
C
E
P
S
A
AUX
DVD
CBL
DTV
CH
K
O
VOL VOL
SAP
I
D
E
O
L
I
G
H
T
RCVR
DBS
Touche MENU
(voir à la page 20)
Touche RECALL
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de canal, le réglage de la minuterie-sommeil et dautres options.
Touche R-TUNE
Appuyez sur cette touche pour retourner au canal précédent ou pour commuter entre le mode TV et un autre mode dentrée.
Touche SD
Appuyez sur cette touche pour afficher Photo Viewer (voir page 17).
Commande dautres appareils
(Voir à la page 37, 38)
MENU
CH
PAGERECALL
RETURN EXIT
GUIDE
123
456
7809
R-TUNE SLEEP/PROG
TV/VCR
PLAY
STOPPAUSE
VCR CH
FFREW
REC
OPEN/CLOSE
T V
12
Loading...
+ 28 hidden pages