Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC0634-1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessinéà
l'intérieur d'un triangle avertit
l'utilisateur que les éléments
internes au produit présentent
un risque de choc électrique.
■
Conseils pour l'installateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de consulter
le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie
que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d'entrée.
Le point d'exclamation dessiné à
l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur
que d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien sont
fournies avec l'appareil.
■ Consignes de sécurité relatives aux téléviseurs à cristaux liquides
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine, etc.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
N’utilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de l’appareil, et le
protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant
l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une
cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble tel qu’une bibliothèque ou un bâti électronique
sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
10) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
1 1) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du
déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant
d’une chute de l’appareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la
chute de l’ensemble chariot-appareil.
12) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela le protégera des dommages dûs à l’orage et aux surtensions.
13) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé
de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche
sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
14) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon
d'alimentation secteur soit convenablement reliée.
2
Consignes de sécurité
15)Si une antenne extérieure est reliée à ce
téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise
à la terre afin de protéger l'appareil contre les
surtensions et l'accumulation d’électricité
statique. La partie 1 du Code canadien de
l’électricité contient des informations concernant
la mise à la terre des mâts d'antenne et de leurs
structures, celle du fil de descente, le calibre du
fil de descente requis et les exigences concernant
la tige de la mise à la terre.
16) Un système d'antenne extérieur ne doit jamais
se situer à proximité de lignes électriques
aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou
circuit électrique, ni à un endroit où il risque d'en
Exemple de mise à la terre
de l'antenne recommandé
par le code canadien de
l’électricité
Collier de mise
à la terre
Service d’entréeélectrique
Fil de descente
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
être trop près. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher
ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
17) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifié dans
les cas suivants:
a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s'est renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l'eau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d'emploi, car des réglages incorrects d'autres
paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le réparer).
f.
18) Lorsqu'il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le
fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Un remplacement non conforme risque de
causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
19) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L'HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE
PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L'APPAREIL (OU SUR UNE ÉTA GÈRE LE DOMINANT).
20) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE
DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
REMARQUES: • Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu'aux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance d'une image sur la dalle à cristaux liquides suite à l'affichage prolongé
•
d'une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n'est donc pas couverte par la garantie.
Ce produit n'est pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
■
Information importante relative à l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs et à l'affichage d'images statiques ou de légende.
L'usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer l'apparition d'une “image fantôme” permanente
sur l’écran à cristaux liquides (DCL).
Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme d'une
image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par l'observation des règles suivantes:
A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
B. Ne pas afficher d'image fixe pendant trop longtemps.
C. Éteindre l'appareil lorsqu’il n'est pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
■
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus d'informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur
à cristaux liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d'emploi avant d'entreprendre
tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro
de série dans l'emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d'emploi.
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut
perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui
peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur d’autres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé
par d'autres équipements.
Consulter votre revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC: Conformément à l’article 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les
changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l'entité responsable de la conformité du produit
peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
4
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 2
Placez l'appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l'aide de câbles
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms
comme câble d'antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques. Avant d'acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour
raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d'image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser le applique de suspension au mur
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez
avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
Applique de suspension au mur
•
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur l’angle souhaité. L'angle du support peut être réglé entre 5° vers l'avant et 15° vers l'arrière.
...............................................
TY-WK15TA2U
ACCESSOIRES FOURNIS
Contrôlez la présence des accessoires avant l'installation.
Mode d'emploi
•
Carte de garantie
•
Télécommande
•
Adaptateur secteur et cordon secteur
•
6
Piles pour la télécommande
•
(format AA × 2)
Prise coaxiale d'antenne
•
Installation
Installation des piles de la télécommande
Remplacement des piles
Remplacez les piles en suivant les étapes ci-dessous:
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du
logement des piles.
Précautions d'emploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut
endommager la télécommande.
Respectez les consignes suivantes:
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. N'essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique
ou lorsqu'elle n'agit plus du tout sur l'appareil.
2. Mettez les piles en place dans
le logement. (Respectez les
polarités + et – des piles
gravées dans le logement.)
Deux piles AA
3. Remettez le couvercle en
place.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
•
Ne renversez pas de l'eau sur la télécommande.
•
Ne placez pas d'objet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
•
N'utilisez pas la télécommande d'autres appareils en même temps.
•
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous l'utilisez à une
•
distance proche,
Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles.
c’est
qu'il est temps de remplacer les piles.
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange de savon liquide et d’eau ou dans une solution diluée de détergent.
• Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces
de l’écran DCL.
• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer
cet appareil.
• Avant d’utiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez
les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de l’eau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner
une panne du téléviseur.
attentivement
7
Raccordements
Raccordement du câble d'antenne à la borne d’antenne
Raccordement de l'antenne - Pour pouvoir recevoir les chaînes VHF/UHF, une antenne externe est requise.
Pour une réception optimisée, il est même recommandé d'utiliser une antenne
extérieure. Le paramètre du mode d'antenne doit être fixé à la valeur TÉLÉ.
Retrait et installation du cache d'antenne
1
Retrait
1. Poussez les crochets vers le haut puis tirez le cache légèrement
Crochet
Remarque:
Pour éviter les brouillages sur l'écran, n'attachez pas le câble d'antenne au câble de l'adaptateur secteur.
vers vous pour libérez les griffes (4 emplacements).
2. Puis retirez-le doucement en l'entraînant vers le bas.
2
Installation
1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la partie
la plus basse.
Appuyez sur le cache jusqu'à ce que les crochets soient prisonniers.
2.
Raccordement de l'antenne et des câbles de liaison
Câble d'arrivée de l'antenne intérieure (75 ohms) / opérateur de câble
Adaptateur d’antenne de type F (fourni)
ANT (VHF/UHF)
à l'arrière du téléviseur
Raccordement à la câblodistribution - Pour recevoir les chaînes du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par
votre opérateur de télévision par câble. Dans ce cas, le paramètre du mode d'antenne doit être fixé à la valeur CÂBLE.
(Pour plus de précisions, voir la section du mode d'antenne.)
Remarque:
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certaines chaînes pour réduire les interférences entre signaux
ou mettre en place des chaînes non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une
réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l'installation.
8
Raccordements
Raccordement de l'antenne (Câblosélecteur, pas de magnétoscope)
Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par
l'intermédiaire d'un câblosélecteur.
CÂBLOSÉLECTEUR
BORNE D'ANTENNE
(ANT ou VHF/UHF)
PLACÉE À
L'ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Raccordez le câble venant du
connecteur de sortie placé à l'arrière du
câblosélecteur à la borne ANT placée à
l'arrière du téléviseur.
Raccordement de l'antenne (Câblosélecteur et magnétoscope)
Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par
l'intermédiaire d'un câblosélecteur et d'un magnétoscope.
OUTPUTINPUT
BORNES À L'ARRIÈRE DU
CÂBLOSÉLECTEUR
Arrivée de l'antenne ou
de la télévision par câble
CÂBLOSÉLECTEUR
INPUT
BORNES À L'ARRIÈRE DU
CÂBLOSÉLECTEUR
Raccordez le câble d’arrivée du signal
de télévision (antenne extérieure ou
prise d’arrivée de la télévision par
câble) au connecteur d’entrée situéà
l’arrière du câblosélecteur.
Arrivée de l’antenne ou
de la télévision par câble
BORNE D'ANTENNE
(ANT ou VHF/UHF)
L'ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Raccordez le
câble venant du
connecteur de
sortie placé à
l'arriè re du
magnétoscope
à la borne
d'antenne (ANT
ou VHF/UHF)
placée à l'arrière
du téléviseur.
PLACÉE À
Raccordez le câble de la
borne de sortie située à
l’arrière du câblosélecteur au
connecteur d’ entré e
d’antenne situéà l’arrière du
magnétoscope.
Vers le
magnétoscope
OUTPUT
Magnétoscope
ANT INPUT
ANT OUTPUT
Remarque:
Si le câble d'antenne est raccordé à l'entrée d'antenne du téléviseur par l'intermédiaire d'un câblosélecteur
ou d'un magnétoscope, sélectionnez le canal CA3 ou CA4, câble, du téléviseur. Cette recommandation ne
vaut pas lorsque le signal d'entrée arrive par l'entrée VIDEO INPUT.
9
Raccordements
Retrait et installation du cache-bornes
Retrait
1. Désengagez les griffes à
la partie la plus haute.
2. Tirez lentement vers le
haut.
Remarque:
Selon le type de câble utilisé, il peut être impossible de fermer le cache-bornes. Dans un tel cas, le câble
peut cheminer de façon à sortir par le cache d'antenne.
Installation
1. Engagez les griffes (2
emplacements) à la partie
la plus basse.
2. Poussez sur la partie la
plus haute.
Comment raccorder les terminaux de l'entrée/sortie
Ces bornes permettent le raccordement d'un caméscope ou d'une console de jeu.
10
Raccordement d'un magnétoscope ou d'un autre appareil
Raccordements
Remarques:
En ce qui concerne la liaison vidéo, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de
•
liaison vidéo (vidéo et S-Vidéo) sont établis en parallèle.
Le niveau sonore de sortie du téléviseur à cristaux liquides est alors fixe. (Les paramètres AUDIO,
•
RÉGLAGES, VOLUME +/- DU TÉLÉVISEUR et SON AMBIO HF/EF ne jouent aucun rôle pour les
signaux de sortie appliqués sur les bornes SONORE DEHORS.)
11
Comment raccorder la prise HDMI
1
∗
HDMI
interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats
sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio.
Cette entrée HDMI
861/861B
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique
protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute
définition.
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première
1
∗
2
∗
, tel qu'un décodeur ou un lecteur DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI.
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-
HPJ
AUDIO OUT
L
R
INPUT
12
S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEO
LRL
AUDIOAUDIO
R
COMPONENT VIDEO
INPUT
12
YY
VIDEOVIDEO
PBP
B
PRP
R
LRL
AUDIOAUDIO
R
Décodeur
Câble HDMI (non fourni)
Câble audio
(non fourni)
Sortie du
Lecteur DVD
signal HDMI
ou DVI
Si l'appareil auxiliaire ne possède qu'une sortie DVI, branchez
un câble
3
∗
d’adaptation DVI-HDMI
à la prise HDMI de l'écran
à cristaux liquides. Par ailleurs, reliez la sortie du signal audio
de l'appareil auxiliaire (
AUDIO IN
4
∗
de l'entrée
décodeur
HDMI
.
ou lecteur DVD) aux prises
Signal vidéo admissible
Ce modèle prend en compte les formats suivants, le signal audio (LPCM) est achemine.
Réglez comme il convient le format de l'appareil relié.
1080i
480P
480i
Nombre de points (H x V)
× ×
×
720
640
× ×
×
× ×
× ×
×
× ×
× ×
480P
480P
1 080i
× ×
×
× ×
480i
1 920
720 (1 440)
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Signal audio (LPCM)
Si le signal audionumérique est compris au niveau de l'appareil HDMI relié, le signal audio (LPCM) est
acheminé.
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques:
(1) Ce connecteur HDMI est de type A.
(2) Si vous ne pouvez pas afficher d’image parce qu’il n’est pas prévu que vous puissiez régler la sortie
DIGITAL OUT du décodeur DTV, utilisez l’entrée pour les composantes vidéo (ou bien l’entrée S-Vidéo, ou
encore l’entrée pour la vidéo standard). Le cas échéant, l’image qui s’affiche résulte du traitement d’un
signal analogique.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
∗
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique
∗
non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCH03DH), vendu séparément.
∗
4. Entrée Audio Veuillez vous reporter à la page 24.(Entrée HDMI)
∗
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.