Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC0634-1
Page 2
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessinéà
l'intérieur d'un triangle avertit
l'utilisateur que les éléments
internes au produit présentent
un risque de choc électrique.
■
Conseils pour l'installateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de consulter
le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie
que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d'entrée.
Le point d'exclamation dessiné à
l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur
que d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien sont
fournies avec l'appareil.
■ Consignes de sécurité relatives aux téléviseurs à cristaux liquides
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine, etc.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
N’utilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de l’appareil, et le
protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant
l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une
cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble tel qu’une bibliothèque ou un bâti électronique
sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
10) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
1 1) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du
déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant
d’une chute de l’appareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la
chute de l’ensemble chariot-appareil.
12) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela le protégera des dommages dûs à l’orage et aux surtensions.
13) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé
de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche
sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
14) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon
d'alimentation secteur soit convenablement reliée.
2
Page 3
Consignes de sécurité
15)Si une antenne extérieure est reliée à ce
téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise
à la terre afin de protéger l'appareil contre les
surtensions et l'accumulation d’électricité
statique. La partie 1 du Code canadien de
l’électricité contient des informations concernant
la mise à la terre des mâts d'antenne et de leurs
structures, celle du fil de descente, le calibre du
fil de descente requis et les exigences concernant
la tige de la mise à la terre.
16) Un système d'antenne extérieur ne doit jamais
se situer à proximité de lignes électriques
aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou
circuit électrique, ni à un endroit où il risque d'en
Exemple de mise à la terre
de l'antenne recommandé
par le code canadien de
l’électricité
Collier de mise
à la terre
Service d’entréeélectrique
Fil de descente
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
être trop près. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher
ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
17) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifié dans
les cas suivants:
a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s'est renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l'eau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d'emploi, car des réglages incorrects d'autres
paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le réparer).
f.
18) Lorsqu'il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le
fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Un remplacement non conforme risque de
causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
19) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L'HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE
PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L'APPAREIL (OU SUR UNE ÉTA GÈRE LE DOMINANT).
20) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE
DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
REMARQUES: • Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu'aux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance d'une image sur la dalle à cristaux liquides suite à l'affichage prolongé
•
d'une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n'est donc pas couverte par la garantie.
Ce produit n'est pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
■
Information importante relative à l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs et à l'affichage d'images statiques ou de légende.
L'usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer l'apparition d'une “image fantôme” permanente
sur l’écran à cristaux liquides (DCL).
Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme d'une
image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par l'observation des règles suivantes:
A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
B. Ne pas afficher d'image fixe pendant trop longtemps.
C. Éteindre l'appareil lorsqu’il n'est pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
■
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus d'informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Page 4
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur
à cristaux liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d'emploi avant d'entreprendre
tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro
de série dans l'emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d'emploi.
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut
perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui
peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur d’autres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé
par d'autres équipements.
Consulter votre revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC: Conformément à l’article 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les
changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l'entité responsable de la conformité du produit
peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
4
Page 5
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 2
Placez l'appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l'aide de câbles
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms
comme câble d'antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques. Avant d'acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour
raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d'image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser le applique de suspension au mur
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez
avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
Applique de suspension au mur
•
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur l’angle souhaité. L'angle du support peut être réglé entre 5° vers l'avant et 15° vers l'arrière.
...............................................
TY-WK15TA2U
ACCESSOIRES FOURNIS
Contrôlez la présence des accessoires avant l'installation.
Mode d'emploi
•
Carte de garantie
•
Télécommande
•
Adaptateur secteur et cordon secteur
•
6
Piles pour la télécommande
•
(format AA × 2)
Prise coaxiale d'antenne
•
Page 7
Installation
Installation des piles de la télécommande
Remplacement des piles
Remplacez les piles en suivant les étapes ci-dessous:
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du
logement des piles.
Précautions d'emploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut
endommager la télécommande.
Respectez les consignes suivantes:
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. N'essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique
ou lorsqu'elle n'agit plus du tout sur l'appareil.
2. Mettez les piles en place dans
le logement. (Respectez les
polarités + et – des piles
gravées dans le logement.)
Deux piles AA
3. Remettez le couvercle en
place.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
•
Ne renversez pas de l'eau sur la télécommande.
•
Ne placez pas d'objet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
•
N'utilisez pas la télécommande d'autres appareils en même temps.
•
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous l'utilisez à une
•
distance proche,
Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles.
c’est
qu'il est temps de remplacer les piles.
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange de savon liquide et d’eau ou dans une solution diluée de détergent.
• Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces
de l’écran DCL.
• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer
cet appareil.
• Avant d’utiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez
les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de l’eau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner
une panne du téléviseur.
attentivement
7
Page 8
Raccordements
Raccordement du câble d'antenne à la borne d’antenne
Raccordement de l'antenne - Pour pouvoir recevoir les chaînes VHF/UHF, une antenne externe est requise.
Pour une réception optimisée, il est même recommandé d'utiliser une antenne
extérieure. Le paramètre du mode d'antenne doit être fixé à la valeur TÉLÉ.
Retrait et installation du cache d'antenne
1
Retrait
1. Poussez les crochets vers le haut puis tirez le cache légèrement
Crochet
Remarque:
Pour éviter les brouillages sur l'écran, n'attachez pas le câble d'antenne au câble de l'adaptateur secteur.
vers vous pour libérez les griffes (4 emplacements).
2. Puis retirez-le doucement en l'entraînant vers le bas.
2
Installation
1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la partie
la plus basse.
Appuyez sur le cache jusqu'à ce que les crochets soient prisonniers.
2.
Raccordement de l'antenne et des câbles de liaison
Câble d'arrivée de l'antenne intérieure (75 ohms) / opérateur de câble
Adaptateur d’antenne de type F (fourni)
ANT (VHF/UHF)
à l'arrière du téléviseur
Raccordement à la câblodistribution - Pour recevoir les chaînes du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par
votre opérateur de télévision par câble. Dans ce cas, le paramètre du mode d'antenne doit être fixé à la valeur CÂBLE.
(Pour plus de précisions, voir la section du mode d'antenne.)
Remarque:
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certaines chaînes pour réduire les interférences entre signaux
ou mettre en place des chaînes non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une
réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l'installation.
8
Page 9
Raccordements
Raccordement de l'antenne (Câblosélecteur, pas de magnétoscope)
Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par
l'intermédiaire d'un câblosélecteur.
CÂBLOSÉLECTEUR
BORNE D'ANTENNE
(ANT ou VHF/UHF)
PLACÉE À
L'ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Raccordez le câble venant du
connecteur de sortie placé à l'arrière du
câblosélecteur à la borne ANT placée à
l'arrière du téléviseur.
Raccordement de l'antenne (Câblosélecteur et magnétoscope)
Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par
l'intermédiaire d'un câblosélecteur et d'un magnétoscope.
OUTPUTINPUT
BORNES À L'ARRIÈRE DU
CÂBLOSÉLECTEUR
Arrivée de l'antenne ou
de la télévision par câble
CÂBLOSÉLECTEUR
INPUT
BORNES À L'ARRIÈRE DU
CÂBLOSÉLECTEUR
Raccordez le câble d’arrivée du signal
de télévision (antenne extérieure ou
prise d’arrivée de la télévision par
câble) au connecteur d’entrée situéà
l’arrière du câblosélecteur.
Arrivée de l’antenne ou
de la télévision par câble
BORNE D'ANTENNE
(ANT ou VHF/UHF)
L'ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Raccordez le
câble venant du
connecteur de
sortie placé à
l'arriè re du
magnétoscope
à la borne
d'antenne (ANT
ou VHF/UHF)
placée à l'arrière
du téléviseur.
PLACÉE À
Raccordez le câble de la
borne de sortie située à
l’arrière du câblosélecteur au
connecteur d’ entré e
d’antenne situéà l’arrière du
magnétoscope.
Vers le
magnétoscope
OUTPUT
Magnétoscope
ANT INPUT
ANT OUTPUT
Remarque:
Si le câble d'antenne est raccordé à l'entrée d'antenne du téléviseur par l'intermédiaire d'un câblosélecteur
ou d'un magnétoscope, sélectionnez le canal CA3 ou CA4, câble, du téléviseur. Cette recommandation ne
vaut pas lorsque le signal d'entrée arrive par l'entrée VIDEO INPUT.
9
Page 10
Raccordements
Retrait et installation du cache-bornes
Retrait
1. Désengagez les griffes à
la partie la plus haute.
2. Tirez lentement vers le
haut.
Remarque:
Selon le type de câble utilisé, il peut être impossible de fermer le cache-bornes. Dans un tel cas, le câble
peut cheminer de façon à sortir par le cache d'antenne.
Installation
1. Engagez les griffes (2
emplacements) à la partie
la plus basse.
2. Poussez sur la partie la
plus haute.
Comment raccorder les terminaux de l'entrée/sortie
Ces bornes permettent le raccordement d'un caméscope ou d'une console de jeu.
10
Page 11
Raccordement d'un magnétoscope ou d'un autre appareil
Raccordements
Remarques:
En ce qui concerne la liaison vidéo, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de
•
liaison vidéo (vidéo et S-Vidéo) sont établis en parallèle.
Le niveau sonore de sortie du téléviseur à cristaux liquides est alors fixe. (Les paramètres AUDIO,
•
RÉGLAGES, VOLUME +/- DU TÉLÉVISEUR et SON AMBIO HF/EF ne jouent aucun rôle pour les
signaux de sortie appliqués sur les bornes SONORE DEHORS.)
11
Page 12
Comment raccorder la prise HDMI
1
∗
HDMI
interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats
sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio.
Cette entrée HDMI
861/861B
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique
protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute
définition.
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première
1
∗
2
∗
, tel qu'un décodeur ou un lecteur DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI.
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-
HPJ
AUDIO OUT
L
R
INPUT
12
S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEO
LRL
AUDIOAUDIO
R
COMPONENT VIDEO
INPUT
12
YY
VIDEOVIDEO
PBP
B
PRP
R
LRL
AUDIOAUDIO
R
Décodeur
Câble HDMI (non fourni)
Câble audio
(non fourni)
Sortie du
Lecteur DVD
signal HDMI
ou DVI
Si l'appareil auxiliaire ne possède qu'une sortie DVI, branchez
un câble
3
∗
d’adaptation DVI-HDMI
à la prise HDMI de l'écran
à cristaux liquides. Par ailleurs, reliez la sortie du signal audio
de l'appareil auxiliaire (
AUDIO IN
4
∗
de l'entrée
décodeur
HDMI
.
ou lecteur DVD) aux prises
Signal vidéo admissible
Ce modèle prend en compte les formats suivants, le signal audio (LPCM) est achemine.
Réglez comme il convient le format de l'appareil relié.
1080i
480P
480i
Nombre de points (H x V)
× ×
×
720
640
× ×
×
× ×
× ×
×
× ×
× ×
480P
480P
1 080i
× ×
×
× ×
480i
1 920
720 (1 440)
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Signal audio (LPCM)
Si le signal audionumérique est compris au niveau de l'appareil HDMI relié, le signal audio (LPCM) est
acheminé.
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques:
(1) Ce connecteur HDMI est de type A.
(2) Si vous ne pouvez pas afficher d’image parce qu’il n’est pas prévu que vous puissiez régler la sortie
DIGITAL OUT du décodeur DTV, utilisez l’entrée pour les composantes vidéo (ou bien l’entrée S-Vidéo, ou
encore l’entrée pour la vidéo standard). Le cas échéant, l’image qui s’affiche résulte du traitement d’un
signal analogique.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
∗
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique
∗
non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCH03DH), vendu séparément.
∗
4. Entrée Audio Veuillez vous reporter à la page 24.(Entrée HDMI)
∗
12
Page 13
Mise sous tension et hors tension
Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur
Remarque:
Le cordon d’alimentation du téléviseur doit d’abord être branché sur une prise secteur murale.
Mise sous tension du téléviseur
Interrupteur principal POWER
Appuyez sur l'interrupteur principal POWER placé sur la face
supérieure du téléviseur pour mettre ce dernier sous tension.
Appareil sous tension : témoin vert
Lorsque l'appareil est en service ou en veille, appuyez sur
I’interrupteur principal POWER du téléviseur pour mettre
l'appareil hors service.
Alimentation coupée: Aucun témoin lumineux
Exemple: L’écran ci-dessous s’affiche pendant quelques
secondes après la mise sous tension du
téléviseur. (Le paramétrage indiqué n’est qu’un
parmi plusieurs possibles.)
ZOOM
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande pour éteindre le téléviseur :
témoin rouge (veille).
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande pour rallumer le téléviseur :
témoin vert.
Remarque:
Le téléviseur continue de consommer une certaine quantité
d’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est
branché dans la prise secteur murale.
CH 6
STEREO
SAP
MONO
13
Page 14
Emplacement des commandes
Télécommande lumineuse
Interrupteur
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension.
Remarque: Le cordon d’alimentation du téléviseur doit d’abord être branché sur une
prise secteur murale puis le téléviseur doit être mis sous tension à l’aide
de l’interrupteur d’alimentation POWER (mode de veille).
Touches de sélection de mode
Sélection du mode
magnétoscope pour la
télécommande
Sélection du mode
téléviseur pour la
télécommande
Commande d’autres appareils
R-TUNE
Sélection du mode récepteur DBS pour
la télécommande (Digital Broadcasting
Satellite) / Sélection du mode
câblodistribution pour la télécommande
Sélection du mode DVD pour
la télécommande
Touche R-TUNE
Permet de revenir au canal précédemment capté ou au
mode vidéo précédent.
14
ASPECT
TV/VCR
STB-ASPECT
Touche ASPECT
Change la taille de l’écran (voir page 20).
Page 15
Emplacement des commandes
Touche SAP
Choisit le mode sonore (voir page 24).
POWER
DBS/
VCR
TV
VOLVOL
MENU
CBL
CH
O K
CH
123
456
7809
R-TUNE
PLAY
PAUSE
ASPECT
TV/VCR
STOP
VCR/DBS CH
GUIDERECALL MUTETV/VIDEO
SLEEP
PROG
FFREW
REC
SAP
DVD
RETURN
EXIT
Permet de choisir le canal supérieur suivant
Déplace le curseur vers le haut en mode menu.
Réduit le volume
Déplace le curseur vers
la gauche en mode
menu.
Augmente le volume
Déplace le curseur
vers la droite en mode
menu.
Affiche les menus
Appuyez sur cette
touche pour accéder
aux menus télé, DTV,
DBS ou DVD.
Appuyez sur cette
touche pour revenir au
menu précédent, ou
pour quitter le menu.
Permet de choisir le canal
inférieur précédent
Déplace le curseur vers le bas
en mode menu.
Le mode d’entrée change
chaque fois que vous appuyez
sur cette touche.
Appuyez sur cette touche pour
couper le son, appuyez de
nouveau pour rétablir le son.
Touche GUIDE
pour DBS.
Appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres actuels de
l'appareil, c'est-à-dire le format d'image, le numéro de canal, le mode
stéréo, le menu image, le choix TV/VIDEO, l'économiseur d'énergie,
la minuterie et le standard couleur.
Touches de sélection directe
d’un numéro de programme
T V
Touche SLEEP/PROG
Programmation des numéros de canal pour télévision
numérique et DBS.
Minuterie-sommeil (minutes)
15
Page 16
Organigramme des menus du téléviseur
Tous les ajustements et fonctions de réglage de cet appareil peuvent être utilisés à l’aide des touches de menu.
L’écran de menu est composé de 2 menus, le menu RÉGLAGES et le menu CONFIGU.
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu, puis
appuyez de nouveau pour
le faire disparaître.
2
Page de sélection MENU
ou
N’hésitez pas à consulter la fenêtre d’aide des menus
Chaque fois qu’un menu est affiché, une fenêtre d’aide apparaît.
Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être
utilisées dans ce menu; voir les pages précédentes pour la
nomenclature des touches.
AIDE À L’ÉCRAN
Fenêtre
d’instructions
16
Page 17
Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.).
Appuyez pour sélectionner une option.
Appuyez ici pour afficher chaque page de réglage.
Effectuez les réglages.
Pour revenir à la page précédente :
•
Organigramme des menus du téléviseur
Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Pour terminer le réglage :
•
Appuyez ici pour afficher
chaque page de réglage.
Appuyez sur la touche
RETURN pour revenir
à la page précédente.
Appuyez ici pour afficher
chaque page de réglage.
Menu des
réglages vidéo
(Voir page 21)
Menu LANGUE
Cela vous permet de
choisir la langue de
l'affichage sur l'écran.
Menu de sous-titrage
(SOUS-TITRES)
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
Menu des
réglages audio
POSIT. /FORMAT
FORMAT
1
Menu de la
programmation des canaux
(PROG. CANAL)
(Voir pages 18,19)
Menu des autres réglages
(AUTRES RÉGL.)
R
(Voir page 24)
Menu de fonction de
verrouillage
(Voir page 25)
Menu d’identification
des prises d’entrée
(IDENTIF. PRISES)
Appuyez sur la touche
RETURN pour revenir
à la page précédente.
(Voir page 29)
(Voir page 30)
(Voir page 30)
17
Page 18
Accord des canaux (programmation automatique des canaux)
Recherche automatiquement tous les canaux de télévision et les mémorise.
Allumez le téléviseur, puis appuyez sur la touche TV/VIDEO si nécessaire pour sélectionner la
1
réception de télévision.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis
2
sélectionnez CONFIGU.
Appuyez ici pour sélectionner l’option
PROG. CANAL.
Appuyez ici pour afficher l’écran
PROG. CANAL.
Appuyez ici pour sélectionner l’option
3
4
MODE.
Appuyez ici pour choisir le réglage
TÉLÉ ou CÂBLE de cette option.
Appuyez ici pour sélectionner l’option
PROG. AUTO.
Appuyez ici pour afficher l’écran de
confirmation de programmation
automatique.
5
Remarques:
Si vous appuyez sur une touche tandis que le mode PROG. AUTO est en service, le téléviseur revient
•
en affichage normal. (Les chaînes détectées jusqu’à ce moment-là restent mémorisées.)
Une fois la programmation automatique (PROG. AUTO) terminée, le téléviseur passe en réception de
•
la chaîne ayant le plus petit numéro.
Si aucune chaîne ne peut être correctement reçue, c’est la chaîne 69 qui est sélectionnée (chaîne 125
•
pour la télévision par câble).
Appuyez ici pour sélectionner OUI.
Appuyez ici pour sélectionner NON.
Appuyez ici pour lancer PROG. AUTO.
L’indicateur de progression avance jusqu’à ce que toutes les chaînes
aient été détectées. Les numéros des chaînes sur lesquelles un signal
vidéo est présent sont sauvegardés avec la fonction de balayage des
canaux.
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de
fonctionnement.
18
Page 19
Accord des canaux (programmation manuelle des canaux)
Cette fonction vous permet de modifier le paramétrage des chaînes reçues ou leur affichage.
Allumez le téléviseur et sélectionnez la réception télévisée. Suivez les instructions de la page précédente
pour afficher le menu PROG. CANAL.
1
Ajout ou suppression de chaînes
2
3
Appuyez ici pour sélectionner l’option
PROG. MANUELLE.
Appuyez ici pour afficher l’écran de
PROG. MANUELLE.
Appuyez ici (ou sur les touches
numérotées) pour sélectionner la
chaîne voulue.
Appuyez ici pour ajouter la chaîne en mémoire
(le numéro de chaîne devient bleu).
Appuyez ici pour supprimer la chaîne de la
mémoire (le numéro de chaîne devient jaune).
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter ou supprimer d’autres chaînes.
4
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
19
Page 20
Format de I’image (Touche ASPECT)
Votre téléviseur vous permet de visionner les images à leur taille maximale, y compris les images au format
grand écran.
Mode
NORMAL
ASPECT
TV/VCR
Touche ASPECT
Le format de l’image change sur chaque pression de la
touche ASPECT.
Remarque:
Dans le cas de la réception d’un signal 1080i, le mode
PLEIN ÉCRAN est automatiquement sélectionné et le
choix du format d’image n’est pas possible.
ImageExplication
Le mode NORMAL affiche une image
4:3 dans son format 4:3 standard.
INTÉGRAL
ZOOM
PLEIN
ÉCRAN
20
Le mode INTÉGRAL affiche une image
4:3 à sa taille maximale mais la correction
de l’aspect de l’image ne s’applique
qu’aux côtés de l’écran de façon que
l’étirement de l’image n’est apparent que
sur les bords gauche et droit de l’écran. La
taille de l’image dépend du signal original.
ZOOM agrandit la partie centrale de
l’image.
PLEIN ÉCRAN affiche l’image la plus
grande possible mais avec une
déformation dans la largeur.
Page 21
Réglages vidéo
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
1
menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES.
Appuyez ici pour
sélectionner l’option
RÉGLAGES VIDÉO.
Appuyez ici pour afficher l’écran
RÉGLAGES VIDÉO.
2
Appuyez ici pour sélectionner l’option
à modifier.
Sélectionnez la valeur souhaitée pour
l’option en vous guidant sur l’image
apparaissant en fond d’écran.
La commande NORMAL permet de rétablir les réglages d’usine.
Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES,
NETTETÉ, IMAGE IA et TEMP. COUL.) pour chaque MENU (STANDARD, CINÉMA et ÉCLATANT) en fonction de vos
préférences.
Option
RÉTROÉCL.
IMAGE
BRILLANCE
COULEUR
NUANCES
NETTETÉ
IMAGE IA
TEMP. COUL.
Le mode image est mis en mémoire individuellement pour TÉLÉ, VIDÉO1, VIDÉO2,
COMPOSANT1, COMPOSANT2 et HDMI.
Fonction
L'image reste normale.
Convient bien au visionnement des films dans une pièce sombre.
Affiche une image claire et contrastée.
Fonction
Réglage de luminosité du rétroéclairage.
Réglage de luminosité et de densité d’image en fonction de la pièce.
Réglage de luminosité utile pour visionner les scènes sombres, notamment les
scènes de nuit.
Réglage fin d’éclaircissement des couleurs.
Réglage de la couleur de la peau.
Réglage de la netteté de l’image.
Option optimisant le noir et le blanc lorsqu’elle est en fonction.
Pour augmenter ou réduire les couleurs ROUGE et BLEU selon vos préférences.
Pour rétablir les réglages
•
standard :
Appuyez ici pour
choisir NORMALISER.
Appuyez sur la
touche OK.
21
Page 22
Réglages vidéo
Réglages complémentaires
3
Utilisez ces touches pour accéder à
MODE.
Choisissez STANDARD ou CINÉMA.
CH
O K
VOLVOL
CH
CH
O K
VOLVOL
CH
Utilisez ces touches pour accéder à la
page 2 puis sélectionner RÉGLAGES
ADVANCÉS.
TEMP. COUL
Utilisez ces touches pour sélectionner
RÉGLAGES AVANCÉS EF.
HF EF
Utilisez cette touche pour aller à la
page suivante.
RÉGLAGES AVANCÉS sera montré.
EXPANSION DU NOIR
CORR.CARAC. BLANC
Appuyez ici pour sélectionner l’optionà modifier.
Sélectionnez la valeur souhaitée pour
l’option en vous guidant sur l’image
apparaissant en fond d’écran.
La commande NORMAL permet de rétablir les réglages d’usine.
.
Option
EXPANSION DU NOIR
CORR.CARAC. BLANC
RÉDUCTEUR BRUIT MPEG
22
Fonction
Le niveau de contraste est amélioré.
Les caractères blancs sont plus lisibles.
Le bruit propre au DVD, décodeur, etc., est réduit.
Page 23
Réglage de la position et de la taille
Cette fonction permet de régler la position et la taille de l'image de manière que
son observation soit plus agréable.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
1
menu principal et sélectionner le réglage.
Utilisez ces touches pour sélectionner la
POSIT. /FORMAT.
Utilisez cette touche pour afficher la
commande de POSIT. /FORMAT.
POSIT. /FORMAT
[Réglage de la position de l'image]
2
Ce réglage n'est possible qu'avec le mode ZOOM.
Utilisez ces touches pour déplacer l'image
verticalement de manière qu'elle soit dans la
meilleure position.
[Réglage de la taille de l'image]
3
Ce réglage n'est possible qu'avec les modes NORMAL et INTÉGRAL.
Utilisez ces touches pour effectuer la sélection.
Taille 1: La barre noire est de taille réduite.
Taille 2: La barre noire est de taille agrandie.
FORMAT
1
R
Pour revenir à la page précédente :
•
Pour rétablir les réglages
•
standard :
CH
O K
VOLVOL
CH
Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Appuyez sur la touche OK.
23
Page 24
Réglages audio
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis
1
sélectionnez RÉGLAGES.
Appuyez ici pour sélectionner
l'option RÉGLAGES AUDIO.
Appuyez ici pour afficher le menu
RÉGLAGES AUDIO.
2
MODE
GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE, SON AMBIO
Vous pouvez changer le niveau de chaque
paramètre (GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE et SON
AMBIO) pour chaque MODE (AUTO, STANDARD
et DYNAMIQUE) en fonction de vos préférences.
STÉRÉO/SAP/MONO
Remarques:
Affichage en rouge : Avec un signal
Affichage en blanc: Sans signal
Affichage en blanc: MONO
Appuyez ici pour sélectionner l'option à
modifier.
Sélectionnez le niveau souhaité du réglage
en vous guidant sur le son émis par le
téléviseur.
La commande NORMALISER permet de
rétablir les réglages d'usine.
MODE
AUTO
STANDARD
DYNAMIQUE
Option
GRAVES
AIGUS
ÉQUILIBRE
SON AMBIO
MODE
STÉRÉO
SAP
MONO
Fonction
Correction automatique des volumes
trop forts ou trop faibles privilégiant
le confort d’écoute.
Reproduction du son d'origine.
Ajout d'un plus grand contraste au son.
Fonction
Volume des fréquences graves
Volume des fréquences aiguës
Balance des canaux droit et gauche
Pour bénéficier d'une ambiance
sonore de salle de concert, mettez
le son ambiophonique en fonction
lors des diffusions stéréo.
Fonction
Réception audio sur deux canaux
droit et gauche.
Second Audio Programming
(Deuxième canal audio distinct,
utilisé en général pour une
diffusion bilingue).
Sélectionnez la monophonie lorsque
le signal stéréo est faible.
ENTR. HDMI
Lorsque vous utilisez la prise HDMI, sélectionnez l'entrée audio analogique (pour DVI) et l'entrée audio numérique (pour HDMI).
ANALOG.NUMÉRI.AUTO
AUTOUtilisez l'entrée audio analogique si le signal audionumérique n'est pas disponible.
NUMÉRI.Le signal numérique transmis par la prise HDMI est seul pris en compte.
ANALOG.Le signal analogique transmis par la prise RCA est seul pris en compte.
Pour rétablir les réglages standard : Reportez-vous à la page 22.
•
24
Page 25
Fonction de verrouillage
Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement
de niveaux de censure, le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental télé. Cette
fonction permet de bloquer les programmes selon la classification encodée dans les
données XDS envoyées par les stations de télédiffusion. L'utilisateur peut sélectionner
qu’il
le programme
Après avoir entré votre code secret pour la première fois, l’affichage sur l’écran
change à MODIFIER CODE. Vous pouvez également changer le code d'entrée.
Remarque: Utilisez un code dont vous pourrez vous rappeler facilement ou
conservez-le dans un endroit sûr.
souhaite bloquer à l'aide des options du menu VERROUILLAGE.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionnez CONFIGU.
Appuyez ici pour sélectionner
VERROUILLAGE.
Appuyez ici pour afficher
l’écran VERROUILLAGE.
Code d'entrée
Entrez un numéro à 4 chiffres que vous souhaitez
utiliser comme mot de passe. Ce numéro sera
nécessaire pour mettre hors service la fonction
VERROUILLAGE.
Tandis que vous tapez un mot de passe en appuyant
sur la flèche vers le haut
, vous pouvez à nouveau taper un nouveau mot
de passe.
ou la flèche vers le bas
Sélection des émissions à verrouiller.
1
Appuyez ici pour sélectionner l'option BLOQUER.
Appuyez ici pour choisir FILMS USA, ÉMIS. TÉLÉ
USA, CANADA, CANADA-QUÉBEC.
2
3
Appuyez ici pour sélectionner l'option
ÉTAT.
Appuyez ici pour sélectionner EF ou HF.
Appuyez ici pour sélectionner l'option
MODIF. RÉGLAGE.
Appuyez ici pour afficher la page
suivante.
25
Page 26
Fonction de verrouillage
ÉMIS. TÉLÉ USA
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour choisir
VUE SANS VISA.
Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.
NON: Les programmes avec des signaux
sans visa ne peuvent pas être vus.
OUI : Les programmes avec des signaux
sans visa peuvent être vus.
Appuyez ici pour sélectionner RÉGLAGE.
Appuyez ici pour sélectionner DE BASE
ou DÉTAILLÉ.
Appuyez ici pour choisir le niveau de
verrouillage.
DE BASE : Modifie l’option sélectionnée.
DÉTAILLÉ:
Appuyez ici pour verrouiller ou
déverrouiller le niveau.
Verrouillé: Rouge
Déverrouillé: Vert
Le curseur sélectionnant l'option
peut être déplacé pour choisir les
options affichées sur la droite.
Verrouillage et déverrouillage
Quand le champ d'une option est sélectionné, tous les niveaux au-dessous de ce niveau sont sélectionnés.
•
Quand des options à l'intérieur d'un champ d'option sont sélectionnées, les niveaux au-dessous de
•
ce niveau dans le même champ sont sélectionnés.
Les niveaux affichés en vert sont déverrouillés et ceux affichés en rouge sont verrouillés.
•
1. Niveaux pour les enfants: Ces niveaux sont divisés comme suit.
2. Niveaux pour les adolescents: Ces niveaux peuvent être créés en utilisant ces catégories principales
pour former diverses combinaisons. Ces combinaisons sont décrites sur le diagramme ci-dessous.
Les niveaux pour tous les âges sont en haut et les niveaux pour les adultes sont en bas.
Pour revenir à la page précédente :
•
Pour terminer le réglage :
•
Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
remet
Cela
l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
26
Page 27
Pour verrouiller FILMS USA
Fonction de verrouillage
1
2
CANADA / CANADA-QUÉBEC
Appuyez sur cette touche pour choisir
VUE SANS VISA.
Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.
NON: Les programmes avec des signaux
sans visa ne peuvent pas être vus.
OUI : Les programmes avec des signaux
sans visa peuvent être vus.
Appuyez ici pour choisir le niveau de
verrouillage.
Appuyez ici pour verrouiller ou
déverrouiller le niveau.
Verrouillé: Rouge
Déverrouillé: Vert
Niveau
G: Public général
PG: Contrôle parental suggéré
PG-13 : Contrôle parental nécessaire
pour les enfants de moins de
13 ans
R: Réservé
NC17 : Interdit au moins de 17 ans
X: À caractère pornographique
1
2
Appuyez sur cette touche pour choisir ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.
Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage.
Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau.
Verrouillé: Rouge
Déverrouillé: Vert
27
Page 28
Fonction de verrouillage
Pour revenir à la page précédente :
•
Pour terminer le réglage :Appuyez ici pour quitter la page MENU.
•
Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Cela remet l'appareil dans les conditions normales
de fonctionnement.
28
Page 29
Sous-titres
Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion
audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres
blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet à l’utilisateur de lire les dialogues
d’un programme de télévision ou d’autres informations.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et
1
sélectionnez CONFIGU.
Appuyez ici pour sélectionner
SOUS-TITRES.
Appuyez ici pour afficher l’écran
SOUS-TITRES.
CC EF MUET
2
Met en service l’affichage des sous-titres quand vous appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Pour mettre hors service l’affichage des sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE.
Remarques:
Cette fonction est activée lorsque le paramètre MODE
L’émission doit contenir des sous-titres.
Appuyez ici pour choisir
Appuyez sur cette touche pour
choisir ce qui suit:
MODE CC
3
Mise en service de la fonction de sous-titres sur l’écran. Cette fonction demeure activée jusqu’à ce
qu’elle soit annulée.
Appuyez ici pour choisir MODE
Appuyez sur cette touche pour
choisir ce qui suit:
HF -
•
•
•
Mode recommandé lorsque vous ne souhaitez pas utiliser les sous-titres.
C1 -
Pour les images contenant des informations pouvant être affichées (un maximum de 4 lignes de texte
placé stratégiquement sur l’écran de façon qu’il ne gêne pas la partie correspondante de l’image).
C2 -
Un autre mode utilisé pour les images contenant des informations.
CC
est réglé à HF.
EF MUET.
CC
CC
.
Pour revenir à la page précédente
•
Pour terminer le réglage :
•
:Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
29
Page 30
Personnalisation du nom des entrées vidéo
Le nom des différentes entrées vidéo peut être adapté à l'appareil connecté
(magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis
1
sélectionnez CONFIGU.
Appuyez ici pour sélectionner l'option
IDENTIF. PRISES.
Appuyez ici pour afficher le menu
IDENTIF. PRISES.
2
Appuyez ici pour sélectionner les entrées vidéo.
Appuyez ici pour changer la valeur de
IDENTIF. PRISES.
Chaque prise offre les choix suivants.
COMPOSANT1 (COMPOSANT2, VIDÉO1, VIDÉO2 ou HDMI)
[
ESPACE
]
Autres réglages
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez CONFIGU.
1
2
3
Utilisez ces touches pour
sélectionner AUTRES RÉGL.
Utilisez ces touches pour accéder au
menu AUTRES RÉGL.
Utilisez ces touches pour sélectionner
l’option que vous désirez modifier.
Utilisez ces touches pour sélectionner
la valeur désirée.
MAGNÉTO
LECT. LASER
JEUDVDTVN
RÉDUC. BRUIT VIDÉO
Le bruit vidéo est réduit.
Choix possibles:
FILTRE 3D Y / C
Réduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image.
Ce réglage n'existe pas pour les composantes vidéo.
Choix possibles:
CODEUR COULEUR
Affiche les signaux d'entrée (signaux 480p) avec des couleurs naturelles.
Règle automatiquement les paramètres couleur dans le cas de la haute définition (HD) et de la
définition standard (DS).
Choix possibles:
ÉCO-ÉNERGIE
L'économie d'énergie convient pour l'utilisation nocturne et réduit la consommation.
Choix possibles:
30
Page 31
Commande à distance des appareils périphériques
Programmation de la télécommande lumineuse à l'aide
des codes d'accès infrarouges.
La télécommande universelle peut être programmée pour commander les appareils de beaucoup d’autres
fabricants en utilisant les touches de commande pour téléviseur, magnétoscope, récepteur DBS,
câblosélecteur ou lecteur DVD. Suivez la procédure de programmation de votre télécommande avec ou
sans code pour l’appareil.
Déterminez le fabricant de l’appareil et cherchez le code dans le tableau.
Vérifiez que l’appareil externe est branché et fonctionne.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
3
POWER
+
CH
O K
VOLVOL
CH
Appuyez en même temps sur les touches POWER et OK, pendant
au moins 5 secondes.
Après 5 secondes, toutes les touches de mode éclairées se mettent
à clignoter.
Relâchez les touches POWER et OK.
POWER
DBS/
CBL
DVD
Appuyez sur la touche de mode.
La touche de mode reste allumé et toutes les autres touches
s’éteignent.
Entrez le code de 3 chiffres de l’appareil en utilisant les touches
numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche
l’appareil. Si la procédure s’est déroulée avec succès, l’appareil se
met sous tension.
4
5
6
VCR
TV
123
456
7809
Modes par défaut pour la télécommande
Appareil
TÉLÉVISEUR
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR DBS/CÂBLE
LECTEUR DVD
Téléviseur (Panasonic uniquement)
Magnétoscope (Préréglage)
DBS (Préréglage)/Câble(Préréglage)
Lecteur DVD
Commande
POWER
de la télécommande pour tester
Défaut
Codes pour téléviseur Panasonic
Codes pour magnétoscope Panasonic
Codes pour récepteur DBS/câble Panasonic
Codes pour lecteur DVD Panasonic
Conseils: Échec de l’entrée du code
Si l’appareil ne fonctionne pas avec la télécommande, répétez la procédure en utilisant un autre code.
(Certaines marques ont plusieurs codes).
Si un code incorrect est entré ou si la procédure prend plus longtemps que 30 secondes, la
programmation est annulée.
31
Page 32
Commande à distance des appareils périphériques
Programmation sans code (quand le code n’est pas connu)
Cette procédure recherche tous les codes et est appelée “méthode séquentielle.”
Vérifiez que l’appareil externe est branché et fonctionne.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
POWER
DBS/
CH
O K
CH
PLAY
STOP
VCR/DBS CH
CBL
VCR
TV
VOLVOL
MENU
123
456
7809
R-TUNE
PAUSE
ASPECT
TV/VCR
SLEEP
PROG
FFREW
REC
SAP
DVD
RETURN
EXIT
GUIDERECALL MUTETV/VIDEO
CH
O K
VOLVOL
CH
Appuyez en même temps sur les
touches POWER et OK, pendant au
moins 5 secondes.
3
POWER
+
Après 5 secondes, toutes les touches
de mode éclairées se mettent à
clignoter.
Relâchez les touches POWER et OK.
DBS/
4
VCR
TV
CBL
DVD
Appuyez sur la touche de mode.
La touche de mode reste allumé et
toutes les autres touches s’éteignent.
Appuyez sur la touche pour passez
5
6
CH
O K
VOLVOL
CH
POWER
Appuyez sur la touche
au code suivant ou pour aller au code
précédent.
POWER
de la télécommande pour tester
l’appareil. Si la procédure s’est déroulée avec succès, l’appareil se
met sous tension.
32
T V
Remarque:
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que vous trouviez le code
correct. Il faut peut-être plusieurs essais pour trouver le code
correct.
CH
7
O K
VOLVOL
CH
Une fois que vous avez trouvé le code,
appuyez sur la touche OK pour le
mémoriser.
Remarque:
La séquence des codes démarre à partir du code actuel (et non pas
à partir du début de la liste, sauf la première fois).
Page 33
Commande à distance des appareils périphériques
Table des codes infrarouges
La télécommande est capable de commander beaucoup de marques d’appareils périphériques. Reportezvous aux pages 31 et 32 pour les procédures de programmation.
Remarque:
Remarque:
Conseil:
La télécommande n’est pas conçue pour commander toutes les fonctions disponibles de tous les modèles.
Après avoir entré le code infrarouge correct, appuyez sur la touche de sélection de mode
souhaitée sur la télécommande. Reportez-vous aux pages 14 et 31 à 32 pour plus d’informations
sur la commande des appareils périphériques en utilisant la télécommande.
Codes infrarouges pour appareils spécifiques
Notez ci-dessous les codes de vos appareils. Ils serviront de référence pour la programmation de la télécommande.
Ce tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut être utilisée après la programmation (si
nécessaire), quand la télécommande se trouve dans le mode de commande de téléviseur, télévision numérique,
câblosélecteur, récepteur DBS, magnétoscope, lecteur DVD, etc.
NOM DE LA TOUCHEMODE TÉLÉVISEUR MODE CÂBLOSÉLECTEUR
Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canauxSélection des canaux
MODE RÉCEPTEUR DBS
PISTE SON POUR LE
SOURDINE POUR LE
COMMUTATEUR D’ENTRÉE
NAVIGATION DBS
ACTION POUR LE
RÉCEPTEUR DBS
NAVIGATION STB DROITE
+/
-
RÉCEPTEUR DBS
SORTIE DBS
TÉLÉVISEUR
RÉCEPTEUR DBS
POUR LE TÉLÉVISEUR
HAUT/BAS
/GAUCHE
MENU POUR LE
GUIDE DBS
MODE DE MAGNÉTOSCOPE
SOURDINE POUR
LE TÉLÉVISEUR
COMMUTATEUR D’ENTRÉE
MODE DE LECTEUR DVD
SOURDINE POUR
COMMUTATEUR D’ENTRÉE
POUR LE TÉLÉVISEUR
-
--
VOLUME +/- DU
TÉLÉVISEUR
VOLUME +/- DU
--
--
(DVD)
LE TÉLÉVISEUR
POUR LE TÉLÉVISEUR
NAVIGATION
HAUT/BAS
TÉLÉVISEUR
-
R-TUNE
CANAL DE TÉLÉVISEUR
PRÉCÉDENT
SLEEP
PROG
FFREW
SOMMEIL
---
PLAY
-
PAUSE
-
STOP
-
REC
-
ASPECT
TV/VCR
-FORMAT D'IMAGE
VCR/DBS CH
---
---
---
----
--
ANTÉRIEUR POUR
LE CÂBLOSÉLECTEUR
---
ANTÉRIEUR POUR
DBS
PROGRAMME
DBS/TIRET
--
Rebobinage/avance
rapide du magnétoscope
RECHERCHE
ARRIÈRE/AVANT
LECTURELECTURE
PAUSEPAUSE
ARRÊTARRÊT
ENREGISTREMENT
SUR MAGNÉTOSCOPE
COMMUTATION
-
FORMAT DBS
PAGE HAUT/BAS
TÉLÉVISEUR/
MAGNÉTOSCOPE
CANAL DE
MAGNÉTOSCOPE HAUT/BAS
OUVERTURE/
FERMETURE
LECTURE
RALENTIE
+/
35
-
Page 36
Dépannage
Avant de demander l’intervention du service après-vente sur ce téléviseur, recherchez dans le tableau ci-dessous les symptômes éventuels
du problème que vous rencontrez. Il est tout à fait possible qu’en modifiant un réglage, vous parveniez à résoudre le problème.
Si vous avez un doute sur un point ou si la solution proposée dans le tableau ne résout pas votre problème,
contactez votre revendeur pour qu’il vous propose une solution.
Symptôme
L’appareil ne se met pas
sous tension.
La té l é commande ne
fonctionne pas.
L’image tremble ou n’est pas
nette.
Il y a des tâches à l’écran,
ou l’image tremble.
L’image s’affiche en double
ou en triple.
Des motifs de couleur s’affichent,
ou bien il n’y a plus de couleur.
Le numéro de chaî ne
disparaît de l’écran.
Lorsque l’image est instable,
l’écran devient tout blanc
pendant quelques instants.
L’écran devient noir quelques
instants au changement de chaîne.
Le téléviseur fait parfois
entendre un sifflement.
L ’ i m a g e t r e m b l e lorsqu’un
signal vidéo externe est
sélectionné.
Une bande noire apparaît
momentanément lorsqu’ on
sélectionne des canaux vidéo.
Les bords de l’écran, des
fenêtres ou des barres
d’interface sont courbés.
Les images du périphérique
connecté ne s’affichent pas.
L’appareil est très chaud au
toucher.
Images médiocres
(Exemples: neige,
H
absence d'image,
défilement de l'image, etc.)
D
M
Sons médiocres
I
• Le cordon secteur est-il débranché de la prise de courant ?
•
• Ses piles sont-elles épuisées ou installées selon la mauvaise polarité ?
•
• Vous servez-vous bien de la télécommande livrée avec cet appareil ? (L’appareil
•
• Le câble d’antenne est-il correctement branché ?
• L’appareil est-il affecté (par des parasites ou des ondes électromagnétiques)
➠
• L’orientation de l’antenne a-t-elle changée ?
•
•
➠Le déplacement du téléviseur à un autre endroit peut améliorer les choses.
• Avez-vous appuyé sur la touche RECALL ?
➠Appuyez de nouveau sur la touche RECALL.
• Ce phénomène se produit lorsque le signal qui pilote l’écran à cristaux liquides
• Pour masquer le "bruit" vidéo émis lors du changement de chaîne, l’écran
• Si l’affichage et le son des programmes sont normaux, ce son émane de la
• Lorsque vous passez sur une entrée vidéo externe, ce phénomène peut en
• Ce phénomène est dû au bruit vidéo généré lors du changement de canal.
• Ils peuvent apparaître courbés à cause du canal reçu ou de certains DVD. Il ne
•
•
• Installez l’appareil dans un lieu correctement ventilé.
• Assurez-vous que le câble HDMI est convenablement connecté.
• Mettez hors service puis en service le téléviseur et l'appareil relié.
• Vérifiez la compatibilité avec le signal reçu. Changez les réglages de l'appareil
• La source est-elle un appareil grand public conforme à EIA/CEA-861/861B?
• Adoptez le mode L.PCP sur l'appareil audio relié.
• Vérifiez le réglage de l’entrée HDMI dans RÉGLAGES AUDIO.
•
Cause probable et solution
Si le téléviseur ne s’allume via la télécommande, est-il bien sous tension au niveau du poste lui-même ?
Le capteur de réception de télécommande sur le téléviseur est-il éclairé par une lumière
assez forte provenant d’une lampe fluorescente ou autre ?
ne peut pas fonctionner avec une autre télécommande.)
Constatez-vous une détérioration, une coupure ou le débranchement de l’antenne ou du câble d’antenne ?
par une source externe (automobiles, trains, lignes à haute tension, néons,
moteurs électriques, châssis magnétisé, volets en fer, etc.) ?
Mettez l’appareil hors tension et testez-le après l’avoir déplacé. Si cela ne donne aucun
résultat, un coffrage de protection contre les ondes électromagnétiques est requis.
Est-il possible que des ondes électromagnétiques soient réfléchies par des montagnes ou des immeubles ?
L’appareil est-il affecté par un autre téléviseur (interférences électromagnétiques) ?
Si l’appareil est commuté sur une entrée externe et qu’aucun signal n’arrive
sur cette entrée, le numéro de chaîne disparaît.
disparaît momentanément, et ce n’est donc pas un défaut.
passe en effet au noir pendant un instant.
légère dilatation et contraction du coffret du téléviseur lors des variations de
température. Il n’affecte en rien les performances de l’appareil.
effet se produire s’il n’y a pas de signal présent sur cette entrée.
s’agit pas d’un défaut.
Tous les câbles sont-ils correctement branchés dans les connecteurs correspondants ?
➠Vérifiez le branchement de tous les connecteurs.
L’appareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuvent atteindre en effet
une température élevée. Cela ne pose pas de problème de performances ou de qualité.
Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit (napperon,
etc.), et ne placez pas l’appareil sur un autre (par exemple le magnétoscope).
relié pour rendre le signal compatible.
Si l'anomalie avec la liaison audionumérique persiste, utilisez la liaison analogique.
page
–
13
7
–
–
–
8, 9
–
–
–
–
15
–
–
–
–
–
10,11
–
12
24
36
Page 37
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Consommation de
courant
Écran à cristaux liquides (DCL)
Dimensions de l’écran
Nombre de chaînes mémorisables
120 V c.a., 60 Hz
Consommation moyenne : 92 W
En veille : 1,3 W
Téléviseur c.c 15 V, 1,6 A max.
Écran de 559 mm (22 pouces), rapport 16:9
487,7 mm (19,20 po) (L) × 274,3 mm (10,80 po) (H) ×
559,5 mm (22,03 po) (diagonale)
VHF : 12 chaînes ; UHF : 56 chaînes ; Câble : 125 chaînes
5 cm, 2 pièces
Prise M3 de 3,5 mm × 1
Sous-titres
Puce antiviolence
Température : 5 °C à 35 °C
Humidité : 5 % à 90 % (sans condensation)
Connecteurs
VIDEO (Prise à broches RCA × 1) × 21,0 V c.-à-c. (75 ohms)
INPUT
[Entrée]
COMPONENT
S-VIDEO (Mini prise à 4 broches × 1) × 2
AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 2
Y × 21,0 V c.-à-c.
VIDEO INPUT
[Entrée composante vidéo]
Sortie
HDMI
××
Dimensions (L
× H
××
××
× P )
××
Avec socle
Sans
socle
Masse (Poids)
PB / PR × 2±
AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 2
AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 1
AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 1 Connecteur HDMI de type A × 1
586 mm (23,07 po) × 427,5 mm (16,83 po) × 255 mm (10,04 po)
586 mm (23,07 po) × 387,2 mm (15,25 po) × 91,3 mm (3,59 po)
9,5 kg (20,9 lb) NET
Y : 1 V c.-à-c. (75 ohms),
C : 0,286 V c.-à-c. (75 ohms)
0,5 V eff.
(y compris la synchronisation)
0,35 V c.-à-c.
0,5 V eff.
0,5 V eff.
Remarque:
La forme et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Le poids et les dimensions
fournis sont approximatifs.
37
Page 38
Page 39
Page 40
Consignation du numéro de série
La référence de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière.
Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel
et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte
ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
MBS0703S0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.