Szanowny Kliencie firmy Panasonic,
Witaj w rodzinie klientów firmy Panasonic. Mamy nadzieję, żebędziesz czerpał wiele radości z nowego kolorowego telewizora. Aby
najlepiej poznać izrozumieć wszystkie cechy oraz funkcje tego telewizora, przeczytaj dokładnie całą instrukcję, zanim przystąpisz do
eksploatacji.
Telewizor Panasonic pobiera bardzo małą ilość energii elektrycznej, dzięki czemu jego użytkowanie jest
niezwykle oszczędne. Pobór energii podczas funkcji czuwania wynosi zaledwie 1 Wat.
SPIS TREŚCI
DOstrzeżenia i zalecenia3......................
DInformacje ogólne3..........................
DAkcesoria4.................................
DWkładanie baterii do pilota4...................
DInstalacja i podłączenie5......................
DRozmieszczenie przycisków7..................
DFunkcje menu8..............................
DPrzyłącza Audio/Video10.......................
DRozwiązywanie problemów11..................
DInformacje o połączeniu SCART11..............
DDane techniczne12...........................
2
OSTRZEŻENIA I ZALECENIA
DTele wiz or możepracować pod napięciem 220 --- 240 V,
przy częstotliwości 50 Hz.
DNie narażaj telewizora na deszcz lub nadmierną wilgoć.
DUWAGA: WYSOKIE NAPIĘCIE ! Nie otwieraj tylnej
pokrywy.Nie ma tam żadnych urządzeń przeznaczonych
do obsługi przez posiadacza.
DUnikajwystawianiaodbiornikana bezpośrednie
promienie słoneczne lub inne źródłaciepła.
INFORMACJE OGÓLNE
DWyjmuj wtyczkę zsiecizasilającej, zawsze gdy nie
będziesz oglądał telewizji przez dłuższy czas. Nigdy nie
ciągnij za kabel. Zawsze trzymaj za wtyczkę.
DCZYSZCZENIE KINESKOPU. Wyjmuj wtyczkę zsieci
zasilającej. Kineskop można czyścić za pomocą miękkiej
szmatki nasączonej delikatnym detergentem lub wodą.
Nie stosuj środków zawierających benzol lub ropę.
Odbiornik możewytwarzać statycznepolemagnetyczne.
Należyzachować ostrożność przy dotykaniu ekranu.
DW celu zapewnienia odpowiedniego działania części
elektrycznych, zaleca się umożliwienie właściwej
wentylacji. Zalecamy, aby w ustawieniu zabudowanym,
np. wewnątrz segmentu meblowego zachować wokół
telewizora około 5cm wolnej przestrzeni.
Funkcja czuwania.
Jeżeli nie wyłączysz odbiornika wtedy , kiedy stacja telewizyjna zakończy nadawanie programu, po upływie 30 minut automatycznie
uruchomi się funkcja czuwania. Funkcja ta jest niedostępna podczas pracy odbiornika w trybie AV.
Pamięć ostatniego ustawienia
Niektóre funkcje posiadają pamięć ostatniego ustawienia, np. podczas ponownego włączenia odbiornika bez zmian pozostaną
ustawienia wykonane poprzednio, np.:
Ustawienie kanałuKolorGłośność
KontrastJasnośćCzuwanie
OstrośćSt a t u sC --- A --- T --- S --- A u t o ma t y c zn y S y st e m Us ta w i a ni a K on t r a st u
3
AKCESORIA
Sprawdź, czy posiadasz wszystkie akcesoria przedstawione poniżej.
Instrukcja obsługi
Pokrywa AV
(T C --- 2 1 J R1 P )
TKK8E043
Antena teleskopowa
(T C --- 1 4 J R1 P )
TSA---120026
WKŁADANIE BATERII DO PILOTA
1
23
Baterie do pilota zdalnego
sterowania
(2 x R6 (UM3))
Pilot zdalnego sterowania
EUR511380
Otwórz pokrywę pilota.Włóż baterie; pamiętaj o odpowiednim
ustawieniu ich biegunów.
D Upewnij się, czy baterie zostaływłożone prawidłowo.
D Nie stosuj baterii nowych ze starymi. Baterie zużyte należy natychmiast usunąć.
D Nie łącz różnych rodzajów baterii, np. alkalicznych i manganowych. Nie używaj ładowalnych baterii (Ni---Cd).
Zamknij pokrywę pilota.
4
INSTALACJA I USTAWIENIE
1
Tylko T V
Połącz koncentryczny przewód antenowy, z gniazdem
TV RF IN
lub
Używającmagnetowidu
Połącz przewód antenowy z gniazdem wejścia RF
znajdującym się w magnetowidzie, po czym połącz
przewód RF z wyjścia RF magnetowidu do gniazda
wejścia TV RF.
Magnetowid można podłączyć również za pomocą
eurozłącza.
VCR
Dalsze szczegółynatematpołączeń Audio / Video
Wtyki i przewody nie należą do wyposażenia telewizora.
możesz znaleźć na stronie 10.
2
Włącz swój magnetowid*
Podłącz telewizor do sieci zasilającej i wciśnij przycisk ON.
Programy pojawią się jeżeli ustawił je Twój sprzedawca.
1
*1Radzimy, abyś włączył sygnał testowy magnetowidu --- informację na ten temat znajdziesz w instrukcji magnetowidu.
5
INSTALACJA I USTAWIENIE
3
Wybierz odpowiedni język z menu języków
OSD.WciśnijprzyciskTV/AV,aby
rozpocząć pracę wtrybieATP.
Język OSD
PL CZ RO
HRUGB
--- / + : R e gul a c j a
TV/AV : Start ATP
N:Abywyjść
Stacje telewizyjne zostaną zaprogramo-
4
wane i zapamiętane *
CH02
0299 : 21
1
ATP
5
Pierwszy, dostępny program telewizyjny
zostanie włączony. Wyłącz sygnał testowy
magnetowidu.
1
CH41
TELETEXT
Zmiana
programów
Ustawianie
głośności
*1Kolejność ustawienia zależyodsygnału TV, systemu nadawania oraz jakości odbioru. Jeżeli kolejność Ci nie odpowiada,
możesz ją zmienić. Zajrzyj do menu Tuning (Zamiana --- Swap) --- strona 9.
*2Pamiętaj,że ustawienie numer 0 możebyć używane tylko do odbioru z magnetowidu. Jeżeli sygnał z magnetowidunie pojawi się
na kanale 0 (kanał VCR), musisz albo ustawić kanał RF magnetowidu lub ustawić kanał telewizora tak, aby pojawił się sygnał
VCR.
6
ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW
Komunikaty na ekranie
Tytuł menu.
Okno kursora
Po d --- m e n u
Komendy
Przyciski na tablicy przedniej
Główny włącznik / wyłącznik zasilania
STR
zapamiętuje w pamięci zestrojone programy i
wartości funkcji
F
Wybiera jedną z funkcji : Głośność,
Kontrast, Jasność, Kolor, Ostrość,
C --- A --- T --- S ora z d o st r a j an ie ręczne
Menu głÓwne
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
C --- A --- T --- S
Menu strojenie
Język OSD
Polski
:Wybieranie
--- / + : R e g ulacj a
N:Abywyjść
Wejście na słuchawki
Gniazda RCA Audio / Video
TV / AV
przełącza między trybami TV i AV
/ --- , /+
program następny lub poprzedni.
Możesz skorzystać z tej funkcji, gdy
jest ona wyświetlona.
Klawisze Funkcji Pilot
Włącznik / wyłącznik do i ze stanu czuwania.
Ustawia poziom wybranej funkcji.
Ustawia głośność,jeżeli nie
wybrano żadnej funkcji.
Wybór funkcji. Wciśnij, aby wyświetlić
menu na ekranie. (Strona 8)
Przywołuje wartość poprzednio
zapamiętanych funkcji przy użyciu
przycisku STR (panel przedni TV).
Przyciski numeryczne: zmiany
programów, bezpośredniego
włączenia programu, operowania
funkcją teletekstu.
Bezpośredni wybór kanału. Wciśnij
przycisk C, a następnie wybierz
kanał za pomocą przycisków
numerycznych.
Przełącznik między TV a AV. (Strona 10)
Włącznik / wyłącznik głosu.
St a t u s --- w y świetla numer programu, jego
pozycję,czasoraznazwę teletekstu.
Program nast
ępny lub poprzedni.
Wybór opcji menu.
Wyłącznik czasowy.
Wybieranie programów od 10 --- 60 za
pomocą przycisków numerycznych.
7
FUNKCJE MENU
Wyświetl menu /
Poprzednie menu.
St a r t AT P. --- Z a p am i ętywanie strojenia
ręcznego i przełączanie trybów pracy.
Ustawienie / Dostęp
Wybierz
Główne menu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Poziom kontrastu, jasności, koloru, ostrości możesz zmieniać
według własnych upodobań.
S y s t e m C --- A --- T --- S
Automatycznie ustawia poziom kontrastu po to, aby
skompensować wszelkie zmiany w oświetleniu otoczenia.
Dla uzyskania wyraźnie zauważalnego działania tej funkcji
należyustawić kontrast na maximum, a następnie wybrać
jedną ztrzechmożliwości.
Wyłączony
C --- A --- T --- S
Wyjdź zmenu
F
Menu głÓwne
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
C --- A --- T --- S
Menu strojenie
Język OSD
Polski
:Wybieranie
--- / + : R e g ulacj a
N:Abywyjść
Menu głÓwne
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
C --- A --- T --- S
Menu strojenie
Język OSD
Polski
:Wybieranie
--- / + : R e g ulacj a
N:Abywyjść
C --- A --- T --- S
Ustawienie średnie
Ustawienie maksymalne
C --- A --- T --- S
Język OSD
Menu języka OSD pozwala na zmianę języka używanego we
wszystkich menu na ekranach.
PL---p ol s k i
CZ---c z e sk i
RO---ru m u ński
H---węgierski
RU---r o sy j s k i
GB---an g i e ls k i
8
Menu głÓwne
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
C --- A --- T --- S
Menu strojenie
Język OSD
Jaskrawość
Polski
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.