Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic da
Amazônia e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências
sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com
equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada,
utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios
riscos de acidentes.
ÍNDICE
GUIA RÁPIDO DE OPERAÇÃO ........................................................... 4
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM ..................................................... 5
TABELAS DE VOL T AGENS MEDIDAS NOS ICs .................................. 6
IC601 - DIAGRAMA EM BLOCOS ....................................................... 7
RESUMO GERAL DO CHASSI GP3 .................................................... 8
OPERAÇÃO DOS CONTROLES “DAC” NO CHASSI GP3 .................... 9
MODO DE SERVIÇO:
COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO ..................................... 9
COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO ........................................... 9
AJUSTE E CALIBRAÇÃO:
OPÇÕES DE AJUSTES NO MODO CHK1, CHK2, CHK3, CHK4 ..... 1 1
TABELAS E MAP AS DA MEMÓRIA EEPROM ............................... 12
CALIBRAÇÃO DO AGC DE RF ................................................... 14
CONFIRMAÇÃO DO NÍVEL DA SAÍDA DO DETETOR DE VIF ....... 14
CONFIRMAÇÃO DE ZUMBIDO ..................................................... 14
CONFIRMAÇÃO DA TENSÃO DE ANODO E DO HEA TER ............ 14
AJUSTE DO NÍVEL DE SAÍDA DE COR PAL ................................ 15
CALIBRAÇÃO DO SUB-TINT DO NTSC ...................................... 15
CONFIRMAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO (SHUTDOWN) ......... 15
CALIBRAÇÃO DO SUB-BRILHO E SUB-CONTRASTE ............... 16
CALIBRAÇÃO DO FOCO ............................................................ 16
CALIBRAÇÃO DA PUREZA ........................................................ 16
CALIBRAÇÃO DA QUALIDADE DO BRANCO ............................ 17
CALIBRAÇÃO DE CONVERGÊNCIA ............................................ 17
CALIBRAÇÃO DA TENSÃO DE CORTE DO CRT ......................... 17
CALIBRAÇÃO E CONFIRMAÇÃO DA DEFLEXÃO VERTICAL ..... 18
CALIBRAÇÃO DO WITHE BALANCE .......................................... 18
LAYOUT DA PLACA PRINCIP AL ....................................................... 22
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA DO CRT ........................................ 23
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA PRINCIP AL .................................... 24
FORMAS DE ONDA ........................................................................... 25
VISTA EXPLODIDA ............................................................................. 29
LISTA DE PEÇAS - MECÂNICAS ....................................................... 30
LISTAS DE PEÇAS ELÉTRICAS ........................................................ 31
ANTES DE COMEÇAR
Este aparelho possui componentes sensíveis à eletricidade
estática.
Para serviços neste aparelho, utilize uma bancada limpa e desimpedida.
Evite desmontar outros aparelhos simultaneamente com este
equipamento, de maneira a evitar perda ou troca de componentes.
Ao abrir o gabinete, verifique se há poeira ou detritos acumulados no
interior do equipamento. Em caso positivo, remova-os com um pincel
macio e um mini-aspirador. Em caso de necessidade, utilize um spray
limpa-placas apropriado.
Para serviços nas placas, utilize uma bancada aterrada e uma pulseira
antí-estática. Certifique-se de aterrar apropriadamente o chassi do
aparelho através do contato com a superfície metálica da bancada.
No caso de bancadas com tampo isolante (como madeira, fórmica ou
borracha) utilize uma malha de aterramento.
Para medições e verificações utilize somente ferramental e medidores
em perfeito estado. Tome cuidado especial ao fazer medições em
terminais de lCs com o aparelho ligado. Um curto entre os terminais do
IC poderá inutilizá-lo.
Atenção: A eletricidade estática das roupas não costuma se
descarregar através da pulseira. Evite encostar os terminais dos lCs
na roupa durante o trabalho.
Atenção: O circuito do CRT trabalha com voltagens extremamente
altas. Tome extremo cuidado ao trabalhar no interior do aparelho
ligado. O cinescópio retém uma grande carga de eletricidade, mesmo
após o aparelho ter sido desligado. Antes de desmontar qualquer
componente do televisor, descarregue o CRT fechando um curto com
um cabo isolado entre o anodo e o terra do chassi.
ATENÇÃO
Para substituir qualquer componente identificado com este
símbolo no diagrama esquemático, utilize somente as peças
originais conforme os códigos informados na Lista de Peças
do final deste manual.
- 2 -
TC-21FJ32L
SOLDA SEM CHUMBO
As placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
Folha com PbF escrito dentro da mesma.
SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PbF)
Nota: O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e debatido abaixo é (Sn + Ag + Cu). Que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um
melhor trabalho de serviço e reparo, nós temos sugerido o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa
ser utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão está entre 30
a 40 °C. Por favor utilize um ferro de solda com alta temperatura e ajuste-o para 370 +/- 10°C. Em caso de utilizar um ferro
de solda com alta temperatura, por favor tenha o cuidado para não aquece-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600°C). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar solda
com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da
aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo assent ada na placa, por favor verifique se houve excesso de solda no
lado do componente, que pode fluir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso
de solda
Solda
componente
Corte
lateral
SUGESTÃO DE SOLDA SEM CHUMBO (PbF)
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata, cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (estanho, zinco, bismuto) também podem
ser utilizadas.
- 3 -
TC-21FJ32L
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
LINHAS GERAIS
1. É aconselhável usar um transformador de isolamento na tomada CA antes de consertar este chassi.
2. Ao consertar , observe o aspecto original dos componentes, especialmente nos circuitos de alta voltagem. Se encontrar
um curto circuito, substitua todas as partes que foram aquecidas demais ou foram danificadas pelo curto circuito.
3. Depois de consertar , cuide para que todos os dispositivos protetores como barreiras de isolamento, folhas de isolamento,
proteções e isolamentos sejam instalados corretamente.
4. Quando o receptor não for usado por um longo período de tempo, retire o cabo CA da tomada.
5. Altas tensões, tão altas quanto 29,0kV estão presentes quando este receptor está em operação. A operação do receptor
sem a tampa traseira envolve perigo de choque. O conserto não deve ser efetuado por pessoas que não estejam
tecnicamente habilitadas e consciente das precauções necessário ao trabalhar em equipamento de alta voltagem.
Sempre descarregue o anodo do tubo de imagem no chassi do receptor antes de manipular o tubo. Depois de consertar
efetue as inspeções de fuga de corrente a seguir, evitando assim que o cliente fique exposto ao perigo de choque.
INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE (INSPEÇÃO A FRIO)
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada AC.
2. Ligue a chave POWER do aparelho.
Meça a resistência entre a tomada e cada parte metálica exposta no gabinete do aparelho, como cabeças de parafuso,
antenas, conectores, guias de cabos, etc. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassi,
a leitura deve estar entre 4MΩ e 20MΩ. Quando a parte metálica exposta não tem um caminho de retorno ao chassi, a
leitura deve ser infinita.
INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE (INSPEÇÃO A QUENTE) (FIG. 1)
1. Conecte o cabo CA diretamente na tomada CA. Não use transformador de isolamento para esta inspeção.
2. Utilizar o resitor não indutivo de 2KΩ, 10W em série com uma parte metálica exposta do televisor em um terra externo.
3. Utilize o voltímetro AC de Alta Pendância para medir o potêncial no resistor.
4. Meça cada parte metálica exposta com voltímetro e o resitor (Fig.4).
5. Inverta o cabo AC na tomada e repita as medições.
6. A tensão em qualquer ponto não deve exceder 1.0VRMS. No caso de uma medida fora destes limites, há o perigo de
choque e o receptor deverá ser reparado e inspecionado antes de ser devolvido ao consumidor .
Circuito para inspeção a quente
Voltímetro AC
Partes
metálicas
expostas
RADIAÇÃO-X
Fig. 1
Advertência:
As fontes potenciais de radiação-X no receptor de TV são a seção de EHT e o tubo de imagem. Ao usar um jig de teste
para consertar o tubo de imagem, assegure que ele é capaz de manipular 29.0kV sem causar radiação-X.
Nota: É importante usar um voltímetro de alta tensão periodicamente calibrado.
Terra
1. Ajuste o controle de brilho para o mínimo.
2. Use o controle remoto para entrar no modo de serviço.
3. Meça o EHT . O voltímetro deve indicar 27,5±1,5kV. Se a indicação estiver fora da tolerância, ajuste imediatamente.
Esta correção é exigida para prevenir a possibilidade de falha prematura de certos componentes.
4. Quando a substituição do tubo de imagem for necessária, é essencial o uso do tubo de imagem especificado para
prevenir a possibilidade de emissão de radiação-X.
TENSÃO DE REDE: CA comutação automática (127/220)V, 50/60Hz
POSIÇÃO DE MEMÓRIA: 125 posições
FAIXA DE SINTONIZAÇÃO: 181 canais (TV / CA TV )
IDIOMA (OSD): Português, Espanhol e Inglês
Sistema de Áudio: Estéreo MTS
Campo Magnético vertical: -0.1 gauss ±0.03 (BRASIL)
Temperatura de cor: (High Light) x= 0.275±0.01, y=0.284 ±0.01, Y=150 (nit))
Todas as medições foram efetuadas em modo POWER ON (LIGADO), com tensão
de rede de 127V 60Hz e sinal Padrão de Barras Coloridas.
IC801
Pino Ten são
1187V
30,5V
422,5V
50,1V
61,3V
70,5V
IC2301
Pino Ten são
111,5V
25V
30V
45V
52,8V
61,5V
70V
80V
90,5V
IC851
Pino Ten são
110,7V
210,7V
33,3V
40V
53,1V
68V
75V
IC802
Pino Ten são
1141V
29V
30V
IC880
Pino Ten são
110,4V
25V
30V
- 8 -
DIAGRAMA EM BLOCOS DO CHASSI GP31
left 8,0W
stereo/mono
speaker
IC2301
rigth 8,0w
option line
option device
TC-21FJ32L
MTS
sound
processor/
- 9 -
TC-21FJ32L
INDICAÇÕES DE SERVIÇO
POSIÇÃO DE SERVIÇO PARA PLACA A-L
1. Remova a tampa traseira.
2. Mantenha o receptor na posição mostrada na figura 2.
3. Remova a placa A deslizando-a como mostrado em Figura.
Puxe neste sentido
PLACA A-L
Fig. 2
MODO DE FÁBRICA
COMO REINICIALIZAR (RESET / SELF CHECK):
Para renicializar o aparelho, mantenha pressionado a tecla “VOLUME –” no painel frontal do aparelho com a tecla “TIMER”
no controle remoto.
COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO:
1. Ajustar o “OFF TIMER” para 30 minutos.
Pressionar a tecla “VOLUME –” no painel frontal do aparelho simultaneamente com a tecla “RECALL” no controle
remoto para entrar no “MODO SERVIÇO”.
• O OSD “CHK” deve aparecer no lado direito superior da tela do aparelho.
Após alguns segundos, a expressão “CHK1” deverá aparecer no lado direito superior da tela do aparelho.
2. Para fazer manutenção dos dados da memória, pressionar “VOLUME –” e “MUTE” simultaneamente ainda com o OSD
no modo “CHK1”.
3. As teclas “2” e “8” recuam e avançam, respectivamente, 1 página (8h posições) da memória. Ou seja, se a posição da
memória é 100 e pressionando “2” o cursor irá para a posição 0F8 e pressionando “8” a posição será 108.
4. As teclas “4” e “6” movimentam o cursor para a esquerda e direita respectivamente.
5. “CH+” e “CH–” movimentam a memória por bloco, ou seja, o início da memória é 000 e pressionando CH+, o cursor irá
para a posição 100. Pressionando mais uma vez a posição será 200. A tecla CH– faz o sentido inverso.
6. Para alterar os valores da memória, pressionar as teclas “VOL+” para incrementar e “VOL–” para decrementar.
7. Após o ajuste dos dados o OSD irá alterar para cor VERMELHA. Pressionar a tecla “0” para memorizar o ajuste e o OSD
ficará na cor VERDE.
NOTA:
Para alterar do modo “CHK1” para o modo “CHK2”, etc, pressionar a tecla “2” para avançar e “1” para retroceder .
Fig. 3
COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO:
Para sair do modo de serviço, desligue ou reinicie (Self Check) o televisor.
- 10 -
AJUSTE E CALIBRAÇÃO
AJUSTES DO MODO CHK1
No modo CHK1 é possível ajustar os itens da tabela abaixo.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder . Após ter selecionado
o item desejado, ajuste pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+). O “OSD” irá alterar
para cor VERMELHA.
Para memorizar o ajuste tecle “0”.
Observação:
É necessário que seja programado e gravado os valores da tabela CHK1 no televisor,
exatamente conforme descrito na tabela ao lado.
No modo CHK2 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter
selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+).
AJUSTES DO MODO CHK3 - PINCUSHION
No modo CHK3 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter
selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+).
Nota: A freqüência de 50 HZ ou 60 HZ será de acordo com a freqüência de
sincronismo vertical do sinal aplicado na entrada AV ou pelo RF .
AJUSTES DO MODO CHK4 - WHITE BALANCE
No modo CHK4 é possível ajustar os itens da tabela ao lado.
Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter
selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+).
TABELA CHK2
VALORES MÉDIOS
RF AGC
CONTRAST
COLOUR
SUB COLOUR
TINT
SUB NTSC-TINT
BRIGHT
Os valores das tabelas CHK2, CHK3 e CHK4 são valores médios e podem variar
de acordo com o aparelho, ou seja, os valores descritos aqui são valores de
referência.
- 11 -
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.