Panasonic TC-21FJ32L Diagram

ORDEM DCS - AGO2005 - 001 - MS
Manual de Serviço
TV em cores
TC-21FJ32L
Chassi GP31
Especificações
Alimentação :
Consumo : Impedância da Antena :
Sistema de Cor : Recepção de Canais :
Frequência Intermediária :
Vídeo
Áudio
127V / 220V AC, 50/60Hz
comutação automática
83W
75Ω
Tipo Coaxial
P AL-M / NTSC / P AL-N
VHF: 2 ~13
UHF: 14 ~ 69
CATV: 1 ~ 125
45,75 MHz
41,25 MHz
3,575 MHz (PAL-M)
3,582 MHz (PAL-N)
3,579 MHz (NTSC)
Terminais Audio/Video :
DVD Y PB PR Entrada
Saída
Alta Voltagem :
Tubo de Imagem :
(NBR5258) 51cm de Diagonal Visual
Saída de Áudio : Dimensões (LxAxP) :
Peso :
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O Peso e dimensões são valores aproximados.
Video In 1,0 Vp-p 75Ω .
Audio In Approx. 400mVrms
Video Out 1,0 Vp-p 75Ω .
Audio Out Approx. 400mVrms
Em corrente de feixe zero
PANABLACK Tubo 21", 53cm
AV1, AV2,DVD
1,0Vp-p, 75Ω 0,7Vp-p, 75Ω 0,7Vp-p, 75Ω
27,5kV ± 1,5
8W + 8W
648 x 472 x 488mm
23,8 kg
© 2005 Panasonic da Amazônia S/A. Divisão CS Suporte Técnico
TC-21FJ32L
ATENÇÃO
Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic da Amazônia e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências
sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada,
utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios riscos de acidentes.
ÍNDICE
GUIA RÁPIDO DE OPERAÇÃO ........................................................... 4
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM ..................................................... 5
TABELAS DE VOL T AGENS MEDIDAS NOS ICs .................................. 6
IC601 - DIAGRAMA EM BLOCOS ....................................................... 7
RESUMO GERAL DO CHASSI GP3 .................................................... 8
OPERAÇÃO DOS CONTROLES “DAC” NO CHASSI GP3 .................... 9
MODO DE SERVIÇO:
COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO ..................................... 9
COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO ........................................... 9
AJUSTE E CALIBRAÇÃO:
OPÇÕES DE AJUSTES NO MODO CHK1, CHK2, CHK3, CHK4 ..... 1 1
TABELAS E MAP AS DA MEMÓRIA EEPROM ............................... 12
CALIBRAÇÃO DO AGC DE RF ................................................... 14
CONFIRMAÇÃO DO NÍVEL DA SAÍDA DO DETETOR DE VIF ....... 14
CONFIRMAÇÃO DE ZUMBIDO ..................................................... 14
CONFIRMAÇÃO DA TENSÃO DE ANODO E DO HEA TER ............ 14
AJUSTE DO NÍVEL DE SAÍDA DE COR PAL ................................ 15
CALIBRAÇÃO DO SUB-TINT DO NTSC ...................................... 15
CONFIRMAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO (SHUTDOWN) ......... 15
CALIBRAÇÃO DO SUB-BRILHO E SUB-CONTRASTE ............... 16
CALIBRAÇÃO DO FOCO ............................................................ 16
CALIBRAÇÃO DA PUREZA ........................................................ 16
CALIBRAÇÃO DA QUALIDADE DO BRANCO ............................ 17
CALIBRAÇÃO DE CONVERGÊNCIA ............................................ 17
CALIBRAÇÃO DA TENSÃO DE CORTE DO CRT ......................... 17
CALIBRAÇÃO E CONFIRMAÇÃO DA DEFLEXÃO VERTICAL ..... 18
CALIBRAÇÃO DO WITHE BALANCE .......................................... 18
LAYOUT DA PLACA PRINCIP AL ....................................................... 22
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA DO CRT ........................................ 23
ESQUEMA ELÉTRICO DA PLACA PRINCIP AL .................................... 24
FORMAS DE ONDA ........................................................................... 25
VISTA EXPLODIDA ............................................................................. 29
LISTA DE PEÇAS - MECÂNICAS ....................................................... 30
LISTAS DE PEÇAS ELÉTRICAS ........................................................ 31
ANTES DE COMEÇAR
Este aparelho possui componentes sensíveis à eletricidade estática.
Para serviços neste aparelho, utilize uma bancada limpa e desimpedida. Evite desmontar outros aparelhos simultaneamente com este equipamento, de maneira a evitar perda ou troca de componentes. Ao abrir o gabinete, verifique se há poeira ou detritos acumulados no interior do equipamento. Em caso positivo, remova-os com um pincel macio e um mini-aspirador. Em caso de necessidade, utilize um spray limpa-placas apropriado. Para serviços nas placas, utilize uma bancada aterrada e uma pulseira antí-estática. Certifique-se de aterrar apropriadamente o chassi do aparelho através do contato com a superfície metálica da bancada. No caso de bancadas com tampo isolante (como madeira, fórmica ou borracha) utilize uma malha de aterramento. Para medições e verificações utilize somente ferramental e medidores em perfeito estado. Tome cuidado especial ao fazer medições em terminais de lCs com o aparelho ligado. Um curto entre os terminais do IC poderá inutilizá-lo. Atenção: A eletricidade estática das roupas não costuma se descarregar através da pulseira. Evite encostar os terminais dos lCs na roupa durante o trabalho. Atenção: O circuito do CRT trabalha com voltagens extremamente altas. Tome extremo cuidado ao trabalhar no interior do aparelho ligado. O cinescópio retém uma grande carga de eletricidade, mesmo após o aparelho ter sido desligado. Antes de desmontar qualquer componente do televisor, descarregue o CRT fechando um curto com um cabo isolado entre o anodo e o terra do chassi.
ATENÇÃO
Para substituir qualquer componente identificado com este símbolo no diagrama esquemático, utilize somente as peças originais conforme os códigos informados na Lista de Peças do final deste manual.
- 2 -
TC-21FJ32L
SOLDA SEM CHUMBO
As placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma Folha com PbF escrito dentro da mesma.
SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PbF)
Nota: O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo. A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e debatido abaixo é (Sn + Ag + Cu). Que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis. Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de serviço e reparo, nós temos sugerido o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser utilizada. Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão está entre 30 a 40 °C. Por favor utilize um ferro de solda com alta temperatura e ajuste-o para 370 +/- 10°C. Em caso de utilizar um ferro de solda com alta temperatura, por favor tenha o cuidado para não aquece-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600°C). Se você for utilizar solda com chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo assent ada na placa, por favor verifique se houve excesso de solda no lado do componente, que pode fluir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Solda
componente
Corte lateral
SUGESTÃO DE SOLDA SEM CHUMBO (PbF)
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata, cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (estanho, zinco, bismuto) também podem ser utilizadas.
- 3 -
TC-21FJ32L
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LINHAS GERAIS
1. É aconselhável usar um transformador de isolamento na tomada CA antes de consertar este chassi.
2. Ao consertar , observe o aspecto original dos componentes, especialmente nos circuitos de alta voltagem. Se encontrar
um curto circuito, substitua todas as partes que foram aquecidas demais ou foram danificadas pelo curto circuito.
3. Depois de consertar , cuide para que todos os dispositivos protetores como barreiras de isolamento, folhas de isolamento,
proteções e isolamentos sejam instalados corretamente.
4. Quando o receptor não for usado por um longo período de tempo, retire o cabo CA da tomada.
5. Altas tensões, tão altas quanto 29,0kV estão presentes quando este receptor está em operação. A operação do receptor
sem a tampa traseira envolve perigo de choque. O conserto não deve ser efetuado por pessoas que não estejam tecnicamente habilitadas e consciente das precauções necessário ao trabalhar em equipamento de alta voltagem. Sempre descarregue o anodo do tubo de imagem no chassi do receptor antes de manipular o tubo. Depois de consertar efetue as inspeções de fuga de corrente a seguir, evitando assim que o cliente fique exposto ao perigo de choque.
INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE (INSPEÇÃO A FRIO)
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada AC.
2. Ligue a chave POWER do aparelho.
Meça a resistência entre a tomada e cada parte metálica exposta no gabinete do aparelho, como cabeças de parafuso, antenas, conectores, guias de cabos, etc. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassi, a leitura deve estar entre 4MΩ e 20MΩ. Quando a parte metálica exposta não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser infinita.
INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE (INSPEÇÃO A QUENTE) (FIG. 1)
1. Conecte o cabo CA diretamente na tomada CA. Não use transformador de isolamento para esta inspeção.
2. Utilizar o resitor não indutivo de 2KΩ, 10W em série com uma parte metálica exposta do televisor em um terra externo.
3. Utilize o voltímetro AC de Alta Pendância para medir o potêncial no resistor.
4. Meça cada parte metálica exposta com voltímetro e o resitor (Fig.4).
5. Inverta o cabo AC na tomada e repita as medições.
6. A tensão em qualquer ponto não deve exceder 1.0VRMS. No caso de uma medida fora destes limites, há o perigo de
choque e o receptor deverá ser reparado e inspecionado antes de ser devolvido ao consumidor .
Circuito para inspeção a quente
Voltímetro AC
Partes metálicas expostas
RADIAÇÃO-X
Fig. 1
Advertência: As fontes potenciais de radiação-X no receptor de TV são a seção de EHT e o tubo de imagem. Ao usar um jig de teste para consertar o tubo de imagem, assegure que ele é capaz de manipular 29.0kV sem causar radiação-X.
Nota: É importante usar um voltímetro de alta tensão periodicamente calibrado.
Terra
1. Ajuste o controle de brilho para o mínimo.
2. Use o controle remoto para entrar no modo de serviço.
3. Meça o EHT . O voltímetro deve indicar 27,5±1,5kV. Se a indicação estiver fora da tolerância, ajuste imediatamente. Esta correção é exigida para prevenir a possibilidade de falha prematura de certos componentes.
4. Quando a substituição do tubo de imagem for necessária, é essencial o uso do tubo de imagem especificado para prevenir a possibilidade de emissão de radiação-X.
- 4 -
RESUMO GERAL DO CHASSI GP31
CHASSI : GP31 MODELO : TC-21FJ32L SISTEMA : 3 sistemas (P AL-M/PAL-N/NTSC) (PAL-M 50Hz)
TENSÃO DE REDE : CA comutação automática (127/220)V, 50/60Hz POSIÇÃO DE MEMÓRIA : 125 posições FAIXA DE SINTONIZAÇÃO : 181 canais (TV / CA TV ) IDIOMA (OSD) : Português, Espanhol e Inglês Sistema de Áudio : Estéreo MTS Campo Magnético vertical : -0.1 gauss ±0.03 (BRASIL)
Temperatura de cor : (High Light) x= 0.275±0.01, y=0.284 ±0.01, Y=150 (nit))
(Low Light) x= 0.273±0.01, y=0.283 ±0.01, Y=7.0 (nit)
TC-21FJ32L
TENSÃO DE REFERÊNCIA NOS PONTOS DE TESTES
CONTEÚDO REFERÊNCIA PONTO DE TESTE
TENSÃO +B
Confirmação do Zumbido
Saída de cor PAL
Saída de Cor NTSC
TENSÃO ANODO (EHT)
DADOS DA MEMÓRIA
002
007
009
010 008
[A]=C0H, [B]=00H, [C]=00H, [D]=33H, [E]=07H, [F]=01H, [G]=02H, [H]=09H
TPA10
TPA8 TPA9
TPA21
Entre A22-1 e A22-3
ou A22-2 e A22-4
TPL2 TPL1 TPL1
ANODO
DO CRT
PONTOS
D C C
ESPECIFICAÇÕES
140 ± 1,5V
8 ±1V 5 ±1V
175 ±1V
0.5 Vp-p
2.45 ±0.1Vo-p
2.45 ±0.5Vo-p
1.2 ±0.5Vo-p
27.5 +0.7 (kV)
27.5 -1.5 (kV)
- 5 -
TC-21FJ32L
IC601 - DIAGRAMA EM BLOCOS
+3.3 V
PWMS(4X)
I/O PORTS (4x)
ADC IN (4x)
VST OUT
SDASCL
LED OUT (2x)
VPE
RESET
AUDOUT
AUDIO3
AUDIO2
1/10 PAGE
MEMORY
C-BUS
2
I
TRANSCEIVER
VST PWM-DAC
80C51 CPU
ENHANCED
I/O PORTS
DISPLAY
TELETEXT/OSD
V
H
TELETEXT
ACQUISITION
CVBS
ROM/RAM
ROGOBO
BL
B
RG
CONTR/BRIGHTN
OSD/TEXT INSERT
COR
SYNC
DELAY LINE
BASE-BAND
BLKIN
BCLIN
GB
CCC
R
WHITE-P. ADJ.
BLUE STRETCH
TINT CONTROL
SATURATION
BLACK STRETCH
RGB/YUV INSERT
WHITE STRETCH
Y
U
V
EW GEOMETRY
V-DRIVE +
GEOMETRY
V
G/Y B/U BL
R/V
(EWD)
EHTO
VMOUT
HOUT V-DRIVE
(AVL)
(SNDIF)
AUDEEM QSSO/AMOUT
AVL
SOUND PLL
DEEMPHASIS
AUDIO SWITCH
VOLUME CONTROL
AGC
QSS MIXER
QSS SOUND IF
AM DEMODULTOR
SIFIN
LUMA DELAY
REF
VISION IF
PLL DEMOD.
VIFIN
TUNERAGC
PEAKING
VMOUT
AGC/AFC
VIDEO AMP.
- 6 -
PAL/SECAM/NTSC
REF
VIDEO SWITCH
IFVO
TRAP
SOUND
DECODER
VIDEO IDENT.
VIDEO FILTERS
CVBS3/Y
CVBS2
C
CVBSO
Y
LOOP
nd
H-DRIVE
H-SHIFT
2
H
H-OSC. + PLL
H/V SYNC SEP.
+8V
TC-21FJ32L
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM
Nome Descrição
P3.1/ADC1 1 port 3.1 or ADC1 input P3.2/ADC2 2 port 3.2 or ADC2 input P3.3/ADC3 3 port 3.3 or ADC3 input VSSC/P 4 digital ground for m-Controller core and periphery P0.5 5 port 0.5 (8 mA current sinking capability for direct drive of LEDs) P0.6/CVBSTD 6 port 0.6 (8 mA current sinking capability for direct drive of LEDs) or Composite video input. A positive-going VSSA 7 digital ground of TV-processor SECPLL 8 SECAM PLL decoupling VP2 9 2nd supply voltage TV-processor (+8V) DECDIG 10 supply voltage decoupling of digital circuit of TV-processor PH2LF 11 phase-2 filter PH1LF 12 phase-1 filter GND3 13 ground 3 for TV-processor DECBG 14 bandgap decoupling AVL 15 Automatic volume levelling VDRB 16 vertical drive B output VDRA 17 vertical drive A output IFIN 1 18 IF input 1 IFIN 2 19 IF input 2 IREF 20 reference current input VSC 21 vertical sawtooth capacitor AGCOUT 22 tuner AGC output NC 23 Not connected NC 24 Not connected GND2 25 ground 2 for TV processor SNDPLL 26 narrow band PLL filter IC 27 Inter nally connected AUDIO2 28 audio 2 input AUDIO3 29 audio 3 input HOUT 30 horizontal output FBISO 31 flyback input/sandcastle output DECSDEM 32 decoupling sound demodulator AUDEEM 33 Deemphasis (front-end audio out) EHTO 34 EHT/overvoltage protection input PLLIF 35 IF-PLL loop filter IC 36 Internally connected IC 37 Internally connected IFVO/SVO 38 IF video output / selected CVBS output VP1 39 main supply voltage TV processor CVBS1 40 internal CVBS input GND 41 ground for TV processor CVBS2 42 external CVBS2 input GND 43 ground for TV-processor CVBS3/Y 44 CVBS3/Y input C 45 chroma input WHSTR 46 white stretch capacitor CVBSO 47 CVBS output AUDOUT 48 Audio output NC 49 Not connected INSSW2 50 2nd RGB / YUV insertion input R2/VIN 51 2nd R input / V (R-Y) input / PR input G2/YIN 52 2nd G input / Y input B2/UIN 53 2nd B input / U (B-Y) input / PB input BCLIN 54 beam current limiter input BLKIN 55 black current input / V-guard input RO 56 Red output GO 57 Green output BO 58 Blue output VDDA 59 analog supply of Teletext decoder and digital supply of TV-processor (3.3 V)
- 7 -
TC-21FJ32L
IC601 - DESCRIÇÃO DA PINAGEM - (continuação)
Nome Descrição
VP E 60 OTP Programming Voltage VDDC 61 digital supply to core (3.3 V) OSCGND 62 oscillator ground supply XTALIN 63 crystal oscillator input XTALOUT 64 crystal oscillator output RESET 65 reset VDDP 66 digital supply to periphery (+3.3 V) P1.0/INT1 67 port 1.0 or external interrupt 1 input P1.1/T0 68 port 1.1 or Counter/Timer 0 input P1.2/INT0 69 port 1.2 or external interrupt 0 input P1.3/T1 70 port 1.3 or Counter/Timer 1 input P1.6/SCL 71 port 1.6 or I2C-bus clock line P1.7/SDA 72 port 1.7 or I2C-bus data line P2.0/TPWM 73 port 2.0 or Tuning PWM output P2.1/PWM0 74 port 2.1 P2.2/PWM1 75 port 2.2 P2.3/PWM2 76 port 2.3 P2.4/PWM3 77 port 2.4 P2.5/PWM4 78 port 2.5 SYNC F. 79 Sync Filter P3.0/ADC0 80 port 3.0 or ADC0 input
TABELAS DE TENSÕES MEDIDAS EM CADA PINO
Pino Tensão
1 3,3 2 5,0 3 1,8 40 5 4,5 60 70 8 2,3 9 8,0 10 5,0 11 3,2 12 4,0 13 0 14 4,0 15 0,2 16 1,3 17 1,3 18 1,9 19 1,9 20 4,0 21 3,8 22 0 23 0 24 0 25 0 26 0 27 2,5 28 3,7 29 3,7 30 0,6 31 0,6 32 2,2 33 3,1 34 1,6 35 1,5 36 2,4 37 1,5 38 2,8 39 8,0 40 3,6
IC601
Pino Tensão
41 0 42 3,8 43 0 44 3,3 45 0 46 3,5 47 3,0 48 3,3 49 0 50 2,5 51 2,5 52 2,5 53 2,5 54 2,0 55 5,3 56 4,0 57 3,8 58 3,8 59 3,3 60 0 61 3,3 62 0 63 1,6 64 1,6 65 0 66 3,3 67 3,3 68 5,0 69 5,0 70 3,2 71 0 72 5,0 73 0 74 0,2 75 0 76 0 77 0 78 0 79 0 80 0
IC451
Pino Ten são
1 0,3V 2 0,14V 3 -12V 4 -14V 50V 6 15V 73V
IC1201
Pino Ten são
15V 20V 3 1,27V 4 3,3V 50V 65V
Todas as medições foram efetuadas em modo POWER ON (LIGADO), com tensão de rede de 127V 60Hz e sinal Padrão de Barras Coloridas.
IC801
Pino Ten são
1 187V 3 0,5V 4 22,5V 5 0,1V 6 1,3V 7 0,5V
IC2301
Pino Ten são
1 11,5V 25V 30V 45V 5 2,8V 6 1,5V 70V 80V 9 0,5V
IC851
Pino Ten são
1 10,7V 2 10,7V 3 3,3V 40V 5 3,1V 68V 75V
IC802
Pino Ten são
1 141V 29V 30V
IC880
Pino Ten são
1 10,4V 25V 30V
- 8 -
DIAGRAMA EM BLOCOS DO CHASSI GP31
left 8,0W
stereo/mono
speaker
IC2301
rigth 8,0w
option line
option device
TC-21FJ32L
MTS
sound
processor/
- 9 -
TC-21FJ32L
INDICAÇÕES DE SERVIÇO
POSIÇÃO DE SERVIÇO PARA PLACA A-L
1. Remova a tampa traseira.
2. Mantenha o receptor na posição mostrada na figura 2.
3. Remova a placa A deslizando-a como mostrado em Figura.
Puxe neste sentido
PLACA A-L
Fig. 2
MODO DE FÁBRICA
COMO REINICIALIZAR (RESET / SELF CHECK):
Para renicializar o aparelho, mantenha pressionado a tecla “VOLUME –” no painel frontal do aparelho com a tecla “TIMER” no controle remoto.
COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO:
1. Ajustar o “OFF TIMER” para 30 minutos. Pressionar a tecla “VOLUME –” no painel frontal do aparelho simultaneamente com a tecla “RECALL” no controle
remoto para entrar no “MODO SERVIÇO”.
O OSD “CHK” deve aparecer no lado direito superior da tela do aparelho.
Após alguns segundos, a expressão “CHK1” deverá aparecer no lado direito superior da tela do aparelho.
2. Para fazer manutenção dos dados da memória, pressionar “VOLUME –” e “MUTE” simultaneamente ainda com o OSD no modo “CHK1”.
3. As teclas “2” e “8” recuam e avançam, respectivamente, 1 página (8h posições) da memória. Ou seja, se a posição da memória é 100 e pressionando “2” o cursor irá para a posição 0F8 e pressionando “8” a posição será 108.
4. As teclas “4” e “6” movimentam o cursor para a esquerda e direita respectivamente.
5. “CH+” e “CH–” movimentam a memória por bloco, ou seja, o início da memória é 000 e pressionando CH+, o cursor irá para a posição 100. Pressionando mais uma vez a posição será 200. A tecla CH– faz o sentido inverso.
6. Para alterar os valores da memória, pressionar as teclas “VOL+” para incrementar e “VOL–” para decrementar.
7. Após o ajuste dos dados o OSD irá alterar para cor VERMELHA. Pressionar a tecla “0” para memorizar o ajuste e o OSD ficará na cor VERDE.
NOTA:
Para alterar do modo “CHK1” para o modo “CHK2”, etc, pressionar a tecla “2” para avançar e “1” para retroceder .
Fig. 3
COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO:
Para sair do modo de serviço, desligue ou reinicie (Self Check) o televisor.
- 10 -
AJUSTE E CALIBRAÇÃO
AJUSTES DO MODO CHK1
No modo CHK1 é possível ajustar os itens da tabela abaixo. Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder . Após ter selecionado o item desejado, ajuste pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+). O “OSD” irá alterar para cor VERMELHA. Para memorizar o ajuste tecle “0”.
Observação:
É necessário que seja programado e gravado os valores da tabela CHK1 no televisor, exatamente conforme descrito na tabela ao lado.
T ABELA CHK1
VALORES
OPTION1 OPTION2 OPTION3 OPTION4 OPTION5 OPTION6 OPTION7 OPTION8
TC-21FJ32L
C0 00 00 33 07 01 02 09
AJUSTES DO MODO CHK2 - VCJ
No modo CHK2 é possível ajustar os itens da tabela ao lado. Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+).
AJUSTES DO MODO CHK3 - PINCUSHION
No modo CHK3 é possível ajustar os itens da tabela ao lado. Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+). Nota: A freqüência de 50 HZ ou 60 HZ será de acordo com a freqüência de sincronismo vertical do sinal aplicado na entrada AV ou pelo RF .
AJUSTES DO MODO CHK4 - WHITE BALANCE
No modo CHK4 é possível ajustar os itens da tabela ao lado. Para selecionar os itens, tecle “4” para avançar e “3” para retroceder. Após ter selecionado o item desejada, ajuste-o pressionando as teclas “VOL(_)” ou VOL(+).
TABELA CHK2
VALORES MÉDIOS
RF AGC CONTRAST COLOUR SUB COLOUR TINT SUB NTSC-TINT BRIGHT
TABELA CHK3
VALORES MÉDIOS
V-SLOPE V-SHIFT V-AMP H-SHIFT
T ABELA CHK4
VALORES MÉDIOS
R-CUT G-CUT BRIGHT SUB-BRIGHT CONTRAST SUB- CONTRAST R-DRIVE G-DRIVE B-DRIVE RGB-CONTRAST
23
100
50 28 50 28 50
32 37 43 45
28 30 50 30
100
11 33 31 35
2
OBSERVAÇÃO:
Os valores das tabelas CHK2, CHK3 e CHK4 são valores médios e podem variar de acordo com o aparelho, ou seja, os valores descritos aqui são valores de referência.
- 11 -
Loading...
+ 24 hidden pages