PANASONIC SU-C700EG User Manual

Bedienungsanleitung
Stereo-Vollverstärker Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing
SU-C700
Amplificateur intégré
Amplificador Estéreo Integrado
Geïntegreerde Stereo Versterker
Music is borderless and timeless,
touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Funktionen dieses Geräts
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen:
Volldigitaler Verstärker mit hochpräziser Jitter-Reduktionsschaltung und PWM-Wandlerschaltung
Dieses Gerät ist ein vollständig digitaler Verstärker. Seine speziell entwickelte Zitterreduktionsschaltung und hochpräzise PWM­Wandlerschaltung verhindern Verzerrungen, Rauschen und Zittern.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration)
Die adaptive Verarbeitung der Lautsprecherimpedanz flacht die Frequenzamplitude sowie Phaseneigenschaften ab. Das Ergebnis ist die Wiedergabe von Sound mit einem reichen räumlichen Ausdruck.
Geräuscharme lineare High-Speed-Stromversorgung
Die Kombination einer Hochleistungs-Schottky-Barrierendiode, einer Gleichrichterschaltung mit einem großen Speicherkondensator und einer stabilisierten Stromversorgungsschaltung erzielt eine bemerkenswert überlegene Stromversorgung, die sowohl geräuscharm als auch reichhaltig ist.
Empfohlene Geräte
Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität.
Produktname Modellnummer
Netzwerkaudio-Player ST-C700
CD-Spieler SL-C700*
Lautsprecheranlage SB-C700
* Dieses Produkt wird im März 2015 veröffentlicht.
(4)
4
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder
Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses
Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an
qualifiziertes Kundendienstpersonal. – Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: – Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf
diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. – Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. – Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf. – Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. – Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. – Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt
sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das
Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn
es an ist.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung: – Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute
Belüftung des Gerätes sicher. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch
Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen,
Tischdecken und Vorhänge. – Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner
Knöpfe oder Hebel festhalten. Dies kann dazu führen, dass dieses Gerät herunterfällt, was Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts zur Folge haben kann.
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und
einem Brand führen. – Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit
nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. – Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. – Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. – Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht
kurz. – Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf. – Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder
erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Deutsch
(5)
5
Inhaltsverzeichnis
2
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- oder Manganbatterien)
Vorsichtsmaßnahmen.........................................................5
Zubehör ...............................................................................6
Gerätepflege........................................................................6
Benutzung der Bedienelemente ........................................7
Inbetriebnahme...................................................................9
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “@ ±±”.Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.Wenn nicht anders angegeben, werden die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben.
Bedienung ........................................................................ 13
Anhören von Audio über einen PC etc. ......................... 15
Fehlerbehebung............................................................... 16
Technische Daten............................................................. 17
Zubehör
1 Netzkabel 1 Fernbedienung
(N2QAYA000096)
2 Batterien für Fernbedienung
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist November 2014. Änderungen vorbehalten.Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. (> 7) Bewahren Sie die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese könnten dazu
führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
(6)
6
Benutzung der Bedienelemente

 

Dieses Gerät
Vorderansicht

1 Netzschalterhebel
Schalten Sie dieses Gerät ein/aus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der
Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
2 Kopfhörerbuchse
Zum Anschluss eines Kopfhörersteckers.
Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher
keinen Sound aus.
Ein übermäßiger Schalldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern
kann Gehörverlust verursachen.
Ein Betrieb in voller Lautstärke über längere Zeit kann das
Gehör schädigen.
3 LAPC-Anzeige (> 13)
Die Anzeige leuchtet auf, wenn die
Verstärkerausgabekorrektur eingeschaltet ist.
4 Lautstärkeregler
Anpassen der Lautstärke.
Wenn dieses Gerät stumm geschaltet ist, wird die
Stummschaltung abgebrochen, wenn Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er stoppt, und ihn dann im Uhrzeigersinn drehen.
5 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: ca. 30o links und rechts
6 Eingangswahlschalter
Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn und gegen
den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten.
(> 13)
7 Spitzenleistungsmesser
Zeigen Sie den Ausgangspegel an.
8 Eingabeanzeige (> 13)
Die Anzeige für die gewählte Eingabequelle leuchtet auf.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie “PC”, “COAX1”, “COAX2”,
“COAX3” oder “OPT” wählen, während das Gerät nicht an dieses Gerät angeschlossen ist.

Rückansicht
Deutsch
9 PHONO EARTH-Anschluss [PHONO EARTH] (> 11)
Zum Anschluss des Erdungskabels eines Plattenspielers.
: Analoger Audioeingangsanschluss [PHONO] (> 11 )
Zum Anschluss eines Plattenspielers.
MM-Tonabnehmer werden unterstützt.
; Attenuator [ATTENUATOR]
Tritt bei Verwendung des analogen Audioeingangsanschlusses [LINE IN] eine Audio­Verzerrung auf, stellen Sie diesen Schalter auf [ON].
< Analoger Audioeingangsanschluss [LINE IN] (> 11)
= Lautsprecherbuchsen [SPEAKERS] (> 9) > Netzkabel-Anschluss [AC IN T] (> 12)
? Digitaler Audioeingangsanschluss [PC] (> 15)
Zum Anschluss an einen PC etc.
@ Digitaler Audioeingangsanschluss [OPT IN] (> 11)
A Digitale Audioeingangsanschlüsse
[COAX1 IN]/[COAX2 IN]/[COAX3 IN] (> 10, 11)
B Systemanschlüsse [CONTROL1]/[CONTROL2] (> 10)
C Produktkennzeichnung
Die Modellnummer ist angegeben.
(7)
7
Fernbedienung
Für dieses Gerät funktionierende Tasten
1 [AMP Í]: Bereitschafts-/Ein-Schalter
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der
Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Wählen Sie das zu bedienende
Gerät
[AMP] LINE Anzeige leuchtet auf [NWP] COAX1 Anzeige leuchtet auf [CD] COAX2 Anzeige leuchtet auf
3 [N INPUT O]: Wählen Sie die Eingangsquelle (> 13)
4 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des Lichts und
der Anzeigen an
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken.
5 [LAPC]: Messen Sie die Charakteristiken des
Verstärkers und korrigieren Sie dessen Ausgabe (> 13)
6 [r VOL s]: Anpassen der Lautstärke
7 [MUTE]: Stummschalten des Tons
Eingabeanzeige blinkt. Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen.
Für ST-C700/SL-C700 funktionierende
Ta st e n
Die Fernbedienung dieses Geräts funktioniert auch für das ST-C700/SL-C700. Informationen zu den Bedienvorgängen für ST-C700/SL­C700 finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen.
1 Standby-/Ein-Schalter für ST-C700 2 Standby-/Ein-Schalter für 3 Wählen Sie das zu bedienende Gerät 4 Wählen Sie die Eingabequelle für ST-C700 5 Passen Sie die Anzeigehelligkeit an 6 Anzeige HOME 7 Ändern der angezeigten Informationen 8 Auswahl/OK 9 Kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück : Gehen Sie ins Menü ; Schalten Sie den Direktmodus ein/aus < Schalten Sie Re-Master ein/aus = Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen > Zifferntasten usw.
SL-C700
(8)
8
Inbetriebnahme
FALSC H
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
Lautsprecher-Verbindung
z.B.
SB-C700 Lautsprecherkabel SB-C700
Dieses Gerät
(Rückseite)
1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu lösen, und führen Sie die Kerndrähte in die
Löcher ein.
Deutsch
2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen,
dass diese fest verbunden sind.
Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren,
da dies zur Beschädigung des Verstärkers führen kann.
Verdrahten Sie die Polarität (r/s) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt
werden oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
(9)
9
Systemsteuerverbindung mit einem ST-C700/SL-C700
Dieses Gerät
(Rückseite)
Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.Sie können dieses Gerät und ST-C700/SL-C700 gleichzeitig über die Fernbedienung bedienen. (> 14)
SL-C700 System-Anschlusskabel System-Anschlusskabel ST-C700
Koaxial-Digitalkabel Koaxial-Digitalkabel
Verwenden Sie die System-Anschlusskabel und die Koaxial-Digitalkabel, die mit dem ST-C700/SL-C700 mitgeliefert wurden.Verbinden Sie die System-Anschlusskabel mit den Systemanschlüssen [CONTROL1]/[CONTROL2].
Verbinden Sie das ST-C700 mit [CONTROL1] und das SL-C700 mit [CONTROL2].
Verbinden Sie Koaxial-Digitalkabel mit den digitalen Audioeingangsanschlüssen [COAX1 IN]/[COAX2 IN].
Verbinden Sie das ST-C700 mit [COAX1 IN] und das SL-C700 mit [COAX2 IN].
10
(10)
Verbindung zu Analog-Audioausgangsgeräten
*2
Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.
z.B.
Dieses Gerät
(Rückseite) Blu-ray Disc-Player, etc.
Plattenspieler*
1
Deutsch
Audio-Kabel
(nicht mitgeliefert)
*1 Wenn Sie eine Verbindung zu einem Plattenspieler mit einem integrierten PHONO-Equalizer herstellen, schließen Sie die dessen Kabel an
den analogen Audioeingangsanschluss [LINE IN] an.
*2 Verbinden Sie das Erdungskabel beim Anschluss eines Plattenspielers mit einem Erdungskabel mit dem PHONO EARTH-Anschluss
[PHONO EARTH] dieses Geräts.
Audio-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Verbindung zu Digital-Audioausgangsgeräten
Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.
z.B.
Dieses Gerät
CD-Player etc.
(Rückseite) CD-Player etc.
Optisches Digital-Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
Koaxial-Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Die digitalen Audioeingangsanschlüsse dieses Geräts können nur lineare PCM-Signale erkennen. Detaillierte Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts.
(11)
11
Netzkabelanschluss
Netzkabel
(mitgeliefert)
Stecken Sie das Netzkabel bis zu A ein. Dies ist ein Punkt direkt vor dem runden Loch.
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Dieses Gerät
(Rückseite)
An eine Netzsteckdose
Dieses Gerät verbraucht eine geringe Menge Netzstrom (> 17), auch wenn sich der Netzschalterhebel in der [OFF]-Position befindet. Ziehen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
12
(12)
Messung der Eigenschaften des Verstärkers und Korrektur dessen Ausgabe
Zur Optimierung der Audioausgabe können Sie die Verstärkercharakteristiken messen und deren Ausgabe korrigieren, wenn er mit den Lautsprechern verbunden ist.
Stecken Sie den Kopfhörer aus. Wenn Sie diesen während der
Verstärkercharakteristik-Messung oder Verstärkerausgabe­Korrektur anschließen, wird diese abgebrochen.
Während der Messung ausgegebener Testton
Um die Messgenauigkeit zu gewährleisten, geben die Lautsprecher in regelmäßigen Abständen einen Testton aus. (Für ca. 4 Minuten) Die Ausgabelautstärke kann nicht geändert werden, während die Messung durchgeführt wird.
1 Erhöhen Sie den Netzschalterhebel dieses
Geräts auf die [Í/I]-Position.
2 Halten Sie [LAPC] gedrückt, bis die LAPC-
Anzeige an diesem Gerät zu blinken beginnt.
Dieses Gerät beginnt, die Charakteristiken des
Verstärkers zu messen. Vergewissern Sie sich, dass sowohl vom linken als auch vom rechten Lautsprecher ein Testton ausgegeben wird.
– Wenn Sie [LAPC] drücken, während die Messung läuft, wird
diese abgebrochen. Die LAPC-Anzeige an diesem Gerät erlischt.
Wenn die Messung abgeschlossen wurde, wird die
Verstärkerausgabe-Korrektur automatisch eingeschaltet. Die LAPC-Anzeige an diesem Gerät leuchtet auf.
Bedienung
Reduzieren Sie die Lautstärke auf ein Minimum.
1 Erhöhen Sie den Netzschalterhebel dieses
Geräts auf die [Í/I]-Position.
2 Drücken Sie [N INPUT O] unter [AMP], um
die Eingabequelle auszuwählen.
Die Anzeige der gewählten Eingabequelle leuchtet auf.
PHONO Analoger Audioeingang (PHONO)
LINE Analoger Audioeingang (LINE IN)
PC Digital-Audioeingang (PC) (> 15)
COAX1
COAX2
COAX3 Digital-Audioeingang (COAX3 IN)
OPT Digital-Audioeingang (OPT IN)
3 Bedienen Sie das zur Wiedergabe zu
verwendende Gerät.
4 Drücken Sie [r VOL s], um die Lautstärke
einzustellen.
Digital-Audioeingang (COAX1 IN)ST-C700
Digital-Audioeingang (COAX2 IN)SL-C700
Deutsch
Ein-/Ausschalten der Ausgabekorrektur-
Funktion
Drücken Sie [LAPC].
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
LAPC-Anzeige leuchtet auf Ein
LAPC-Anzeige erlischt Aus
Je nach Typ der angeschlossenen Lautsprecher kann die
Auswirkung der Ausgabekorrektur-Funktion minimal sein.
Die korrigierte Ausgabe bleibt aktiv, bis Sie die Charakteristiken
erneut messen. Wenn Sie andere Lautsprecher verwenden, führen Sie die Messung neu aus.
(13)
13
Auto-OFF-Funktion
Verwendung der
Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.
Abbruch dieser Funktion
1 Halten Sie [MUTE] gedrückt, bis die
PHONO-Anzeige an diesem Gerät zu blinken beginnt.
2 Drücken Sie [MUTE].
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
COAX3-Anzeige blinkt Ein
OPT-Anzeige blinkt Aus
3 Drücken Sie [VOL s] zum Beenden.
Sie werden den Auto-Aus-Setup-Modus verlassen, wenn Sie ca.
10 Sekunden lang keine Tasten und Regler bedienen, nachdem eine der drei Anzeigen oben zu blinken beginnt.
Fernbedienungscode
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “1”.
Richten Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät und halten Sie [OK] sowie die Zifferntaste mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn der Code geändert wird, blinken die PC-Anzeige und
die COAX2-Anzeige ca. 10 Sekunden lang.
Systemsteuerfunktion
Sie können dieses Gerät und ST-C700/SL-C700 gleichzeitig über die Fernbedienung bedienen.
Vorbereitung
1 Verbinden Sie dieses Gerät und ST-C700/SL-C700 mit
den System-Anschlusskabeln und Koaxial-Digitalkabeln. (> 10)
2 Stellen Sie den Netzschalterhebel dieses Geräts und
ST-C700/SL-C700 auf die [Í/I]-Position.
Gleichzeitiges Schalten dieses Geräts und
ST-C700/SL-C700 auf ein/Standby
Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und
[AMP Í] drücken, während sich dieses Gerät und ST­C700/SL-C700 im Standby-Modus befinden, werden dieses Gerät und das Gerät der gewählten Eingabequelle gleichzeitig eingeschaltet.
Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und
[AMP Í] drücken, während dieses Gerät und ST-C700/ SL-C700 eingeschaltet sind, werden dieses Gerät und ST-C700/SL-C700 gleichzeitig in den Standby-Modus geschaltet.
Automatisches Umschalten der
Eingabequelle dieses Geräts
Wenn Sie einen Bedienvorgang wie die Wiedergabe am ST­C700/SL-C700 ausführen, wird die Eingabequelle dieses Geräts automatisch auf “COAX1”/“COAX2” umgeschaltet.
Informationen zu den Bedienvorgängen für ST-C700/SL-C700
finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen.
Wenn Sie die spezielle App “Technics Music App” (kostenlos) auf
Ihrem Tablet/Smartphone installieren, können Sie eine Vielzahl von Funktionen verwenden, wenn das Gerät und ST-C700 verbunden sind. Besuchen Sie für Details:
www.technics.com/support/
[OK] + [1] Stellen Sie den Code auf 1
[OK] + [2] Stellen Sie den Code auf 2
Wenn ST-C700/SL-C700 über die Systemsteuerfunktion
verbunden ist, ändern Sie dessen Fernbedienungscode sowie den Fernbedienungscode für dieses Gerät.
(14)
14
Anhören von Audio über einen PC etc.
Typ A
Typ B
Sie können den digitalen Audioeingangsanschluss [PC] und einen PC etc. über ein USB-Kabel miteinander verbinden und Musik auf dem PC etc. mit diesem Gerät wiedergeben.
Verbindung mit einem PC
Bevor Sie eine Verbindung zu einem PC herstellen, folgen Sie den Schritten unten.
Beziehen Sie sich für die empfohlenen Betriebssystemversionen für Ihren PC auf Folgendes:
– Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter und installieren Sie ihn. (Nur bei einem Windows OS)
Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn.
www.technics.com/support/
2 Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Player” (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie. (Gilt für das
Windows OS und das OS X)
Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese.
www.technics.com/support/
(Stand: November 2014)
1 Das Netzkabel abtrennen.
2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen PC etc.
z.B.
Dieses Gerät
PC etc.
(Rückseite)
Deutsch
USB 2.0-Kabel
(nicht mitgeliefert)
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Gerät und stellen Sie den Netzschalterhebel auf die
[Í/I]-Position hoch. (> 12)
4 Drücken Sie wiederholt [N INPUT O] unter [AMP], um “PC” auszuwählen.
5 Bedienen Sie das zur Wiedergabe zu verwendende Gerät.
6 Drücken Sie [r VOL s], um die Lautstärke einzustellen.
OS X ist ein Warenzeichen von Apple Inc., das in den USA und in anderen Ländern eingetragen ist.Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
(15)
15
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist:
1 Halten Sie [AMP Í] gedrückt. 2 Während Sie den [AMP Í] gedrückt halten, heben
Sie den Netzschalterhebel des Geräts zur [Í/I]­Position an.
Halten Sie [AMP Í] weiterhin gedrückt, bis die PC-
Anzeige und die COAX2-Anzeige zweimal blinken.
Durch Drücken von [DIMMER] wird die Helligkeit des Displays und der Grundsteuerschalter vom ST-C700/SL-C700 geändert.
[DIMMER] funktioniert für ST-C700/SL-C700 sowie für
dieses Gerät. Schalten Sie das Gerät, dessen Helligkeitsstufe Sie beibehalten möchten, aus und drücken Sie [DIMMER].
Der Spitzenleistungsmesser funktioniert nicht.
In den folgenden Fällen funktioniert dieser Messer nicht:
– Wenn ein Kopfhörerstecker angeschlossen ist. – Wenn das Spitzenleistungsmesser-Licht durch Drücken von
[DIMMER] ausgeschaltet wird.
– Wenn dieses Gerät durch Drücken von [MUTE] stumm
geschaltet wurde.
Wärmeentwicklung dieses Geräts.
Dieses Gerät wird warm, wenn die Lautstärke hoch ist.
Dies ist kein Grund zur Beunruhigung.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in
der Nähe der Kabel. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern.
Stellen Sie den [ATTENUATOR]-Schalter auf [ON]. (> 7)Ein starkes Magnetfeld in der Nähe eines TV-Geräts oder
eines anderen Geräts kann die Audioqualität beeinträchtigen. Halten Sie dieses Gerät von solchen Geräten fern.
Die Lautsprecher können Rauschen ausgeben, wenn ein
Gerät in der Nähe starke Radiowellen ausgibt, wie beispielsweise wenn auf einem Mobiltelefon ein Anruf aktiv ist.
Kein Ton.
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecher und
anderen Geräte. Messen Sie nach dem Überprüfen der Verbindungen die Charakteristiken des Verstärkers. (> 13)
Überprüfen Sie, ob die korrekte Eingabequelle ausgewählt
ist.
Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel
vollständig ein.
Die Wiedergabe von Mehrkanal-Inhalten wird nicht
unterstützt.
Die digitalen Audioeingangsanschlüsse dieses Geräts
können nur lineare PCM-Signale erkennen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Systemsteuerfunktion funktioniert nicht.
Verwenden Sie die System-Anschlusskabel, die mit dem
ST-C700/SL-C700 mitgeliefert wurden.
Verbinden Sie die System-Anschlusskabel mit den
Systemanschlüssen [CONTROL1]/[CONTROL2]. Verbinden Sie das ST-C700 mit [CONTROL1] und das SL-C700 mit [CONTROL2].
Verbinden Sie Koaxial-Digitalkabel mit den digitalen
Audioeingangsanschlüssen [COAX1 IN]/[COAX2 IN]. Verbinden Sie das ST-C700 mit [COAX1 IN] und das SL-C700 mit [COAX2 IN].
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Ist die Auto-Aus-Funktion aktiviert? (> 14)Wenn der ST-C700 über die Systemsteuerfunktion mit
diesem Gerät verbunden wird, wechselt dieses Gerät möglicherweise in den Standby-Modus, wenn der ST-C700 in den Standby-Modus wechselt. (> 10, 14)
Dieses Gerät verfügt über eine Schutzschaltung, um
Schäden aufgrund von Wärmeentwicklung zu vermeiden. Wenn Sie dieses Gerät über längere Zeit bei hoher Lautstärke betreiben, wird es möglicherweise automatisch ausgeschaltet. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es wieder einschalten. (Für ca. 3 Minuten)
Eingabeanzeige blinkt.
In den folgenden Fällen blinkt die Eingabeanzeige:
– Wenn dieses Gerät durch Drücken von [MUTE] stumm
geschaltet wurde.
– “PC”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” oder “OPT” ist ausgewählt,
aber es ist kein Gerät angeschlossen.
– Audiosignale, wie Abtastfrequenz-Komponenten, werden nicht
richtig eingegeben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor. (> 7)
Ändern Sie den Fernbedienungscode, wenn andere
Geräte auf diese Fernbedienung reagieren. (> 14)
(16)
16
Technische Daten
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 73 W Stromverbrauch im Standby-Modus Ca. 0,3 W Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Ca. 0,3 W Abmessungen (BkHkT) 340 mmk132 mmk325 mm Gewicht Ca. 8,3 kg
Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung 45 W r 45 W (1 kHz, T.H.D. 0,3 %, 8 , 20 kHz LPF)
70 W r 70 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 , 20 kHz LPF) Lastimpedanz 4 bis 16 Frequenzantwort
PHONO (MM) 20 Hz bis 20 kHz (RIAA DEVIATION w1 dB, 8 ≠) LINE 20 Hz bis 80 kHz (s3 dB, 8 ≠) COAX1/2/3 20 Hz bis 90 kHz (s3 dB, 8 ≠)
Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz
LINE 200 mV / 22 k PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k
Deutsch
ANSCHLUSS-TEIL
Kopfhörerbuchse Stereo, 6,3 mm USB-Anschluss
USB Standard USB 2.0 High-Speed USB-Audio-Klassenspezifikation USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus Connector USB-Standard-B-Stecker Formatunterstützung PCM (32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz, 16/24/32 bit)
DSD (2,8224 MHz, 5,6448 MHz)
DSD-Steuermodus Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus
DSD64/DSD128-Wiedergabe
Kanal 2ch
Analogeingang
Line-Eingang Klinkenbuchse PHONO (MM) Klinkenbuchse
Digitaleingang
Optischer Digitaleingang Optischer Anschluss Koaxialer Digitaleingang k3 Klinkenbuchse Formatunterstützung PCM
Systemanschluss
Systemsteuerung k2 ‰3,5 mm Buchse
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
“Direct Stream Digital”, DSD und ihre Logos sind Markenzeichen von Sony Corporation.
(17)
17
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Caractéristiques de cet appareil
Cet appareil offre les caractéristiques suivantes :
Amplificateur numérique avec circuit de réduction des instabilités de haute précision et circuit de conversion PWM
Cet appareil est un amplificateur numérique. Son circuit de réduction des secousses et son circuit de conversion PWM de haute précision spécialement conçus, éliminent la déformation, les parasites et les tremblements.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration)
Le traitement adaptatif de l'impédance des enceintes aplatit l'amplitude de la fréquence et des caractéristiques de phase. Le résultat donne un son d'une riche expression spatiale.
Alimentation linéaire à faible bruit et haut débit
La combinaison d'une diode à barrière de Schottky à grand courant, d'un circuit redresseur avec une grande capacité de stockage et d'un circuit d'alimentation stabilisé donne une alimentation remarquablement supérieure qui produit peu de parasites tout en étant abondante.
Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
Nom du produit Numéro du modèle
Lecteur réseau ST-C700
Lecteur de Compact Disc SL-C700*
Enceintes acoustiques SB-C700
* Ce produit devrait sortir en mars 2015.
(18)
4
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel
qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. – Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit, – Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage
inscrit sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur
cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cet appareil chauffe lorsqu'il est en
marche.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un
placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est
bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des
journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des
températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant par l'un de ses
boutons ou de ses leviers. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un dysfonctionnement de celui-ci.
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi
qu’un incendie. – Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières
fermées. – Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. – Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. – Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
L’élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Français
(19)
5
Table des matières
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
Consignes de sécurité .......................................................5
Accessoires.........................................................................6
Entretien de l’appareil ........................................................6
Guide de référence de la commande ................................7
Préparatifs ...........................................................................9
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe “@ ±±”.Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande.
Commandes ..................................................................... 13
Pour écouter le son d'un ordinateur, etc. ...................... 15
Guide de dépannage........................................................ 16
Caractéristiques............................................................... 17
Accessoires
1 Cordon d’alimentation secteur ∏ 1 Télécommande
(N2QAYA000096)
2 Piles pour la télécommande
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Elles peuvent être soumises à des
changements.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. (> 7) Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
2
1
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant l'entretien. Nettoyez cet appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon doux.N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou
décoller le revêtement.
(20)
6
Guide de référence de la commande
Cet appareil
Avant

1 Interrupteur d'alimentation
Pour mettre en marche/éteindre cet appareil.
La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est baissé.
2 Prise pour casque
Pour brancher le connecteur du casque.
Lorsqu'un connecteur est branché, les enceintes ne
produisent pas de son.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
3 LAPC Indicateur (> 13)
L'indicateur s’allume lorsque la correction de sortie de
l'amplificateur est activée.
4 Bouton du volume
Règle le volume.
Lorsque cet appareil est en sourdine, si vous tournez le
bouton dans le sens antihoraire jusqu'au bout puis dans le sens horaire, la mise en sourdine sera annulée.
5 Capteur du signal de la télécommande
Distance : Environ dans un rayon de 7 m directement
vers l’avant
Angle : Environ 30o à gauche et à droite
6 Sélecteur d'entrée
Tournez ce bouton dans le sens horaire et antihoraire
pour changer la source d'entrée. (> 13)
7 Compteur de puissance crête
Affiche le niveau de sortie.
8 Indicateur d'entrée (> 13)
L'indicateur de la source d'entrée sélectionnée s'allume.
L'indicateur clignote si vous sélectionnez “PC”, “COAX1”,
“COAX2”, “COAX3” ou “OPT” alors que le périphérique n'est pas raccordé à cet appareil.

Arrière

 

9 Prise PHONO EARTH [PHONO EARTH] (> 11)
Pour connecter le fil de terre d'une platine.
: Entrée audio analogique [PHONO] (> 11)
Pour raccorder une platine.
Les cartouches MM sont prises en charge.
; Atténuateur [ATTENUATOR]
S'il y a une déformation sonore lorsque vous utilisez l'entrée audio analogique [LINE IN], mettez ce commutateur sur [ON].
< Entrée audio analogique [LINE IN] (> 11)
= Prises enceinte [SPEAKERS] (> 9) > Prise AC IN [AC IN T] (> 12)
? Entrée audio numérique [PC] (> 15)
Pour raccorder un ordinateur, etc.
@ Entrée audio numérique [OPT IN] (> 11)
A Entrées audio numériques
[COAX1 IN]/[COAX2 IN]/[COAX3 IN] (> 10, 11)
B Prises système [CONTROL1]/[CONTROL2] (> 10)
C Marquage d'identification du produit
Le numéro du modèle est indiqué.
Français
(21)
7
Télécommande
Touches qui fonctionnent avec cet appareil
1 [AMP Í]: Commutateur veille/marche
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est baissé.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Sélectionnez le périphérique à
utiliser
[AMP] L'indicateur LINE est allumé [NWP] L'indicateur COAX1 est allumé [CD] L'indicateur COAX2 est allumé
3 [N INPUT O]: Sélectionne la source d’entrée (> 13)
4 [DIMMER]: Règle la luminosité de l'éclairage et des
indicateurs
Chaque fois que vous appuyez sur la touche :
5 [LAPC]: Mesure des caractéristiques de
l'amplificateur et corrige sa sortie (> 13)
6 [r VOL s]: Règle le volume 7 [MUTE]: Option muet
L'indicateur d'entrée clignote. Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler.
Touches qui fonctionnent avec les
modèles ST-C700/SL-C700
La télécommande de cet appareil fonctionne également avec les modèles ST-C700/SL-C700. Pour avoir des informations sur les modèles ST-C700/SL­C700, veuillez consulter leur mode d'emploi.
1 Commutateur veille/marche du ST-C700 2 Commutateur veille/marche du 3 Sélectionne le périphérique à utiliser 4 Sélectionne la source d'entrée du modèle ST-C700 5 Règle la luminosité de l'afficheur 6 Affichez le menu de HOME 7 Change les informations affichées 8 Sélection/OK 9 Retourne sur l'affichage précédent : Entre dans le menu ; Active/désactive le mode Direct < Active/désactive Re-master = Touches de contrôle de base de la lecture > Touches numériques, etc.
SL-C700
(22)
8
Préparatifs
A NE PAS FAIRE
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
Connexion de l’enceinte
ex:
SB-C700 Câble d’enceinte SB-C700
Français
Cet appareil
(Derrière)
1 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les
trous.
2 Serrez les boutons.
Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont
solidement branchés.
Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut
endommager l'amplificateur.
Branchez correctement la polarité (r/s) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un
dysfonctionnement.
Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi des enceintes.
(23)
9
Loading...
+ 53 hidden pages