Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
DJ-Mischpult/Mixer DJ
Table de mixage DJ
DJ-Mengpaneel/DJ-mixer
Mezclador para DJ/DJ-mixer
Model No.SH-MZ1200
Das Foto zeigt das silberne Modell.
La fotografia mostra il modello argento.
La photographie présente le modèle argent.
De foto toont het zilverkleurig model.
Fotografiet viser den sølvfarvede model.
La fotografía muestra el modelo plateado.
Bilden visar silvermodellen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte
aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
EG
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
RQT7232-D
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
aufmerksam durch, um die optimale Leistung zu erzielen und die
Sicherheit beim Betrieb zu gewährleisten.
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte
Zubehör nach dem Auspacken auf
Vollständigkeit.
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE
DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS
PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN,
Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF
DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so
aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein
unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Netzkabel ................................. 1
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zum Gebrauch mit
diesem Gerät bestimmt.
Verwenden Sie es auf keinen Fall mit irgendwelchen anderen
Geräten.
Selbst bei Einstellung des Netzschalters auf „OFF“ ist das
Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie
daher den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das
Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll. Stellen Sie
das Gerät so auf, dass ein unbehinderter Zugang zur
Netzsteckdose stets gewährleistet ist.
RQT7232
2
2
Vorsichtsmaßnahmen
Wichtigste Merkmale
Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage an einem Ort
auf, an dem es vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und Erschütterungen bzw.
starken mechanischen Schwingungen geschützt ist. Anderenfalls
können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigt werden,
wodurch die Lebensdauer des Gerätes verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Versorgungsspannung
Verwenden Sie keine Stromquellen, die hohe Spannung führen.
Dies kann zu einer Überlastung des Gerätes führen und einen Brand
verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht an einer Gleichstromquelle.
Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn das Gerät auf
einem Schiff oder an anderen Orten betrieben werden soll, wo
Gleichstromquellen verwendet werden.
Handhabung des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel einwandfrei
angeschlossen ist und keinerlei Anzeichen von Beschädigung
aufweist. Ein mangelhafter Anschluss und eine Beschädigung des
Netzkabels können Brand und elektrischen Schlag verursachen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Ergreifen Sie zum Abtrennen des Netzkabels von der
Netzsteckdose stets den Netzstecker. Ziehen Sie auf keinen Fall am
Netzkabel selbst, da anderenfalls die Gefahr eines elektrischen
Schlages besteht.
Fassen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen
an. Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fremdgegenstände
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass keinerlei Metallgegenstände
in das Geräteinnere gelangen. Anderenfalls kann ein elektrischer
Schlag oder eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht werden.
Halten Sie Flüssigkeiten aus dem Geräteinneren fern. Falls eine
Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist, trennen Sie das
Gerät bitte unverzüglich vom Netz, und wenden Sie sich dann an
Ihren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät.
Insektensprays enthalten entflammbare Gase, die sich entzünden
können, falls sie in das Innere dieses Gerätes gelangen.
Im Reparaturfall
Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht
mehr aufleuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder irgendein
nicht in dieser Bedienungsanleitung behandeltes Problem auftritt,
ziehen Sie bitte unverzüglich den Netzstecker ab, und wenden Sie
sich dann an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wird
das Gerät von einer technisch nicht qualifizierten Person repariert,
auseinandergebaut oder wieder zusammengebaut, besteht die
Gefahr von elektrischem Schlag und eines schweren
Geräteschadens.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie es bitte vom Netz, um seine Lebensdauer zu
verlängern.
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des
Steckers kann je nach Bauart der
Steckdose das Steckeräußere
vorstehen (siehe folgende Abbildung).
Die einwandfreie Funktion wird
dadurch nicht beeinträchtigt.
ca. 6 mm
Steckerbuchse
Stecker
Dieses DJ-Mischpult weist eine 4-kanalige Universalausführung für
Diskjockey-Anwendungen auf und zeichnet sich durch eine
verbesserte Audioleistung aus. Es ist speziell für den gemeinsamen
Einsatz mit dem digitalen Direktantriebs-Plattenspieler Technics SLDZ1200 (separat erhältlich) konzipiert, der im Weiteren auch als
„Digital-Plattenspieler“ bezeichnet wird.
nnnn Leistungsfähige Grundfunktionen
Eingangs/Ausgangs-Merkmale
• Insgesamt stehen 12 Eingangsbuchsen zur Verfügung: 2 für den
CD/LINE-Pegeleingang, 3 für den LINE-Pegeleingang, 3 für den
PHONO-Eingang, 2 für den Mikrofoneingang sowie 2 für den
Digitaleingang.
Ein Digitalausgang, ein Audio-Aufnahmeausgang, ein Monitorausgang,
•
ein Kopfhörerausgang, zwei Master-Ausgänge (1 und 2) sowie ein für
professionelle Anwendungen konzipierter XLR-Ausgang sind
vorgesehen, die jeweils unabhängig voneinander arbeiten.
• Zusätzlich verfügt das Mischpult über EFFECT SEND- und
EFFECT RETURN-Buchsen für den Anschluss eines externen
Effektgerätes.
3-Band-Equalizer für Pegelregelung der Programmquelle
• Jeder Kanal ist mit einem eigenen HIGH-, MID- und LOWEqualizer ausgestattet. Dank eines hohen Dämpfungsbereichs
von –24 dB (12 dB/Okt.) besteht eine Vielzahl von Möglichkeiten
bei der Klangregelung.
Leistungsfähige Wiedergabefunktionen
• Eine CUE-Taste wurde jedem Kanal sowie der Effektfunktion
hinzugefügt, um eine rasche Wahl des abzuhörenden Kanals zu
gestatten.
• Mit dem MONITOR MIXING-Regler können Sie das Signal des
Master-Ausgangs bequem mit dem Signal des mit der CUE-Taste
gewählten Kanals mischen. Im MONO SPLIT-Modus ist ein
getrenntes Abhören des Master-Ausgangssignals und des Signals
des gewählten Kanals jeweils auf dem linken und rechten
Monitorkanal möglich.
Unterstützung von externen Effektgeräten
EFFECT kann für jeden Kanal separat ein- und ausgeschaltet werden.
•
Wählen Sie entweder den PRE- oder POST-Anschluss für das
Effektgerät, und justieren Sie dann die Regler SEND und RETURN.
Digital gesteuerte Fader-Komponenten von hoher
Leistungsfähigkeit und Funktionalität
• Dem Crossfader wurde ein C. FADER CURVE-Schalter
hinzugefügt, der Ihnen 3 neue Arten von Einstellungen der
Crossfader-Startkurve zur Verfügung stellt.
• Ein Schalter für Umkehrung der Betätigungsrichtung ist jedem
Kanalfader sowie dem Crossfader hinzugefügt worden.
• Dank Einsatz einer VCA-Regelung kann die Lautstärke mit
minimaler Beeinträchtigung der Klangqualität über die Kanalfader
und den Crossfader geregelt werden.
• Die Zuverlässigkeit des Crossfaders wurde dadurch verbessert,
dass optische Crossfader-Schaltkreise sowie ein äußerst
langlebiger Gleitbahnregler mit 45-mm-Hub zur Anwendung
kommen, der eine leichtgängige Betätigung ermöglicht.
nnnn Neue Audio-Leistungsmöglichkeiten über Kanalfader
und Crossfader
Betätigung des Kanalfaders zur separaten Regelung des linken
(L) und rechten (R) Kanals
• Mit Hilfe der PLAY MODE-Funktion können die gewählten Kanäle
getrennt und die Lautstärke des linken oder rechten Kanals
separat über den Kanalfader geregelt werden.
Steuerung des FRONT- und REAR-Ausgangssignals für
zweikanalige Ausgabe über die Master-Ausgänge 1, 2
• Durch Einschalten des SEPARATE OUT-Schalters können Sie die
Ausgangssignale von CH1 und CH2 dem vorderen Ausgang, und
die Ausgangssignale von CH3 und CH4 getrennt dem hinteren
Ausgang zuweisen, wodurch sich in Verbindung mit der Funktion
für separate Regelung des linken (L) und rechten (R) Kanals völlig
neuartige Möglichkeiten bei der Klangfeldregelung ergeben.
nnnn Verknüpfte Wiedergabe am angeschlossenen Digital-
Plattenspieler
Echtzeit-Start/Stopp des Plattenspielers über Faderbetätigung
• Bei Anschluss des Mischpults an den Digital-Plattenspieler über
ein Steuerkabel können Sie den Abspielvorgang des
Plattenspielers durch Betätigen eines Kanalfaders oder des
Crossfaders starten und stoppen.
• Über die beiden Digitaleingänge können 2 Digital-Plattenspieler
gleichzeitig mit dem Mischpult verknüpft werden.
RQT7232
3
3
Anordnung der Teile
Schwarze Ziffern auf einem weißen Hintergrund, wie usw. entsprechen den Nummerierungen der Abbildungen. Weiße Ziffern auf einem
schwarzen Hintergrund, z.B. , kennzeichnen die Bezugsseiten.
Bedienfeld
Eingangswahlschalter für separate Regelung des
linken und rechten Kanals des Eingangssignals
Netzeingang (AC IN ~)...................................................
RQT7232
5
5
Anschlüsse
Ausgangsanschlüsse
Schließen Sie die verschiedenen Geräte über Stereo-Cinchkabel, Anschlusskabel und geeignete Kabel (alle separat erhältlich) an das DJMischpult an.
Achten Sie unbedingt darauf, alle Geräte auszuschalten, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt werden.
Stereo-Cinchkabel
Lautsprecher
(separat erhältlich)
Weiß (L)
Rot (R)
Lautsprecher
(separat erhältlich)
Lautsprecher
(separat erhältlich)
Vers tärke r
(separat erhältlich)
Rückwand
Hier kann ein Verstärker mit XLR-Eingangsbuchsen angeschlossen werden.
Die Polarität der XLR-Buchsen ist aus
dem nachstehenden Diagramm ersichtlich.
a Masse
c spannungsführend (+)
b nicht
spannungsführend (–)
Verstärker
(separat erhältlich)
Anschlusskabel
(separat erhältlich)
Ausführung:
KoaxialCinchkabel
Monitorverstärker
(separat erhältlich)
Ausführung:
6,3-mm-
Monostecker
RQT7232
6
Vers tärker
(separat
erhältlich)
(mit XLR-Ein-
gangsbuchsen)
Cassettendeck (separat erhältlich)
Lautsprecher
(separat
erhältlich)
Bei Verwendung eines Effektgerätes mit monauralem Eingang
AV-Steuerreceiver
(separat erhältlich)
Effektgerät (separat erhältlich)
Ein externes Effektgerät, Sampler
usw. für Klangbeeinflussung kann
an diese Buchsen angeschlossen
werden.
Frontplatte
Ausführung:
6,3-mmStereostecker
• Schließen Sie das Effektgerät an die R/MONO-Buchse an.
• Bei diesem Anschluss wird ein Mischsignal des linken (L) und rechten (R) Kanals an das Effektgerät ausgegeben, und ein
Mischsignal des linken (L) und rechten (R) Kanals des Effektgerätes wird dieser Buchse zugeleitet.
Gebrauch eines Kopfhörers
• Verringern Sie die Lautstärke mit dem MONITOR LEVEL-Regler, bevor Sie den Kopfhörer anschließen.
• Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume hinweg, um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zu vermeiden.
6
Kopfhörer
(separat
erhältlich)
Eingangsanschlüsse
Schließen Sie die verschiedenen Geräte über Stereo-Cinchkabel,
Steuerkabel und Anschlusskabel (alle separat erhältlich) an das DJMischpult an.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen
Anschlüsse hergestellt haben.
Digitaler Direktantriebs-
Plattenspieler 2
(separat erhältlich)
Steuerkabel
(separat erhältlich)
Ausführung:
3,5-mm-StereoMinistecker
Diesen Anschluss
für Verwendung der
Fader-Startfunktion
herstellen
(y Seite 12).
CD-Spieler 2
(separat erhältlich)
Anschließen des SH-MZ1200 an die PLAYER
CONTROL-Buchse an der Rückwand
Diese Buchse ist ausschließlich zum Anschluss des separat
erhältlichen digitalen Direktantriebs-Plattenspielers
vorgesehen.
Wird diese Buchse mit der Steuerbuchse des Gerätes eines
anderen Herstellers verbunden, so ist kein einwandfreier Betrieb
gewährleistet, und andere Funktionsstörungen können ebenfalls
auftreten.
Falls der Plattenspieler nicht mit einer Masseklemme oder einem Erdungsdraht ausgestattet ist, braucht kein Erdungsdraht angeschlossen
werden.
RQT7232
7
7
Mischen (grundlegende Bedienungsverfahren)
HIGH:
Mit diesem Regler wird der Pegel der Höhen des
Eingangssignals eingestellt. In der mittleren Raststellung des
Reglers wird ein linearer Frequenzgang erhalten.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel anzuheben
(bis auf ca. +12 dB bei 10 kHz).
Um den Pegel abzusenken (bis auf ca. –24 dB bei 10 kHz),
drehen Sie den Regler nach links.
MID:
Mit diesem Regler wird der Pegel der Mitten des
Eingangssignals eingestellt. In der mittleren Raststellung des
Reglers wird ein linearer Frequenzgang erhalten.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel anzuheben
(bis auf ca. +12 dB bei 1 kHz).
Um den Pegel abzusenken (bis auf ca. –24 dB bei 1 kHz),
drehen Sie den Regler nach links.
LOW:
Mit diesem Regler wird der Pegel der Tiefen des
L/R SPLIT
LR
Eingangssignals eingestellt. In der mittleren Raststellung des
Reglers wird ein linearer Frequenzgang erhalten.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel anzuheben
(bis auf ca. +12 dB bei 50 Hz).
Um den Pegel abzusenken (bis auf ca. –24 dB bei 50 Hz),
drehen Sie den Regler nach links.
5Betätigen Sie den Kanalfader, um den
Lautstärkepegel wunschgemäß
einzustellen.
Drücken Sie [POWER OFF ON]
Beim Einschalten der Stromzufuhr leuchtet die POWERAnzeige auf.
1Bringen Sie [L/R SPLIT (CH1 CH2)]
und [L/R SPLIT (CH3 CH4)] jeweils in
Stellung „OFF“.
Um die PLAY MODE-Funktion für separate Regelung des
linken (L) und rechten (R) Kanals zu verwenden, wählen Sie
den Eingang CH1 oder CH2 und CH3 oder CH4 (y Seite 11).
2Bringen Sie [SEPARATE OUT] in
Stellung „OFF“.
Wenn die Wiedergabemodus-Funktion für Ausgangstrennung
(y Seite 11) verwendet werden soll, bringen Sie diesen
Schalter in Stellung „ON“.
Verwendung des Eingangs CH1
3Wählen Sie die gewünschte
Programmquelle durch
entsprechende Einstellung des
Eingangswahlschalters (CD/LINE
DIGITAL, LINE).
Wenn die Einstellung, „CD/LINE DIGITAL“ für CH1 oder CH4
gewählt wird, kann dem Mischpult wahlweise ein analoges
Eingangssignal (an Eingangsbuchsen CD/LINE CH1, CH4)
oder ein digitales Eingangssignal (an Eingangsbuchsen
DIGITAL IN CH1, CH4) zugeleitet werden.
Wählen Sie die jeweils gewünschte
Programmquelle für CH2 bis CH4, und
stellen Sie Eingangssignalpegel sowie
Klangfarbe wunschgemäß ein.
(Dazu gehen Sie wie unter 3 – 5 linksbeschrieben vor.)
Bei Verwendung des Crossfaders
6
Drehen Sie [ASSIGN A] und [ASSIGN
B] zur Wahl des Eingangskanals, der
jeweils A und B zugewiesen werden
soll.
• Achten Sie darauf, verschiedene Eingangskanäle mit
den Schaltern ASSIGN A und ASSIGN B zu wählen.
Falls der gleiche Eingangskanal mit beiden Schaltern
gewählt wird, bleibt die Lautstärke bei einer Betätigung des
Crossfaders unverändert.
• Der mit ASSIGN A gewählte Kanal wird A zugewiesen, der
mit ASSIGN B gewählte Kanal wird BBBB zugewiesen. Nicht
zugewiesene Kanäle werden nicht über den Crossfader
ausgegeben.
1 – 4: Zugewiesene Kanäle 1 bis 4
THRU: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Crossfader
nicht verwendet werden soll.
Bei Verwendung des Crossfaders
7
Betätigen Sie [CROSS FADER], um
den Pegel des Mischklangs
wunschgemäß einzustellen.
Der Pegel des Mischklangs der A und BBBB zugewiesenen
Programmquellen kann durch Verstellen des Crossfaders
justiert werden.
RQT7232
8
4Stellen Sie den Eingangssignalpegel
mit [TRIM], und die Klangfarbe mit
[HIGH], [MID] und [LOW]
wunschgemäß ein.
TRIM:
Mit diesem Regler wird der Pegel des Eingangssignals
eingestellt.
Um den Eingangspegel zu erhöhen (bis auf ca. +8 dB),
drehen Sie den Regler nach rechts.
Drehen Sie den Regler nach links, um den Eingangspegel zu
verringern (bis auf ca. –8 dB).
8
8Drehen Sie [MASTER LEVEL] und
[MASTER BALANCE] zur Einstellung
von Lautstärkepegel und Balance.
Stellen Sie den Gesamtlautstärkepegel und die
Links-Rechts-Balance des MasterAusgangssignals wunschgemäß ein.
• Der Ton der an die jeweils gewählten Kanäle von CH1 bis
CH4 angeschlossenen Programmquellen wird gemischt und
über die Buchsen MASTER OUT 1 für den linken (L) und
rechten (R) Kanal ausgegeben.
• Die an den REC OUT- und DIGITAL OUT-Buchsen
anliegenden Signale werden durch eine Verstellung der
Regler MASTER LEVEL und MASTER BALANCE nicht
beeinflusst.
AusgangspegelmesserAnzeige
(OUTPUT
LEVEL)
Umkehren der Betätigungsrichtung der Kanalfader und
des Crossfaders
Verwenden Sie den für jeden Kanal vorgesehenen Schalter für
Umkehrung der Betätigungsrichtung, um die Betätigungsrichtung
des betreffenden Kanalfaders umzukehren.
(Beispiel: CH1) Bringen Sie [CH1 FADER] und [CROSS FADER]
jeweils in die gewünschte Stellung
NORMAL: Die Betätigungsrichtung entspricht der Beschriftung auf
dem Bedienfeld.
REVERSE: Die Betätigungsrichtung verläuft der Beschriftung auf
dem Bedienfeld entgegengesetzt.
Umschalten der Crossfader-Startkurve
Drei verschiedene Crossfader-Startkurven stehen zur Auswahl.
Bringen Sie [CURVE] in die Stellung, die der gewünschten
Startkurve entspricht.
Ausgangspegelmesser-Anzeige
• Der Lautstärkepegel des linken (L) und rechten (R) Kanals des
gewählten Eingangssignals (CH1 bis CH4) wird jeweils durch die
Leuchtsegmente der Säulen LEFT und RIGHT des
Ausgangspegelmessers angezeigt.
Anzeigebereich: –20 dB bis +8 dB
• Bei einer Verstellung der Regler MASTER LEVEL und MASTER
BALANCE ändert sich die Ausgangspegelmesser-Anzeige nicht.
Gebrauch eines Mikrofons
Drehen Sie [MIC LEVEL], [HIGH] und
[LOW], um Lautstärkepegel und
Klangfarbe des Mikrofontons
wunschgemäß einzustellen.
Mit diesen Reglern werden Lautstärkepegel und
Klangfarbe der an die Buchsen MIC 1 und MIC 2
angeschlossenen Mikrofone eingestellt.
MIC LEVEL:
Dieser Regler dient zur Einstellung der Mikrofonlautstärke
(Dämpfung: –
HIGH:
Mit diesem Regler wird der Pegel der Höhen des Mikrofontons
eingestellt. In der mittleren Raststellung des Reglers wird ein
linearer Frequenzgang erhalten.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel anzuheben (bis
auf ca. +12 dB bei 10 kHz).
Um den Pegel abzusenken (bis auf ca. –24 dB bei 10 kHz), drehen
Sie den Regler nach links.
LOW:
Mit diesem Regler wird der Pegel der Tiefen des Mikrofontons
eingestellt. In der mittleren Raststellung des Reglers wird ein
linearer Frequenzgang erhalten.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel anzuheben (bis
auf ca. +12 dB bei 100 Hz).
Um den Pegel abzusenken (bis auf ca. –24 dB bei 100 Hz), drehen
Sie den Regler nach links.
• Die Eingangssignale von MIC 1 und MIC 2 werden gemischt und
über die Buchsen MASTER OUT 1 für den linken (L) und rechten
(R) Kanal ausgegeben.
bis 0 dB).
∞
Aufnahme und Wiedergabe mit
einem externen Gerät
Mit einem externen Gerät sind sowohl
Aufnahme als auch Wiedergabe möglich.
Bei Anschluss an der REC OUT-Buchse
Das gleiche Signal wie das an den Ausgangsbuchsen MASTER
OUT 1 anliegende Signal wird ausgegeben.
Bei Anschluss an der DIGITAL OUT-Buchse
Das gleiche Digitalsignal wie das an den Ausgangsbuchsen
MASTER OUT 1 anliegende Signal wird ausgegeben.
Das von der REC OUT- bzw. DIGITAL OUT-Buchse ausgegebene
Signal wird von einer Verstellung der Regler MASTER LEVEL und
MASTER BALANCE nicht betroffen, und die Aufzeichnung bzw.
Wiedergabe wird dadurch nicht beeinflusst.
Hinweis
Die Kanalfader und der Crossfader dieses Mischpults sind auf lange
Haltbarkeit ausgelegt. Werden die Fader jedoch regelmäßig beim
Betrieb strapaziert (z.B. durch schnelle, rhythmisch wiederholte
Bewegungen, wie sie bei Hip-Hop-Transferwiedergabe usw. üblich
sind), kann nach längerer Betriebszeit ein Austausch der Fader
erforderlich werden.
•••• Bitte wenden Sie sich zum Austausch eines Kanalfaders oder
des Crossfaders an Ihren Fachhändler.
•••• Hinweis für den Fachhändler:
Jedem Ersatzfader liegt eine „Anweisungen zum Auswechseln der
Fader“ bei.
Bei Verwendung eines externen Effektgerätes können Sie den
Lautstärkepegel einstellen und die Ausgabeposition wählen.
An dem als Effektausgang gewählten
Kanal
1Bringen Sie [EFFECT] in Stellung
„ON“.
Das Signal wird an das externe Effektgerät
ausgegeben.
2Bringen Sie [PRE/POST] in die
Stellung, die der gewünschten
Ausgabeposition entspricht.
PRE: Für Ausgabe vor dem Kanalfader
POST: Für Ausgabe nach dem Kanalfader
3Drehen Sie [SEND], um den
Effektausgangspegel wunschgemäß
einzustellen.
Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel des
Signals eingestellt, das dem externen Effektgerät
vom Mischpult zugeleitet wird.
4Drehen Sie [RETURN], um den
Effekteingangspegel wunschgemäß
einzustellen.
Mit diesem Regler wird der Eingangspegel des
Signals eingestellt, das dem Mischpult vom
externen Effektgerät zugeleitet wird.
• Der Effekt wird der Eingangssignalquelle hinzugefügt, und
das mit Effekt versehene Signal wird an die MASTER OUT
1-Buchsen ausgegeben.
Monitoreinstellungen
Sie können den Ton während der Wiedergabe mit dem Kopfhörer
usw. abhören, den zu mischenden Kanal auf Cue-Betrieb schalten,
den Lautstärkepegel einstellen und den Mischklang kontrollieren.
Überwachen von CH1
1Drücken Sie [CUE CH1], um den Ton
von Kanal 1 abzuhören.
• Nach Drücken der CUE-Taste leuchtet ihre Anzeige auf.
• Das Monitorsignal des gewählten Kanals wird an die
PHONES-Buchse (Kopfhörer) und die MONITOR OUTBuchsen ausgegeben.
• Wenn Sie mehrere CUE-Tasten drücken, können Sie ein
Mischsignal der entsprechenden Kanäle abhören.
Bei Verwendung eines Effektgerätes (yyyy linke Spalte
dieser Seite)
Drücken Sie [CUE EFFECT], um die
Ausgabe des Monitorsignals
einzuschalten.
• Das EFFECT RETURN-Monitorsignal wird ausgegeben.
2Wählen Sie das Eingangssignal,
stellen Sie Eingangspegel und Klang
wunschgemäß ein, und stellen Sie
dann den Lautstärkepegel mit dem
Kanal- und Crossfader ein.
(y Seite 8, Abschnitt „Mischen“, Schritt 3 bis 7)
3Drehen Sie [MIXING], um das
Mischsignal wunschgemäß
einzustellen.
• Drehen Sie den Regler bis zum Anschlag nach rechts, um
ausschließlich den Ton des Master-Ausgangs abzuhören.
• Drehen Sie den Regler bis zum Anschlag nach links, um
ausschließlich den Ton des mit der jeweiligen CUE-Taste
gewählten Kanals abzuhören.
• In der mittleren Raststellung des Reglers werden der Ton
des Master-Ausgangs und der Ton des mit der jeweiligen
CUE-Taste gewählten Kanals mit dem gleichen Pegel
ausgegeben.
• Der Monitor-Lautstärkepegel wird durch die
Leuchtsegmente der mittleren Säule MONITOR des
Ausgangspegelmessers angezeigt.
4Bringen Sie [MODE] zur Wahl des
gewünschten Monitorausgangssignals
in die entsprechende Stellung.
Als Monitorklang können Sie entweder ein
Stereosignal oder das zwischen dem mit der CUETaste gewählten Kanal (L) und dem MasterAusgangskanal (R) aufgeteilte Signal wählen.
Bei Wahl der Einstellung „MONO SPLIT“ wird ein monaurales
Monitorausgangssignal erhalten, links (L) gibt das Signal des
mit der CUE-Taste gewählten Kanals aus, und rechts (R) gibt
das Signal des Master-Ausgangssignals aus.
RQT7232
10
Verwendung der Funktion für Ausgangssignal-Trennung
Bei Verwendung der Funktion für Trennung des Ausgangssignals
(Ausgabe über zwei separate Kanäle) (y Seite 11) erfolgt die
Tonausgabe über die MASTER OUT 2 (REAR)-Buchse.
10
5Drehen Sie [LEVEL], um die
Monitorlautstärke wunschgemäß
einzustellen.
• Bei einer Verstellung der Regler MASTER LEVEL und
MASTER BALANCE ändert sich der Monitorklang nicht.
Verwendung der Wiedergabemodus-Funktionen
Verwendung des Crossfaders
Führen Sie Schritt 6 – 7 im Abschnitt „Mischen“ auf Seite 8 aus.
Wählen Sie den gleichen Kanal, der in Schritt 1 oben für die
Umschaltung zwischen ASSIGN A und ASSIGN B gewählt wurde.
Einstellen der Lautstärke und Balance des MasterAusgangssignals
Führen Sie Schritt 8 im Abschnitt „Mischen“ auf Seite 8 aus.
Trennung des Ausgangssignals
(Ausgabe über zwei separate Kanäle)
WiedergabemodusAnzeige (PLAY
MODE)
Durch Aktivieren der SEPARATE OUT-Funktion können Sie den Ton
über zwei separate Kanäle ausgeben lassen, nämlich über
MASTER OUT 1 (FRONT) und MASTER OUT 2 (REAR). Sie
können das Ausgangssignal des linken und rechten Kanals separat
einstellen und den Crossfader für Echtzeit-Wiedergabe verwenden.
Separate Einstellung des linken (L)
und rechten (R) Kanals des
Eingangssignals
Mit Hilfe einer Wiedergabemodus-Funktion können Sie die
Lautstärke und den Klang des linken (L) und rechten (R) Kanals des
Eingangssignals individuell einstellen, indem der linke (L) und rechte
(R) Kanal des gewählten Eingangskanals getrennt werden.
1Wählen Sie die Einstellung [L/R SPLIT
(CH1 CH2)] oder [L/R SPLIT (CH3
CH4)], und wählen Sie den Kanal, der
separat eingestellt werden soll.
Der dem gewählten Kanal entsprechende Eingang
wird dem am Bedienfeld einzustellenden Kanal
zugewiesen.
Eingang CH1 oder CH2:Der linke (L) Kanal des gewählten
Eingangssignals wird CH1 am
Bedienfeld zugewiesen, der rechte
(R) Kanal wird CH2 am Bedienfeld
zugewiesen.
Eingang CH3 oder CH4:Der linke (L) Kanal des gewählten
Eingangssignals wird CH3 am
Bedienfeld zugewiesen, der rechte
(R) Kanal wird CH4 am Bedienfeld
zugewiesen.
• Die PLAY MODE-Anzeige L oder R des gewählten Kanals
leuchtet auf.
• Bei Wahl der Einstellung „OFF“ werden die beiden Kanäle
des Eingangssignals nicht getrennt. In einem solchen Fall
leuchtet die PLAY MODE-Anzeige L oder R nicht auf.
2Stellen Sie Pegel und Klang des linken
(L) und rechten (R) Kanals des
Eingangssignals ein, und betätigen
Sie den Kanalfader, um die Lautstärke
wunschgemäß einzustellen.
(y Seite 8, Abschnitt „Mischen“, Schritt 4 bis 5)
Einstellen des Pegels und Klangs von CH1 oder CH2
sowie des Kanalfaders
Linker (L) Kanal des Eingangssignals: Betätigen Sie die für
CH1 am Bedienfeld vorgesehenen Regler.
Rechter (R) Kanal des Eingangssignals: Betätigen Sie die für
CH2 am Bedienfeld vorgesehenen Regler.
Einstellen des Pegels und Klangs von CH3 oder CH4
sowie des Kanalfaders
Linker (L) Kanal des Eingangssignals: Betätigen Sie die für
CH3 am Bedienfeld vorgesehenen Regler.
Rechter (R) Kanal des Eingangssignals: Betätigen Sie die für
CH4 am Bedienfeld vorgesehenen Regler.
• Das Mischsignal der Programmquellen wird über die
Buchsen MASTER OUT 1 für den linken (L) und rechten (R)
Kanal ausgegeben.
(Beispiel)MASTER OUT 1
(FRONT)-Buchse:
Für die vorderen
Lautsprecher
MASTER OUT 2
(REAR)-Buchse:
Für die hinteren
Lautsprecher
[MASTER OUT 1]
LR
Publikum
[MASTER OUT 2]
LR
Bringen Sie [SEPARATE OUT] in
Stellung „ON“.
• Die Eingangssignale von CH1 und CH2 werden von den
MASTER OUT 1 (FRONT)-Buchsen und den MASTER
OUT 1-Buchsen (XLR) ausgegeben.
• Die Eingangssignale von CH3 und CH4 werden von den
MASTER OUT 2 (REAR)-Buchsen ausgegeben.
• Die PLAY MODE-Anzeigen FRONT und REAR leuchten
auf.
Verwendung des Crossfaders
Führen Sie Schritt 6 – 7 im Abschnitt „Mischen“ auf Seite 8 aus.
Crossfader in Stellung „NORMAL“
ASSIGN A: 1 oder 2, ASSIGN B: 3 oder 4
Wenn der Crossfader bis zum Anschlag in Richtung A
geschoben wird:
Nur der Ton der A zugewiesenen Programmquelle wird über die
MASTER OUT 1 (FRONT)-Buchsen und die MASTER OUT 1Buchsen (XLR) für den linken (L) und rechten (R) Kanal
ausgegeben.
Wenn der Crossfader bis zum Anschlag in Richtung B
geschoben wird:
Nur der Ton der B zugewiesenen Programmquelle wird über die
MASTER OUT 2 (REAR)-Buchsen für den linken (L) und rechten (R)
Kanal ausgegeben.
Crossfader in Mittenstellung:
Der Ton der A zugewiesenen Programmquelle wird über die
MASTER OUT 1 (FRONT)-Buchsen und die MASTER OUT 1Buchsen (XLR) ausgegeben, während der Ton der B zugewiesenen
Programmquelle über die MASTER OUT 2 (REAR)-Buchsen
ausgegeben wird.
Stellen Sie Pegel und Klang des Eingangssignals ein,
und betätigen Sie den Kanalfader, um die Lautstärke
wunschgemäß einzustellen.
Führen Sie Schritt 4 – 5 im Abschnitt „Mischen“ auf Seite 8 aus.
Einstellen der Lautstärke und Balance des MasterAusgangssignals
Führen Sie Schritt 8 im Abschnitt „Mischen“ auf Seite 8 aus.
Stellen Sie die Lautstärke und die Balance zwischen dem linken (L)
und rechten (R) Kanal der an den Buchsen MASTER OUT 1
(FRONT), MASTER OUT 1 (XLR) und MASTER OUT 2 (REAR)
anliegenden Signale ein.
Separate Einstellung des linken (L) und rechten (R)
Kanals des Eingangssignals
Führen Sie Schritt 1 – 2 links aus.
RQT7232
11
11
RQT7232
12
Faderstart-Funktion
Wenn Sie jeweils einen digitalen Direktantriebs-Plattenspieler SL-DZ1200 (separat erhältlich) an CH1 und CH4 anschließen, können Sie den
Abspielvorgang an jedem Digital-Plattenspieler über Kanalfader und Crossfader starten. (Für diesen Anschluss wird ein Steuerkabel benötigt. y
Seite 7)
Starten der Wiedergabe über
Crossfader
Wenn der anzusteuernde Digital-Plattenspieler an CH1
angeschlossen ist und sich der Schalter für Umkehrung der
Betätigungsrichtung des Crossfaders in Stellung „NORMAL“
befindet.
1Drehen Sie [ASSIGN A] in Stellung 1.
2Schieben Sie [CROSS FADER] bis
zum Anschlag in die
entgegengesetzte Richtung der
Programmquelle, deren Wiedergabe
gestartet werden soll (B).
3Bringen Sie [FADER START (CH1)] in
Stellung „ON“.
4Sobald Sie zum Starten der Wiedergabe
bereit sind, schieben Sie [CROSS
FADER] in die entgegengesetzte
Richtung von Schritt 2.
• Daraufhin startet der Abspielvorgang des DigitalPlattenspielers sofort.
Wenn Sie den Crossfader nach Beginn des Abspielvorgangs am
Vorbereitungen
• Bringen Sie [MODE] jeweils an der Rückseite der an CH1 und
CH4 angeschlossenen Digital-Plattenspieler in Stellung
„TURNTABLE“.
• Stellen Sie jeweils die Cue-Automatik und den Cue-Punkt an den
an CH1 und CH4 angeschlossenen Digital-Plattenspielern ein,
und schalten Sie beide Geräte am festgelegten Cue-Punkt auf
Wiedergabebereitschaft.
Starten der Wiedergabe über
Kanalfader
Digital-Plattenspieler wieder in seine Ausgangsposition bringen,
kehrt der Digital-Plattenspieler an den Cue-Punkt zurück und
schaltet dort auf Wiedergabebereitschaft um.
Abwechselnde Wiedergabe der beiden an CH1 und CH4
angeschlossenen Digital-Plattenspieler
Wenn sich der Schalter für Umkehrung der Betätigungsrichtung des
Crossfaders in Stellung „NORMAL“ befindet.
1Drehen Sie [ASSIGN A] in die Stellung
„1“, und [ASSIGN B] in die Stellung „4“.
2Schieben Sie [CROSS FADER] bis
zum Anschlag in die
Wenn der anzusteuernde Digital-Plattenspieler an CH1
angeschlossen ist und sich der Schalter für Umkehrung der
Betätigungsrichtung des Kanalfaders in Stellung „NORMAL“
befindet.
• Bei der separaten Einstellung des linken (L) und rechten (R)
Kanals (y Seite 11) führen Sie die folgenden Schritte gleichzeitig
für die Kanalfader CH1 und CH2 am Bedienfeld aus.
entgegengesetzte Richtung der
Programmquelle, deren Wiedergabe
gestartet werden soll (B).
3Bringen Sie [FADER START (CH1)]
und [FADER START (CH4)] jeweils in
Stellung „ON“.
1Drehen Sie [ASSIGN A] zur Einstellung
auf eine andere Ziffer als „1“.
• Bei Einstellung dieses Schalters auf „1“ kann der DigitalPlattenspieler nicht über den Kanalfader gestartet werden.
2Schieben Sie den Kanalfader bis zum
Anschlag in die untere Nullstellung.
3Bringen Sie [FADER START (CH1)] in
Stellung „ON“.
4Sobald Sie zum Starten der
Wiedergabe bereit sind, schieben Sie
[CROSS FADER] bis zum Anschlag in
die entgegengesetzte Richtung von
Schritt 2 (d.h. in Richtung A).
• Daraufhin startet der Abspielvorgang des an CH1
angeschlossenen Digital-Plattenspielers sofort.
(Gleichzeitig kehrt der an CH4 angeschlossene DigitalPlattenspieler, falls dieser momentan auf Wiedergabe
geschaltet war, an den Cue-Punkt zurück.)
5Schieben Sie [CROSS FADER] bis zum
4Sobald der Abspielvorgang starten
soll, schieben Sie den Kanalfader
nach oben.
• Daraufhin startet der Abspielvorgang des DigitalPlattenspielers sofort.
Wenn Sie den Kanalfader nach Beginn des Abspielvorgangs am
Digital-Plattenspieler wieder in seine Ausgangsposition (Null)
bringen, kehrt der Digital-Plattenspieler an den Cue-Punkt zurück
und schaltet dort auf Wiedergabebereitschaft um.
12
Anschlag in die entgegengesetzte
Richtung von Schritt 4 (d.h. in
Richtung B).
• Daraufhin startet der Abspielvorgang des an CH4
angeschlossenen Digital-Plattenspielers sofort.
• Gleichzeitig kehrt der an CH1 angeschlossene DigitalPlattenspieler an den Cue-Punkt zurück.
Hinweis
Wenn der Fader zum Starten der Wiedergabe verwendet wird, kann
es vorkommen, dass der Digital-Plattenspieler beim Aus- und
Einschalten dieses Gerät stoppt bzw. startet.
Blockschaltbild
MIC1
MIC2
EFFECT
RETURN
DIGITALINCH4
CH3
CH2
DIGITAL
IN
CH1
MIC LEVEL
LOWHIGH
MIC EQ
SEPARATE OUT ON:
SEPARATE OUT OFF:
MASTER OUT1: CH1/CH2/CH3/CH4
MASTER OUT2: NO OUTPUT
EFFECT PRE
MASTER OUT1: CH1/CH2
MASTER OUT2: CH3/CH4
MIC AMP
R/MONO
RETURN
FADER START
CH1,CH4
LINE
CH4
CH FADER
CH1-CH4
V.C .A
AMP
PHONO 1
PHONO EQ
NORMAL/REV.
CH1-CH4
COMPUTER
MICRO
CH3
AMP
CH2
V.C .A
CROSS FADER
CH2
CH1
DAI
Receiver
DAC
L/R
ON/OFF
SPLIT
CURVE TYPE
C.FADER
ASSIGN A/B
V.C .A
AMP
C.FADER
LINE
PHONO EQ
L/R
ON/OFF
SPLIT
PHONO 2
PHONO EQ
AMP
CH3
V.C .A
L
CH4
DAI
Receiver
DAC
CH4
L/R PLAY
MODE ASSIGN
PHONO 3
CD/LINE
CD/LINE
C.FADER
NORMAL/REV.
LINE
CD/LINE
LINE PHONO
CH1-CH4
TRIM
CH1-CH4
HIGH/
MID/LOW
CH1-CH4
CH1
ON/OFF
CHANGE
PHASE (EFFECT)
CUE
EFFECT PRE/POST
EFFECT ON/OFF
SEND
EFFECT POST
ANALOG SWITCH
ANALOG SWITCH
EFFECT MIX
CHANGE
PHASE
ONOFF
ON/OFF
MASTER LEVEL
BAL. AMP
SEPARATE
OUT
MASTER BAL.
R ch
REAR
MIXER
CH1
MASTER MIX
Cue-Lch
MIX LEVEL
CUE MIX
Cue-mix
MONITOR MIX
Master-Lch/
OFF
ON
FRONT
MIXER
STEREO
MONO SPLIT
L ch
R ch
L ch
ADC
Pulse trans.
DAI Trans.
R IN
L IN
Cue-Rch/
Master-mix
MONITOR IN
OUTPUT LEVEL METER
Master-Rch
MONITOR
LEVEL
R/MONO
SEND
L
EFFECT
CH4
CH1
PLAYER
CONTROL
R ch
OUT 1 (XLR)
(BAL.OUT)
L ch
MASTER
MASTER
OUT 2
(REAR)
MASTER
OUT 1
(FRONT)
REC OUT
OUT
DIGITAL
OUT
PHONES
MONITOR
RQT7232
13
13
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzol zur Reinigung dieses Gerätes.
• Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch.
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen
zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
StörungPrüfpunkteAbhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Kein Wiedergabeton
trotz eingeschalteter
Stromzufuhr.
Der Ton ist zu leise.
Der Ton des linken und
rechten Kanals ist
vertauscht.
Während der Wiedergabe
macht sich ein tiefes
Brumm- oder
Summgeräusch
bemerkbar.
Ein Fader
(Gleitbahnregler) bewegt
sich nicht leichtgängig.
Der Klang ist verzerrt.Ist die Lautstärke des Master-Ausgangs oder
Der Klang eines externen
Effektgerätes ist verzerrt.
Effekte funktionieren
nicht.
Die Betätigungsrichtung
eines Faders ist
vertauscht.
Der Crossfader kann
nicht verwendet werden.
Der Abspielvorgang des
Digital-Plattenspielers
kann nicht über einen
Fader gestartet werden.
Das Ausgangssignal
wird nicht getrennt.
Ist der Netzstecker von der Netzsteckdose
abgetrennt?
Ist der Eingangswahlschalter auf eine andere
Programmquelle eingestellt?
Sind irgendwelche Anschlüsse fehlerhaft
hergestellt worden?
Befindet sich der MASTER LEVEL-Regler oder
irgendein anderer Lautstärkeregler in
Minimalstellung?
Sind die Anschlüsse an den Buchsen für den
linken und rechten Kanal vertauscht hergestellt
worden?
Befindet sich eine Leuchtstofflampe oder ein
anderes Elektrogerät in der Nähe, oder ist das
Netzkabel eines derartigen Gerätes in der
Nähe der Anschlusskabel des DJ-Mischpults
verlegt worden?
Ist der Erdungsdraht des Plattenspielers
abgetrennt?
Ist ein Fader abgenutzt?Tauschen Sie den alten Fader gegen einen
Monitorausgangs auf einen zu hohen Pegel
eingestellt?
Ist der Eingangspegel zu hoch?Verringern Sie den Pegel durch Drehen des
Ist der Eingangspegel des externen
Effektgerätes zu hoch?
Befindet sich der EFFECT-Schalter in Stellung
„OFF“?
Befindet sich der Schalter für Umkehrung der
Fader-Betätigungsrichtung in Stellung
„REVERSE“?
Sind die Schalter ASSIGN A und ASSIGN B
falsch eingestellt?
Befindet sich der FADER START-Schalter in
Stellung „OFF“?
Sind der Digital-Plattenspieler und das
Mischpult über ein Steuerkabel miteinander
verbunden?
Befindet sich der SEPARATE OUT-Schalter in
Stellung „OFF“?
Bezugsseite
Schließen Sie den Netzstecker fest an eine
Netzsteckdose an.
Überprüfen Sie die gewünschte
Programmquelle, und bringen den
Eingangswahlschalter in die entsprechende
Stellung.
Schließen Sie die einzelnen Geräte richtig an.
Stellen Sie alle Lautstärkeregler richtig ein.
Stellen Sie die Kanäle richtig an.
Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand
zwischen Leuchtstofflampen, anderen
Elektrogeräten bzw. deren Netzkabeln und
dem DJ-Mischpult.
Schließen Sie den Erdungsdraht fest an die
Masseklemme an.
neuen aus.
Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren
Fachhändler.
Stellen Sie den MASTER LEVEL- bzw.
MONITOR LEVEL-Regler ein.8, 10
TRIM-Reglers nach links.
Verringern Sie den Ausgangspegel des
externen Effektgerätes durch Drehen des
SEND- oder RETURN-Reglers nach links.
Bringen Sie den EFFECT-Schalter für den zu
verwendenden Kanal in Stellung „ON“.
Bringen Sie den Schalter in Stellung
„NORMAL“.
Weisen Sie
Bringen Sie den FADER START-Schalter für
den zu verwendenden Kanal in Stellung „ON“.
Schließen Sie den Digital-Plattenspieler über
ein Steuerkabel an das Mischpult an.7
Bringen Sie den SEPARATE OUT-Schalter in
Stellung „ON“.
und B eine Eingangsquelle zu.
A
7
8
6 – 7
8 – 9
6 – 7
–
7
9
8
10
10
9
8
12
11
RQT7232
14
14
Technische Daten
nnnn Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz
PHONO (TRIM-Regler in Mittenstellung)2,5 mV/47 k
LINE (TRIM-Regler in Mittenstellung)250 mV/10 k
EFFECT RETURN250 mV/47 k
MIC0,7 mV/1 k
nnnn Nennausgangsspannung/Ausgangsimpedanz
MASTER 1, 2 (Cinchbuchsen)1 V/600
MASTER 1 (XLR-Buchse)1 V/600
MONITOR1 V/1 k
REC OUT250 mV/1 k
EFFECT SEND250 mV/1 k
nnnn Kopfhörerausgang30 mW/32
nnnn Frequenzgang
MASTER 1, 220 Hz bis 20 kHz
REC OUT20 Hz bis 20 kHz
EFFECT RETURN20 Hz bis 20 kHz
MIC20 Hz bis 20 kHz
Dati tecnici....................................................................................15
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione spuntando la casella.
Cavo di alimentazione............ 1
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA
PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON
METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI
CON CLIMA MITE.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di
corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile in caso di problema.
Anche se l’interruttore di alimentazione si trova sulla
posizione “OFF”, l’unità non è completamente isolata dalla
fonte di alimentazione. Staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente se non si desidera
usare l’unità per un periodo di tempo esteso. Sistemare
l’unità in modo da poter staccare facilmente la spina del
cavo di alimentazione.
Nota
Il cavo di alimentazione in dotazione deve essere usato
esclusivamente con questa unità.
Non usarlo con altri componenti.
RQT7232
2
16
Precauzioni per la sicurezza
Caratteristiche principali
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, lontana dalla luce
diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive.
Queste condizioni possono danneggiare il mobile e le altre parti
componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò può
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in corrente continua.
Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa questa unità
su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di
alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Se il collegamento non è
corretto e il cavo è danneggiato, c’è pericolo d’incendio o di scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Prendere saldamente il cavo di alimentazione c.a. per la spina
per staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo stesso, c’è
pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di
scosse elettriche.
Sostanze estranee
Fare attenzione che oggetti metallici non cadano all’interno
dell’unità. Ciò può causare scosse elettriche o un
malfunzionamento.
Fare attenzione che all’interno dell’unità non penetrino dei
liquidi. Ciò può causare scosse elettriche o un malfunzionamento.
Se ciò si dovesse verificare, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono
liquidi infiammabili che possono incendiarsi se spruzzati nell’unità.
Riparazione
Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, appare del fumo o si
verificano altri problemi non contemplati in queste istruzioni per
l’uso, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore
o a un centro di servizio autorizzato. Se questa unità viene riparata,
smontata o ricostruita da persone non qualificate, c’è pericolo di
scosse elettriche o di danni.
Estendere la vita di servizio dell’unità staccando il cavo di
alimentazione c.a. dalla fonte di alimentazione se non si intende
usarla per un lungo periodo di tempo.
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è
perfettamente inserito, a seconda del
tipo di presa utilizzata, la parte
anteriore del connettore potrebbe
sporgere come mostrato
nell’illustrazione.
Ciò non costituisce alcun problema
per l’uso dell’apparecchio.
6 mm circa
Presa
Connettore
Questo è un mixer DJ di tipo universale a 4 canali di nuove
prestazioni audio e pienamente funzionale con il giradischi digitale a
trazione diretta SL-DZ1200 Technics (non fornito), a cui si fa
riferimento da qui in poi come giradischi digitale.
nnnn Robuste funzioni di base
Caratteristiche d’ingresso e uscita
• Sono disponibili 12 terminali d’ingresso, 2 per ingresso CD/LINE, 3
per ingresso LINE, 3 per ingresso PHONO, 2 per ingresso del
microfono e 2 per ingresso digitale.
• Uscita digitale, uscita di registrazione audio, uscita di
monitoraggio, uscita cuffia, uscita master 1 e 2 e un terminale XLR
progettato pro-spec che funzionano tutti indipendentemente.
• Sono stati anche aggiunti i terminali EFFECT SEND e EFFECT
RETURN, per l’impiego con una unità di effetti speciali esterna.
Equalizzatore a 3 bande per il livello della sorgente del suono
• Ciascun canale è dotato di un equalizzatore HIGH, MID e LOW.
Ampia varietà di possibilità del suono, in quanto la gamma di
attenuazione ha un’alta regolazione di –24 dB (12 dB/ott.).
Robuste caratteristiche di monitoraggio della riproduzione
• Il monitoraggio del canale desiderato può ora essere operato
velocemente grazie all’aggiunta di un tasto CUE a ciascun canale
e alla funzione di effetto.
• Usando la manopola di controllo MONITOR MIXING, si può
miscelare l’uscita master e il canale selezionato con il tasto CUE.
Usando MONO SPLIT MODE, si può monitorare separatamente la
separazione dell’uscita master e del canale selezionato nei canali
destro e sinistro.
Supporto per una unità di effetti speciali esterna
• Si può attivare e disattivare EFFECT per ciascun canale.
Selezionare il collegamento PRE o POST per l’unità di effetti
speciali e regolare il controllo di livello SEND, RETURN.
Robusti e funzionali componenti fader controllati digitalmente
• Al fader di dissolvenza incrociata è stato aggiunto l’interruttore
C. FADER CURVE, per fornire 3 nuovi tipi di regolazioni della
curva del fader di dissolvenza incrociata.
• Al fader di ciascun canale e al fader di dissolvenza incrociata è
stato aggiunto un interruttore di reverse.
• Mediante l’utilizzo di un controllo VCA progettato, il volume può
essere controllato con una perdita minima della qualità del suono
usando i fader dei canali o il fader di dissolvenza incrociata.
• Il fader di dissolvenza incrociata è stato migliorato in modo
affidabile con l’adozione di circuiti ottici di dissolvenza incrociata e
di un fader con escursione di 45 mm di grande durata per un
comodo funzionamento.
nnnn Nuove prestazioni audio usando i fader dei canali e il
fader di dissolvenza incrociata
Usare i fader dei canali per controllare individualmente i canali
sinistro (L) e destro (R).
• Con la funzione PLAY MODE, i canali selezionati possono essere
separati e il volume L o R può essere controllato individualmente
usando i fader dei canali.
Controllo dell’uscita FRONT e REAR per due canali usando il
master 1, 2
• Attivando l’interruttore SEPARATE OUT, si può separare l’uscita
CH1 e CH2 davanti e l’uscita CH3 e CH4 dietro, fornendo nuove
prestazioni di campo sonoro in combinazione con la possibilità di
regolare individualmente i canali sinistro (L) e destro (R).
nnnn Riproduzione congiunta con il giradischi digitale
collegato
Controllo d’avvio e stop in tempo reale usando i fader
• Il giradischi digitale collegato con un cavo di controllo può essere
avviato e fermato usando i fader dei canali o il fader di dissolvenza
incrociata.
• Ai 2 ingressi digitali si possono collegare digitalmente 2 giradischi
digitali.
RQT7232
3
17
Nome delle parti
I numeri nei cerchietti bianchi, come ,ecc., corrispondono alle illustrazioni numerate. I numeri nei cerchietti neri, come ,ecc., sono le
pagine di riferimento.
Pannello comandi
Interruttore d’ingresso di regolazione individuale
dell’ingresso sinistro e destro (L/R SPLIT) .........,
Terminale d’ingresso corrente (AC IN ~).....................
RQT7232
5
19
Collegamenti
Collegamenti lato d’uscita
Collegare i vari componenti al mixer DJ usando cavi fono stereo, cavi di collegamento e cavi appropriati (venduti tutti separatamente).
Prima di collegare, accertarsi che tutti i componenti siano spenti.
Cavi fono stereo
Diffusori
(non forniti)
Bianco (L)
Rosso (R)
Diffusori
(non forniti)
Diffusori
(non forniti)
Amplificatore
(non fornito)
Pannello posteriore
Collegare se si usa un amplificatore
dotato dei terminali XLR. La polarità del
terminale è indicata nel diagramma
sotto.
a Massa
c Sotto tensione (+)
b Senza
segnale (–)
Amplificatore
(non fornito)
Cavo di
collegamento
(non fornito)
Tipo:
Coassiale RCA
Amplificatore di
monitoraggio
(non fornito)
Tipo:
6,3 mm
monofonico
RQT7232
6
Amplificatore
(non fornito)
(compatibile con
terminale XLR)
Diffusori
(non forniti)
Piastra a cassette (non fornita)
Ricevitore di controllo AV
Usando una unità di effetti speciali con ingresso monofonico
(non fornito)
Unità di effetti speciali
Collegare se si desidera usare una
unità di effetti speciali ester na o un
testatore, ecc., per regolare il suono.
(non fornita)
Pannello anteriore
Tipo:
6,3 mm stereo
• Collegare al terminale R/MONO.
• Il segnale miscelato sinistro (L) e destro (R) viene inviato all’unità di effetti speciali, e viene alimentato il segnale sinistro (L) e destro
(R) dall’unità di effetti speciali.
Per l’ascolto con la cuffia
• Abbassare il volume usando il controllo MONITOR LEVEL prima di collegare la cuffia.
• Per evitare di danneggiare l’udito, non ascoltare per lunghi periodi di tempo.
20
Cuffia
(non fornita)
Collegamenti lato d’ingresso
Collegare il mixer DJ e vari componenti con i cavi fono stereo, cavi di
controllo e cavi di collegamento (venduti tutti separatamente).
Collegare il cavo di alimentazione dopo aver completato tutti gli
altri collegamenti.
Giradischi digitale a trazione
diretta 2 (non fornito)
Cavo di
controllo
(non fornito)
Tipo: 3,5 mm
stereo
Collegare per l’uso
con la funzione
d’avvio con i fader
(y pag. 12)
Lettore CD 2
(non fornito)
Pannello
posteriore
Collegamento al terminale PLAYER CONTROL sul
pannello posteriore del SH-MZ1200
Si può far funzionare soltanto il giradischi digitale a trazione
diretta venduto separatamente.
Il collegamento ai terminali di controllo dei prodotti di altre marche
potrebbe causare malfunzionamenti od altri problemi dei
componenti.
Non è necessario collegare un filo di massa se il giradischi non ha il terminale di massa o il filo di massa.
Giradischi digitale a
trazione diretta
(non fornito)
Giradischi digitale a
trazione diretta
(non fornito)
Piastra a cassette (non fornita)
RQT7232
7
21
Missaggio (operazioni di base)
L/R SPLIT
LR
LOW:
Regola il suono d’ingresso dei toni bassi. Il suono è lineare
sulla posizione centrale.
Girare a destra per aumentare il suono (verso +12 dB a 50 Hz
circa).
Girare a sinistra per ridurre il suono (verso –24 dB a 50 Hz
circa).
5Usare i fader dei canali per regolare il
volume.
Selezionare la sorgente CH2 – CH4 e
regolare il volume e il suono.
(Come nei passi 3 – 5 indicati a sinistra)
Usando il fader di dissolvenza incrociata
6
Girare [ASSIGN A] e [ASSIGN B] per
selezionare il canale d’ingresso per
assegnare A e B.
• Selezionare canali d’ingresso diversi usando gli
interruttori ASSIGN A e ASSIGN B.
Se si seleziona lo stesso canale d’ingresso con entrambi gli
interruttori, il volume rimane immutato anche se si usa il
fader di dissolvenza incrociata.
• Il canale selezionato con ASSIGN A viene assegnato ad A,
e il canale selezionato con ASSIGN B viene assegnato a
BBBB. Non c’è uscita dei canali non assegnati attraverso il
fader di dissolvenza incrociata.
1 – 4: Canali assegnati da 1 a 4
THRU: Quando non si usa il fader di dissolvenza incrociata
RQT7232
8
Premere [POWER OFF ON]
La spia POWER si illumina quando si accende l’unità.
1Posizionare [L/R SPLIT (CH1 CH2)] e
[L/R SPLIT (CH3 CH4)] su OFF.
Selezionare l’ingresso CH1 o CH2, o l’ingresso CH3 o CH4
per usare la funzione di regolazione individuale (L) e (R) di
PLAY MODE (y pag. 11).
2Posizionare [SEPARATE OUT] su OFF.
Posizionare su ON per attivare la funzione SEPARATE OUT
della modalità di riproduzione (y pag. 11).
Usando l’ingresso CH1
3Usare l’interruttore d’ingresso per
selezionare la sorgente (CD/LINE
DIGITAL, LINE).
Quando si seleziona CD/LINE DIGITAL su CH1 o CH4,
l’ingresso può essere analogico (terminale d’ingresso CD/
LINE CH1, CH4) o digitale (terminale d’ingresso DIGITAL IN
CH1, CH4).
4Girare [TRIM], [HIGH], [MID] e [LOW]
per regolare il livello e il suono del
segnale d’ingresso.
TRIM:
Regola il livello del segnale d’ingresso.
Girare a destra per un livello del suono più alto (verso +8 dB
circa).
Girare a sinistra per un livello del suono più basso (verso –8 dB
circa).
HIGH:
Regola il suono d’ingresso dei toni alti. Il suono è lineare sulla
posizione centrale.
Girare a destra per aumentare il suono (verso +12 dB a 10 kHz
circa).
Girare a sinistra per ridurre il suono (verso –24 dB a 10 kHz
circa).
MID:
Regola il suono d’ingresso dei toni medi. Il suono è lineare
sulla posizione centrale.
Girare a destra per aumentare il suono (verso +12 dB a 1 kHz
circa).
Girare a sinistra per ridurre il suono (verso –24 dB a 1 kHz
22
circa).
Usando il fader di dissolvenza incrociata
7
Usare [CROSS FADER] per regolare il
livello di missaggio.
Il livello di missaggio miscelato del suono della sorgente
assegnato a A e B si regola variando la posizione del fader
di dissolvenza incrociata.
8Girare [MASTER LEVEL] e [MASTER
BALANCE] per regolare il volume e il
bilanciamento.
Regolare il volume d’uscita master e il
bilanciamento sinistro (L) e destro (R).
• Il suono della sorgente d’ingresso dai canali CH1 – CH4
selezionati viene miscelato ed esce dai terminali MASTER
OUT 1 sinistro (L) e destro (R).
• Anche se MASTER LEVEL o MASTER BALANCE viene
cambiato, l’uscita REC OUT o DIGITAL OUT non cambia.
Scala di
livello
uscita
(OUTPUT
LEVEL)
Cambiamento dei fader dei canali, metodo di
funzionamento fader di dissolvenza incrociata
Usare l’interruttore dei fader dei canali per cambiare il metodo di
funzionamento di ciascun canale.
(per es., usando CH1) Selezionare usando [CH1 FADER] e [CROSS
FADER]
NORMAL: Il funzionamento è come indicato sul pannello.
REVERSE: Il funzionamento è invertito come indicato sul pannello.
Cambiamento della curva del fader di dissolvenza
incrociata
Selezionare uno dei tre tipi di curve d’avvio con fader di dissolvenza
incrociata.
Usare [CURVE].
Indicazione della scala di livello uscita
• Il livello del volume miscelato sinistro (L) e destro (R) del canale
(CH1 – CH4) selezionato viene visualizzato nelle colonne LEFT e
RIGHT della scala di livello uscita.
Gamma di visualizzazione: Da –20 a +8 dB
• Anche se MASTER LEVEL o MASTER BALANCE viene
cambiato, l’indicazione della scala di livello uscita non cambia.
Uso del microfono
Girare [MIC LEVEL], [HIGH] e [LOW] per
regolare il volume e il suono.
Regola il volume e il suono del microfono collegato ai
terminali MIC 1 e MIC 2.
MIC LEVEL:
Regola il volume del microfono (attenuazione: da –
HIGH:
Regola il suono dei toni alti del microfono. Il suono è lineare sulla
posizione centrale.
Girare a destra per aumentare (verso +12 dB a 10 kHz circa).
Girare a sinistra per ridurre (verso –24 dB a 10 kHz circa).
LOW:
Regola il suono dei toni bassi del microfono. Il suono è lineare sulla
posizione centrale.
Girare a destra per aumentare (verso +12 dB a 100 Hz circa).
Girare a sinistra per ridurre (verso –24 dB a 100 Hz circa).
• L’ingresso di MIC 1 e MIC 2 è miscelato ed esce dai terminali
MASTER OUT 1 sinistro (L) e destro (R).
dB a 0 dB).
∞
Registrazione e riproduzione con
un componente esterno
Si può registrare e riprodurre usando un
componente esterno.
Utilizzo del terminale REC OUT
Esce la stessa sorgente di MASTER OUT 1.
Utilizzo del terminale DIGITAL OUT
Esce la stessa sorgente del segnale digitale di MASTER OUT 1.
Anche se MASTER LEVEL o MASTER BALANCE viene cambiato,
l’uscita REC OUT o DIGITAL OUT non cambia e la registrazione o la
riproduzione rimangono immutati.
Nota
I fader dei canali e il fader di dissolvenza incrociata usati con questa
unità sono progettati per l’uso prolungato ma, a seconda del modo in
cui sono usati (per es., con movimenti rapidi e ripetitivi, come per la
riproduzione di trasferimento Hip Hop, ecc.) potrebbe essere
necessario sostituirli.
•••• Rivolgersi al rivenditore per la sostituzione dei fader dei
canali e/o del fader di dissolvenza incrociata.
•••• Al rivenditore:
Le “Istruzioni per la sostituzione dei fader” sono incluse con la
parte di ricambio.
Numero della parte di ricambio
Fader del canale (Parte No. REP3743A-S)
Fader di dissolvenza incrociata (Parte No. REP3742A-S)
RQT7232
9
23
Operazioni di missaggio addizionali
Scala di
livello
uscita
(OUTPUT
LEVEL)
Regolazione del monitoraggio
Si può controllare il suono con la cuffia, ecc., durante la riproduzione
e marcare l’accesso al canale che si desidera miscelare, e regolare
il volume e controllare il suono miscelato.
Monitoraggio di CH1
1Premere [CUE CH1] per attivare il
suono di monitoraggio.
• La spia si accende quando si preme il tasto CUE.
• Il suono di monitoraggio dal canale selezionato viene inviato
a PHONES (cuffia) e al terminale MONITOR OUT.
• L’uscita del suono miscelato si esegue premendo multipli
tasti CUE.
Usando una unità di effetti speciali (yyyy lato sinistro di
questa pagina)
Premere [CUE EFFECT] per attivare il
suono di monitoraggio.
• Esce il monitraggio EFFECT RETURN.
Regolazione dell’effetto
Usando una unità di effetti speciali collegata esternamente, si può
regolare il livello del volume e selezionare il punto d’uscita.
Sul canale selezionato per usare l’uscita
dell’effetto
1Posizionare [EFFECT] su ON.
Invia all’unità di effetti speciali esterna.
2Usare [PRE/POST] e selezionare il
punto d’uscita.
PRE: Per l’uscita prima dei fader dei canali
POST: Per l’uscita dopo i fader dei canali
3Girare [SEND] per regolare il livello
d’uscita.
Regola il livello del volume d’uscita inviato all’unità
di effetti speciali esterna.
4Girare [RETURN] per regolare il livello
d’ingresso.
Regola il livello del volume d’ingresso dall’unità di
effetti speciali esterna.
• Viene applicato un effetto al suono della sorgente
d’ingresso e inviato al terminale MASTER OUT 1.
Usando la separazione dell’uscita
Usando la separazione dell’uscita (separazione della doppia uscita)
(y pag. 11), il suono esce dal terminale MASTER OUT 2 (REAR).
2Selezionare l’ingresso, regolare il
livello d’ingresso, il suono e il volume
con i fader dei canali e il fader di
dissolvenza incrociata.
(y pag. 8, “Missaggio”, passi 3 – 7)
3Girare [MIXING] per regolare il
missaggio.
• Girare completamente a destra per il suono dall’uscita
master.
• Girare completamente a sinistra per il suono dal canale
selezionato con il tasto CUE.
• Quando la manopola di controllo si trova sulla posizione
centrale, il livello del suono dell’uscita master e del canale
selezionato con il tasto CUE è mezzo e mezzo.
• Il livello del volume di monitoraggio viene visualizzato nella
colonna MONITOR della scala del livello d’uscita.
4Usare [MODE] per selezionare il
suono da monitorare.
Si può selezionare il suono da monitorare come
stereo o separato tra il canale selezionato con il
tasto CUE (L) e master (R).
Selezionando MONO SPLIT, l’uscita di monitoraggio diventa
monofonica, dal canale sinistro (L) esce il suono del canale
selezionato con il tasto CUE e dal canale destro (R) il suono
del canale d’uscita master.
5Girare [LEVEL] per regolare il volume
di monitoraggio.
• Anche se si cambia MASTER LEVEL e MASTER
BALANCE, il suono di monitoraggio non cambia.
RQT7232
10
24
Uso delle funzioni della modalità di riproduzione
Attivando la funzione SEPARATE OUT, il suono può essere fatto
uscire da 2 canali separati, da MASTER OUT 1 (FRONT) e da
MASTER OUT 2 (REAR). Si può regolare individualmente l’uscita
sinistra e destra e usare il fader di dissolvenza incrociata per la
riproduzione in tempo reale.
(e.g.) Terminale MASTER OUT 1
Spia di modalità
riproduzione
(PLAY MODE)
Regolazione individuale dell’ingresso
sinistro (L) e destro (R)
Usando la funzione della modalità di riproduzione, separando il
canale d’ingresso sinistro (L) e destro (R) selezionato si può
regolare individualmente il volume sinistro (L) e destro (R) e il suono.
1Selezionare [L/R SPLIT (CH1 CH2)] o
[L/R SPLIT (CH3 CH4)] e selezionare il
canale da regolare individualmente.
L’ingresso del canale selezionato va assegnato al
canale da regolare sul pannello.
Ingresso CH1 o CH2: Sinistro (L) viene inviato a CH1 sul
pannello, destro (R) a CH2 sul
pannello.
Ingresso CH3 o CH4: Sinistro (L) viene inviato a CH3 sul
pannello, destro (R) a CH4 sul
pannello.
• La spia della modalità di riproduzione L o R del canale
selezionato si accende.
• Selezionando OFF, l’ingresso diventa di entrambi i canali
senza alcuna separazione. La spia della modalità di
riproduzione L o R non si accende.
2Regolare il livello d’ingresso e suono
sinistro (L) e destro (R), e usare i fader
dei canali per regolare il volume.
(y pag. 8, “Missaggio”, passi 4 – 5)
Regolazione del livello di CH1 e CH2, suono, fader dei
canali
Ingresso sinistro (L): Usare un controllo CH1 qualsiasi sul
pannello.
Ingresso destro (R): Usare un controllo CH2 qualsiasi sul
pannello.
Regolazione del livello di CH3 e CH4, suono, fader dei
canali
Ingresso sinistro (L): Usare un controllo CH3 qualsiasi sul
pannello.
Ingresso destro (R): Usare un controllo CH4 qualsiasi sul
pannello.
• Il suono della sorgente miscelata esce dai terminali sinistro
(L) e destro (R) di MASTER OUT 1.
Usando il fader di dissolvenza incrociata
Da “Missaggio” a pag. 8, seguire il procedimento dei passi 6 – 7.
Mentre il fader di dissolvenza incrociata è in posizione NORMAL
Mentre ASSIGN A: 1 o 2, ASSIGN B: 3 o 4
Quando si sposta il fader di dissolvenza incrociata
completamente verso A:
Dai terminali MASTER OUT 1 (FRONT) e MASTER OUT 1 (XLR)
sinistro (L) e destro (R) esce soltanto il suono della sorgente
assegnata a A.
Quando si sposta il fader di dissolvenza incrociata
completamente verso B:
Dai terminali MASTER OUT 2 (REAR) sinistro (L) e destro (R) esce
soltanto il suono della sorgente assegnata a B.
Quando il fader di dissolvenza incrociata è sulla posizione
centrale:
Dai terminali MASTER OUT 1 (FRONT) e MASTER OUT 1 (XLR)
esce il suono della sorgente assegnata a A e dal terminale
MASTER OUT 2 (REAR) esce il suono della sorgente assegnata a
B.
Regolazione del livello d’ingresso e del suono, e uso dei
fader dei canali per regolare il volume
Da “Missaggio” a pag. 8, seguire il procedimento dei passi 4 – 5.
Regolazione del volume d’uscita e bilanciamento master
Da “Missaggio” a pag. 8, seguire il procedimento del passo 8.
Regolare il volume e il bilanciamento sinistro (L) e destro (R)
dell’uscita MASTER OUT 1 (FRONT), MASTER OUT 1 (XLR) e
MASTER OUT 2 (REAR).
Regolazione individuale dell’ingresso sinistro (L) e
destro (R)
Seguire il procedimento dei passi 1 – 2 a sinistra.
Separazione dell’uscita
(separazione della doppia uscita)
(FRONT):
Per i diffusori anteriori
Terminale MASTER OUT 2
(REAR):
Per i diffusori posteriori
[MASTER OUT 1]
LR
Luogo
[MASTER OUT 2]
LR
Posizionare [SEPARATE OUT] su ON.
• L’ingresso CH1 e CH2 esce dal terminale MASTER OUT 1
(FRONT) e MASTER OUT 1 (XLR).
• L’ingresso CH3 e CH4 esce dal terminale MASTER OUT 2
(REAR).
• Le spie della modalità di riproduzione FRONT e REAR si
accendono.
Usando il fader di dissolvenza incrociata
Da “Missaggio” a pag. 8, seguire il procedimento dei passi 6 – 7.
Selezionare lo stesso canale selezionato sopra al passo 1 per la
commutazione di ASSIGN A e ASSIGN B.
Regolazione del volume d’uscita e bilanciamento master
Da “Missaggio” a pag. 8, seguire il procedimento del passo 8.
RQT7232
11
25
Funzione d’avvio con fader
La riproduzione della musica può essere cominciata dai giradischi digitali a trazione diretta SL-DZ1200 (non forniti) usando i fader dei canali e il
fader di dissolvenza incrociata collegando i giradischi digitali a CH1 e CH4. (Per questo collegamento è necessario un cavo di controllo. y pag. 7)
Avvio usando il fader di dissolvenza
incrociata
Se il giradischi digitale che si desidera controllare è collegato a CH1
e l’interruttore di funzionamento del fader di dissolvenza incrociata è
regolato su NORMAL.
1Girare [ASSIGN A] e selezionare 1.
2Spingere completamente [CROSS
FADER] nella direzione opposta a
quella della sorgente che si desidera
avviare (B).
3Posizionare [FADER START (CH1)] su
ON.
4Spingere [CROSS FADER] nella
direzione opposta a quella del
procedimento del passo 2 quando si
desidera cominciate la riproduzione.
• La riproduzione comincia istantaneamente dal giradischi
digitale.
Prima dell’uso
• Girare [MODE] su TURNTABLE sul pannello posteriore dei
giradischi digitali collegati a CH1 e CH4.
• Regolare il punto di accesso automatico e il punto di accesso sui
giradischi digitali collegati a CH1 e CH4, e attendere al punto
regolato.
Avvio usando i fader dei canali
Se il giradischi digitale che si desidera controllare è collegato a CH1
e l’interruttore di funzionamento dei fader dei canali è regolato su
NORMAL.
• Per regolare individualmente l’ingresso sinistro (L) e destro (R) (
pag. 11), procedere con le istruzioni seguenti simultaneamente
per i fader dei canali CH1 e CH2 sul pannello.
1Girare [ASSIGN A] e selezionare
qualsiasi numero diverso da 1.
• Il fader del canale non avvia il giradischi digitale se è
selezionato 1.
y
Se si spinge indietro il fader di dissolvenza incrociata sulla sua
posizione originale dopo l’inizio della riproduzione con il giradischi
digitale, il giradischi digitale torna al punto regolato e aspetta nella
posizione di standby.
Riproduzione alternata con due giradischi digitali
collegati a CH1 e CH4
Con l’interruttore di funzionamento fader di dissolvenza incrociata
regolato su NORMAL.
1Girare [ASSIGN A] per selezionare 1, e
girare [ASSIGN B] per selezionare 4.
2Spingere completamente [CROSS
FADER] nella direzione opposta a
quella della sorgente che si desidera
avviare (B).
3Posizionare [FADER START (CH1)] e
[FADER START (CH4)] su ON.
RQT7232
12
2Spingere il fader del canale
completamente su 0.
3Posizionare [FADER START (CH1)] su
ON.
4Spingere sul fader del canale quando
si desidera cominciare la
riproduzione.
• La riproduzione comincia istantaneamente dal giradischi
digitale.
Se si spinge indietro il fader del canale sulla sua posizione originale
(0) dopo l’inizio della riproduzione con il giradischi digitale, il
giradischi digitale torna al punto regolato e aspetta nella posizione di
standby.
26
4Spingere [CROSS FADER]
completamente nella direzione
opposta a quella del procedimento del
passo 2 (verso A) quando si desidera
cominciare la riproduzione.
• La riproduzione comincia istantaneamente con il giradischi
digitale collegato a CH1. (Allo stesso tempo, il giradischi
digitale torna al punto regolato per la riproduzione con CH4.)
5Spingere [CROSS FADER]
completamente nella direzione
opposta a quella del procedimento del
passo 4 (verso B).
• La riproduzione comincia istantaneamente dal giradischi
digitale collegato a CH4.
• La riproduzione con CH1 torna al punto regolato.
Nota
Mentre si usa il fader per cominciare la riproduzione, spegnendo e
riaccendendo l’unità si può arrestare e avviare il giradischi digitale.
Diagramma a blocchi
EFFECT
MIC2
MIC1
RETURN
DIGITALINCH4
CH3
CH2
DIGITAL
IN
CH1
MIC LEVEL
LOWHIGH
MIC EQ
SEPARATE OUT ON:
SEPARATE OUT OFF:
MASTER OUT1: CH1/CH2/CH3/CH4
MASTER OUT2: NO OUTPUT
EFFECT PRE
MASTER OUT1: CH1/CH2
MASTER OUT2: CH3/CH4
MIC AMP
R/MONO
RETURN
FADER START
CH1,CH4
LINE
CH4
CH FADER
CH1-CH4
V.C .A
AMP
PHONO 1
PHONO EQ
NORMAL/REV.
CH1-CH4
COMPUTER
MICRO
CH3
AMP
CH2
V.C .A
CROSS FADER
CH2
CH1
DAI
Receiver
DAC
ON/OFF
L/R
SPLIT
CURVE TYPE
C.FADER
ASSIGN A/B
V.C .A
AMP
C.FADER
LINE
PHONO EQ
ON/OFF
L/R
SPLIT
PHONO 2
PHONO EQ
AMP
CH3
V.C .A
L
CH4
DAI
Receiver
DAC
CH4
L/R PLAY
MODE ASSIGN
PHONO 3
CD/LINE
CD/LINE
C.FADER
NORMAL/REV.
LINE
CD/LINE
LINE PHONO
CH1-CH4
TRIM
CH1-CH4
HIGH/
MID/LOW
CH1-CH4
CH1
ON/OFF
CHANGE
PHASE (EFFECT)
CUE
EFFECT PRE/POST
EFFECT ON/OFF
SEND
EFFECT POST
ANALOG SWITCH
ANALOG SWITCH
EFFECT MIX
CHANGE
PHASE
ONOFF
ON/OFF
MASTER LEVEL
BAL. AMP
SEPARATE
OUT
MASTER BAL.
R ch
REAR
MIXER
CH1
MASTER MIX
Cue-Lch
MIX LEVEL
CUE MIX
Cue-mix
MONITOR MIX
Master-Lch/
OFF
ON
FRONT
MIXER
STEREO
MONO SPLIT
L ch
R ch
L ch
ADC
Pulse trans.
DAI Trans.
R IN
L IN
Cue-Rch/
Master-mix
MONITOR IN
OUTPUT LEVEL METER
Master-Rch
MONITOR
LEVEL
R/MONO
SEND
L
EFFECT
CH4
CH1
PLAYER
CONTROL
R ch
OUT 1 (XLR)
(BAL.OUT)
L ch
MASTER
MASTER
OUT 2
(REAR)
MASTER
OUT 1
(FRONT)
REC OUT
OUT
DIGITAL
OUT
PHONES
MONITOR
RQT7232
13
27
Manutenzione
Per pulire questa unità, usare un panno morbido e asciutto.
• Per pulire l’unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
• Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
Diagnostica
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto. In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, oppure se i rimedi indicati nella
tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
ProblemaControlloRimedioPagina
L’unità non si accende.La spina del cavo di alimentazione è staccata?Collegare saldamente la spina del cavo di
Non c’è il suono anche
se l’unità è accesa.
Il volume è basso.
Il suono destro e sinistro
sono invertiti.
Durante la riproduzione
si sente un ronzio basso.
I fader (cursori di
controllo) non si
muovono
scorrevolmente.
Il suono è distorto.Il livello del volume master o del volume di
Il suono dell’unità di
effetti speciali esterna è
distorto.
Non ci sono gli effetti.L’interruttore EFFECT è OFF?Posizionare l’interruttore EFFECT del canale
Il funzionamento dei
fader è invertito.
Non è possibile usare il
fader di dissolvenza
incrociata.
Non è possibile avviare il
giradischi digitale con i
fader.
L’uscita non è separata.L’interruttore SEPARATE OUT è OFF?Posizionare l’interruttore SEPARATE OUT su
L’interruttore d’ingresso è regolato su un’altra
sorgente del suono?
Una delle unità è collegata in modo sbagliato?Collegare correttamente l’unità.6 – 7
Il controllo di livello master o altro controllo di
livello del volume si trova sulla posizione MIN?
Si è collegato con i terminali destro e sinistro
invertiti?
Vicino ai cavi di collegamento ci sono una
lampada a fluorescenza od altri apparecchi
elettrici o cavi di alimentazione?
Il filo di massa del giradischi è staccato?Collegare saldamente il filo di massa.7
Uno dei fader è usurato?Sostituirlo con un fader nuovo.
monitoraggio è troppo alto?
Il livello d’ingresso è troppo alto?Ridurre il livello girando il controllo TRIM.8
Il livello d’ingresso dell’unità di effetti speciali è
troppo alto?
L’interruttore di funzionamento dei fader è sulla
posizione REVERSE?
Le regolazioni degli interruttori ASSIGN A e
ASSIGN B sono sbagliate?
L’interruttore FADER START è OFF?Posizionare l’interruttore FADER START del
Il giradischi digitale e il mixer sono collegati con
un cavo di controllo?
alimentazione.
Controllare la sorgente e regolare il controllo
sulla posizione corretta.
Regolare correttamente i controlli di livello del
volume.
Collegare correttamente i canali.
Allontanare quanto più possibile la lampada a
fluorescenza, gli altri apparecchi elettrici e cavi
di alimentazione dell’unità.
Rivolgersi al rivenditore.
Regolare il controllo MASTER LEVEL o
MONITOR LEVEL.
Ridurre il livello d’uscita dell’unità di effetti
speciali esterna regolando il controllo SEND o
RETURN.
usato su ON.
Posizionare l’interruttore su NORMAL.
Selezionare la sorgente d’ingresso assegnata
a
.
A, B
canale usato su ON.
Usare un cavo di controllo per collegare il
giradischi digitale al mixer.
ON.
7
8
8 – 9
6 – 7
–
9
8, 10
10
10
9
8
12
7
11
RQT7232
14
28
Dati tecnici
nnnn Sensibilità/impedenza d’ingresso
PHONO (Centrale TRIM)2,5 mV/47 k
LINE (Centrale TRIM)250 mV/10 k
EFFECT RETURN250 mV/47 k
MIC0,7 mV/1 k
MASTER 1, 2 (RCA) 1 V/600
MASTER 1 (XLR)1 V/600
MONITOR1 V/1 k
REC OUT250 mV/1 k
EFFECT SEND250 mV/1 k
nnnn Uscita cuffia30 mW/32
nnnn Risposta in frequenza
MASTER 1, 2Da 20 Hz a 20 kHz
REC OUTDa 20 Hz a 20 kHz
EFFECT RETURNDa 20 Hz a 20 kHz
MICDa 20 Hz a 20 kHz
nnnn Ingresso audio digitale
Ingresso digitale coassiale
Velocità di campionamento compatibile
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz (PCM)
nnnn Uscita audio digitale
Uscita digitale coassiale
Velocità di campionamento44,1 kHz (PCM)
nnnn Caratteristiche di equalizzazione
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
CD/LINE/PHONO
LOW+12 dB, –24 dB (50 Hz)
MID+12 dB, –24 dB (1 kHz)
HIGH+12 dB, –24 dB (10 kHz)
MIC
LOW+12 dB, –24 dB (100 Hz)
HIGH+12 dB, –24 dB (10 kHz)
nnnn Generali
AlimentazioneC.a. 230 – 240 V, 50 Hz
Assorbimento di corrente35 W
Dimensioni (L xxxx A xxxx P)300 mm x 103 mm x 330 mm
Peso5,3 k
g
Nota
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
RQT7232
15
29
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
Pour assurer une performance optimale et un fonctionnement sûr,
veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Veuillez confirmer la présence des
accessoires fournis en cochant les cases
correspondantes.
Cordon d’alimentation........... 1
Remarque
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet
appareil.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ,
L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE
PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE
VASES DESSUS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation.
Si vous constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche
du cordon doit être facilement accessible en cas de
problème.
Bien que l’interrupteur d’alimentation soit en position
“OFF” (arrêt), l’appareil n’est pas complètement débranché
du secteur. Retirez de la prise secteur la fiche du cordon
d’alimentation si vous prévoyez laisser l’appareil inutilisé
pour une période prolongée. Placez l’appareil de sorte qu’il
soit facile de débrancher la fiche du cordon d’alimentation.
RQT7232
2
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.