Panasonic SL-CT820EG-S, SL-CT820EG-K User Manual

SL-CT820
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
D
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
eutsch
I
taliano
F
rançais
ederlands
Draagbare CD-speler
D
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
ansk
E
spañol
P
ortuguês
Leitor de CD portátil
Ç
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
esky
P
olski
S
venska
Bärbar CD-spelare
EG
RQT7730-E
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch. Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Übersicht über die Bedienungselemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebrauch der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abspielen von HighMAT-Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hinweise zu CD-R- und CD-RW-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorsichtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
HighMAT™ und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen
RQT7730
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS
2
und Thomson Multimedia.
2
von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie das Zubehör nach dem Auspacken auf Vollständigkeit.
1 Kabelfernbedienung 1 weiches Etui1 Paar Stereo-Ohrhörer1 Netzadapter2 Nickel-Metallhydrid-Akkus:
Empfohlene Ersatzakkus: HHF-AZ01/HHF-1P (Nickel-Metallhydrid-Akkus)
1 externer Batteriebehälter1 Akkutragebehälter
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts. DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT. Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall
jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Anschlüsse
Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen. Schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen.
(Lichtleiterkabel Wenn dieses Gerät an ein anderes Gerät angeschlossen ist, stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät ein.
2
§
§
1
: 3,5-mm-Stecker/sonstige Kabel: 3,5-mm-Stereostecker)
Hauptgerät
Fernbedienung
Auf Wunsch kann der Bestätigungston der Fernbedienung abgeschaltet werden (Seite 5).
An Fernbedienungsbuchse
Ohrhörer (mitgeliefert)
An optischen Digitalausgang/Line-Ausgang
(OPT OUT/OUT)
Nach Herstellen dieses Anschlusses können die Funktionen für Lautstärkeregelung, Ändern des Klangcharakters und Abtastersprungverhütung nicht mehr direkt über dieses Gerät gesteuert werden.
Digitalanschluss
§2
Langes Kabel nach rechts
Lichtleiterkabel (separat erhältlich)
§1
an optischen Digitaleingang
Hi-Fi-
Analoganschluss
Audiokabel (separat erhältlich)
an CD- oder AUX-Buchsen
Bei Verwendung des Digitalanschlusses erfolgt keine Tonausgabe beim Abspielen von WMA/MP3-Dateien. Verwenden Sie bei einer Aufzeichnung grundsätzlich den Netzadapter (mitgeliefert) zur Spannungsversorgung. (Die Aufzeichnung wird u.U. nicht einwandfrei ausgeführt, während ausschließlich Akkus bzw. Trockenzellen zur Spannungsversorgung verwendet werden.)
Anlage
usw.
D
Spannungsversorgung
Ladezeit/Wiedergabezeit Seite 8, Technische DatenTrennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das
Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
eutsch
Akkus Laden Sie die Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch auf.
Schalten Sie das Gerät vor Beginn des Aufladens aus (Seite 4).
Fest schließen.
Netzadapter
Der Ladevorgang beginnt.
Die Lampe „CHG“ leuchtet auf.
Zum Entfernen auf die Seite des Minuspols ­drücken.
Während des Ladevorgangs läuft das Symbol „ “ über das Display der Fernbedienung.Die Akkus können aufgeladen werden, bevor sie vollständig entladen sind.
Passen Sie den Akkufachdeckel so ein, dass er sicher befestigt ist und fluchtgerecht mit dem Akkufach abschließt. Discs können zerkratzt werden, falls der Akkufachdeckel locker angebracht ist.
Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der primäre Schaltkreis ständig Strom.
Drücken.
Nach beendetem Ladevorgang
Die Lampe „CHG“ erlischt.
an Netzsteckdose
Trockenzellen (separat erhältlich)
Drücken.
Sie können die Wiedergabezeit verlängern, indem Sie sowohl Akkus als auch Trockenzellen verwenden.
Ladezustandsanzeige
Diese Anzeige erscheint bei eingeschaltetem Gerät.
Kurz nachdem dieses Symbol zu blinken beginnt, schaltet sich das Gerät aus.
Vor Beginn der Wiedergabe kann es vorkommen, dass die Ladezustandsanzeige
vorübergehend vom Display verschwindet oder blinkt, obwohl die Batterien nicht erschöpft sind. Nach Starten der Wiedergabe erscheint dann die korrekte Anzeige.
Netzadapter
Das Gerät kann auch ausschließlich über den Netzadapter betrieben werden. Schließen Sie den Netzadapter an (
oben).
RQT7730
3
3
11 51:52
6 25
ALBUM
ALBUM
10
3
1 0:01
MP3   
WMA
Übersicht über die Bedienungselemente
Einlegen/Entfernen einer Disc
Leuchtet während der Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei
Nummer des
laufenden Titels
(Hauptgerät)
) kann [:] nicht betätigt werden, um einen
verstrichene Spielzeit des Titels
(Fernbedienung)
Fachdeckels
Wiedergabe
RQT7730
4
4
Öffnen des
Disc-
Sprung
Suchlauf
CD-DA
Album­Sprung
WMA
MP3
OPEN 3
1/
(Fernbedienung)
1/;
(Hauptgerät)
9
(vorwärts)
:
(rückwärts)
9
(vorwärts)
:
(rückwärts)
9
(vorwärts)
:
(rückwärts)
Den weißen Teil bis zum Anschlag schieben.
Drücken.
Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an
der sie vorher gestoppt wurde (Fortsetzungs- Funktion). (Durch Öffnen des Disc-Fachdeckels wird diese Funktion aufgehoben.)
Bewegen. (Fernbedienung)/ Drücken.
Während der Wiedergabe [:] zweimal hintereinander bewegen oder drücken, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels auszuführen.
Bei Zufallswiedergabe und Zufallswiedergabe-Wiederholung (
Seite 5
Titelsprung in Rückwärtsrichtung auszuführen.
Während der Wiedergabe bewegen und gedrückt halten bzw. gedrückt halten (Hauptgerät).
Außer bei Wiederholung aller Titel (➪Seite 5) und
normaler Wiedergabe kann der Suchlauf nur innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.
Bewegen und gedrückt halten
(Fernbedienung) bzw. gedrückt halten (Hauptgerät), bis das gewünschte
Album angezeigt wird.
Albumnummer Anzahl der Titel
Beim Abspielen einer HighMAT-Disc kann ein
Sprung nur dann ausgeführt werden, wenn die HighMAT-Funktion aktiviert ist (Seite 7). Dies erfolgt nach Gruppen, und die Anzahl der Titel einer Gruppe oder „ALBUM“ wird nicht angezeigt.
Lautstärke-
regelung
(0–25)
Pause
Stopp/
Ausschalten
Haltefunktion
(Funktions-
tastensperre)
r (Erhöhen) s (Verringern)
1/;
(Hauptgerät)
1/
(Fernbedienung)
(Hauptgerät)
HOLD 1
Bewegen. (Fernbedienung)/ Drücken.
(Hauptgerät)
Drücken.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, die Taste erneut
drücken.
Anzahl der
Drücken.
Zum Ausschalten des Gerätes gedrückt halten.
(Fernbedienung)/ Die Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten. (Hauptgerät)
Verbleibt das Gerät ca. 10 Minuten lang im
Stoppzustand, so schaltet es sich automatisch aus, um Energie einzusparen.
In Pfeilrichtung schieben.
(Zum Aufheben in entgegengesetzter Richtung schieben.)
Ein separater HOLD-Schalter ist jeweils am Gerät
und an der Fernbedienung vorgesehen.
WMA
MP3
Titel
Anzahl der Alben
Übersicht über die Bedienungselemente der Fernbedienung
1/: Drücken r: aufwärts bewegen 9: s: abwärts bewegen :: nach links bewegen
nach rechts bewegen
Gesamtspielzeit
Anzahl der Titel
Gebrauch der Fernbedienung
`
`
RND
RND
A
1
`
B
`
3D-1 3D-2
S-XBS
S-XBSr
TRAIN
EQ OFF
D
eutsch
EQ-Taste
3D-1
Ändern des Klangcharakters
Bei jeder Betätigung von [EQ], während die Anzeige erscheint
dreidimensionales
Klangfeld
Der erzielte Effekt kann je nach Musikgattung unterschiedlich sein.In Abhängigkeit von den Aufzeichnungsbedingungen kann es vorkommen, dass der Ton beim
Umschalten zwischen den verschiedenen Klangcharakter-Einstellungen unterbrochen wird.
Wird bei Wahl der Einstellung 3D-1 oder 3D-2 eine Disc abgespielt, die sowohl Titel im
CD-ROM-Format als auch Titel im CD-DA-Format enthält, tritt zwischen dem Ende eines Titels im CD-ROM-Format und dem Anfang eines Titels im CD-DA-Format ein kurzzeitiges Rauschen auf.
Bei Wahl der Einstellung 3D-1 oder 3D-2 führt eine Erhöhung der Lautstärke an diesem Gerät
auf einen Pegel von mehr als 19 nicht mehr zu einer Erhöhung der Ausgangslautstärke.
verstärkter
3D-1-Effekt
[„EQ“ verschwindet vom Display (aufgehoben)]
Bässe werden
angehoben
verstärkter
S-XBS-Effekt
Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons der Fernbedienung
Bei jedem Gedrückthalten von [EQ]
BP OFF BP ON
Aus Ein
Wenn die Anzeigen im Display schwer ablesbar sind
(Am Hauptgerät) Aktivieren Sie im Stoppzustand die Haltefunktion. Halten Sie [1/;] gedrückt, und betätigen Sie [r] (dunkler) oder [s] (heller).
Einschalten der Display-Beleuchtung in einer dunklen Umgebung
Bei jeder Verstellung des HOLD-Schalters an der Fernbedienung schaltet sich die Display­Beleuchtung ca. 5 Sekunden lang ein.
Reduziert
Klangverluste
und Ermüdung
der Ohren
MODE-Taste
Wiedergabebetriebsarten
Bei jeder Betätigung von [MODE]
Einzeltitel-
Wiederholung
Beim Abspielen von WMA/MP3-Titeln können RND und A`B nicht gewählt werden. ≥Beim Abspielen einer HighMAT-Disc können diese Wiedergabebetriebsarten nicht gewählt
werden, wenn die HighMAT-Funktion aktiviert ist (Seite 7).
Festlegen des Abschnitts für A-B-Wiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe [$MEMO/%DISP] am Anfangspunkt (A) und erneut am Endpunkt (B) des gewünschten Abschnitts.
Um diese Funktion aufzuheben, stoppen Sie die Wiedergabe, oder führen Sie einen
Wiederholung
aller Titel
Sprungvorgang (Seite 4) aus. Wenn Punkt B nicht festgelegt wurde, wird das Ende der Disc automatisch als Punkt B festgelegt, und die A-B-Wiederholung beginnt, sobald das Ende der Disc erreicht worden ist. Danach kann Punkt B durch Drücken von [$MEMO/%DISP] neu festgelegt werden.
Zufalls-
wiedergabe
keine Anzeige (aufgehoben)
Zufallswiedergabe-
Wiederholung
Während der Wiedergabe
oder
im Pausenzustand
A-B-Wiederholung (unten)
Abspielen nur der Titel eines bestimmten
WMA
Albums (Albummodus)
Bei jedem Gedrückthalten von [MODE]
Wahl eines anderen Albums (Seite 4, Album-Sprung) Bei Programmwiedergabe sowie beim Abspielen einer HighMAT-Disc mit aktivierter HighMAT-
Funktion (Seite 7) kann der Albummodus nicht aktiviert werden.
Albummodus
MP3
keine Anzeige (aufgehoben)
RQT7730
5
5
Gebrauch der Fernbedienung
POS 1
POS 2
3
M
01
$
MEMO/%DISP
Einprogrammieren gewünschter Titel (Programmwiedergabe)
Im Stoppzustand [:] oder [9] zur Wahl eines Titels betätigen und dann [$MEMO/%DISP] drücken.
Titelnummer
Durch Wiederholen des obigen Vorgangs können bis zu 20 Titel einprogrammiert werden.
Wiedergabe
Überprüfen
Aufheben
Beim Abspielen einer HighMAT-Disc steht diese Funktion nicht zur Verfügung, wenn die
HighMAT-Funktion aktiviert ist (Seite 7).
Wiedergabe mit optimaler Klangqualität (Digital Re-master-Funktion)
Diese Funktion ermöglicht eine Regenerierung der während der Komprimierung verloren gegangenen Frequenzanteile des Signals, so dass die ursprüngliche Klangqualität der Daten vor der Komprimierung annähernd wiederhergestellt wird.
Bei jedem Gedrückthalten von [$MEMO/%DISP] im
RQT7730
Stoppzustand wechselt die Anzeige wie folgt
6
6
Programmschrittnummer
Erscheint nach Drücken von [$MEMO/%DISP]
$
RM ON RM OFF
Klangverbesserung Schonung der Akkus
1/
MEMO/%DISP
1/
WMA
MP3
ALBUM
M
01
Programmschrittnummer
3
1
M
TitelnummerAlbumnummer
Nach Einprogrammierung aller gewünschten Titel drücken.
Während der Programmwiedergabe drücken.
Während der Programmwiedergabe drücken.
(Die Anzeige „M“ verschwindet vom Display.)
WMA
MP3
-Taste
WMA
Umschalten des Anzeigemodus
MP3
Bei jedem Gedrückthalten von [$MEMO/%DISP] während der Wiedergabe wechselt die Anzeige wie folgt
Albumname
Wenn mehr als 32 Zeichen vorhanden sind, erscheint die Anzeige „~“. ≥Die Anzeige „_“ erscheint an Stelle von Zeichen, die von diesem Gerät nicht angezeigt werden
können.
Wenn keine Titel eingegeben wurden, erscheint statt dessen die Anzeige „ “. Beim Abspielen einer HighMAT-Disc werden nur die Nummer des laufenden Titels, die
verstrichene Spielzeit sowie der Interpretenname und der Titelname der HighMAT-Daten angezeigt, wenn die HighMAT-Funktion aktiviert ist (Seite 7).
Titelname
Tag-
Interpretenname
()
Tag-
Titelname
()
Titelnummer und
verstrichene
Spielzeit
Wechseln des Abtastersprung-Verhütungsmodus
CD-DA
Die Abtastersprung-Verhütungsfunktion (ANTI-SKIP SYSTEM) dient dazu, Abtastersprünge, die durch Erschütterungen verursacht werden können, zu verhindern oder auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Die Speicherzeit der Abtastersprung-Verhütungsfunktion kann geändert werden.
Bei jedem Gedrückthalten von [$MEMO/%DISP] im Stoppzustand wechselt die Anzeige wie folgt
Abtastersprungverhütungs-
Verbesserungsmodus,
Abtastersprungverhütungs-
Speicherzeit 180 Sek.
Die Speicherzeit für WMA/MP3-Daten kann nicht geändert werden.
WMA: Maximal 800 Sekunden (bei einer Aufzeichnungs-Bitrate von 64 kBit/s)/ MP3: Maximal 400 Sekunden (bei einer Aufzeichnungs-Bitrate von 128 kBit/s)
Klangqualitäts-
Verbesserungsmodus,
Abtastersprungverhütungs-
Speicherzeit 45 Sek.
Abspielen von HighMAT-Discs
001track.wma 002track.wma 003track.WMA
001album
CD-ROM drive
1
001track.wma
002album
004track.mp3 005track.mp3
2
004album
008track.MP3 009track.MP3
003album
006track.wma 007track.WMA
4
3
PL
Album
L1
Artist
HighMAT
HighMAT
Bei HighMAT handelt es sich um eine neu entwickelte Norm für Formatverwaltung, die beim Schreiben von Audio/Video-Daten und Standbilddateien auf CD-R/RW-Discs zur Anwendung kommt. Dieses Format ermöglicht es Ihnen, Titelnamen und Interpretennamen hinzuzufügen und Abspiellisten-Einstellungen aufzuzeichnen, die ein bequemes Durchsuchen einer großen Anzahl von Dateien nach den jeweils wiederzugebenden Dateien gestattet. Dieses Gerät ist zum Abspielen von HighMAT-Discs im Stande, auf denen WMA/MP3-Audiodateien aufgezeichnet sind.
1 Schieben Sie den HighMAT-Schalter in
Pfeilrichtung, bevor Sie die Disc einlegen, um die HighMAT-Funktion einzuschalten.
(Zum Ausschalten der HighMAT-Funktion schieben Sie den Schalter in die entgegengesetzte Richtung.)
Bei ausgeschalteter HighMAT-Funktion stehen die besonderen HighMAT-Merkmale nicht
zur Verfügung, und die Wiedergabe erfolgt auf gewohnte Weise.
2 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät [
[1/;] (Hauptgerät).
(Eine Auswahlanzeige erscheint.)
Menü Abspielliste
3 Zur Wahl einer Abspielliste führen Sie eine Kombination der nachstehend
aufgeführten Bedienungsvorgänge aus, während die Auswahlanzeige im Display erscheint.
Wahl von Menü/
Abspielliste
Wechseln der
Menüebene
4 Drücken Sie [
Wiedergabe zu starten.
Wenn [1/] (Fernbedienung) oder [] (Hauptgerät) während der Wiedergabe gedrückt
gehalten wird, kehrt die Abspiellisten-Auswahlanzeige auf das Display zurück.
Durch Ausschalten des Gerätes wird die Fortsetzungs-Funktion aufgehoben (➪Seite 4).
r s
9
(abwärts)
:
(aufwärts)
1
/∫] (Fernbedienung) oder [1/;] (Hauptgerät), um die
1
/∫] (Fernbedienung) oder
Bewegen. (Fernbedienung)/ Drücken. (Hauptgerät)
Bewegen. (Fernbedienung)/ Drücken. (Hauptgerät)
Um auf die oberste Menüebene/Abspielliste
zurückzukehren, [:] bewegen und gedrückt halten (Fernbedienung) oder [:] gedrückt halten (Hauptgerät).
D
MP3WMA
Hinweise zu CD-R- und CD-RW-Discs
(nur CD-DA/WMA/MP3-Daten)
Verwenden Sie eine für Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung vorkommen, dass bestimmte Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
§
1
Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeichnung ausgeführten Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.
Abspielen von WMA/MP3-Dateien
WMA/MP3: Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten, bei denen nur eine geringfügige
Beeinträchtigung der Original-Klangqualität auftritt.
§
1
aus. Je nach Zustand der Aufzeichnung kann es
eutsch
Erstellen von WMA/MP3-Dateien für Wiedergabe mit
diesem Gerät
Geeignete Disc-Formate: ISO9660 level 1 und level 2 (außer erweiterte Formate)
Benennen von Titeln und Alben
Stellen Sie jedem Titelnamen eine dreistellige Laufnummer in der gewünschten Abspielfolge voran.
Dateierweiterung
32 Zeichen max. ID3-Tags sind auf 30 Zeichen beschränkt.
Wenn ein Album mit einem derartigen Namen erstellt wird, werden die Dateien u.U. nicht in der nummerischen Reihenfolge ihrer Laufnummern abgespielt. In diesem Beispiel werden die Alben in der Reihenfolge 1, 2, 3, 4 abgespielt.
Einschränkungen des Gerätes
Bei ID3-Tags (Version 1.0 und 1.1), WMA-Tags und HighMAT-Daten werden nur der
Interpretenname und der Titelname angezeigt.
Dieses Gerät ist zwar mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, doch wenn eine große
Anzahl von Aufnahmesitzungen vorhanden ist, verstreicht vor Beginn der Wiedergabe längere Zeit. Daher empfiehlt es sich, die Anzahl der Aufnahmesitzungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.
Dieses Gerät kann keine Dateien abspielen, die im Paketschreibverfahren aufgezeichnet wurden.
Je nach Art der Erstellung von WMA/MP3-Dateien kann es vorkommen, dass diese entweder
nicht in der nummerischen Reihenfolge ihrer Laufnummern oder überhaupt nicht abgespielt werden.
Dieses Gerät ist mit Windows Media Audio 9 (WMA9) kompatibel, nicht jedoch mit WMA9
Professional/Lossless/Voice und MBR
2
§
Multiple Bit Rate: Eine Datei, bei deren Aufzeichnung der gleiche Inhalt mit mehreren verschiedenen Bitraten codiert wurde.
§
2
kompatibel.
Die Erweiterung für MP3-Dateien ist „.mp3“ (oder „.MP3“).
(oder .WMA)
RQT7730
7
7
Vorsichtshinweise Technische Daten
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und halten Sie es von
Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, fern, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Stellen Sie den Gebrauch des Ohrhörers ein, wenn er beim Tragen unangenehm wirkt oder
eine milde Hautreizung verursacht. Wird der Gebrauch unter solchen Bedingungen fortgesetzt, können Ausschlag und andere allergische Reaktionen verursacht werden.
Batterien
Entfernen Sie auf keinen Fall die Ummantelung von Batterien, und verwenden Sie keine
Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
Achten Sie darauf, Batterien polaritätsrichtig (i und j) einzulegen.Legen Sie nicht Batterien verschiedener Sorten oder alte und frische Batterien gemeinsam ein.Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.Werfen Sie Batterien auf keinen Fall in ein Feuer, versuchen Sie nicht, Batterien
kurzzuschließen oder zu zerlegen, und setzen Sie sie keiner starken Wärme aus.
Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.Batterien dürfen nicht gemeinsam mit Metallgegenständen, z.B. Münzen, Schlüsseln oder
Schmuckstücken, in den Taschen von Kleidungsstücken, in Handtaschen usw. mitgeführt werden. Durch Berührung mit einem Metallgegenstand kann ein Kurzschluss verursacht werden, der zu einem Brand führen kann. Aus Sicherheitsgründen sollten die Akkus unterwegs stets im Akkutragebehälter mitgeführt werden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Wiedergabe
Vermeiden Sie ein Hören von Musik mit hoher Lautstärke über Kopfhörer oder Ohrhörer.
Gehörfachleute raten von einem längeren Gebrauch eines Kopfhörers oder Ohrhörers ab.
Falls die Ohren klingen, verringern Sie die Lautstärke, oder stellen Sie den Gebrauch des
Kopfhörers bzw. Ohrhörers ein.
Verwenden Sie den Kopfhörer bzw. Ohrhörer auf keinen Fall beim Lenken eines Fahrzeugs. Dies
stellt eine Gefährdung der Verkehrssicherheit dar und ist in vielen Ländern gesetzlich verboten.
Gehen Sie in einer potentiellen Gefahrensituation mit äußerster Vorsicht vor, oder stellen Sie
den Gebrauch des Kopfhörers bzw. Ohrhörers vorübergehend ein.
Selbst wenn der jeweils verwendete Kopfhörer oder Ohrhörer eine offene Ausführung besitzt,
darf die Lautstärke nicht so weit erhöht werden, dass Umgebungsgeräusche nicht mehr wahrgenommen werden können.
CDs
Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten CDs.Verwenden Sie keine nicht normgerechten Discs.Verwenden Sie keine CDs mit Etiketten, die mit einem handelsüblichen Etikettendrucker
bedruckt wurden.
Verwenden Sie keine CDs mit teilweise abgelösten Etiketten oder Aufklebern, oder Discs, auf
denen Klebstoff unterhalb von Etiketten oder Aufklebern ausgetreten ist.
RQT7730
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reiben Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner oder Benzol zum Reinigen dieses Gerätes.Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem
8
Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
8
Audio (CD-DA)
Abtastfrequenz: 44,1 kHz Anzahl der Kanäle: 2 (links und rechts, Stereo) Frequenzgang:
20 Hz bis 20.000 Hz (i0,5 dB bis j1,5 dB) Ausgangsspannung: 0,6 V eff. (50 k≠) Signal-Rauschabstand: Besser als 96 dB Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze D/A-Wandler: 1 Bit, MASH Kopfhörer-Ausgangspegel:
Maximal 6 mWi6 mW eff./16 (einstellbar)
Abtaster
Lichtquelle: Halbleiterlaser Wellenlänge: 780 nm
WMA/MP3
Unterstützte Bitraten
(variable Bitraten werden unterstützt):
WMA: 32 kBit/s bis 320 kBit/s (Empfehlung: 64 kBit/s) MP3: 32 kBit/s bis 320 kBit/s (Empfehlung: 128 kBit/s)
Unterstützte Abtastfrequenzen:
Maximale Anzahl der Disc-Einträge
(Gesamtanzahl von Alben und Titeln): 999 Maximale Anzahl der Albumebenen: 100
Allgemeine Daten
Spannungsversorgung:
Gleichstromeingang
(über mitgelieferten Netzadapter):
Netzadapter-Eingangsleistung:
220–230 V Wechselspannung 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Bei Spannungsversorgung über Netzadapter
(WMA/MP3/CD-DA): 0,9 W/0,9 W/0,8 W
Aufladen: 3,7 W
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
4,5 V Gleichspannung
Anzeigen im Display
HOLD NODISC
OPEN CHARGE
F
N
– – –
Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die Haltefunktion auf (Seite 4).
Es ist keine Disc eingelegt, oder die Disc wurde falsch eingelegt.Die eingelegte Disc kann nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Disc-Fachdeckel ist geöffnet. Die Akkus werden momentan aufgeladen. Wenn diese Anzeige vom Display
verschwindet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Das Programm enthält bereits 20 Titel. WMA/MP3-Dateien werden momentan ausgelesen. Diese Anzeige weist darauf hin, dass der betreffende Betriebsvorgang nicht
möglich ist. Prüfen Sie nach, ob ein Hindernis vorliegt.
Wiedergabezeit: Bei Betrieb auf einer stabilen Unterlage, einer Umgebungstemperatur von 25 eC, HighMAT Aus, EQ-Funktion ausgeschaltet, Haltefunktion aktiviert, Abtastersprungverhütungs-Einstellung POS 1 (CD-DA), empfohlene Bitrate (WMA: 64 kBit/s / MP3: 128 kBit/s) und Digital Re-master-Funktion ausgeschaltet (WMA/MP3). Bei den Angaben der Spielzeit (in Stunden) handelt es sich um ungefähre Werte.
Spannungsquelle
2 Alkalibatterien 2 mitgelieferte Akkus 2 mitgelieferte
Akkus und 2 Alkalibatterien
Ladezeit: ca. 5–6 Stunden
Je nach den Einsatzbedingungen kann es vorkommen,
dass die tatsächlich erzielte Wiedergabezeit kürzer ist als in der obigen Tabelle angegeben.
Beim Abspielen von CD-RW-Discs verringert
sich die Wiedergabezeit beträchtlich.
Abmessungen (BaHaT):
136,4 mma14,6 mma136,4 mm
Masse: 191 g (mit Akkus)
Betriebstemperaturbereich: 0 eC bis 40 eC Umgebungstemperaturbereich beim Aufladen:
Bemerkungen:
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
MP3-
WMA-
Disc
Disc
140
130
80
75
220
210
137 g (ohne Akkus)
5 eC bis 40 eC
CD-DA­Disc
73 45
120
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Wiedergabe ist nicht möglich.
Kein Ton, oder starkes Rauschen tritt auf.
Die Wiedergabe wird nicht an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde.
Die Wiedergabe startet nicht mit dem ersten Titel.
Suchlauf ist nicht möglich.
Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die Haltefunktion auf (Seite 4).
Die Batterien sind u.U. erschöpft (Seite 3).Die Disc wurde falsch eingelegt.Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel werden
übersprungen, insbesondere beim Abspielen von WMA/MP3-Discs.)
Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet. Warten Sie etwa
eine Stunde lang, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
Die Abtasterlinse ist verschmutzt: Reinigen Sie die Linse mit einem
Blasepinsel (empfohlenes Produkt: SZZP1038C). Falls sich Fingerabdrücke auf der Abtasterlinse befinden, reiben Sie diese sacht mit einem Wattestäbchen ab.
Titel können u.U. nicht einwandfrei ausgelesen werden, wenn das
Gerät dabei geschüttelt wird.
Wenn zwischen den einzelnen Aufnahmesitzungen einer im
Multisession-Verfahren aufgezeichneten Disc keine Daten vorhanden sind, ist u.U. keine Wiedergabe möglich.
Wenn eine WMA/MP3-Datei eine große Menge an Daten im
JPEG-Format usw. enthält, kann es vorkommen, dass der Ton stummgeschaltet wird und keine Wiedergabe möglich ist.
Wenn eine Disc Daten in unterschiedlichen Formaten enthält, kann
es vorkommen, dass der Ton stummgeschaltet wird und keine Wiedergabe möglich ist. Wenn eine Disc im CD-ROM-Format sowohl WMA/MP3- als auch andere
Dateien enthält, können nur die WMA/MP3-Dateien abgespielt werden.
Eine WMA-Disc kann nicht abgespielt werden, wenn der
Kopierschutz bei der Erstellung der Disc aktiviert war.
Bestimmte HighMAT-Discs können u.U. nicht mit diesem Gerät
abgespielt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest an die Buchsen angeschlossen sind.
Reiben Sie die Stecker mit einem sauberen Tuch ab.Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.
Beim Abspielen von WMA/MP3-Dateien, die mit niedriger Aufnahmequalität
aufgezeichnet wurden, können Tonaussetzer und Rauschen auftreten.
Wenn das Gerät ständigen Erschütterungen ausgesetzt wird,
verschwindet die Anzeige der verstrichenen Spielzeit vom Display, und Tonaussetzer treten auf.
Bei Anschluss an ein anderes Gerät wird kein Ton über den Ohrhörer gehört.
Bei Zufallswiedergabe steht die Fortsetzungs-Funktion nicht zur Verfügung.
Durch erneute Anwahl der Abspielliste wird die Fortsetzungs-
Funktion aufgehoben.
Unter bestimmten Bedingungen arbeitet die Fortsetzungs-Funktion
u.U. nicht einwandfrei.
Eine der Zufallswiedergabe-Betriebsarten ist u.U. aktiviert (➪Seite 5).
Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher
gestoppt wurde (Seite 4, Wiedergabe). (Wenn der Disc-Fachdeckel bei ausgeschaltetem Gerät geöffnet wird, kann es vorkommen, dass die Fortsetzungs-Funktion nicht aufgehoben wird.)
Bei Discs, die WMA/MP3-Dateien enthalten, ist kein Suchlauf möglich.
Punkt A oder B kann nicht festgelegt werden.
Der Digital Re-master­Modus oder Abtastersprung­Verhütungsmodus kann nicht gewechselt werden.
Die Digital Re-master­Funktion arbeitet nicht.
Alben können nicht übersprungen werden.
Der Bestätigungston der Fernbedienung wird nicht abgegeben.
Die Fernbedienung arbeitet nicht einwandfrei.
Ein Piepton ertönt in kurzen Abständen.
Die Akkus können nicht aufgeladen werden.
Der Netzadapter erwärmt sich während des Ladevorgangs.
Das Aufladen der Akkus beansprucht sehr lange Zeit.
Nach dem Aufladen wird nur eine kurze Wiedergabezeit erhalten.
Die Ladezustandsanzeige erscheint nicht oder zeigt den Ladezustand falsch ein.
Das Gerät stellt den Betrieb ein.
Die Spannungsversorgung wird unterbrochen.
Nahe dem Ende der Disc kann Punkt A oder B für A-B-Wiederholung u.U. nicht festgelegt werden.
Wenn Sie [:] oder [9] vor Drücken von [$MEMO/%DISP] betätigt haben, kann der Abtastersprung-Verhütungsmodus nicht umgeschaltet werden.
Je nach Art der WMA/MP3-Datenaufzeichnung auf die Disc steht dieser Effekt u.U. nicht zur Verfügung.
Während der Wiedergabe ist kein Sprung vom letzten zum ersten Album oder umgekehrt möglich.
Der Bestätigungston ist u.U. abgeschaltet worden (Seite 5).
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, und schieben Sie ihn dann
erneut bis zum Anschlag hinein.
Verwenden Sie ausschließlich die Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes.
Signalisiert, dass der betreffende Betriebsvorgang nicht möglich ist. Prüfen Sie nach, ob ein Hindernis vorliegt.
Es werden andere als die für dieses Gerät vorgesehenen
Spezialakkus verwendet (Seite 2). Um den Ladevorgang ausführen zu können, müssen zwei Akkus eingelegt sein.
≥ ≥
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor der Ladevorgang gestartet werden kann.
Dies ist normal und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
Unter bestimmten Bedingungen kann der Ladevorgang bis zu 6 Stunden beanspruchen.
Dieses Problem tritt möglicherweise nach dem erstmaligen
Aufladen der Akkus oder nach einem längeren Nichtgebrauch der Akkus auf. Nach mehreren Ladevorgängen wird die normale Betriebszeit meist wieder erhalten.
Die Akkus können sich entladen, wenn der Netzadapter nach
beendetem Ladevorgang angeschlossen bleibt.
Wenn selbst nach einer vollständigen Aufladung der Akkus nur eine
sehr kurze Betriebszeit erhalten wird, haben die Akkus möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht (Akkus können ca. 300 Mal aufgeladen werden). Bitte besorgen Sie sich neue Nickel-Metallhydrid-Akkus (HHF-AZ01/HHF-1P).
Bei Anschluss des Netzadapters erscheint die Ladezustandsanzeige nicht im Display.
≥ ≥
Wenn gleichzeitig Akkus und Trockenzellen eingelegt sind sowie unter bestimmten anderen Bedingungen arbeitet die Anzeige nicht korrekt.
Trennen Sie alle Spannungsquellen (Akkus und Netzadapter) einmal vom Gerät, und schließen Sie sie dann erneut an.
Beim Anschließen und Abtrennen des Netzadapters wird die Spannungsversorgung selbst bei eingelegten Akkus unterbrochen.
D
eutsch
RQT7730
9
9
Gentile Cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, far funzionare o regolare il prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultazioni future.
Indice
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida ai tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Riproduzione di dischi HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Note riguardo ai CD-R e CD-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
WMA è un formato di compressione sviluppato da Microsoft Corporation. Raggiunge la medesima qualità del suono di un file MP3 con dimensioni del file inferiori ad un MP3.
HighMAT™ e il logo HighMAT sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della
RQT7730
MPEG Layer-3, tecnologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer
2
IIS e Thomson multimedia.
10
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Accessori in dotazione
Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano questi accessori.
1 telecomando via cavo 1 custodia morbida1 cuffia stereo1 adattatore CA2 batterie ricaricabili allidruro di nickel metallico:
Batterie ricaricabili consigliate per la sostituzione: HHF-AZ01/HHF-1P (Batterie ricaricabili all’idruro di nickel metallico)
1 batteria esterna
1 custodia per trasporto batteria
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA
UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,
TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULLUNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO LAMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DINCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALLUNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio. QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE. Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di
alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. LUSO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE LESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi. Inserire completamente ciascuna spina.
3,5 mm stereo) Se si collega l’unità a un altro componente, regolare il volume con il componente collegato.
(Cavo ottico
§
1
: spina di 3,5 mm/Altri: spina di
Unità principale
AlimentazioneCollegamenti
Tempo di ricarica/riproduzione pag. 8, Caratteristiche tecnichePer risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di
tempo, staccare l’adattatore CA dalla presa di corrente domestica.
Batterie ricaricabili Caricare prima dell’uso iniziale.
Spegnere l’unità (pag. 4) prima della ricarica.
Chiudere
saldamente.
Adattatore CA
Alla presa di corrente domestica
I
taliano
Telecomando
Disattivare il suono di funzionamento del telecomando se non lo si desidera (pag. 5).
Alla presa del telecomando
Cuffia (in dotazione)
Alla presa di uscita ottica digitale/della
linea (OPT OUT/OUT)
Il volume, la qualità del suono e la funzione antisalto non possono più essere controllati direttamente da questa unità.
Collegamento digitale
§2
Cavo lungo a destra
Cavo ottico (non fornito)
§1
Alla presa ottica
Sistema
Collegamento analogico
Cavo audio (non fornito)
Ai terminali CD o AUX
2
§
Non esce il suono se si riproducono i file WMA/MP3 usando un collegamento digitale. Per registrare, usare lalimentatore c.a. (in dotazione). (Se si usano le sole batterie, la registrazione potrebbe non avvenire correttamente.)
audio,
ecc.
La ricarica inizia.
La spia “CHG” si accende.
Premere giù l’estremità
- per rimuovere.
Durante la ricarica, “ ” scorre sul telecomando.È possibile ricaricare le batterie prima che queste siano completamente scariche.Inserire il coperchio delle batterie in modo che sia ben saldo e a livello con lo scomparto delle
batterie. Se si allenta, potrebbe graffiare i dischi.
L’unità si trova nella condizione di attesa quando l’adattatore CA è collegato. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che l’adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
Premere.
La ricarica è completa.
La spia “CHG” si spegne.
Pile a secco (non fornite)
Premere.
È possibile ottenere una riproduzione più lunga usando contemporaneamente le batterie ricaricabili e le pile a secco.
Indicatore delle batterie
Questo indicatore appare quando l’unità è accesa.
L’unità si spegne poco dopo che l’indicatore inizia a lampeggiare.
Prima dell’inizio della riproduzione, l’indicatore del livello delle batterie potrebbe temporaneamente affievolirsi o lampeggiare anche se non sono scariche. Esso diventa corretto all’inizio della riproduzione.
RQT7730
Adattatore CA
L’unità funziona correttamente anche quando si usa soltanto l’alimentatore c.a. Collegare l’alimentatore c.a. (sopra).
3
11
11 51:52
6 25
ALBUM
ALBUM
10
3
1 0:01
MP3   
WMA
Guida ai tasti
Apertura
coperchio
Riproduzione
Salto
Ricerca
CD-DA
Salto
dellalbum
WMA
RQT7730
MP3
4
12
OPEN 3
1/
(Telecomando)
1/;
(Unità principale)
9
(Avanti)
:
(Indietro)
9
(Avanti)
:
(Indietro)
9
(Avanti)
:
(Indietro)
Inserimento/rimozione di un
Premere la
disco
parte bianca quanto più possibile.
Si accende durante la riproduzione dei file MP3/WMA
Premere.
Numero del
La riproduzione comincia da dove è stata interrotta
l’ultima volta (Funzione di continuazione). (Essa si cancella se si apre lo sportello.)
brano attuale
Tempo di riproduzione trascorso del brano
Spostare. (Telecomando)/ Premere.
Spostare o premere due volte consecutivamente
[:] per saltare al brano precedente durante la riproduzione.
Non si può usare [:] per saltare ad un qualsiasi brano precedente durante le modalità di riproduzione casuale e di ripetizione casuale (pag. 5).
(Unità principale)
Durante la riproduzione, spostare e mantenere spostato. e mantenere premuto.
Si può cercare soltanto all’interno del brano attuale,
eccetto durante la ripetizione di tutti i brani (pag. 5) e la normale riproduzione.
(Telecomando)/premere
(Unità principale)
Spostare e mantenere spostato
(Telecomando)/premere e mantenere
premuto
(Unità principale) finché appare
lalbum desiderato.
Numero dell’album Numero dei brani
Salta soltanto durante la riproduzione con un disco
HighMAT quando la funzione HighMAT è attivata (pag. 7). Ciò è con i gruppi, e il numero di brani dentro un gruppo o “ALBUM” non viene visualizzato.
Controllo
del volume
(0–25)
Pausa
r
(Per aumentare)
s
(Per ridurre)
1/;
(Unità principale)
Spostare. (Telecomando)/ Premere.
Premere.
Premere di nuovo per ricominciare la riproduzione.
Premere.
Arresto/
Spegnimento
HOLD
(Blocco
delle
funzioni)
1/
(Telecomando)
(Unità principale)
HOLD 1
Mantenere premuto per spegnere l’unità.
(Telecomando)/ Premere di nuovo per spegnere l’unità. (Unità principale)
Se l’unità viene lasciata nella modalità di arresto per
circa 10 minuti, essa si spegne automaticamente.
Spingere nella direzione della freccia.
(Spingere nella direzione opposta per cancellare.) L’unità e il telecomando hanno entrambi un
interruttore HOLD indipendente.
Guida ai tasti del telecomando
1/: Premere r: Sposta su 9: Sposta a destra s: Sposta giù :: Sposta a sinistra
(Unità principale)
Numero dei brani
WMA
MP3
Numero di album
Tempo di riproduzione totale
Numero dei brani
Uso del telecomando
`
`
RND
RND
A
1
`
B
`
3D-1 3D-2
S-XBS
S-XBSr
TRAIN
EQ OFF
Tasto EQ
3D-1
Tasto MODE
I
taliano
Cambiamento della qualità del suono
Ad ogni pressione di [EQ], mentre è visualizzato
Campo
sonoro di 3D
L’effetto potrebbe differire con i diversi tipi di musica.A seconda delle condizioni di registrazione, il suono potrebbe interrompersi quando si
cambiano le regolazioni EQ.
Se si seleziona 3D-1 o 3D-2 e si prova a riprodurre un disco che contiene brani in entrambi i
formati CD-ROM e CD-DA, si verifica un leggero rumore quando il disco cambia dalla riproduzione di un brano nel formato CD-ROM a quella di un brano nel formato CD-DA.
Se si seleziona 3D-1 o 3D-2, l’aumento del volume oltre 19 non aumenta l’uscita del volume.
3D-1
potenziato
[“EQ” scompare dal display (annullato)]
Aumenta i
bassi
S-XBS
potenziato
difficoltà di ascolto
Cambiamento del suono di funzionamento del telecomando
Ogni volta che si mantiene premuto [EQ]
BP OFF BP ON
Suono disattivato Suono attivato
Se è difficile vedere il display
(Sull’unità principale) Disporre l’unità principale nella modalità HOLD durante l’arresto. Mantenendo premuto [1/;], premere [r] (più scuro) o [s] (più chiaro).
Per vedere il display al buio
Ogni volta che si cambia la posizione dell’interruttore di blocco sul telecomando, il display
si accende per 5 secondi circa.
Si riduce la
dispersione
sonora e la
Modalità di riproduzione
Ad ogni pressione di [MODE]
Ripetizione di un brano
Non è possibile selezionare RND e A`B durante la riproduzione di WMA/MP3. ≥Ciò non può essere selezionato con un disco HighMAT con la funzione HighMAT attivata
(pag. 7).
Per specificare il segmento AB
Premere [$MEMO/%DISP] al punto di inizio (A) e ancora una volta al punto della fine (B).
Arrestare o saltare (pag. 4) per annullare.Se non si specifica il punto B, esso viene automaticamente regolato alla fine del disco.
La ripetizione comincia quando viene raggiunto questo punto. Si può specificare di nuovo il punto B premendo [$MEMO/%DISP].
Ripetizione
di tutti i brani
Casuale Ripetizione
Nessun display (annullato)
casuale
Durante la riproduzione
o
Durante la pausa
Ripetizione AB (sotto)
Riproduzione soltanto dei brani in un album
WMA
selezionato (modalità album)
Ogni volta che si mantiene premuto [MODE]
Modalità album
Per selezionare un altro album (pag. 4, Salto dell’album)La modalità degli album non può essere attivata durante la riproduzione programmata o con
un disco HighMAT con la funzione HighMAT attivata (pag. 7).
Nessun display (annullato)
MP3
RQT7730
5
13
Uso del telecomando
POS 1
POS 2
3
M
01
Tasto $MEMO/%DISP
Programmare soltanto i brani desiderati (Riproduzione programmata)
Durante larresto, usare [:] o [9] per selezionare il brano e premere poi [$MEMO/%DISP].
Numero del brano
Ripetere per programmare fino a 20 brani.
Riproduzione
Conferma
Cancellazione
Ciò non può essere selezionato con un disco HighMAT con la funzione HighMAT attivata (pag. 7).
Per un suono più naturale (Re-Master digitale)
WMA
Si può rigenerare la frequenza del segnale perduta durante la compressione, ripristinando il suono vicino alla forma precedente la compressione.
Durante la modalità di arresto, ogni volta che si mantiene
RQT7730
premuto [$MEMO/%DISP]
6
14
Numero della sequenza
Appare dopo che si è premuto [$MEMO/%DISP]
WMA
MP3
Premere dopo la
1/
programmazione di tutti i brani desiderati.
$
MEMO/%DISP
1/
MP3
RM ON RM OFF
Suono potenziato Risparmia le batterie
Premere durante la riproduzione. Premere durante la riproduzione.
(“M” scompare.)
ALBUM
01
Numero della sequenza
3
1
Numero del branoNumero dell’album
M
M
WMA
Cambiamento del display
MP3
Ogni volta che si mantiene premuto [$MEMO/%DISP] durante la riproduzione
Titolo
dell’album
Viene visualizzato “~” al posto di tutto ciò che supera i 32 caratteri. ≥Al posto dei caratteri che questa unità non è in grado di visualizzare appare “_”. Appare invece “ ” se non sono stati immessi i titoli.Con un disco HighMAT con la funzione HighMAT attivata (pag. 7), vengono visualizzati
soltanto il numero del brano in riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso e il titolo dell’artista e il titolo del brano dei dati HighMAT.
Titolo del
brano
Cambiamento della modalità antisalto
La funzione antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) riduce o elimina i salti causati dalle vibrazioni. Il tempo della memoria antisalto può essere cambiato.
Identificatore
titolo artista
()
Identificatore
titolo brano
()
Numero del brano
e tempo di
riproduzione
trascorso
CD-DA
Durante la modalità di arresto, ogni volta che si mantiene premuto [$MEMO/%DISP]
Modalità migliorata di antisalto,
180 secondi di memoria antisalto
Non è possibile cambiare il tempo di memoria per i WMA/MP3.
WMA: 800 secondi max. (quando registrato a 64 kbps)/ MP3: 400 secondi max. (quando registrato a 128 kbps)
Modalità migliorata del suono,
45 secondi di memoria antisalto
Riproduzione di dischi HighMAT
001track.wma 002track.wma 003track.WMA
001album
CD-ROM drive
1
001track.wma
002album
004track.mp3 005track.mp3
2
004album
008track.MP3 009track.MP3
003album
006track.wma 007track.WMA
4
3
PL
Album
L1
Artist
HighMAT
HighMAT
HighMAT è un nuovo standard di gestione del formato usato per scrivere i file audio/video e di fermi immagine su CD-R/RW. È possibile aggiungere i titoli dei brani, i titolo artista e registrare le impostazioni delle liste di lettura che consentono di cercare facilmente molti file per la riproduzione. Con questa unità si possono riprodurre i dischi HighMAT registrati con i file audio WMA/MP3.
1 Prima di inserire il disco, spingere
linterruttore HighMAT nella direzione della freccia per attivare la funzione HighMAT.
(Spingerlo nella direzione opposta per disattivare la funzione HighMAT.) Quando la funzione HighMAT è disattivata, non si possono usare le caratteristiche
HighMAT e l’unità esegue normalmente la riproduzione.
2 Quando lunità è spenta, premere [
(Unità principale).
(Appare una schermata di selezione.)
Menu Lista di lettura
3 Con la schermata di selezione visualizzata, selezionare una lista di lettura
usando una combinazione delle operazioni indicate sotto.
Selezione del
menu/
della lista di
lettura
Cambiamento
dei livelli
4 Premere [
1
/∫] (Telecomando)/premere [1/;] (Unità principale) per
avviare la riproduzione.
Se durante la riproduzione si preme [1/] (Telecomando) o [] (Unità principale),
torna la schermata di selezione delle liste di lettura.
La funzione di continuazione si cancella se si spegne l’unità (➪pag. 4).
r s
9
(Inferiore)
:
(Superiore)
1
/∫] (Telecomando)/premere [1/;]
Spostare. (Telecomando)/ Premere. (Unità principale)
Spostare. (Telecomando)/ Premere. (Unità principale)
Per tornare al menu/alla lista di lettura principale,
spostare e mantenere spostato [:] (Telecomando)/premere e mantenere premuto [:] (Unità principale).
MP3WMA
Note riguardo ai CD-R e CD-RW
(CD-DA/WMA/MP3 soltanto)
Per il formato CD-DA, usare un disco di musica e finalizzarlo potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
1
§
Un processo eseguito dopo la registrazione che consente ai lettori CD-R/CD-RW di riprodurre i CD-R e CD-RW audio.
Riproduzione dei file WMA/MP3
WMA/MP3: Un metodo di compressione dei dati con minima perdita della qualità originale del
suono.
§
1
dopo la registrazione. L’unità
I
taliano
Quando si creano file WMA/MP3 da riprodurre su questa
unità
Formati dei dischi: ISO9660 livello 1 e livello 2 (tranne che per formati estesi)
Assegnazione dei nomi ai brani e agli album
Assegnare un prefisso di 3 cifre per lordine desiderato di riproduzione
Estensione
Fino a 32 caratteri Gli identificatori ID3 sono limitati a 30 caratteri
Se si crea un album come questo, la riproduzione dei file potrebbe non avvenire nell’ordine in cui sono stati numerati. Gli album vengono riprodotti nell’ordine di 1, 2, 3, 4.
Limitazioni dellunità
Con gli identificatori ID3 (Versione 1.0 e 1.1), identificatori WMA e dati HighMAT, vengono
visualizzati soltanto il titolo dell’artista e il titolo del brano.
Questa unità è compatibile con i dischi multisessione, ma se ci sono molte sessioni, richiede
più tempo per l’inizio della riproduzione. Per evitare ciò, mantenere al minimo il numero di sessioni.
Questa unità non è in grado di riprodurre i file registrati con la scrittura a pacchetto.A seconda di come si creano i file WMA/MP3, la loro riproduzione potrebbe non avvenire
nell’ordine in cui sono stati numerati, oppure potrebbe non avvenire per nulla.
Questa unità è compatibile con Windows Media Audio 9 (WMA9), ma non con WMA9
Professional/Lossless/Voice e MBR
2
§
Multiple Bit Rate (velocità bit multipla): Un file con lo stesso contenuto codificato a
diverse velocità bit differenti.
§
2
.
L’estensione per MP3 è “.mp3” (o “.MP3”)
(o .WMA)
RQT7730
7
15
Attenzione Caratteristiche tecniche
Non esporre l’unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poiché si potrebbe
danneggiarla.
Interrompere l’uso se si verificano problemi relativi all’uso della cuffia o di altre parti a diretto
contatto con la pelle. Persistendo nell’uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche.
Batterie
Non togliere il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è rovinato.Quando si inseriscono le batterie allineare correttamente i poli i e j. ≥Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie con nuove.Se non si intende usare l’unità per molto tempo rimuovere le batterie.Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle o non sottoporle a calore
eccessivo.
Non tentare di ricaricare le pile a secco.Quando si trasportano le batterie in una tasca o borsa, assicurarsi che non vengano a contatto
con oggetti metallici come le collane. Il contatto con i metalli può causare cortocircuiti che possono provocare un incendio. Per sicurezza trasportare le batterie ricaricabili all’interno della loro custodia per trasporto.
Ascolto
Non usare la cuffia o gli auricolari ad un volume eccessivo. Gli specialisti dell’udito
raccomandano di non protrarre l’ascolto per periodi troppo lunghi.
Se si sentono ronzi, ridurre il volume o interrompere l’uso.Non usare mentre si guida un veicolo motorizzato. C’è il rischio di provocare incidenti ed è
proibito in molti paesi.
In situazioni di potenziale rischio si dovrebbe usare l’unità con prudenza o interromperne
temporaneamente l’uso.
Anche se la cuffia o gli auricolari usati sono del tipo aperto e consentono di sentire i suoni
esterni, non alzare il volume così alto da non riuscire più a sentire i rumori circostanti.
CD
Non usare i CD di forma irregolare.Non usare i dischi che non sono specificati.Non usare i CD stampati con stampanti per etichette disponibili sul mercato.Non usare i CD con le etichette e gli adesivi che si stanno staccando o con la colla che
fuoriesce da sotto le etichette e gli adesivi.
Audio (CD-DA)
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz No. di canali: 2 (sinistro e destro, stereo) Risposta in frequenza:
da 20 Hz a 20.000 Hz (da i0,5 dB a j1,5 dB) Tensione in uscita: 0,6 Vrms (50 k≠) Rapporto segnale/rumore: Oltre 96 dB Wow e flutter: Sotto il limite misurabile Convertitore D/A: 1 bit, MASH Livello uscita cuffia:
RMS max. 6 mWi6 mW/16 (regolabile)
Pickup
Fonte di luce: Laser semiconduttore Lunghezza d’onda: 780 nm
WMA/MP3
Velocità bit supportate
(Velocità bit variabili supportate):
WMA: da 32 kbps a 320 kbps
MP3: da 32 kbps a 320 kbps
Frequenza di campionamento supportata:
Massimo numero di voci
(somma di album e brani): 999
Massimi livelli di album: 100
Generali
Alimentazione:
Ingresso CC (tramite adattatore CA in
dotazione): CC 4,5 V
Ingresso adattatore CA:
Consumo di corrente:
Con adattatore CA (WMA/MP3/CD-DA):
In ricarica: 3,7 W
(consigliati 64 kbps)
(consigliati 128 kbps)
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
CA 220 V–230 V 50/60 Hz
0,9 W/0,9 W/0,8 W
Indicazioni sul display
Manutenzione
Se le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.
RQT7730
Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa unità.Prima di usare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che
accompagnano il panno.
8
16
HOLD NODISC
OPEN CHARGE F
N
– – –
La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD. (pag. 4)
Non è stato inserito alcun disco o il disco non è stato inserito correttamente.È stato inserito un disco che questa unità non è in grado di riprodurre.
Il coperchio del disco è aperto. Le batterie si stanno ricaricando. La ricarica è completa quando l’indicazione scompare. Il programma contiene già 20 brani. File WMA/MP3 in corso di riproduzione. Indica che una operazione non è possibile. Controllare se c’è qualcosa che la
impedisce.
Tempo di riproduzione: Usando su una superficie piana e stabile a 25 eC, HighMAT disattivato, con la funzione EQ disattivata, la funzione di blocco attivata, antisalto attivato su POS 1 (CD-DA), alla velocità dei bit consigliata (WMA: 64 kbps/MP3: 128 kbps) e con la funzione di Re-Master digitale disattivata (WMA/MP3). I tempi di riproduzione sono in ore e approssimativi.
Batterie usate
2 Batterie alcaline 2 Batterie ricaricabili
in dotazione 2 Batterie
ricaricabili in dotazione e 2 batterie alcaline
Tempo di ricarica: circa da 5 a 6 ore Il tempo di riproduzione può essere inferiore
a seconda delle condizioni operative.
Il tempo di riproduzione sarà notevolmente
ridotto con la riproduzione di CD-RW.
Dimensioni (LaAaP):
136,4 mma14,6 mma136,4 mm
Peso: 191 g (con batterie)
Gamma di temperatura operativa: Da 0 eC–40 eC Gamma di temperatura per la ricarica:
Nota:
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
Disco
Disco
WMA
140
80
220
137 g (senza batterie)
Disco
MP3
CD-DA
130
75
210
120
Da 5 eC–40 eC
73 45
Soluzione dei problemi
Prima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettuare o i rimedi proposti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
Non avviene la riproduzione.
Non si sente alcun suono o c’è un forte rumore.
La riproduzione non riprende dallultimo punto in cui si era interrotta.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
È impossibile eseguire la ricerca dei brani.
La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD (pag. 4).Le batterie potrebbero essere completamente scariche (pag. 3).Il disco non è inserito correttamente.Il disco è graffiato o sporco. (I brani possono essere saltati,
soprattutto con i dischi WMA/MP3.)
C’è dell’umidità sulla lente. Attendere circa un’ora e riprovare.La lente è sporca: pulirla con soffietto (prodotto consigliato:
SZZP1038C). Se sulla lente rimangono le impronte digitali, pulirle delicatamente con un tamponcino di cotone.
L’unità potrebbe non riprodurre correttamente un brano se viene
fortemente agitata durante la lettura.
Se su un disco multisessione non ci sono dati tra le sessioni, la
riproduzione potrebbe non essere possibile.
Se dentro un file WMA/MP3 c’è una grande quantità di dati JPEG,
ecc., il suono si potrebbe silenziare e la riproduzione diventare impossibile.
Se il disco contiene dati in formati diversi, il suono si potrebbe
silenziare e la riproduzione diventare impossibile.
Se un disco di formato CD-ROM contiene file WMA/MP3 e di altro
tipo, la riproduzione potrebbe essere possibile soltanto per i file WMA/MP3.
Non è possibile riprodurre un disco WMA se l’impostazione per la
protezione dalla copia era attivata quando si è creato il disco.
Alcuni dischi HighMAT potrebbero essere non riproducibili su
questa unità.
Accertarsi che le spine siano inserite saldamente.Pulire le spine con un panno pulito.Il disco è graffiato o sporco.Il suono potrebbe interrompersi o ci potrebbe essere rumore
durante la riproduzione dei file WMA/MP3 se la qualità della registrazione è scarsa.
Se l’unità viene urtata più volte l’indicazione del tempo di
riproduzione trascorso scompare e il suono si interrompe.
Non c’è il suono dalla cuffia se l’unità è stata collegata ad un altro
apparecchio.
La funzione non si attiva durante la riproduzione casuale.Se si riseleziona la lista di lettura si annulla la funzione di ripresa
della riproduzione.
La funzione può non attivarsi correttamente in alcune condizioni.Le modalità di riproduzione casuale potrebbero essere attivata
(pag. 5).
La riproduzione riprende dall’ultimo punto in cui si era interrotta
(pag. 4, Riproduzione). (La funzione di continuazione potrebbe non essere stata cancellata se si è aperto il coperchio con l’unità spenta.)
La ricerca in un disco contenente file WMA/MP3 non è possibile.
Non è possibile specificare il punto A o B.
Non è possibile cambiare la modalità Re-Master digitale o la modalità antisalto.
La funzione di Re-Master digitale non è attivata.
È impossibile saltare gli album.
Non si sente il tono di funzionamento del telecomando.
Il telecomando non funziona correttamente.
Lunità emette rapidamente dei segnali acustici.
È impossibile ricaricare.
Ladattatore CA si scalda durante la ricarica.
Le batterie impiegano molto tempo per ricaricarsi.
Il tempo di riproduzione è breve dopo la ricarica.
Lindicatore delle batterie non appare o è non è corretto.
Lunità smette di funzionare.
Lunità si spegne.
Potrebbe non essere possibile specificare il punto A o B alla fine del disco.
La modalità non può essere cambiata se si è premuto [:] o [9] prima di [$MEMO/%DISP].
A seconda del tipo di registrazione su disco WMA/MP3, l’effetto potrebbe non verificarsi.
Durante la riproduzione non si può saltare dall’ultimo al primo album, o viceversa.
Il tono di funzionamento potrebbe essere disattivato (pag. 5).
Togliere la spina e inserirla di nuovo quanto più possibile.Per far funzionare questa unità usare soltanto il telecomando in
dotazione.
Indica che una operazione non è possibile. Controllare se c’è qualcosa che la impedisce.
Non si stanno usando le speciali batterie ricaricabili (pag. 2).È necessario inserire due batterie prima di ricaricarle.L’unità deve essere spenta prima di poter effettuare la ricarica.
È una caratteristica normale.
In certe condizioni, la ricarica delle batterie potrebbe richiedere fino a 6 ore.
Ciò si potrebbe verificare la prima volta che si ricaricano le batterie,
oppure se esse non sono state usate per un lungo periodo di tempo. Il tempo di riproduzione dovrebbe ripristinarsi dopo alcune ricariche.
Le batterie possono scaricarsi se si lascia collegato l’adattatore CA
una volta completata la ricarica.
Se la riproduzione è estremamente corta anche dopo che si sono
ricaricate completamente le batterie, potrebbe essere che esse sono giunte alla fine della loro vita di servizio (le batterie ricaricabili possono essere ricaricate circa 300 volte). Acquistare nuove batterie all’idruro di nichel-metal ricaricabili (HHF-AZ01/HHF-1P).
L’indicatore non appare quando è collegato l’adattatore CA.L’indicatore potrebbe non apparire correttamente se si usano allo
stesso tempo le batterie ricaricabili e a secco, e in alcune condizioni.
Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di alimentazione (batterie e adattatore CA).
Se si collega o si stacca l’alimentatore c.a., la corrente si interrompe anche se sono state inserite le batterie ricaricabili.
I
taliano
RQT7730
9
17
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, veuillez lire intégralement le présent mode d’emploi. Vous êtes priés de conserver ce manuel pour servir de référence ultérieurement.
Table des matières
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide des commandes par touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lecture de disque HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remarque sur les CD-R et CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation pour les Etats-Unis et/ou les autres pays.
WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille.
HighMAT™ et le logo HighMAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce
RQT7730
MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par
2
Fraunhofer IIS et Thomson multimédia.
18
déposées de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
Accessoires fournis
Vérifiez la présence des accessoires suivants dans le carton d’emballage.
1 télécommande filaire 1 étui souple1 paire d'écouteurs stéréo1 adaptateur secteur2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure:
Piles rechargeables de rechange recommandées : HHF-AZ01/HHF-1P (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)
1 boîtier à pile externe1 boîtier de transport de pile
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES
SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement
accessible en cas de problème.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant d’effectuer les raccordements. Insérez à fond chacune des fiches.
3,5 mm stéréo) Lorsque cet appareil est raccordé à un autre appareil, réglez le volume sur ce dernier.
(Câble optique
§
1
: fiche de 3,5 mm / Autres : fiche de
Appareil principal
AlimentationRaccordements
Temps de charge/lecture page 8, Fiche techniquePour économiser l’énergie lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période
prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Piles rechargeables Chargez-les avant la première utilisation.
Mettez l’appareil hors tension (page 4) avant de commencer la charge.
Fermez
parfaitement.
Adaptateur secteur
Vers une prise de courant
F
rançais
Vers la prise de télécommande
Le long cordon
Télécommande
Si vous ne désirez pas entendre la tonalité de commande de la télécommande, désactivez-la (page 5).
Écouteurs (fournis)
Vers la prise de sortie numérique
optique/ligne (OPT OUT/OUT)
Le volume, la qualité sonore et les fonctions anti-saut ne sont pas directement réglables sur cet appareil.
Raccordement numérique
§2
à droite
Câble optique (non fourni)
§1
Vers la prise optique
Chaîne
Raccordement analogique
Câble audio (non fourni)
À brancher aux bornes CD ou AUX
§2
Aucun son n’est émis lors de la lecture WMA/MP3 avec une connexion numérique. Utilisez l’adaptateur secteur (fourni) lors de l’enregistrement. (L’enregistrement risque de ne pas s’effectuer correctement si seules les piles sont utilisées.)
audio,
etc.
La charge commence.
Le témoin “CHG” s’allume.
Appuyez sur l’extrémité
- pour retirer la pile.
Pendant la charge, “ ” défile sur la télécommande.Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées.Le couvercle doit être fermement fixé sur le logement à piles, autrement il risque de se
détacher et de rayer vos disques.
L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire
demeure sous tension tant que l’adaptateur secteur est branché sur la prise de courant.
Appuyez.
Charge terminée.
Le témoin “CHG” s’éteint.
Piles sèches (non fournies)
Appuyez.
En utilisant ensemble des piles rechargeables et des piles sèches, vous obtiendrez une plus longue durée de lecture.
Témoin des piles
Ce témoin apparaît lorsque l’appareil est sous tension.
L’appareil se met hors tension peu après le début du clignotement du témoin.
Avant que la lecture ne commence le niveau du témoin des piles peut descendre temporairement ou le témoin peut clignoter bien que les piles ne soient pas épuisées. L’affichage correct se rétablit lorsque la lecture commence.
RQT7730
Adaptateur secteur
L’appareil fonctionne également lorsque seul l’adaptateur secteur est utilisé. Branchez l’adaptateur secteur (ci-dessus).
3
19
11 51:52
6 25
ALBUM
ALBUM
10
3
1 0:01
MP3   
WMA
Guide des commandes par touche
Insertion/retrait d’un disque
S’allume pendant la lecture MP3/WMA
Numéro de la plage actuelle
(Appareil principal)
(Télécommande) / appuyez de
/ appuyez de manière
(Appareil principal)
Nombre de plages
du couvercle
Recherche
RQT7730
4
20
Ouverture
Lecture
Saut
CD-DA
Saut
d’album
WMA
MP3
OPEN 3
1/
(Télécommande)
1/;
(Appareil principal)
9
(Avant)
:
(Arrière)
9
(Avant)
:
(Arrière)
9
(Avant)
:
(Arrière)
Enfoncez complète­ment la partie blanche.
Appuyez.
La lecture commence où elle s’est arrêtée la
dernière fois (fonction de reprise). (Cette fonction s’annulera si vous ouvrez le couvercle.)
Déplacez. (Télécommande)/ Appuyez.
Déplacez [:] ou appuyez dessus deux fois de suite pour sauter à la plage précédente pendant la lecture.
Il n’est pas possible d’utiliser [:] pour sauter
vers quelque plage précédente que ce soit en mode de lecture aléatoire ou de répétition aléatoire (page 5).
Pendant la lecture, déplacez et maintenez en position. manière continue.
La recherche est possible uniquement à l’intérieur
de la plage actuelle, sauf pendant la lecture de répétition de toutes les plages (page 5) et la lecture normale.
Jusqu'à ce que l’album désiré apparaisse, déplacez et maintenez en position.
(Télécommande)
continue.
Numéro d’album
Le saut ne s’effectue que lors de la lecture d’un disque HighMAT alors que HighMAT activé (page 7). Le saut s’effectue par groupes et le nombre de plages à l’intérieur d’un groupe ou d’un “ALBUM” ne s’affiche pas.
Temps de lecture écoulé de la plage
(Appareil principal)
Commande
de volume
(0–25)
Pause
r (Augmente) s (Diminue)
1/;
(Appareil principal)
Déplacez. (Télécommande)/ Appuyez.
(Appareil principal)
Appuyez.
Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
Appuyez.
Arrêt/
Mise hors
tension
HOLD
(verrouillage
des
fonctions)
1/
(Télécommande)
(Appareil principal)
HOLD 1
Appuyez de manière continue pour mettre l’appareil
hors tension. (Télécommande)/ Appuyez à nouveau pour mettre l’appareil hors tension. (Appareil principal)
Si vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant
environ 10 minutes, il se met automatiquement hors tension.
Glissez dans le sens de la flèche.
(Pour annuler, glissez dans l’autre sens.) L’appareil et la télécommande possèdent chacun
un commutateur HOLD indépendant.
Guide des touches de télécommande
1/: Appuyez r: Vers le haut 9: Vers la droite s: Vers le bas :: Vers la gauche
WMA
MP3
Nombre de plages
Nombre d’albums
Temps total de lecture
Nombre de plages
Utilisation de la télécommande
`
`
RND
RND
A
1
`
B
`
3D-1 3D-2
S-XBS
S-XBSr
TRAIN
EQ OFF
Touche EQ
3D-1
Modification de la qualité sonore
À chaque pression sur [EQ] alors quil saffiche
Champ
sonore 3D
L’effet peut varier avec différents types de musique.Suivant les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu lors de la commutation
entre les réglages EQ.
Si vous sélectionnez 3D-1 ou 3D-2 puis tentez de faire la lecture d’un disque qui contient à la
fois des plages de format CD-ROM et des plages de format CD-DA, il y aura un léger bruit lorsque le disque passe de la lecture d’une plage de format CD-ROM à celle d’une plage de format CD-DA.
Si vous sélectionnez 3D-1 ou 3D-2, le niveau de sortie du volume n’augmente plus lorsque
vous l’élevez au-delà de 19 sur l’appareil.
3D-1
amélioré
Amplifie les
graves
[“EQ” disparaît de l’afficheur (annulé)]
S-XBS amélioré
Activation/désactivation de la tonalité de commande de la télécommande
À chaque pression maintenue sur [EQ]
BP OFF BP ON
Tonalité désactivée Tonalité activée
Lorsque lafficheur nest pas bien visible
(Sur l’appareil principal) Réglez l’appareil principal sur HOLD alors qu’il est en mode d’arrêt. Tout en appuyant de manière continue sur [1/;], appuyez sur [r] (plus foncé) ou [s] (plus clair).
Pour voir lafficheur dans une pièce sombre
Chaque fois que vous changez la position du commutateur de verrouillage sur la télécommande, l’afficheur s’allume pendant environ 5 secondes.
Réduit les fuites
acoustiques et la
fatigue d’écoute
Touche MODE
Modes de lecture
À chaque pression sur [MODE]
Répétition
d’une plage
Il n’est pas possible de sélectionner RND ni A`B pendant la lecture de fichiers
WMA/MP3.
Il n’est pas possible de sélectionner ces modes option avec un disque HighMAT lorsque
HighMAT est activé (page 7).
Répétition de
toutes les
plages
Lecture
aléatoire
Aucun affichage (annulé)
Spécification d’un segment A-B
Appuyez sur [$MEMO/%DISP] au point de début (A) puis encore une fois au point de fin (B).
Faites un arrêt ou un saut (page 4) pour annuler.Si vous ne spécifiez pas le point B, il sera automatiquement placé à la fin du disque. La
répétition commence lorsque ce point est atteint. Vous pouvez spécifier à nouveau le point B en appuyant sur [$MEMO/%DISP].
Répétition
aléatoire
Pendant la lecture
ou
En mode de pause
Répétition A-B (ci-dessous)
Faire uniquement la lecture des plages d’un
WMA
album sélectionné (Mode d’album)
À chaque pression maintenue sur [MODE]
Pour sélectionner un autre album (page 4, Saut d’album)Il n’est pas possible d’activer le mode d’album pendant la lecture programmée ou avec un
disque HighMAT lorsque HighMAT est activé (page 7).
Mode d’album
Aucun affichage (annulé)
MP3
F
rançais
RQT7730
5
21
Utilisation de la télécommande
POS 1
POS 2
3
M
01
Touche $MEMO/%DISP
Programmer les plages désirées uniquement (Lecture programmée)
En mode darrêt, utilisez [:] ou [9] pour sélectionner la plage, puis appuyez sur [$MEMO/%DISP].
Numéro de plage
Répétez pour programmer jusqu’à 20 plages.
Lecture
Confirmation
Annulation
Il n’est pas possible de sélectionner la lecture programmée avec un disque HighMAT lorsque
HighMAT est activé (page 7).
Ordre de programmation
Apparaîtra après la pression sur [$MEMO/%DISP]
1/
$
MEMO/%DISP
1/
WMA
MP3
ALBUM
M
01
Ordre de programmation
3
1
M
Numéro de plageNuméro d’album
Appuyez après avoir ajouté au programme toutes les plages désirées.
Appuyez pendant la lecture. Appuyez pendant la lecture.
(“M” disparaît.)
WMA
Modification de laffichage
MP3
À chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP] pendant la lecture
Titre d’album
~” s’affiche à la place des caractères qui suivent les 32 premiers. ≥“_” s’affiche à la place des caractères que cet appareil ne peut pas afficher. ” apparaît pour les plages sans titre.Seuls le numéro de la plage en cours de lecture et le temps de lecture écoulé, ainsi que le nom
d’artiste et le titre de plage HighMAT s’affichent avec un disque HighMAT lorsque HighMAT
est activé (page 7).
Titre de
plage
Changement de mode anti-saut
La fonction anti-saut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou élimine les sauts causés par les vibrations. Vous pouvez modifier le temps de la mémoire anti-saut.
Balise de
nom d’artiste
()
Balise de
titre de
plage
()
Numéro de plage
CD-DA
et temps de
lecture écoulé
En mode darrêt, à chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP]
Pour obtenir un son encore plus naturel
WMA
(remasterisation numérique)
Vous pouvez reproduire la fréquence de signaux perdue lors de la compression, pour rétablir le son presque tel qu’il était avant la compression.
En mode darrêt, à chaque pression maintenue sur
RQT7730
[$MEMO/%DISP]
RM ON RM OFF
6
22
Son amélioré Allonge la durée des piles
MP3
Mode anti-saut amélioré,
mémoire anti-saut 180 secondes
Il n’est pas possible de modifier la durée de la mémoire anti-saut avec les disques WMA/MP3.
WMA : Maximum 800 secondes (lors de l’enregistrement à 64 kbps)/
MP3 : Maximum 400 secondes (lors de l’enregistrement à 128 kbps)
Mode son amélioré,
mémoire anti-saut 45 secondes
Lecture de disque HighMAT
001track.wma 002track.wma 003track.WMA
001album
CD-ROM drive
1
001track.wma
002album
004track.mp3 005track.mp3
2
004album
008track.MP3 009track.MP3
003album
006track.wma 007track.WMA
4
3
PL
Album
L1
Artist
HighMAT
HighMAT
HighMAT est une nouvelle norme de gestion des formats utilisée pour l’écriture des fichiers audio/vidéo et des fichiers d’images fixes sur les CD-R/RW. Vous pouvez ajouter des titres de plage, des noms d’artiste, et enregistrer des réglages de liste de lecture qui facilitent la recherche de fichiers pour la lecture parmi une très grande quantité de fichiers. Sur cet appareil vous pouvez faire la lecture d’un disque HighMAT sur lequel sont enregistrés des fichiers audio WMA/MP3.
1 Avant dinsérer le disque, glissez le
commutateur HighMAT dans le sens de la flèche pour activer la fonction HighMAT.
(Glissez-le dans le sens inverse pour désactiver la fonction HighMAT.)
Lorsque la fonction HighMAT est désactivée, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
HighMAT et la lecture s’effectue en mode normal.
2 Lorsque lappareil est hors tension, appuyez sur [
appuyez sur [1/;] (Appareil principal).
(Un écran de sélection apparaît.)
Menu Liste de lecture
3 Pendant que l’écran de sélection saffiche, sélectionnez une liste de
lecture en combinant les commandes indiquées ci-dessous.
Sélection de menu/
liste de lecture
Changements
de niveau
4 Appuyez sur [
principal) pour lancer la lecture.
Si vous appuyez sur [1/] (Télécommande) ou [] (Appareil principal) pendant la
lecture, l’écran de sélection de liste de lecture réapparaît.
La fonction de reprise s’annule si vous mettez l’appareil hors tension (➪page 4).
r
Déplacez. (Télécommande)/
s
Appuyez. (Appareil principal) Déplacez. (Télécommande)/
9
:
1
/∫] (Télécommande)/appuyez sur [1/;] (Appareil
Appuyez. (Appareil principal)
(Inférieur)
Pour revenir au menu supérieur ou à la liste de
(Supérieur)
lecture supérieure, déplacez et maintenez en position [:] (Télécommande) / appuyez de manière continue sur [:] (Appareil principal).
1
/∫] (Télécommande)/
MP3WMA
Remarque sur les CD-R et CD-RW
(CD-DA/WMA/MP3 uniquement)
Pour le format CD-DA, utilisez un disque audio et finalisez-le que l’appareil ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement.
§
1
Traitement effectué après l’enregistrement sur les CD-R et CD-RW audio pour en permettre la lecture sur les lecteurs CD-R/CD-RW.
Lecture WMA/MP3
WMA/MP3 : Méthode de compression des données avec une diminution minime de la qualité
sonore originale.
§
1
après l’enregistrement. Il se peut
F
rançais
Lorsque vous créez des fichiers WMA/MP3 pour en faire la
lecture sur cet appareil
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf les formats étendus)
Pour nommer les plages et albums
Faites-les précéder de numéros à 3 chiffres, dans lordre désiré pour la lecture
Extension
Jusqu’à 32 caractères Jusqu’à 30 caractères pour les balises ID3
Si vous créez un tel album, les fichiers risquent de ne pas être lus dans l’ordre où vous les avez numérotés. Les albums seraient alors lus dans l’ordre 1, 2, 3, 4.
Limites de lappareil
Seuls le nom d’artiste et le titre de plage s’affichent avec les balises ID3 (versions 1.0 et
1.1), les balises WMA et les données HighMAT.
Cet appareil est compatible avec les disques multisession mais la lecture risque de prendre
plus de temps à commencer s’il y a un grand nombre de sessions. Pour éviter cela, limitez le plus possible le nombre de sessions.
Cet appareil ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés en mode d’écriture par
paquets.
Suivant la façon dont vous créez les fichiers WMA/MP3, ils risquent de ne pas être lus dans
l’ordre où vous avez numéroté les plages, ou leur lecture risque d’être impossible.
Cet appareil est compatible avec le format Windows Media Audio 9 (WMA9), mais pas avec
WMA9 Professional/Lossless/Voice et MBR
2
§
Multiple Bit Rate : le contenu est enregistré plusieurs fois à différents débits binaires sur un même fichier.
§
2
.
L’extension des fichiers MP3 est “.mp3” (ou “.MP3”)
(ou .WMA)
RQT7730
7
23
Attention Fiche technique
Évitez d’exposer directement l’appareil aux rayons du soleil ou à la chaleur émise, par
exemple, par un appareil de chauffage. L’appareil risquerait de subir des dommages.
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise alors que les écouteurs ou toute autre pièce
entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou autres réactions allergiques.
Piles
Ne retirez pas le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.Retirez les piles si vous prévoyez que l’appareil restera inutilisé pendant une période
prolongée.
Évitez de jeter les piles au feu et de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur
excessive.
Ne tentez pas de recharger des piles sèches.Lorsque vous transportez les piles dans votre poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun
objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie. Par mesure de sécurité, placez les piles rechargeables dans le boîtier de transport des piles.
Écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Utilisez le casque fourni ou les écouteurs fournis avec l’appareil.
Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un bourdonnement dans les
oreilles.
N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela risquerait de provoquer un
accident de la route, et l’utilisation est illégale dans un grand nombre de régions.
Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve d’une très grande
prudence ou cesser temporairement l’utilisation.
Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-à-dire conçus pour permettre
d’entendre les bruits ambiants, prenez garde d’élever le son au point de ne plus entendre ces derniers.
CD
N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.N’utilisez pas les disques non homologués.N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le
marché.
N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou autocollants se détachent, ou avec un matériau
adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Entretien
RQT7730
Lorsque les surfaces sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
8
24
Audio (CD-DA)
Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz Nombre de canaux : 2 (gauche et droit, stéréo) Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 000 Hz (i0,5 dB à j1,5 dB) Tension de sortie : 0,6 Vrms (50 k≠) Rapport S/B : Plus de 96 dB Pleurage et scintillement :
Inférieurs aux limites mesurables Convertisseur N/A : 1 bit, MASH Niveau de sortie casque :
RMS max. 6 mWi6 mW/16 (réglable)
Capteur
Source de lumière : Diode laser Longueur d’ondes : 780 nm
WMA/MP3
Débits binaires pris en charge
(Prend en charge le débit binaire variable):
WMA : 32 à 320 kbps (64 kbps recommandé) MP3 : 32 à 320 kbps (128 kbps recommandé)
Fréquences d’échantillonnage prises en charge :
Nombre maximal d’éléments
(somme des albums et plages) : 999
Maximum de niveaux d’album : 100
Généralités
Alimentation :
Entrée CC (via l’adaptateur secteur fourni) : CC 4,5 V Entrée d’adaptateur secteur :
Consommation :
Avec l’adaptateur secteur
(WMA/MP3/CD-DA) : 0,9 W/0,9 W/0,8 W
Recharge : 3,7 W
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
CA 220–230 V 50/60 Hz
Affichages
HOLD NODISC
OPEN CHARGE
F
N
– – –
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Désactivez-la. (page 4)
Vous n’avez pas inséré de disque ou vous ne l’avez pas inséré correctement.Vous avez inséré un disque que cet appareil ne peut pas lire.
Le couvercle du plateau à disque est ouvert. La charge des piles est en cours. La charge est terminée lorsque cette
indication disparaît. Le programme contient déjà 20 plages. Lecture des fichiers WMA/MP3. Indique qu’une opération n’est pas possible. Assurez-vous que rien n’empêche
cette opération.
Temps de lecture : Utilisation sur une surface plane et stable, à 25 °C, HighMAT désactivé, EQ désactivé, verrouillage activé, mémoire anti-saut sur POS 1 (CD-DA), au débit binaire recommandé (WMA : 64 kbps / MP3 : 128 kbps), et fonction de remasterisation numérique désactivée (WMA/MP3). Les temps de lecture sont indiqués en heures, de façon approximative.
Piles utilisées
2 piles alcalines 2 piles rechargeables
fournies 2 piles
rechargeables fournies et 2 piles alcalines
Temps de charge : Environ 5 à 6 heures Suivant les conditions d’utilisation, le temps
de lecture peut être moindre.
Le temps de lecture sera considérablement
réduit lors de la lecture d’un CD-RW.
Dimensions (LaHaP) :
Poids : 191 g (avec les piles)
Plage de température de fonctionnement :
Plage de température de charge : 5 eC–40 eC
Remarque :
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Poids et dimensions approximatifs.
Disque
Disque
MP3
130
210
75
Disque CD-DA
73 45
120
0 eC–40 eC
WMA
140
80
220
136,4 mma14,6 mma136,4 mm
137 g (sans les piles)
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, informez-vous auprès de votre revendeur.
Pas de lecture.
Aucun son ou beaucoup de bruit.
La lecture ne reprend pas depuis le dernier point où elle a été arrêtée.
La lecture ne commence pas à la première plage.
La recherche dans les plages ne fonctionne pas.
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Désactivez-la. (➪page 4)
Les piles sont peut-être épuisées (➪page 3). ≥Le disque n’est pas bien inséré.Le disque est rayé ou sale. (Des plages peuvent être ignorées,
particulièrement avec les disques WMA/MP3.)
De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une
heure puis essayez à nouveau.
La lentille est sale : Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit
recommandé : SZZP1038C). Si la lentille est recouverte d’empreintes digitales, essuyez-les doucement avec une tige de coton.
L’appareil risque de ne pas lire une plage correctement s’il est
rudement secoué pendant la lecture d’un disque.
S’il n’y a pas de données entre les sessions d’un disque
multisession, la lecture risque d’être impossible.
S’il y a une grande quantité de données JPEG, etc., à l’intérieur d’un
fichier WMA/MP3, le son peut être coupé ou la lecture impossible.
Si le disque contient des données de formats différents, le son peut
être coupé ou la lecture impossible.
Si un disque de format CD-ROM contient des données WMA/MP3 et d’autres fichiers, seule la lecture des fichiers WMA/MP3 sera possible.
La lecture d’un disque WMA n’est pas possible si le réglage de protection contre la copie était activé lors de l’enregistrement du disque.
Il se peut que la lecture de certains disques HighMAT soit
impossible sur cet appareil.
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.Nettoyez les fiches en les essuyant avec un chiffon propre.Le disque est rayé ou sale.Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit lors de la
lecture de fichiers WMA/MP3 dont l’enregistrement est de mauvaise qualité.
Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu si
l’appareil subit des chocs répétés.
Aucun son n’est émis par les écouteurs lorsque l’appareil est
raccordé à un autre composant.
Cela ne fonctionne pas pendant la lecture aléatoire.La fonction de reprise est annulée si vous resélectionnez la liste de
lecture.
Cela risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines
conditions.
Un des modes de lecture aléatoire est peut-être activé (
La lecture reprend depuis le dernier point où elle a été arrêtée. (page 4, Lecture) (La fonction de reprise risque de ne pas être annulée si vous ouvrez le couvercle alors que l’appareil est hors tension.)
La recherche sur tout le disque n’est pas possible avec les fichiers WMA/MP3.
page 5).
Je narrive pas à spécifier le point A ou B.
Je narrive pas à changer le mode de remasterisation numérique ou le mode anti-saut.
La remasterisation numérique ne fonctionne pas.
Je narrive pas à sauter des albums.
La tonalité de commande de télécommande nest pas audible.
La télécommande ne fonctionne pas bien.
Lappareil émet des bips rapides.
Je narrive pas à charger les piles.
Ladaptateur secteur chauffe pendant la charge.
La charge des piles prend beaucoup de temps.
La durée de lecture est courte après la charge.
Le témoin des piles napparaît pas ou est incorrect.
Lappareil cesse de fonctionner.
Lalimentation est coupée.
Il se peut que vous ne puissiez pas spécifier le point A ou B à la fin du disque.
Vous ne pouvez pas changer de mode si vous avez appuyé sur [:] ou [9] avant d’appuyer sur [$MEMO/%DISP].
L’effet risque d’être nul suivant le type d’enregistrement de disque WMA/MP3.
Le saut du dernier au premier album, ou vice-versa, n’est pas possible pendant la lecture.
La fonction de tonalité de commande est peut-être désactivée (
page 5).
Retirez la fiche et réinsérez-la bien à fond.Utilisez exclusivement la télécommande fournie pour commander
cet appareil.
Indique qu’une opération n’est pas possible. Assurez-vous que rien n’empêche cette opération.
Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiées (La charge n’est possible que si les deux piles sont insérées.La charge n’est possible que lorsque l’appareil est hors tension.
Cela est normal.
Dans certains conditions, la charge des piles peut prendre jusqu’à 6 heures.
Cela peut se produire la première fois que vous rechargez les piles
ou si elles sont restées inutilisées pour une période prolongée. La durée de lecture devrait être rétablie après quelques charges.
Les piles risquent de se vider si vous laissez l’adaptateur secteur
branché une fois la charge terminée.
Si la durée de lecture est extrêmement courte même après la
recharge complète des piles, ces dernières ont peut-être atteint la fin de leur durée de service. (Les piles rechargeables peuvent être chargées environ 300 fois.) Veuillez vous procurer de nouvelles piles rechargeables au nickel-métal-hydrure (HHF-AZ01/HHF-1P).
Le témoin n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché.Le témoin peut ne pas apparaître correctement lorsque des piles
rechargeables et des piles sèches sont utilisées en même temps, ainsi que dans certaines conditions.
Débranchez puis rebranchez toutes les sources d’alimentation (les piles et l’adaptateur secteur).
Si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur, l’alimentation sera coupée même si les piles rechargeables sont insérées.
page 2).
F
rançais
RQT7730
9
25
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Voordat u het product aansluit, bedient of afstelt dient u deze handleiding volledig te hebben doorgelezen. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging.
Inhoud
Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overzicht van de bedieningstoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Weergave van HighMAT discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opmerking over CD-R en CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3­bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
HighMAT™ en het HighMAT logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
RQT7730
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder
2
licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
26
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Meegeleverde accessoires
Controleer bij het uitpakken of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
1 afstandsbediening met draad 1 zacht draagtasje1 stereo-oortelefoon1 netspanningsadapter2 nikkel-metaalhydride oplaadbare batterijen:
Aanbevolen oplaadbare batterijen voor vervanging: HHF-AZ01/HHF-1P (Nikkel-metaalhydride oplaadbare batterijen)
1 doosje voor externe batterijen1 draagtasje voor batterijen
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST,
EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD
WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van het apparaat. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient
zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
Loading...
+ 58 hidden pages