Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Kabelloses Lautsprechersystem
Système sans fil
Sistema wireless
Draadloos systeem
Trådlöst system
Trådløst system
Sistema inalámbrico
Zestaw bezprzewodowy
Bezdrátový systém
Vezeték nélküli rendszer
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
POLSKI
SVENSKA
FRANÇAIS
CESKY
DANSK
ITALIANO
E
RQTX0171-1D
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen
dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Konzipiert für Panasonic DVD Heimkino-Soundsysteme, die kompatibel
mit SH-FX70 sind.
SE-FX70
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
≥DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
≥AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
≥AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
D
as Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden,
dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum
Netzstecker gewährleistet ist
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet
sein .
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen.
RQTX0171
2
2
.
WARNUNG!
≥ UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD,
UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
≥ STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥ BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,
die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy
in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
DIESES GERÄT IST F
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Ü
R DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1177
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und
anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu
unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server
heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich
auf folgende Länder: AT (Österreich), BE (Belgien),
BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien),
DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland),
ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR
(Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen),
LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen),
PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumänien),
SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei),
GB (Vereinigtes Königreich), IS (Island), IE (Irland)
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mitgeliefert wurden.
∏ Stromversorgung
Zur ausschließlichen Verwendung mit diesem Ger
es nicht mit anderen Ger
für dieses Ger
∏ 2 Lautsprecherkabel
ä
ä
t.
ten. Verwenden Sie keine anderen Kabel
ä
t. Verwenden Sie
RQTX0171
3
3
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können
eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes
verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das
Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle
sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen
Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels
können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden
Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren
Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel
kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag kommen.
RQTX0171
4
4
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst
zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es
kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung
kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom
Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten
brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen
auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes
Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird,
ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder
eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen
Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät
von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der
Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
DEUTSCH
Schnellanleitung Bedienelemente
WIRELESS LINK
WIRELESS LINK anzeige (B 9)
Taste gerät an/aus
(B 9)
Anschlüsse Lautsprecher (B 8)
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr
Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn
Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält
weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
∫ Oberseite des Hautgeräts
∫ Rückseite des Hauptgeräts
Wahlschalter
[Hinweis]
≥ Stellen Sie das Hauptgerät mit der Oberseite nach oben horizontal auf.
≥ Lassen Sie an allen Seiten des Gerätes einen Freiraum von mindestens
5 cm, um eine ausreichende Belüftung und eine optimale Luftzirkulation
sicherzustellen.
surround (B 8)
Taste I/D SET
(B 10)
AC IN (B 8)
RQTX0171
5
5
DEUTSCH
Einrichtung
Wireless LAN: annähernd 2 m
Cordless-Telefon und
sonstige elektronische
Geräte: annähernd 2 m
Kabelloses
Lautsprecher system
Halten Sie die folgenden Abstände zwischen dem kabellosen
Lautsprechersystem und anderen elektronischen Geräten ein,
die gleiche Funkfrequenz verwenden (2,4 GHz), um
Interferenzen zu vermeiden.
z.B.
Kabelloses Lautsprechersystem
Home-Theater-Gerät
(mit dem
Digitaltransmitter)
Sitzposition
Kabel der Surround-Lautsprecher (im Lieferumfang enthalten)
Surround-Lautsprecher sind nicht enthalten.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen
Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
≥ Schließen Sie die Stromversorgung an, nachdem alle
Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
[Hinweis]
≥ Betreiben Sie das kabellose Lautsprechersystem nicht in einem
Schrank oder Bücherregal aus Metall.
≥ Versuchen Sie nicht, zusätzliche Surround-Lautsprecher an das
Home-Theater-Gerät anzuschließen.
≥ Stellen Sie das kabellose Lautsprechersystem im Radius von 15 m vom
Home-Theater-Gerät auf.
Das kabellose Lautsprechersystem einen freien Kanal, falls andere
Geräte seine Kommunikation stören.
In diesem Fall blinkt die Anzeige kabellose Verbindung (“ [W1] ” oder eine
Anzeige) auf dem Home-Theater-Gerät auf und das Audiosignal aus
den Lautsprechern wird kurz unterbrochen.
Dies gehört zum normalen Betrieb des Produkts zur Gewährleistung der
RQTX0171
6
6
bestmöglichen Performance Ihres Home-Theater-Geräts.
Versuchen Sie, die anderen Geräte außerhalb des Radius des
kabellosen Lautsprechersystem aufzustellen und stellen Sie das
kabellose Lautsprechersystem näher an Ihrem Home-Theater-Gerät auf,
falls die Interferenzen andauern.
∫ Aufstellungsplan des kabellosen
Lautsprechersystems
z.B. 5.1-Kanal
[Kompatibles Modell: z. B. SC-PT570, SC-PT870]
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
≥ Seitlich oder etwas hinter der Sitzposition aufstellen.
DEUTSCH
z.B.
Kabelloses
Lautsprechersystem
Home-Theater-Gerät
(mit dem
Digitaltransmitter)
Sitzposition
Kabelloses
Lautsprechersystem
Kabel der Surround-Lautsprecher (im Lieferumfang enthalten)
Surround-Lautsprecher und hintere Surround-Lautsprecher sind nicht
enthalten.
TOP
T
LOOP
ANT GND
TRANSMITTER
DIGITAL
Digitaltransmitter SH-TR70
Vollständig einstecken, bis ein
Klicken hörbar ist.
z.B.
Rückseite des Home-TheaterGerätes
7.1-Kanal
(bei Verwendung von zwei kabellosen Lautsprechersystemen)
Anschlüsse
∫ Digitaltransmitter
Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung Ihres Home-Theater-Gerätes
Bezug.
Nicht Anschließen oder Entfernen, während das HomeTheater-Gerät eingeschaltet ist.
LS
LBRB
RS
Diese Aufstellung bietet die Wiedergabe 7.1-Kanal-Qualität. Ihre
Home-Theater-Gerät muss für die Wiedergabe 7.1-Kanal-Qualität
geeignet sein.
≥Hinter der Sitzposition aufstellen, ca. 1 m oberhalb der Hörebene.
§LB oder SBLRB oder SBR
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
RQTX0171
7
7
DEUTSCH
Einrichtung
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURR
I/D SET
AC IN
SURROUND (3 – 6 )
AMBIOPHONIQUES
L
SIDERSIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Wahlschalter
Surround
Anschließen der Lautsprecher an das kabellose
Lautsprechersystem
Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Vollständig
eingesteckt.
Lautsprecherkabel
Für Verbindung 5.1-Kanalverbindung
SURROUND (LS): Blau
SURROUND (RS): Grau
Für Verbindung 7.1-Kanalverbindung
SURROUND (LS): Blau
SURROUND HINTEN (LB): Grau
SURROUND (RS): Grau
SURROUND HINTEN (RB): Blau
Einstellung des
Wahlschalter für die linken
und die rechten
Lautsprecher
Einstellung des
Wahlschalters für die linken
Lautsprecher
Einstellung des
Wahlschalters für die
rechten Lautsprecher
Impedanz: 3 ≠ bis 6 ≠
Eingangsleistung Lautsprecher:
100 W (min)
An Steckdose
Stromversorgung (im Lieferumfang enthalten)
Anschlüsse
∫ Kabelloses Lautsprechersystem
Vorbereitung
Klemmen Sie die Surround-Lautsprecherkabel (mit einer blauen und einer grauen Steckverbindung) von Ihrem Home-Theater-Gerät ab, falls sie bereits
angeschlossen wurden.
∫ Stromversorgung
RQTX0171
8
8
DEUTSCH
Herstellung der kabellosen Verbindung
WIRELESS LINK
Taste Gerät an/aus [C I, BÍ]
Verwenden Sie diese Taste zum Ein-und Ausschalten des
Gerätes.
C I: Das Gerät ist
BÍ: Das Gerät ist
eingeschaltet.ausgeschaltet.
WIRELESS LINK Anzeige
Rot: Das Gerät ist eingeschaltet und die kabellose Verbindung
ist deaktiviert.
Grün: Das Gerät ist eingeschaltet und die kabellose Verbindung
ist aktiviert.
STCT
RDS
RND
PGM
EQ
PRG
SRDE.
PL
DDTS
W2
WS
W1
≥ Bitte nehmen Sie auf die Anleitung zur
Fehlerbehung Bezug (B 11), fa lls die
Anzeige aufblinkt.
z.B. Anzeige auf dem Home-Theater-Gerät
≥Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung Ihres Home-Theater-Gerätes Bezug.
≥Nehmen Sie auch auf “Einsatz der hinteren Surround-Lautsprecher” bezug, falls Sie über Wiedergabe 7.1-Kanal-Qualität verfügen (B 10).
Schalten Sie das kabellose Lautsprechersystem ein.
1
Schalten Sie Ihr Home-Theater-Gerät ein.
2
Die Anzeige kabellose Verbindung Ihres Home-Theater-Geräts
leuchtet auf.
≥Der Typ der Anzeige ist vom Home-Theater-Gerät abhängig.
Starten Sie die Wiedergabe mit dem Home-Theater-
3
Gerät
Energieeinsparung
Das kabellose Lautsprechersystem verbraucht wenig Strom, auch wenn
es ausgeschaltet ist (annährend 0,3 W). Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, um Strom zu sparen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
RQTX0171
9
9
DEUTSCH
Einrichtung
Verwenden Sie nur den Digitaltransmitter SH-TR70.
Das kabellose Lautsprechersystem ist ursprünglich für den Betrieb
mit dem Digitaltransmitterr S H-TR70 gekoppelt, mit dem es geliefert
wird. Für den Betrieb aller weiteren Zubehörvorrichtungen mit dem
verwendeten Digitaltransmitter SH-TR70 ist die Kopplung
erforderlich.
Kopplung erforderlich.
Kabelloses Lautsprechersystem
Home-Theater-Gerät
Zusätzliches kabelloses
Lautsprechersystem
z.B. Nach der Kopplung
Verwenden Sie einen
spitzen Gegenstand.
Einsatz der hinteren Surround-Lautsprecher
Wenn Sie zwei SH-FX70 verwenden, können Sie die Wiedergabe
7.1-Kanal-Qualität genießen und die Surround-Lautsprecher und die
hinteren Surround-Lautsprecher kabellos anschließen (B 7).
RQTX0171
≥ Bewahren Sie den Digitaltransmitter des zusätzlichen kabellosen
Lautsprechersystems für die spätere Benutzung auf.
10
10
Vorbereitung
≥ Schließen Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem an die
Stromversorgung an.
≥ Schalten Sie das Home-Theater-Gerät ein und drehen Sie die
Lautstärke herunter.
1 Schalten Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem ein.
2 Drücken Sie mit gedrückter Taste Skip und langsame Suche (z.B.
[5/9] ) auf dem Home-Theater-Gerät die nummerierte Taste [3]
auf der Fernbedienung, bis “P” auf der Anzeige des Home-TheaterGeräts aufleuchtet.
3 Drücken Sie [I/D SET] auf der
Rückseite des zusätzlichen
kabellosen
während “P” aufleuchtet.
≥ Die Anzeige auf dem
≥ Wiederholen Sie den Schritt 2
4 Drücken Sie die nummerierte Taste [3] auf der Fernbedienung,
während Sie [5/9] auf dem Home-Theater-Gerät drücken.
5 Schalten Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem aus und
wieder ein.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Anzeige auf dem zusätzlichen
[Hinweis]
≥ Wiederholen Sie die Kopplungsschritte auf beiden Geräte des
kabellosen Lautsprechersystems nacheinander, falls Sie die
Einstellungen des Digitaltransmitter ändern.
≥ Sie können das kabellose Lautsprechersystem nicht mit dem
Digitaltransmitter SH-FX65T oder SH-FX67T benutzen.
Lautsprechersystems
zusätzlichen kabellosen
Lautsprechersystem wird grün.
und setzen Sie das Verfahren
fort, falls “P” ausgeht, bevor
Sie [I/D SET] drücken.
kabellosen Lautsprechersystem grün aufleuchtet.
,
DEUTSCH
Wartung
Technische Daten
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
≥Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des
Gerätes.
≥Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern
aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen.
Anleitung zur Fehlerbehebung
Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie
Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die angegebenen Lösungen
das Problem nicht beheben.
Hauptgerät
Kein Strom.≥Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
Die Anzeige wird nicht
wieder grün, auch wenn
[I/D SET] gedrückt und
die Kopplung
abgeschlossen wird.
Am Home-Theater-Gerät
Die Anzeige kabellose
Verbindu ng
(z.B. “ [W1] ” oder eine
Anzeige) blinkt.
Die Anzeige kabellose
Verbindu ng
(z.B. “ [W1] ” oder eine
Anzei ge) leuchtet nicht
auf.
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
≥Schalten Sie das kabellose
Lautsprechersystem aus und wieder ein.
≥
Es besteht keine Verbindung zwischen
dem Home-Theater-Gerät und dem
kabellosen Lautsprechersystem. Schalten
Sie das kabellose Lautsprechersystem
aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ
das kabellose Lautsprechersystem aus,
klemmen Sie die Stromversorgung ab und
schließen Sie sie dann wieder an.
Überprüfen Sie, ob da s Home-Theater- Gerät
≥
und das kabellose Lautsprechersystem
eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass der
≥
Digitaltransmitter vollständig in den Slot
des Home-Theater-Gerätes eingesteckt ist.
≥
Überprüfen Sie die Einstellung des SurroundKlangs auf dem Home-Theater-Gerät.
VERSTÄRKERTEIL
Stromausgang
RMS Stromausgang
Surroundkanäle125 W je Kanal (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Gesamtleistung RMS250 W
DIN Stromausgang
Surroundkanäle70 W je Kanal (3 ≠), 1kHz, 1% THD
Gesamtleistung DIN140 W
ALLGEMEIN
StromversorgungWechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz
StromverbrauchSH-TR701,5 W
Abmessungen (BtHtT)
SH-TR7065,5 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX70165 mmk91,5 mmk164 mm
GewichtSH-TR700,022 kg
Wireless-Modul
Frequenzbereich2,4 GHz bis 2,4835 GHz
Anzahl der Kanäle3
Betriebstemperaturbereich0 oC bis r40 oC
Betriebsfeuchtigskeitsbereich20 % bis 80 % rel. Feuchte
Stromverbrauch im Off-Modusannähernd 0,3 W
[Hinweis]
1 Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen
unterliegen.
Das Gewicht und die Abmessungen sind Nährungswerte.
2 Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem digitalen
Spektrumanalysator gemessen.
SE-FX7043 W
SE-FX700,7 kg
(ohne Kondensbildung)
RQTX0171
11
11
FRANÇAIS
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les
performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au
réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
SystèmeSH-FX70
Émetteur numériqueSH-TR70
Système sans filSE-FX70
Conçu pour les systèmes audio DVD home cinéma Panasonic
compatibles avec le SH-FX70.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AUDESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE
QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQTX0171
2
2
12
AVERTISSEMENT!
≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE
MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de
l’apparareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
FRANÇAIS
Table Des Matières
1177
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG) déclare que le présent produit est
compatible avec les principales exigences et autres
dispositions de la directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger sur notre serveur DoC une
copie de la Déclaration de conformité originale concernant
nos produits R&TTE: http://www.doc.panasonic.de
Contact en Europe: Panasonic Services Europe, a Division
of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays
suivants: AT (Autriche), BE (Belgique), BG (Bulgarie),
CH (Suisse), CZ (République Tchèque), DE (Allemagne),
DK (Danemark), EE (Estonie), ES (Espagne),
FI (Finlande), FR (France), GR (Grèce), HU (Hongrie),
IT (Italie), LT (Lituanie), LV (Létonie), NL (PaysBas), NO (Norvége), PL (Pologne), PT (Portugal),
RO (Roumanie), SE (Suéde), SI (Slovénie), SK (Slovaquie),
GB (Royaume-Uni), IS (Islande), IE (Irlande)
Veuillez verifier et identifier les accessoires
fournis.
∏ Fil alimentation CA
Ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.Ne l’utilisez pas avec un
autre matériel. De la même façon, n’utilisez pas les cordons d’un
autre matériel avec cet appareil.
∏ 2 Câbles d’enceinte
3
13
RQTX0171
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations
excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres
composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait
de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est
pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le
cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou
de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc
électrique.
RQTX0171
4
4
14
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a
risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre
revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des
gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans
l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption
du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout
autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement
de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le
démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source
d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée.
FRANÇAIS
Consultez le guide de référence
WIRELESS LINK
Indicateur WIRELESS LINK (B 9)
Bouton marche/arrêt
de l’appareil (B 9)
Prises d’enceinte (B page 8)
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter
vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays
ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
∫ Dessus de l’unité principale
∫ Arrière de l’unité principale
Sélecteur ambioph onie
(B 8)
[Remarque]
≥ Placez l’unité principale en position horizontale, panneau supérieur
tourné vers le haut.
≥ Afin de permettre une ventilation adéquate et de maintenir un bon flux
d’air autour de l’appareil principal, placez-le en laissant un espace d’au
moins 5 cm de chaque côté.
Bouton I/D SET
(B 10)
AC IN (B 8)
5
15
RQTX0171
5
FRANÇAIS
Installation
Réseau local sans
fil: env. 2 m
Téléphone sans fil et
autres dispositifs
électroniques: env. 2 m
Système
sans fil
Pour éviter toute interférence, gardez les distances suivantes
entre le système sans fil et les autres dispositifs électroniques
utilisant la même fréquence radio (bande 2,4 GHz).
ex.
Câbles de l’enceinte ambiophonique (fournie)
Les enceintes surround ne sont pas fournies.
Système sans fil
Système de cinéma
maison
(avec l’émetteur
numérique)
Position
d’assise
Préparation
≥ Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode
d’emploi approprié.
≥ Connectez le fil d’alimentation CA une fois que toutes les autres
connexions ont été effectuées.
[Remarque]
≥ N’utilisez pas le système sans fil et l’émetteur numérique dans un
meuble en métal ou sur des étagères.
≥ N’essayez pas de connecter des enceintes ambiophoniques
supplémentaire au système de cinéma maison.
≥ Placez le système sans fil à environ 15 m du système de cinéma
maison.
Le système sans fil cherche automatiquement un canal libre si l’un de
ces autres dispositifs interfère avec sa communication.
Quand cela se produit, l’indicateur de liaison sans fil (“ [W1] ” ou
indicateur) clignote sur le système de cinéma maison, et il y a une courte
interruption du son provenant des enceintes ambiophoniques.
Cela est le fonctionnement normal du produit qui vise à assurer les
meilleures performances possibles de votre système de cinéma maison.
Si l’interférence persiste, déplacez les autres dispositifs hors de portée
du système sans fil, ou déplacez le système sans fil plus près de votre
RQTX0171
système de cinéma maison.
6
6
16
∫ Schéma d’installation sans fil
ex. 5.1 c.
[Modèle compatible : par exemple SC-PT570, SC-PT870]
LS: Ambiophonique (gauche), RS: Ambiophonique (droit)
≥ Placez sur le côté ou légèrement derrière la position d’assise.
FRANÇAIS
ex. 7.1 c. (En utilisant deux appareils du système sans fil)
LS
LBRB
RS
Câbles de l’enceinte ambiophonique (fournie)
Les enceintes surround et les enceintes surround arrière ne sont pas
fournies.
Système sans fil
Système de cinéma
maison
(avec l’émetteur
numérique)
Position d’assise
Système sans fil
TOP
T
LOOP
ANT GND
TRANSMITTER
DIGITAL
Emetteur numérique SH-TR70
Insérez à fond jusqu’à ce qu’un
déclic se produise.
ex.
Arrière du système de cinéma
maison
Cette position offre une lecture 7.1 canaux. Votre système de cinéma
maison doit permettre une lecteur 7.1 canaux.
Paramétrage du sélecteur
pour les enceintes gauche
et droite
Paramétrage du sélecteur
pour les enceintes gauches
Paramétrage du sélecteur
pour les enceintes droites
Impédance: 3 ≠ à 6 ≠
Puissance d’entrée de l’enceinte:
100 W (min)
A brancher au secteur
Fil alimentation CA (fournie)
Connexions
∫ Système sans fil
Préparation
Si les câbles de l’enceinte ambiophonique (avec un connecteur bleu et un connecteur gris) ont déjà été connectés, débranchez les câbles de l’enceinte
ambiophonique du système de cinéma maison.
∫ Fil alimentation CA
RQTX0171
8
8
18
FRANÇAIS
Réalisation de la liaison sans fil
WIRELESS LINK
Bouton marche/arrêt de l’appareil [C I, BÍ]
Utilisez ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil.
C I: L’appareil est allumé.
BÍ: L’appareil est éteint.
Indicateur WIRELESS LINK
Rouge: L’appareil est allumé et la liaison sans fil est désactivée.
Vert : L’appareil est allumé et la liaison sans fil est activée.
STCT
RDS
RND
PGM
EQ
PRG
SRDE.
PL
DDTS
W2
WS
W1
≥ Si l’indicateur clignote, voir le Guide de
dépannage (B 11 ).
ex. Affichage du système de cinéma maison
≥Voir également le mode d’emploi de votre système de cinéma maison.
≥Pour la lecture 7.1 canaux, voir également “Utiliser les enceintes arrière ambiophoniques” (B 10).
Allumez le système sans fil.
1
Allumez votre système de cinéma maison.
2
L’indicateur de liaison sans fil de votre système de cinéma maison
s’allume.
≥Le type d’indicateur varie selon le système de cinéma maison.
Démarrez la lecture sur le système de cinéma maison.
3
Economies d’énergie
Le système sans fil consomme une petite quantité d’énergie même quand
il est éteint (environ 0,3 W). Pour économiser de l’électricité quand
l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du
secteur.
9
19
RQTX0171
9
FRANÇAIS
Installation
Utilisez uniquement l’émetteur numérique SH-TR70.
Le système sans fil est initialement couplé pour fonctionner avec
l’émetteur numérique SH-TR70 fourni avec lui. Pour faire fonctionner
un autre accessoire avec l’émetteur numérique SH-TR70, il est
nécessaire de procéder au couplage.
Le couplage est
nécessaire.
Système sans fil
Système de cinéma maison
Système sans fil supplémentaire
ex. Après le couplage
Utilisez un objet pointu.
Utiliser les enceintes arrière ambiophoniques
En utilisant deux jeux de SH-FX70, vous pouvez obtenir une lecture
7.1 canaux, en rendant les enceintes ambiophoniques et les enceintes
arrière ambiophoniques sans fil (B 7).
≥ Gardez l’émetteur numérique du systéme sans fil supplémentaire en
RQTX0171
vue d’une utilisation ultérieure.
10
10
20
Préparation
≥ Veillez à connecter le fil d’alimentation CA du système sans fil
supplémentaire.
≥ Allumez le système de cinéma maison et baissez le volume.
1 Allumez le système sans fil supplémentaire.
2 Tout en maintenant le bouton saut et recherche lente (ex. [5/9] )
sur le système de cinéma maison, appuyez sur le bouton numéroté
[3] de la télécommande jusqu’à ce que “P” s’allume sur l’afficheur du
système de cinéma maison.
3 Quand “P” s’affiche, appuyez sur
[I/D SET] à l’arrière du système
sans fil supplémentaire.
≥ L’indicateur sur le système
sans fil supplémentaire passe
au vert.
≥ Si “P” s’éteint avant que vous
n’ayez appuyé sur [I/D SET],
répétez la phase 2 puis
continuez la procédure.
4 Tout en maintenant [5/9] enfoncés sur le système de cinéma
maison, appuyez sur le bouton numéroté [3] de la télécommande.
5 Eteignez puis allumez le système sans fil supplémentaire.
≥ Veillez à ce que l’indicateur présent sur le système sans fil
supplémentaire s’allume en vert.
[Remarque]
≥ Si vous deviez changer d’émetteur numérique, répétez la procédure de
couplage pour les deux appareils du système sans fil, un appareil à la
fois.
≥ Vous ne pouvez pas utiliser le système sans fil avec l’émetteur
numérique SH-FX65T ou SH-FX67T.
FRANÇAIS
Entretien
Spécifications
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet
appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les
instructions fournies avec le chiffon.
Guide de résolution des pannes
Avant de demander l’intervention du service clients, procédez aux
contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des
points à contrôler ou les solutions indiquées dans le tableau, ne cherchez
pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur
pour obtenir des instructions.
Unité principale
Pas d’alimentation.≥Assurez-vous que le fil d’alimentation CA
L’indicateur passe au
vert même si on appuie
sur [I/D SET] et que le
couplage est terminé.
Sur votre système de cinéma maison.
L’indicateur de liaison
sans fil
(ex. “ [W1] ” ou un
indicateur) clignote.
L’indicateur de liaison
sans fil
(ex. “ [W1] ” ou un
indicateur) ne clignote
pas.
est correctement connecté.
≥Eteignez le système sans fil puis
rallumez-le.
≥Il n’y a pas de liaison entre le système de
cinéma maison et le système sans fil.
Eteignez puis rallumez le système de
cinéma maison. En alternative, éteignez
le système sans fil, débranchez le fil
d’alimentation CA, puis rebranchez-le.
≥Assurez-vous que le système de cinéma
maison est allumé, ainsi que le système
sans fil.
≥Assurez-vous que l’émetteur numérique
est inséré à fond dans la fente du système
de cinéma maison.
≥Effectuez le paramétrage du son
ambiophonique sur le système de cinéma
maison.
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Puissance de sortie RMS
Canal ambiophonie125 W par canal (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Puissance RMS totale250 W
Puissance de sortie DIN
Canal ambiophonie70 W par canal (3 ≠), 1kHz, 1% THD
Puissance DIN totale140 W
GENERAL
Alimentation électr iqueCA 220 V à 240 V, 50 Hz
Puissance absorbéeSH-TR701,5 W
Dimensions (LtHtP)
SH-TR7065,5 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX70165 mmk91,5 mmk164 mm
PoidsSH-TR700,022 kg
Module sans fil
Plage de fréquence2,4 GHz à 2,4835 GHz
Nombre de canaux3
Plage de température de service0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de service20 % à 80 % HR (sans
Puissance absorbée en mode éteintenviron 0,3 W
[Remarque]
1 Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2 La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de
spectre numérique.
SE-FX7043 W
SE-FX70 0,7 kg
condensation)
11
21
RQTX0171
11
ITALIANO
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni
ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione
le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
SistemaSH-FX70
Trasmettitore digitaleSH-TR70
Sistema wirelessSE-FX70
Progettato per i sistemi sonori DVD Home Theater Panasonic compatibili
con SH-FX70.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
≥NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDIT
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME
VASI.
≥USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
RQTX0171
2
2
22
À
,
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE
DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE
OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore
dell’unità.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA
MITE.
ITALIANO
Sommario
1177
Dichiarazione di conformità (DC)
Con la presente, Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG) dichiara che il presente prodotto è
conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni
corrispondenti della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DC originale
relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server adibito a
tale servizio: http://www.doc.panasonic.de
Per l’Europa, contattare: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Il presente prodotto è adatto all’uso nei seguenti paesi:
AT (Austria), BE (Belgio), BG (Bulgaria), CH (Svizzera),
CZ (Rep. Ceca), DE (Germania), DK (Danimarca),
EE (Estonia), ES (Spagna), FI (Finlandia), FR (Francia),
GR (Grecia), HU (Ungheria), IT (Italia), LT (Lituania),
LV (Lettonia), NL (Paesi Bassi), NO (Norvegia),
PL (Polonia), PT (Portogallo), RO (Romania), SE (Svezia),
SI (Slovenia), SK (Slovacchia), GB (Regno Unito),
IS (Islanda), IE (Irlanda)
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione.
∏ Cavo di alimentazione CA
Da utilizzarsi solo con questa unità.Non utilizzarlo con altri
apparecchi. Inoltre, non utilizzare cavi destinati ad altri apparecchi
con questa unità.
∏ 2 Cavi dei diffusori
3
23
RQTX0171
3
ITALIANO
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta
del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti,
riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte
di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene
usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e
che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo
di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse
elettriche.
RQTX0171
4
4
24
Oggetti estranei
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è
pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo
di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas
infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Riparazioni
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli
indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro
problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza
autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
ITALIANO
Guida di riferimento ai comandi
WIRELESS LINK
Indicatore WIRELESS LINK (B 9)
Pulsante unità o n/off
(B 9)
Terminali del diffusore (B 8)
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la
propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
∫ Lato superiore dell’unità principale
∫ Lato posteriore dell’unità principale
Selettore surround
(B 8)
[Nota]
≥Posizionare l’unità principale in orizzontale con il pannello superiore
rivolto verso l’alto.
≥Per garantire una ventilazione adeguata e un flusso d’aria ottimale
intorno all’unità principale, posizionarla in modo da lasciare almeno
5 cm di spazio libero su tutti i lati.
Pulsante I/D SET
(B 10)
Ingresso AC (B 8)
5
25
RQTX0171
5
ITALIANO
Installazione
LAN wireless: circa 2 m
Telefono cordless e
altri dispositivi
elettronici: circa 2 m
Sistema
wireless
Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze fra il
sistema wireless e altri dispositivi elettronici che utilizzano la
stessa frequenza radio (banda 2,4 GHz).
es.
Cavi diffusore surround (in dotazione)
Diffusori surround non inclusi.
Sistema wireless
Unità home theater
(con il trasmettitore
digitale)
Posizione
spettatore
Preparazione
≥ Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e
leggere il relativo manuale di istruzioni.
≥ Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti
gli altri collegamenti.
[Nota]
≥ Non utilizzare il sistema wireless e il trasmettitore digitale in un
armadietto o scaffale metallico.
≥ Non tentare di collegare dei diffusori surround aggiuntivi all’unità home
theater.
≥ Posizionare il sistema wireless entro circa 15 m dall’unità home theater.
Se uno di questi altri dispositivi interferisce con le comunicazioni del
sistema wireless, quest’ultimo cerca automaticamente un canale libero.
Quando questa operazione viene eseguita, l’indicatore del collegamento
wireless (“ [W1] ” o un indicatore) lampeggia sull’unità home theater e si
verifica una breve interruzione dell’audio che proviene dai diffusori
surround.
Questa è una normale operazione del prodotto che serve ad assicurare
le migliori prestazioni possibili all’unità home theater.
Se l’interferenza dovesse persistere, provare a spostare gli altri
dispositivi in un punto esterno al raggio d’azione del sistema wireless, o
RQTX0171
spostare il sistema wireless più vicino all’unità home theater.
6
6
26
∫ Schema per l’installazione wireless
es. 5.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-PT570, SC-PT870]
LS: Surround (sinistra), RS: Surround (destra)
≥ Posizionare a lato o leggermente dietro rispetto alla posizione dello
spettatore.
ITALIANO
es. 7.1ch (Utilizzando due unità del sistema wireless)
Cavi diffusore surround (in dotazione)
Diffusori surround e diffusori surround posteriori non inclusi.
Sistema wireless
Unità home theater
(con il trasmettitore
digitale)
Posizione spettatore
Sistema wireless
TOP
T
LOOP
ANT GND
TRANSMITTER
DIGITAL
Trasmettitore digitale SH-TR70
Inserire completamente fino a
sentire un clic.
es.
Lato posteriore dell’unità home
theater
Collegamenti
∫ Trasmettitore digitale
Vedere anche il manuale di istruzioni dell’unità home theater.
Non inserire o rimuovere quando l’unità home theater è
accesa.
LS
LBRB
RS
Questo posizionamento consente la riproduzione a 7.1 canali. L’unità
home theater dell’utente deve essere dotata della funzione di riproduzione
a 7.1 canali.
LS: Surround (sinistra), RS: Surround (destra)
≥Posizionare a lato rispetto alla posizione dello spettatore.
≥Posizionare dietro la posizione dello spettatore, a un’altezza di circa
1 m superiore rispetto al livello dell’orecchio.
§LB o SBLRB o SBR
(Continua alla pagina successiva)
7
27
RQTX0171
7
ITALIANO
Installazione
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURR
I/D SET
AC IN
SURROUND (3 – 6 )
AMBIOPHONIQUES
L
SIDERSIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Selettore
surround
Collegare i diffusori al sistema wireless
Collegare ai terminali dello stesso colore.
Inserire
completamente.
Cavo diffusore
Per il collegamento a 5.1ch
SURROUND (LS)
: Blu
SURROUND
(RS): Grigio
Per il collegamento a 7.1ch
SURROUND (LS)
: Blu
SURROUND
POSTERIORE (LB)
: Grigio
SURROUND (RS)
: Grigio
SURROUND
POSTERIORE
(RB)
: Blu
Impostazione del selettore
per i diffusori di sinistra e
destra
Impostazione del selettore
per i diffusori di sinistra
Impostazione del selettore
per i diffusori di destra
Impedenza: da 3 ≠ a 6 ≠
Potenza d’ingresso diffusore:
100 W (min)
Alla presa di corrente
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Collegamenti
∫ Sistema wireless
Preparazione
Se i cavi del diffusore surround (con un connettore blu e un connettore grigio) sono stati già collegati, scollegare i cavi del diffusore surround dall’unità
home theater.
∫ Cavo di alimentazione CA
8
8
28
RQTX0171
ITALIANO
Effettuare il collegamento wireless
WIRELESS LINK
Pulsante unità on/off [C I, BÍ]
Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere l’unità.
C I: L’unità è accesa.
BÍ: L’unità è spenta.
Indicatore WIRELESS LINK
Rosso: L’unità è accesa e il collegamento wireless è disattivato.
Verde: L’unità è accesa e il collegamento wireless è attivato.
STCT
RDS
RND
PGM
EQ
PRG
SRDE.
PL
DDTS
W2
WS
W1
≥ Se l’indicatore lampeggia, vedere la guida alla
risoluzione dei problemi
(B 11) .
es. Display sull’unità home theater
≥Vedere anche il manuale di istruzioni dell’unità home theater.
≥Quando si desidera utilizzare la riproduzione a 7.1 canali, vedere anche “Uso dei diffusori surround posteriori” (B 10).
Accendere il sistema wireless.
1
Accendere l’unità home theater.
2
L’indicatore del collegamento wireless sull’unità home theater si
accende.
≥Il tipo di indicatore varia a seconda dell’unità home theater.
Avviare la riproduzione sull’unità home theater.
3
Risparmio di corrente
Anche quando è spento, il sistema wireless consuma una piccola quantità
di corrente (circa 0,3 W). Per risparmiare energia quando non si intende
usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
9
29
RQTX0171
9
ITALIANO
Installazione
Utilizzare solo il trasmettitore digitale SH-TR70.
Il sistema wireless è progettato per funzionare con il trasmettitore
digitale SH-TR70 fornito unitamente al sistema stesso. Se con il
trasmettitore digitale SH-TR70 viene utilizzato un altro accessorio, è
necessario eseguire il riconoscimento del dispositivo.
È necessario il
riconoscimento
del dispositivo.
Sistema wireless
Unità home theater
Sistema wireless aggiuntivo
es. Dopo il riconoscimento
Utilizzare un oggetto
appuntito.
Uso dei diffusori surround posteriori
Utilizzando 2 set di unità SH-FX70, è possibile utilizzare la riproduzione a
7.1 canali, con il collegamento wireless dei diffusori surround e dei diffusori
surround posteriori (B 7).
≥ Conservare il trasmettitore digitale del sistema wireless aggiuntivo per
RQTX0171
un utilizzo futuro.
10
10
30
Preparazione
≥ Accertarsi di aver collegato il cavo di alimentazione CA del sistema
wireless aggiuntivo.
≥ Accendere l’unità home theater e abbassare il volume.
1 Accendere il sistema wireless aggiuntivo.
2 Tenendo premuto il pulsante per saltare traccia e per la ricerca lenta
(es. [5/9] ) sull’unità home theater, premere il pulsante numerico
[3] sul telecomando fino a quando si accende la “P” sul display
dell’unità home theater.
3 Mentre è visualizzata la “P”,
premere [I/D SET] sul lato
posteriore del sistema wireless
aggiuntivo.
≥ L’indicatore del sistema
wireless aggiuntivo diventa
verde.
≥ Se la “P” si spegne prima che
sia stato premuto [I/D SET],
ripetere il punto 2 e continuare
la procedura.
4 Tenendo premuto [5/9] sull’unità home theater, premere il
pulsante numerico [3] sul telecomando.
5 Spegnere e accendere il sistema wireless aggiuntivo.
≥ Accertarsi che l’indicatore del sistema wireless aggiuntivo si
accenda con luce verde.
[Nota]
≥ Se si dovesse sostituire il trasmettitore digitale, ripetere i passaggi per
eseguire il riconoscimento per entrambe le unità del sistema wireless,
un’unità per volta.
≥ Non è possibile utilizzare il sistema wireless con il trasmettitore digitale
SH-FX65T o SH-FX67T.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.