PANASONIC SDR-H85EG-K, SDR-T55, SDR-S45 User Manual [fr]

Page 1
EG
Mode d’emploi
SD Video Camera
Modèle No. SDR-S50
SD/HDD Video Camera
Modèle No. SDR-H85
SDR-S45
SDR-T50
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage.
VQT2L19-2
F1209RN2030
Page 2
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
2
VQT2L19 (FRE)
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ni incinérer.
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser de câbles AV et USB autres
que ceux fournis.
* Le câble USB n’est pas fourni avec le
modèle SDR-S45. Utilisez uniquement un véritable câble USB de Panasonic (l 7).
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
La marque d’identification du produit est placé au bas des appareils.
Avis aux utilisateurs concernant
*
la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui­même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Page 3
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
Cd
le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer sur
les piles
(voir les 2 exemples ci-
contre):
Le pictogramme représentant
une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce
pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions d’utilisation
Gardez le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera aussi loin que possible de tout appareil électromagnétique (tels que les fours à micro­ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera sur ou à proximité d’un téléviseur, les images et le son du SD Video Camera, SD/HDD Video Camera peuvent être perturbés par des ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera à proximité de téléphones portables car cela pourrait se traduire par des parasites affectant les images et le son.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques générées par les microprocesseurs peuvent avoir des effets négatifs sur le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera, en perturbant les images et le son.
Si le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera est affecté de façon négative par un appareil électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, mettez le SD Video Camera, SD/ HDD Video Camera hors tension et enlevez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur. Réintroduisez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et mettez le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera sous tension.
N’utilisez pas le SD Video Camera, SD/HDD Video Camera près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
Si vous enregistrez à proximité d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images enregistrées et le son pourraient être affectés de façon négative.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui
*
fourni.
* Le câble USB n’est pas fourni avec le modèle
SDR-S45.
(FRE) VQT2L19
3
Page 4
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
différentes de la réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montre le modèle , cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire attentivement.
Dans le présent manuel d’utilisation
Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC sont appelées “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple :
Manipulation de la mémoire interne
, , et . Les images peuvent être légèrement
l
00
[SDR-T50]
L’unité est équipée d’une mémoire interne de 4 Go. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un DVD.
Le voyant d’accès [ACCESS] (l8) s’allume pendant qu’on utilise la carte SD ou la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, effacement, etc.). N’effectuez pas ce genre d’opérations pendant que le voyant est allumé. Cela
4
VQT2L19 (FRE)
peut endommager la mémoire interne ou provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j
Eteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j
Insérer/retirer le câble USB
j
Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet appareil.
Manipulation du DD [SDR-H85]
Cet appareil est équipé d’un DD interne de 80 Go. Puisque le disque dur est capable de stocker une grande quantité de données, il y a quelques petites choses à surveiller. En utilisant ce composant, soyez attentif aux points suivants.
N’exposez pas le DD aux vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de manipulation, le DD peut être sujet à des dommages partiels ou bien ne peut plus être capable de lire et d’enregistrer les données. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de sons lourds, comme un club ou une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter à cause des vibrations sonores. L’enregistrement des données sur une carte SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le DD est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris, et aux pannes, sauvegardez les données sur un PC ou un DVD.
Si le DD rencontre des anomalies, sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu ou un son intermittent pendant l’enregistrement ou la lecture. L’utilisation prolongée causera plus de détérioration, et peut éventuellement désactiver le DD. Si ces phénomènes sont observés, copiez immédiatement les données du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez votre revendeur. Une fois que le DD est hors service, les données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en pression atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à une altitude de 3000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer.
Page 5
Transport
G
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l'appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le DD.
Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD] (l10) s’allume lors de l’accès au DD (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager le DD ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j
Eteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j
Insérer/retirer le câble USB
j
Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet appareil.
Il importe de respecter les droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC ou les cartes mémoires de 48 Go ou plus sans logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications de la carte mémoire SD.
Référez-vous à la page 15 pour plus de détails sur les cartes SD.
Licences
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Brevets américains n° 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains
et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation, société des États-Unis.
Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
iMovie et Mac sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
PowerPC est une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc.
Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
.
(FRE) VQT2L19
5
Page 6
Contenu
Précautions à prendre ............................ 2
Accessoires............................................. 7
Préparatifs
Avant l’utilisation
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 8
Configuration
[1] Alimentation ............................... 11
Insertion de la batterie ................. 11
Chargement de la batterie ........... 12
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 13
[2] Enregistrement sur une
carte ............................................ 15
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil .............. 15
Insertion/retrait d’une carte SD .... 16
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 17
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 17
Mise sous/hors tension de
l’appareil avec l’écran ACL .......... 17
[4] Sélection d’un mode .................. 18
[5] Utilisation de l’écran
de menu ...................................... 19
Sélection de la langue.................. 19
[6] Réglage de la date et
de l’heure .................................... 20
Enregistrement
Enregistrement (de base)
[1] Avant l’enregistrement .............. 21
Mode auto intelligent .................... 21
[2] Enregistrement d’images
animées....................................... 22
[3] Enregistrement d’images
fixes............................................. 23
[4] Fonctions d’enregistrement...... 24
Zoom optique amélioré [SDR-S50]/[SDR-T50]/
[SDR-H85].................................... 24
Fonction zoom numérique ........... 24
Fonction stabilisateur d’image ..... 25
6
VQT2L19 (FRE)
Lecture
Lecture
[1] Lecture d’images animées ........ 26
[2] Lecture d’images fixes .............. 27
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 28
[2] Formatage .................................. 29
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le
téléviseur .................................... 30
Autres
Spécifications ....................................... 31
Lire le Mode d’emploi (format PDF) .... 35
Page 7
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produits corrects à compter de décembre 2009. Ils pourraient subir des changements.
Batterie
VW-VBL090 (SDR-S50/SDR-S45) (SDR-T50)
Batterie
VW-VBK180 (SDR-H85)
Adaptateur secteur
VSK0712
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble AV
K2KYYYY00054
Câble USB (Type A-mini-B)
K1HY04YY0032 (non fourni avec le modèle SDR-S45)
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi VFF0568
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E) Batterie (lithium/VW-VBL090)
(SDR-S50/SDR-S45) (SDR-T50)
Batterie (lithium/VW-VBK180) Batterie (lithium/VW-VBK360) Lampe vidéo CC (VW-LDC103E) Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E) Adaptateur de griffe (VW-SK12E) Graveur DVD (VW-BN2) Kit d’accessoires (VW-ACK180E) * La griffe porte-accessoire VW-SK12E et
l’ensemble batterie VW-VBG130/ VW-VBG260 sont nécessaires pour utiliser le modèle VW-LDC103E. L’adaptateur secteur VW-AD21E-K/ VW-AD20E-K est nécessaire pour charger l’ensemble batterie VW-VBG130/VW-VBG260.
*
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
PréparatifsEnregistrementLectureAutres
(FRE) VQT2L19
7
Page 8
Préparatifs
1 23
456789
10 11
1 2
456789
10 11
SDR-S45 uniquement
Avant l’utilisation
1
Identification des pièces et manipulation
1 Écran ACL
Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en
direction de la flèche.
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
o B
ou 90
Le niveau de luminosité et de couleur de
l’écran ACL peut être réglé.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
2 Touche Auto intelligente/manuelle
3 Touche de stabilisation optique de
4 Touche d’alimentation [ ] (l 17) 5 Bouton Supprimer [ ] (l 28) 6 Touche enregistrement longue durée
7 Prise de sortie audio vidéo [A/V]
Utilisez le câble AV (uniquement le câble
fourni).
8 Port USB [ ] 9 Témoin d’accès [ACCESS] (l 16) 10 Fente pour carte SD (l 16) 11 Cache carte SD [SD CARD] (l 16)
dans la direction opposée.
[iA/MANUAL] (l 21)
l’image (O.I.S.) [ , O.I.S.] (SDR-S50/SDR-T50/SDR-H85) (l 25)
[LONG REC.]
(l 30)
8
VQT2L19 (FRE)
Page 9
12 Capuchon d’objectif
13
14 15
12
16 17 18 19
20
21
13 Objectif 14 Commutateur d’ouverture/fermeture
du couvre-objectif
Afin de protéger l’objectif, fermez le couvre­objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Faites glisser le levier d’ouverture/ fermeture du couvre-objectif.
15 Microphone (incorporé, stéréo)
16 Touche MPA/EA [AF/AE] 17 Manette
La manette de commande sert à sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture ainsi qu’à gérer l’écran de menu.
Déplacez la manette de commande en haut, en bas, à gauche ou à droite pour sélectionner un paramètre ou une scène, puis appuyez sur la manette de commande pour l’activer.
1 Sélectionnez en déplaçant vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
2 Activer en appuyant au centre.
Sélections dans l’écran de menu (l 19)Pour sélectionner les fonctions
d’enregistrement
Pour régler manuellementOpérations de lecture (l 26, 27)
18 Commutateur de mode (l 18) 19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 22) 20 Touche Menu [MENU] (l 19) 21 Support de batterie (l 11 )
(FRE) VQT2L19
9
Page 10
22 Touche de prise de vue [ ] (l 23)
27
25
26
2322
28
24
29 30
23 Pendant l’enregistrement: levier de
zoom [W/T] (l 24)
Pendant la lecture: Commutateur
d’affichage des vignettes [ / ]/
Levier volume [sVOLr] 24 Haut-parleur 25 Indicateur d’état (l 17) 26 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]
(SDR-H85) (l 5) 27 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 12)
N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteur
que celui qui est fourni.
28 Poignée Réglez la longueur de la courroie et la position du coussinet.
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
29 Touche d’éjection de la batterie
[BATTERY] (l 11) 30 Prise de fixation de trépied
10
VQT2L19 (FRE)
Page 11
Préparatifs
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
SDR-H85
Retrait de la batterie
Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATTERY
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Configuration
Alimentation
1
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBL090/ VW-VBK180/VW-VBK360.
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360. L’appareil possède une fonction pour déterminer si la batterie peut être
utilisée en toute sécurité, et seules les batterie dédiées (VW-VBK180/VW-VBK360) prennent en charge cette fonction. Seules les batteries Panasonic originales et les batteries d’autres fabricants certifiées par Panasonic peuvent être utilisées. (Seules les batteries qui prennent en charge cette fonction peuvent être utilisées.) Notez que Panasonic peut garantir uniquement la qualité, la performance et la sécurité des batteries Panasonic originales et pas celles fabriquées par d’autres marques.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
//
Insertion de la batterie
Appuyez sur la touche alimentation pour mettre l’appareil hors tension. (l 17)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
11
(FRE) VQT2L19
Page 12
Chargement de la batterie

Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. de cet appareil. 2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
Concernant le câble secteur, insérez-le dans 2 puis dans 3.L’indicateur d’état clignotera en rouge pendant 2 secondes, ce qui indique que le
chargement a commencé.
Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez cet appareil pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur, vous pouvez utiliser l’énergie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et l’utiliser.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 13).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez­la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
12
VQT2L19 (FRE)
Page 13
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%
SDR-S50/SDR-S45/SDR-T50
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBL090 (en option)
[3,6 V/895 mAh]
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Tem ps de
chargement
2h20min 1h20min 40min
2h50min 2h55min 1h30min
4h50min 6h 3h10min
SDR-H85
Destination
d’enregis-
trement
DD
SD
DD
SD
Tem ps
enregistrable en
continu
maximum
Mode
d’enregistr
ement
XP 2h30min 1h15min
SP/LP/LXP/
LSP/LLP
XP/SP 2h35min 1h20min
LP/LXP/
LSP/LLP
XP 5h 2h40min SP 5h5min 2h40min
LP/LXP/
LSP/LLP
XP 5h15min 2h45min SP 5h20min 2h50min
LP/LXP/
LSP/LLP
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
2h30min 1h20min
2h40min 1h25min
5h10min 2h45min
5h25min 2h50min
Tem ps
enregistrable
effectif
enregistrable
Tem ps
effectif
13
(FRE) VQT2L19
Page 14
Ces temps sont des approximations.
SDR-H85
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
VW-VBL090 n’est pas disponible pour .
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
Si le temps restant réel dépasse les 9 heures 59 minutes, l’indication restera en vert et
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
#### S’il reste moins de 3 minutes,
passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote.
SDR-H85
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
ne changera pas jusqu’à ce que le temps restant descende sous les 9 heures 59 minutes.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
14
VQT2L19 (FRE)
Page 15
Préparatifs
64
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne, ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible avec SDXC) est compatible avec les Cartes mémoires SD, les cartes mémoires SDHC et les SDXC. Lorsqu’on utilise une carte mémoire SDHC/une SDXC avec un autre équipement, assurez-vous qu’il soit compatible avec ces cartes mémoires.
Enregistrement sur une carte
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 2 ou supérieure de la SD Speed Class
*
Rating
pour l’enregistrement des images animées.
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Capacité Enregistrement de films
8 Mo/16 Mo Non utilisable.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512 Mo/1 Go/2 Go
4 Go/6 Go/8 Go/
12 Go/16 Go/24 Go/
32 Go
48 Go/64 Go
Fonctionnement non garanti. L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée.
Peut être utilisé.
Enregistre-
ment
d’images
fixes
Utilisable.
Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes mémoire SD/SDHC/
SDXC qui peuvent être utilisées pour les enregistrements de film sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site web est uniquement en anglais.)
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC ou les cartes mémoires de
48 Go ou plus sans logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications de la carte mémoire SD.
Lorsque la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, aucun enregistrement, aucune suppression ou édition seront possible sur la carte.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants, afin de prévenir tout
risque d’ingestion.
15
(FRE) VQT2L19
Page 16
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 29) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès
s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL. 2 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans
(de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
Appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.
3 Fermez soigneusement le cache de la carte SD.
Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.
16
VQT2L19 (FRE)
Page 17
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Configuration
3
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Pour mettre l’appareil sous
tension
Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour le mettre sous tension.
jLorsque vous achetez l’appareil jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement d’images animées même
si l’on ferme l’écran ACL.
B L’indicateur d’état s’éteint.
17
(FRE) VQT2L19
Page 18
Préparatifs
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode ou .
Mode d’enregistrement (l 22, 23)
Mode de lecture (l 26, 27)
18
VQT2L19 (FRE)
Page 19
Préparatifs
MENU
ENTER
SDR-S50
Configuration
5
Utilisation de l’écran de menu
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le menu principal
désiré A, puis déplacez la manette sur la droite ou appuyez sur la manette.
3 Sélectionnez l’élément du sous-
menu B, puis déplacez la manette sur la droite ou appuyez sur la manette.
Les descriptions des sous-menus et des
réglages en cours des menus sont affichés en défilant au bas de l'écran.
4 Sélectionnez la configuration
désirée, puis appuyez sur la
manette pour valider la
sélection.
Pour revenir à l’écran précédent
Déplacez la manette de commande vers la gauche.
Pour quitter l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
* Ces illustrations montrent le modèle
.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1 Appuyez sur la touche MENU
puis sélectionnez [CONFIG] >
[LANGUAGE] et appuyez sur la
manette.
2 Sélectionnez [Français ] et
appuyez sur la manette.
19
(FRE) VQT2L19
Page 20
Préparatifs
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode .
Réglage de la date et de l’heure
1 Sélectionnez le menu. (l 19)
[CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Sélectionnez la date ou l’heure,
puis réglez la valeur souhaitée au moyen de la manette de commande.
A Pour afficher le réglage de l’heure
mondiale:
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
Changement du format de la date
Sélectionnez le menu. (l 19) [CONFIG] # [FORMAT DATE] # [A/M/J]/ [M/J/A]/[J/M/A]
Les fonctions de la date et de l’heure sont
alimentées par une batterie au lithium intégrée.
Lorsque cette unité est achetée, l’horloge est réglée. Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que la batterie au lithium incorporée a besoin d’être chargée. recharger la batterie au lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou la batterie à cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est pendant environ 24 heures et la batterie sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’alimentation est coupée.)
Pour
3 Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer le réglage.
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message peut apparaître vous incitant
à régler l’heure mondiale.
Appuyez sur la touche MENU pour
achever le réglage.
Modification du style d’affichage de la date et de l’heure
Sélectionnez le menu. (l 19) [CONFIG] # [DATE/HEURE] # [OFF]/[D/H]/ [DATE]
20
VQT2L19 (FRE)
Page 21
Enregistrement
/MANUAL
Touche auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL]
Appuyez sur ce bouton pour changer le mode en mode auto Intelligent ou en mode manuel.
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
Enregistrement (de base)
Avant l’enregistrement
1
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Mode la scène Effet
Portrait Si le sujet est une
personne
Paysage Enregistrement
extérieur
Projecteur Sous un projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés
Éclairage faible Pièce sombre ou
crépuscule
Normal Autres situations Le contraste est ajusté automatiquement
Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
de façon nette. Il peut enregistrer de façon nette même
si la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
pour une image nette.
D’après les conditions d’enregistrement, l’appareil pourrait ne pas saisir le mode voulu.En mode portrait, projecteur ou basse lumière, celui qui est le plus grand et le plus proche
du centre de l’écran sera encadré en orange.
//
La fonction de stabilisation de l’image (l 25) est réglée sur Mode actif/ON dans tous les modes.
Les visages ne peuvent être détectés d’après les conditions d’enregistrement, comme
lorsque les visages ont une certaine taille, à certaines inclinaisons ou lorsqu’on emploie le zoom numérique.
21
(FRE) VQT2L19
Page 22
Enregistrement
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
RR1h
2020
mR1h20m
SP
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
SP
SDR-T50
Enregistrement (de base)
2
Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l9)
1
Changez le mode pour et ouvrez l’écran ACL.
2
Appuyez sur la touche de marche/ arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en
L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement même si l’on ferme l’écran ACL.
3
A B
C
22
VQT2L19 (FRE)
¥
.
Appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
Mode d’enregistrement Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”.
Enregistrement d’images animées
Des images fixes peuvent être prises pendant l’enregistrement d’images animées.
Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. La scène est automatiquement divisée quand les données enregistrées dépassent 1,9 Go. (L’enregistrement continue.)
En mode enregistrement normal: CARTE SD Nombre maximum de scènes enregistrables: 9801 Nombre maximum de dates différentes: 99 (Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte.) Mémoire interne/DD
Nombre maximum de scènes enregistrables: 98901 Nombre maximum de dates différentes: 999
Mode de long enregistrement: Nombre maximum de scènes enregistrables: 89100 Nombre maximum de dates différentes: 99 Lorsque chacun d’eux atteint la limite maximum, d’autres scènes ne peuvent pas être enregistrées.
/
SDR-H85
Page 23
Enregistrement
R3000R3000R3000
Enregistrement (de base)
3
Ouvrez le cache de l’objectif avant d’allumer l’appareil. (l 9) Des images fixes peuvent être également prises pendant l’enregistrement des images animées.
Enregistrement d’images fixes
1 Changez le mode pour
et ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche .
A cause de la lenteur de la vitesse
d’obturation, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec une lumière basse.
A propos des indications à
l’écran dans l’enregistrement
des photos
R3000: Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
(FRE) VQT2L19
23
Page 24
Enregistrement
6
W
T
6
W
T
ヸヵ
ヷヰロ
Levier zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière) La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
Enregistrement (de base)
4
¬ Changez pour le mode .
Fonctions d’enregistrement
Zoom optique amélioré [SDR-S50]/[SDR-T50]/ [SDR-H85]
Il est possible d’augmenter l’agrandissement du zoom jusqu’à 78k sans détériorer la qualité de l’image pendant l’enregistrement.
Fonction zoom numérique
Si l’agrandissement du zoom dépasse 78k (SDR-S45: 40k), la fonction du zoom numérique s’activera. L’agrandissement maximum fourni par le zoom numérique peut être changé.
Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit
du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement. Lorsque des sujets éloignés sont rapprochés, la mise au point se fait à environ 1,5 m ou plus.
≥ ≥ Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 2 cm de l’objectif.
24
VQT2L19 (FRE)
Sélectionnez le menu. (l 19)
[RÉG. ENREG.] # [ZOOM NUM] # réglage désiré
[OFF]: Zoom optique amélioré
[100k]: Jusqu’à 100k [3500k]: Jusqu’à 3500k
Si [100k] ou [3500k] est sélectionné, la
plage du zoom numérique s’affiche en bleu pendant que vous zoomez.
SDR-S45 uniquement [OFF]: Zoom optique uniquement
[70k]: Jusqu’à 70k [2000k]: Jusqu’à 2000k
Si [70k] ou [2000k] est sélectionné, la
plage du zoom numérique s’affiche en bleu pendant que vous zoomez.
Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
uniquement (Jusqu’à 78k)
(Jusqu’à 40k)
Page 25
Fonction stabilisateur
SDR-T50
SDR-H85
ヰハリハヴハ
Touche de stabilisation optique de l’image (O.I.S.)
Une pression sur la touche change la configuration du stabilisateur optique de l’image.
# # OFF
Réglez le mode manuel avant de
désactiver la fonction de stabilisation optique de l’image.
: Mode actif
Ce réglage apporte une meilleure stabilisation et convient à l’enregistrement en mouvement.
: ON
Cette configuration est adaptée pour un enregistrement stable comme celui d’un paysage.
d’image
Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement.
¬ Changez pour le mode .
SDR-S50
//
Lorsque la fonction de vision nocturne en
couleur est utilisée ou lorsque la vitesse d’obturation est plus lente que 1/50 selon l’obscurité environnante, la fonction de stabilisation électrique de l’image ne fonctionne pas et l’indicateur clignote.
Dans les situations suivantes, le
stabilisateur de l’image pourrait ne pas fonctionner adéquatement: jLorsque l’agrandissement du zoom est
élevé
jL’endroit est extrêmement sombre jLors de l’enregistrement d’un sujet en
déplacement, que l’utilisateur suit
La stabilisation peut ne pas être possible
lors de fortes secousses.
Lors de l’utilisation d’un trépied, il est
recommandé de désactiver le stabilisateur de l’image.
SDR-S45
Sélectionnez le menu. (l 19)
[RÉG. ENREG.] # [STAB. ELECTRO.] #
[ON]
Réglez [STAB. ELECTRO.] sur [OFF] pour
annuler la fonction.
25
(FRE) VQT2L19
Page 26
Lecture
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
0h00m00s
Lecture
1
Lecture d’images animées
1
Changez pour le mode .
2
Utilisez la manette pour sélectionner l’icône de sélection du mode lecture puis appuyez au centre de la manette.
3
Sélectionnez le support que vous désirez lire, puis appuyez au centre de la manette.
Sélectionnez [VIDÉO/CARTE SD] pour lire la carte SD.
/
A
Sélectionnez [VIDÉO/MÉMOIRE] pour lire la mémoire incorporée. Sélectionnez [VIDÉO/CARTE SD] pour lire la carte SD.
,
Sélectionnez [VIDÉO/DD] pour lire le DD. Sélectionnez [VIDÉO/CARTE SD] pour lire la carte SD.
4
Sélectionnez la scène à lire, puis
appuyez sur la manette de commande.
L'icône de l'opération sera affichée ou cachée chaque fois que le centre de la manette est appuyé.
La page suivante (précédente) peut être affichée en sélectionnant / .
5
Sélectionnez l’opération de lecture avec
la manette.
0h00m00s
0h00m00s
1/;
: Lecture/Pause
6
: Lecture arrière
5
: Lecture avance-rapide
: Arrête la lecture et montre les vignettes.
26
VQT2L19 (FRE)
Page 27
Lecture
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
Lecture
Lecture d’images fixes
2
1
Changez pour le mode .
2
Utilisez la manette pour sélectionner l’icône de sélection du mode lecture puis appuyez au centre de la manette.
3
Sélectionnez le support que vous désirez lire, puis appuyez au centre de la manette.
Sélectionnez [IMAGE/CARTE SD] pour lire la carte SD.
/
SDR-S45
A
Sélectionnez [IMAGE/MÉMOIRE] pour lire la mémoire incorporée. Sélectionnez [IMAGE/CARTE SD] pour lire la carte SD.
,
Sélectionnez [IMAGE/DD] pour lire le DD. Sélectionnez [IMAGE/CARTE SD] pour lire la carte SD.
4
Sélectionnez l’image fixe qui doit
être lue et appuyez sur la manette.
L’icône de l’opération sera affichée ou cachée chaque fois que le centre e la manette est appuyée.
La page suivante (précédente) peut être affichée en sélectionnant / .
5
Sélectionnez l’opération de lecture
avec la manette.
1/;
: Lecture/Pause du diaporama (lecture des
images fixes dans l’ordre numérique).
2;
: Lecture de l’image précédente.
;1
: Lecture de l’image suivante.
: Arrête la lecture et montre les vignettes.
27
(FRE) VQT2L19
Page 28
Lecture
Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture
Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture.
Édition
1
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode .
Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage
des vignettes
1
Appuyez sur la touche quand l’écran des vignettes s’affiche.
2
Sélectionnez [SÉLECT.] ou [TOUS] et appuyez sur la manette.
Suppression de scènes/ images fixes
qui doit être supprimée, puis
appuyez sur la manette.
Une scène ou une photo sera sélectionnée et s’affichera. Appuyez au centre de la manette pour annuler la sélection.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 99
scènes en séquence à supprimer.
4 (Uniquement quand [SÉLECT.] est
sélectionné à la phase 2)
Sélectionnez [Suppr.] et
Si [TOUS] est sélectionné, toutes les
scènes ou images fixes du support sélectionné seront supprimées. (Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée seront supprimées.)
Les scènes/images fixes protégées ne
peuvent pas être supprimées.
3 (Uniquement si [SÉLECT.] est
sélectionné à l’étape 2)
Sélectionnez la scène /photo
28
VQT2L19 (FRE)
appuyez sur la manette ou
appuyez sur la touche .
Pour effacer d’autres scènes/photos à la
suite, répétez les étapes 3-4.
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route
Appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez.
Les scènes et les photos supprimées avant
l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
Page 29
Lecture
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
SDR-T50
SDR-H85
Édition
Formatage
2
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne peuvent être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc.
Sélectionnez le menu. (l 19)
/
[CONFIG] # [FORM CARTE]
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la manette de commande.
Une fois que le formatage est terminé, appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du
message.
/
[CONFIG] # [FORMAT SUPP.]
1 Sélectionnez [CARTE SD], [MÉMOIRE] ou [DD] et appuyez sur la
manette.
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la manette de commande.
Une fois que le formatage est terminé, appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran du
message.
Effectuez un formatage physique de la mémoire interne/DD si cet appareil doit être mis au
rebut/donné.
/
Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support. Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette unité. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
29
(FRE) VQT2L19
Page 30
Lecture
VIDEO IN
AUDIO IN
A Câble AV (fourni)
Insérez les fiches à fond.N’utilisez aucun autre câble AV
que celui fourni.
Sélectionnez l’entrée vidéo du
téléviseur à laquelle brancher cet appareil.
Avec un téléviseur
1
Les images animées et fixes enregistrées au moyen de cet appareil peuvent être lues sur un téléviseur. Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la
batterie.
Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une fente pour cartes SD, les films et les photos
enregistrés sur une carte SD peuvent être lus sur le téléviseur. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations concernant la compatibilité.)
Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur
1 Connectez le caméscope à un
téléviseur.
2 Allumez cet appareil et
changez le mode en .
3 Lancez la lecture sur le
caméscope.
Si l’image, ou l’audio, de l’appareil
n’apparaît pas sur le téléviseur
Vérifiez les raccordements.Assurez-vous que les fiches sont insérées
à fond.
Vérifiez le paramétrage d’entrée du
téléviseur (commutateur d’entrée). (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
30
VQT2L19 (FRE)
Page 31
Autres
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-T50
SDR-H85
Spécifications
SD Video Camera // SD/HDD Video Camera
Informations pour votre sécurité
SDR-S50
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie: Enregistrement:
Système de signal CCIR: Signal couleur PAL 625 lignes, 50 champs Format
d’enregis trement
Capteur d’images 1/8 po Capteur d’images à DCC
Objectif Diaphragme auto, F1.9 à F5.7
Carte SD Mémoire
interne DD En mode enregistrement normal:
CC 5,0 V (Avec adaptateur secteur) CC 3,6 V (Avec batterie)
//
2,9 W
SDR-H85
3,5 W
En mode enregistrement normal: Conforme à la norme SD-Vidéo
En mode enregistrement normal: Norme indépendante
Norme indépendante
Mode de long enregistrement: Norme indépendante
Tota l : 8 00 K Pixels effectifs: 520 K (4:3), 470 K (16:9) (SDR-S45 uniquement) Pixels effectifs: 380 K (4:3), 350 K (16:9)
Longueur focale: 1,48 mm à 104 mm Macro (Portée totale de la mise au point automatique) équivalent à 35 mm: Zoom optique: 37,4 mm à 2625 mm (4:3) 36,5 mm à 2571 mm (16:9) Zoom optique amélioré: 33,5 mm à 2625 mm (4:3) 32,8 mm à 2571 mm (16:9) Distance de mise au point minimum: environ 2 cm (Grand-angle)/environ 1,5 m (Téléobjectif)
(SDR-S45 uniquement) Diaphragme auto, F1.9 à F3.4 Longueur focale: 1,48 mm à 59,2 mm Macro (Portée totale de la mise au point automatique) équivalent à 35 mm: Zoom optique: 39,2 mm à 1568 mm (4:3) 38,3 mm à 1532 mm (16:9) Distance de mise au point minimum: environ 2 cm (Grand-angle)/environ 1,5 m (Téléobjectif)
Recharge:
7,7 W
SDR-H85
7,7 W
//
31
(FRE) VQT2L19
Page 32
Zoom 70k zoom optique, 78k zoom optique amélioré,100k/3500k
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
zoom numérique (SDR-S45 uniquement)
40k zoom optique, 70k/2000k zoom numérique
Écran
Écran à cristaux liquides 2,7 po de large (Environ 123 K points)
Micro Stéréo (avec fonction zoom) Haut-parleur 1 haut-parleur Réglage de la balance
Système de balance des blancs avec réglage automatique
des blancs Éclairage standard 1.400 lx Éclairage minimum
requis Niveau de sortie vidéo
Environ 5 lx (Mode lumière faible: 1/25) Environ 2 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
1,0 V c.-à-c., 75 h, Système PAL
de la prise AV Niveau de sortie audio
316 mV, 600 h
de la prise AV (Ligne) USB Carte SD Lecture uniquement (Sans support de protection du copyright)
Mémoire
Lecture seulement
interne DD Lecture seulement
Port USB haute vitesse (USB 2.0), prise USB de type Mini AB
Dimensions //54,9 mm (L)k64 mm (H)k107,3 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
55,1 mm (L)k64 mm (H)k107,3 mm (P) (parties saillantes non comprises)
Poids Environ 212 g
[sans batterie (fournie) et carte SD (en option)] Environ 205 g
[sans batterie (fournie) et carte SD (en option)] Environ 213 g
[sans batterie (fournie)] Environ 273 g
[sans batterie (fournie)]
Poids en cours d’utilisation
Environ 239 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Environ 232 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Environ 238 g [avec batterie (fournie)]
Environ 317,5 g [avec batterie (fournie)]
32
VQT2L19 (FRE)
Page 33
Température de
SDR-T50
SDR-H85
0 oCà40oC
fonctionnement Humidité de
10% à 80%
fonctionnement Tem ps de
Voir page 13
fonctionnement de la batterie
Images animées
Support d’enregis
-trement
Carte SD Carte mémoire SD:
512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 24 Go, 32 Go (conforme au système FAT32)
Carte mémoire SDXC:
48 Go, 64 Go (conformes au systèmes exFAT)
Mémoire interne
4Go
DD 80 Go
Compression En mode enregistrement normal: MPEG-2
Mode de long enregistrement: MPEG-4 AVC/H.264
Mode d’enregistrement et débit de transfert
XP: Environ 10 Mbps (VBR) SP: Environ 5 Mbps (VBR) LP: Environ 2,5 Mbps (VBR) LXP: Environ 5 Mbps (VBR) LSP: Environ 2,5 Mbps (VBR) LLP: Environ 1,25 Mbps (VBR)
Taille de l’image 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Compression audio En mode enregistrement normal: MPEG-1 Audio Layer 2
Mode de long enregistrement: AAC 16 bits (48 kHz)
33
(FRE) VQT2L19
Page 34
Images fixes
SDR-T50
SDR-H85
Support d’enregis
-trement
Carte SD Carte mémoire SD:
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 24 Go, 32 Go (conforme au système FAT32)
Carte mémoire SDXC:
48 Go, 64 Go (conformes au systèmes exFAT)
Mémoire interne
4Go
DD 80 Go
Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le
standard Exif 2.2), conforme avec DPOF
Taille de l’image 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
CA 110Và240V, 50/60Hz
Consommation d’énergie: Sortie CC:
12 W CC 5,0 V, 1,6 A (Opération de l’appareil)
Dimensions 46 mm (L)k25 mm (H)k75,5 mm (P)
Poids Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
34
VQT2L19 (FRE)
Page 35
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Vous avez expérimenté les opérations de
base présentées dans ce mode d’emploi et vous désirez à présent effectuer des opérations avancées.
Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Pour Windows
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
2 Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est l’anglais)
supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Téléchargez et installez une version d’ Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/ otherversions En utilisant les SE suivants
jWindows 2000 SP4 jWindows XP SP2/SP3 jWindows Vista SP1/SP2 jWindows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les instructions des messages à l’écran pour l’installer.
Pour désinstaller le mode d’emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\SDR\”. Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of this folder] pour l’afficher.
Pour Mac
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
3 Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “S50_S45_T50_H85 Mode d’emploi” située sur le bureau.
Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
4.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 6.0 ou
2 Ouvrez le dossier “Manual”
dans “VFF0568” puis copiez le
fichier PDF de la langue
désirée dans le dossier.
3 Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT2L19
35
Page 36
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2009
EU
Loading...