Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
LSQT1457 A
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI
ED EVITARE DI METTERVI SOPRA
OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve
rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
≥ Non utilizzare cavi AV e USB diversi da quelli
in dotazione.
≥ Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Il contrassegno di identificazione del prodotto
si trova sulla parte inferiore delle unità.
2
LSQT1457
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/
66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Cd
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
LSQT1457
3
∫ Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso
responsabile della perdita di registrazioni dovuta
a un funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
∫ Rispettate le leggi sui diritti
d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri
preregistrati, dischi od altro materiale
pubblicato o trasmesso può contravvenire
alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione
di detto materiale può essere proibita, anche
per uso esclusivamente privato.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 17.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
≥ Le presenti istruzioni d’uso sono studiate per
l’uso con i modelli SDR-H90 e SDR-H80. Le
illustrazioni possono variare leggermente
dall’originale.
jNelle illustrazioni utilizzate nelle presenti
istruzioni d’uso è mostrato il modello
SDR-H80; tuttavia, parti della spiegazione
sono relative a modelli diversi.
jA seconda del modello, alcune funzioni non
sono disponibili.
jLe funzioni possono variare, pertanto
leggete attentamente.
∫ Licenze
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ N. brevetto USA 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.
Questo prodotto include tecnologia di
protezione da copia protetta da brevetti degli
Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale.
L’uso di tale tecnologia di protezione da copia
deve essere autorizzata da Macrovision ed è
destinato esclusivamente ad usi domestici e
altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. È vietato il
Reverse engineering o lo smontaggio.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
≥ Microsoft
DirectDraw
marchi registrati o marchi depositati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
stampate con l’autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati
di International Business Machines
Corporation degli USA.
≥ Intel
marchi o marchi registrati di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri Paesi
≥ YouTube e il logo YouTube sono marchi
registrati o marchi di YouTube LLC.
≥ Macintosh e Mac OS sono marchi registrati o
marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
≥ Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei produttori che hanno
sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® e DirectX® sono
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
4
LSQT1457
Indice
Informazioni sulla sicurezza..........................2
Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano
presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG070
≥ La batteria non è carica. Ricordarsi di caricare
la batteria prima di utilizzare questa unità.
(l 11)
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006 o
K2CR2DA00004
Cavo CC
K2GJ2DC00015
Cavo AV
K2KC4CB00022
Cavo USB
K1HA05AD0006
Accessori Opzionali
Alcuni di questi accessori opzionali potrebbero
non essere disponibili in certi paesi.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG070)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6)
Kit supporto pacco batterie (VW-VH04)
Lenti per grandangolo (VW-W3707H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Luce video CC (VW-LDC103E)
Lampada per luce video CC (VZ-LL10E)
*1 Il kit supporto batteria VW-VH04
(opzionale) è necessario.
*2 E’ necessario l’adattatore slitta VW-SK12E
(opzionale).
*1
*2
CD-ROM
Software
CD-ROM
LSFT0775
Istruzioni d’uso
LSQT1457
7
Preparazione
8
6
7
9
10
11
12 13 14
12354
15
Prima dell’uso
1
1 Apertura monitor LCD
2 Joystick
3 Monitor LCD
La presenza sul monitor LCD di piccoli
punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
4 Pulsante della modalità Web [WEB
MODE] (l 30)
5 Durante la registrazione: Leva dello zoom
[W/T] (l 34)
Durante la riproduzione: Leva del volume
[sVOLr] (l 50)
[, O.I.S.] (l 36)
12 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 67, 76)
13 Spia di accesso alla scheda SD [ACCESS]
(l 18)
14 Coperchio dello slot scheda SD
[SD CARD] (l 19)
Identificazione delle parti e
utilizzo
15 Slot per scheda SD (l 19)
Monitor LCD
Aprire il monitor LCD verso l’esterno con
le dita seguendo la direzione indicata dalla
freccia.
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ Il monitor può ruotare fino a 180o A verso
l’obiettivo o fino a 90o B nella direzione
opposta.
≥ È possibile regolare la luminosità e il livello
del colore del monitor LCD. (l 26)
8
LSQT1457
Joystick
Utilizzare il joystick per selezionare le funzioni
di registrazione e le operazioni di riproduzione
e per utilizzare la schermata dei menu.
Spostare il joystick verso l’alto, il basso,
sinistra o destra per selezionare
un’impostazione o una scena, e premere
quindi il joystick per impostarla.
1 Selezione con movimento verso l’alto, il
basso, sinistra, o destra.
2 Impostare premendo al centro.
≥ Operazioni sulla schermata dei menu
(l 21)
≥ Per selezionare le funzioni di registrazione
(l 37)
≥ Per regolare in modo manuale (l 45)
≥ Operazioni di riproduzione (l 49, 52)
1617
Installazione del copriobiettivo
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
≥ Quando si utilizza il kit di filtri (VW-LF37WE;
opzionale), mentre l’unità non è in uso
proteggere la superficie dell’obiettivo con il
copriobiettivo fornito insieme al kit filtri.
≥ Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
18 Cinghia per impugnatura
19 Microfono (incorporato, stereofonico)
Copriobiettivo
Per la protezione dell’obiettivo, chiudete il
copriobiettivo quando non è in uso.
Far scorrere l’interruttore apri/chiudi del
copriobiettivo.
1819
16 Interruttore di apertura/chiusura per il
copriobiettivo
17 Obiettivo
≥ Applicare il filtro di protezione MC o il filtro ND
del kit filtri (VW-LF37WE; opzionale) o la lente
per grandangolo (VW-W3707H; opzionale),
nella parte anteriore dell’obiettivo.
≥ Quando si utilizza il grandangolo, se
l’ingrandimento è superiore a 20k la qualità
dell’immagine diminuisce.
≥ Le lenti per teleobiettivo non possono essere
utilizzate.
Cinghia per impugnatura
Regolate la lunghezza della cinghia e la
posizione dell’imbottitura.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Sostituire la cinghia.
LSQT1457
9
20
27
28
21
22
23
25
24
20 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] (l 18)
21 Indicatore di stato (l 20)
22 Selettore della modalità di funzionamento
(l 20)
23 Pulsante di avvio/arresto della
registrazione (l 29, 32)
24 Vano batteria (l 12)
25 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 14)
≥ Utilizzare sempre l’adattatore CA in dotazione
o un adattatore CA Panasonic originale
(VW-AD21E-K; opzionale).
26 Terminale USB [ ] (l 70, 77, 85)
26
27 Innesto treppiede
28 Leva di sblocco batteria [BATTERY]
(l 12)
Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità
sul treppiede opzionale.
10
LSQT1457
Preparazione
Prima dell’uso
Alimentazione
2
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria in dotazione/VW-VBG070/VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario se si utilizza VW-VBG6.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna
adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare
un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali
incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Caricamento della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’adattatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC
dall’adattatore CA.
Luce di ricarica [CHARGE] A
Accesa:
In carica (l 13, Tempo di ricarica)
Spenta:
Carica completata
Lampeggiante:
≥ Quando la temperatura della batteria è
troppo alta o troppo bassa, la luce
lampeggia e il tempo di ricarica sarà
superiore rispetto al normale.
≥ Rimuovere impurità, oggetti estranei o
polvere dai terminali della batteria o
dell’alimentatore CA.
Se la luce continua a lampeggiare, è
possibile che ci sia un guasto nella batteria
o nell’alimentatore CA.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
1
Collegare il cavo di alimentazione CA all’adattatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic. (l 7, 13)
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
11
LSQT1457
Inserimento della batteria
Rimozione della batteria
Facendo scorrere la leva BATTERY, fare
scorrere la batteria per rimuoverla.
Spingere la batteria contro il vano
batteria e farla scorrere finché non
≥ Tenere la batteria con le mani per evitare
che possa cadere.
scatta in posizione.
≥ Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di aver impostato il selettore della modalità di
funzionamento su OFF e controllare che l’indicatore di stato sia anch’esso disattivato.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con
una batteria uguale o equivalente alla
tipologia consigliata dal produttore. Gettate le
batterie usate seguendo le istruzioni del
produttore.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
disassemblare o riscaldare al di sopra dei
60 xC o incenerire.
12
LSQT1457
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
Numero di modello della
≥ Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, il tempo di ricarica sarà più lungo.
∫ Autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
Numero di
modello della
VW-VBG070
(opzionale)
VW-VBG130
(opzionale)
batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG070 (opzionale)
VW-VBG130 (opzionale)7,2 V/1250 mAh2 h 35 min
VW-VBG260 (opzionale)7,2 V/2500 mAh4 h 40 min
VW-VBG6* (opzionale)7,2 V/5400 mAh9 h 25 min
Tensione/
batteria
Batteria in
dotazione/
Capacità
(Minima)
7,2 V/
725 mAh
7,2 V/
1250 mAh
Tensione/Capacità (Minima)Tempo di ricarica
7,2 V/725 mAh1 h 35 min
Destinazione
di
registrazione
[HDD]
[SD]XP/SP/LP2h1h5min
[HDD]
[SD]XP/SP/LP3 h 10 min1 h 45 min
Modalità di
registrazione
XP1h50min55min
SP/LP1h55min1h
XP2h55min1h30min
SP/LP3 h1 h 35 min
Massima
autonomia in
ripresa
continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
VW-VBG260
(opzionale)
VW-VBG6*
(opzionale)
* Il kit supporto batteria VW-VH04 (opzionale) è necessario.
≥ I tempi visualizzati sono indicativi.
≥
L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo di registrazione quando la registrazione viene
continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, la leva dello zoom viene spostata e così via.
≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. Si tenga inoltre presente
che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
≥ Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in uso. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento.
7,2 V/
2500 mAh
7,2 V/
5400 mAh
[HDD]
[SD]XP/SP/LP5 h 50 min3 h 15 min
[HDD]
[SD]XP/SP/LP14h30min8h5min
XP5h20min2h50min
SP/LP5h35min2h55min
XP13h20min7h
SP/LP13h50min7h20min
LSQT1457
13
Indicazione capacità batteria
≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa. Se la batteria si scarica,
() lampeggia.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche
tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
≥ La massima capacità residua della batteria che può essere indicata è di 9 ore 59 minuti. Se
l’autonomia residua effettiva supera 9 ore 59 minuti, l’indicazione rimarrà verde e non cambierà
finché l’autonomia residua scenderà sotto 9 ore 59 minuti.
≥ Quando si ruota il selettore della modalità di funzionamento per cambiare la modalità, l’indicazione
si spegnerà temporaneamente mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della
batteria non verrà visualizzata.
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
1 Collegare il cavo di alimentazione
CA all’adattatore CA e alla presa
CA di rete.
2 Collegare il cavo CC
all’adattatore CA.
3 Collegare il cavo CC a questa
unità.
14
LSQT1457
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi
perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA
di un altro apparecchio con questa unità.
Preparazione
Prima dell’uso
3
Con questa unità è possibile registrare immagini in movimento e immagini fisse sull’unità HDD interna e
su una scheda SD.
Simboli sullo schermo
Indicazioni in queste
istruzioni
Capacità
Funzioni
Registrazione di
immagini in
movimento
Registrazione di
immagini fisse
Creazione di playlist¥–
*1 Il disco rigido da 80 GB utilizza una parte dello spazio di memorizzazione per la formattazione, la
gestione dei file e per altri compiti. 80 GB corrispondono a 80.000.000.000 byte. La capacità
utilizzabile sarà inferiore.
*2 Il disco rigido da 60 GB utilizza una parte dello spazio di memorizzazione per la formattazione, la
gestione dei file e per altri compiti. 60 GB corrispondono a 60.000.000.000 byte. La capacità
utilizzabile sarà inferiore.
*3 Funzionamento non garantito.
Informazioni sull’HDD e sulle
schede SD
Unità HDD interna
(Hard Disk Drive)
[HDD][SD]
*1
80 GB
(SDR-H90)
*2
(SDR-H80)
60 GB
¥–¥
¥¥
Scheda di memoria SD
8MB/
16 MB
32 MB/
64 MB/
128 MB
*3
¥: applicabile –: non applicabile
256 MB/
512 MB/
1GB/
2GB
Scheda
memoria
SDHC
4GB/
6GB/
8GB/
12 GB/
16 GB/
32 GB
¥
di
15
LSQT1457
Informazioni sulle schede SD
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di
memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non potete utilizzare le schede di memoria SDHC sui
dispositivi che sono compatibili solo con schede di memoria SD. (Quando utilizzate le schede di
memoria SDHC su un altro dispositivo, leggete le istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo.)
≥ Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito Web sotto indicato. (Questo sito Web è solo in lingua
inglese.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in
base alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel
sistema FAT32.
≥ Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB o superiore, sarà possibile utilizzare solo
schede di memoria SDHC.
≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono
conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se si formatta una scheda SD utilizzando un altro
prodotto (come un PC), il tempo necessario per la registrazione può risultare più prolungato ed è
possibile che non si riesca ad utilizzare la scheda SD. (l 66)
≥ Vi consigliamo l’uso di schede SD di marca Panasonic.
≥ Se si utilizza una scheda SD sulla quale sono stati registrati dati in molte occasioni, è possibile che
l’autonomia di registrazione risulti inferiore.
≥ Se l’interruttore per la protezione dalla scrittura A della scheda SD è bloccato, non
sarà possibile eseguire operazioni di registrazione, eliminazione o modifica sulla
scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
≥ Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
16
LSQT1457
Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la registrazione
di immagini in movimento
Consigliamo l’utilizzo di schede di memoria SD conformi o superiori alla Class 2 dello standard SD
Speed Class Rating, oppure le seguenti schede SD Panasonic per la registrazione di immagini in
movimento. (Se utilizzate un altro tipo di scheda SD, la registrazione di immagini in movimento
potrebbe interrompersi in modo improvviso quando è in corso.)
Scheda di
memoria SD High
Speed
256 MBRP-SDH256RP-SDR256––
512 MBRP-SDK512RP-SDR512––
1GBRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2GBRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4GB–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
6GB––RP-SDM06G–
8GB–––RP-SDV08G
12 GB––RP-SDM12G–
16 GB–––RP-SDV16G
32 GB–––RP-SDV32G
≥ Non si garantisce il corretto funzionamento della registrazione di immagini in movimento con le
seguenti schede di memoria SD.
jSchede SD da 32 MB a 128 MB
jSchede SD da 256 MB a 32 GB diverse da quelle menzionate sopra
Class 2 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Class 4 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Class 6 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Gestione della scheda SD
≥ Non toccate i terminali posti sul lato posteriore della scheda.
≥ Non esponente i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciate la scheda SD nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un riscaldatore.
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui è presente elettricità statica oppure onde elettromagnetiche.
≥ Per proteggere le schede SD, tenetele nelle custodie originali quando non vengono utilizzate.
≥ I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati SD su un PC.
17
LSQT1457
Gestione dell’HDD
L’unità dispone di un disco rigido interno. Il disco rigido è
uno strumento di precisione, pertanto prestate attenzione
quando lo utilizzate.
∫
Non causare vibrazioni o urti all’unità
Un eventuale urto può causare il malfunzionamento
dell’HDD.
≥
È possibile che l’HDD non venga più riconosciuto da
questa unità.
≥
È possibile che non si riesca più a registrare sull’HDD.
≥
È possibile che non si riescano più a riprodurre i
contenuti memorizzati sull’HDD.
Durante la registrazione o la riproduzione:
≥
Evitare di esporre l’HDD a vibrazioni o urti.
∫
Non lasciar cadere l’unità
Il disco rigido può essere danneggiato se l’unità è
sottoposta a un forte impatto a seguito di una caduta e
così via.
L’unità dispone di una funzione di rilevamento della caduta
per proteggere il disco rigido dall’impatto se l’unità viene
lasciata cadere. Se viene rilevato che l’unità è caduta
durante la registrazione di immagini in movimento, può
essere registrato il suono della funzione di protezione del
disco rigido. Inoltre, se viene rilevato che l’unità viene fatta
cadere continuamente, la registrazione o la riproduzione
possono interrompersi.
∫
Prendere nota della temperatura
dell’unità
Se la temperatura dell’unità è troppo alta o troppo bassa,
la registrazione o riproduzione potrebbe non essere più
possibile. Se viene rilevata una temperatura anomala
dell’unità viene visualizzato un avviso sul monitor LCD
dell’unità. (
∫
Se utilizzate l’unità in luoghi in cui l’altitudine è superiore a
3000 m, il disco rigido può danneggiarsi.
∫
Salvare periodicamente i dati registrati su PC, disco DVD,
ecc. per disporre di una copia di backup.
Se il disco rigido si danneggia, non sarà possibile riparare
i dati danneggiati.
∫
È possibile che la registrazione delle immagini sull’HDD
non sia corretta se effettuata in prossimità di altoparlanti
ad alto volume a causa delle vibrazioni degli altoparlanti
stessi. In casi simili, registrare in un punto distante dagli
altoparlanti o utilizzare una scheda SD.
∫
Vedere pagina 102.
l
93)
Non utilizzate l’unità in aree di bassa
pressione
Eseguire il backup dei dati registrati più
importanti al fine di proteggerli
Note per la registrazione
Smaltimento o cessione di questa unità
∫
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic declina qualunque responsabilità relativa a
danni diretti o indiretti dovuti a problemi di qualsiasi
natura che abbiano come conseguenza la perdita del
contenuto registrato o modificato, e non rilascia
garanzie sui contenuti qualora la registrazione o
modifica non funzionasse correttamente.
Analogamente, quanto sopra menzionato trova
applicazione anche nel caso in cui sia stata effettuata
una riparazione di qualunque tipo sull’unità (incluso
qualunque componente non relativo all’unità HDD).
Spia di accesso
A
Luce di accesso all’HDD [ACCESS HDD]
≥
Quando questa unità accede all’HDD, si accende
questa luce.
≥
Quando la luce è accesa, evitare di:
s
Esporre l’unità a forti vibrazioni o urti
s
Azionare il selettore della modalità di
funzionamento
s
Rimuovere la batteria o scollegare l’alimentatore
CA
≥
Se si eseguono le operazioni sopra elencate mentre la
spia è accesa è possibile che i dati/l’HDD o questa unità
vengano danneggiati. La spia di accesso, tuttavia, si
illumina anche quando si seleziona una modalità tramite
l’apposito selettore. In tal caso, non vi sono problemi.
B
Spia di accesso alla scheda SD [ACCESS]
≥
Quando questa unità accede alla scheda SD, si
accende questa luce.
≥
Quando la luce è accesa, evitare di:
s
Aprire il coperchio dello slot della scheda SD e
rimuovere la scheda SD
s
Azionare il selettore della modalità di
funzionamento
s
Rimuovere la batteria o scollegare l’alimentatore
CA
≥
Se si eseguono le operazioni sopra elencate mentre la
spia è accesa è possibile che i dati/la scheda SD o
questa unità vengano danneggiati. La spia di accesso,
tuttavia, si illumina anche quando si seleziona una
modalità tramite l’apposito selettore. In tal caso, non vi
sono problemi.
18
LSQT1457
Preparazione
A Lato etichetta
Prima dell’uso
4
Attenzione:
Se si inserisce o rimuove la scheda SD quando l’unità è accesa, l’unità potrebbe funzionare non
correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
Inserimento/rimozione di una
scheda SD
1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento su OFF.
≥ Verificare che l’indicatore di stato sia spento.
2 Aprire il monitor LCD e aprire quindi il coperchio dello slot della scheda
SD.
3 Inserire/rimuovere la scheda SD.
≥ Spingere la scheda SD dritta fino a fondo corsa.
≥ Premere sul centro della scheda SD e quindi estrarla fuori.
4 Chiudere saldamente il coperchio dello slot scheda SD.
LSQT1457
19
Preparazione
≥
Far ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo premuto il pulsante di
rilascio
A
se si desidera passare da OFF a
un’altra modalità.
≥
Allineare con l’indicatore di stato B.
Impostazione
1
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione, riproduzione o per spegnere l’unità
posizionandolo su OFF.
Tenendo premuto il pulsante di rilascio,
posizionate il selettore della modalità di
funzionamento su , , o per
accendere l’unità.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità si accende.
≥
Quando si accende l’unità per la prima volta, apparirà
una schermata in cui vi verrà richiesto di impostare ora e
data. Selezionare [SI] e impostare la data e l’ora. (
Per spegnere l’unità
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su
OFF.
≥
L’indicatore di stato si spegne e l’unità si spegne.
Accensione/spegnimento dell’unità
Selezione di una modalità
Come accendere e spegnere l’unità con il
monitor LCD
Quando il selettore della modalità di funzionamento è
impostato su o è possibile accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD.
∫
Per accendere l’unità
l
24)
Aprire il monitor LCD.
OFF
20
LSQT1457
Modalità di registrazione video (l29)
l
Modalità di riproduzione video (
Modalità di registrazione immagini (
Modalità di riproduzione immagini (
49)
l
L’indicatore di stato si accende.
∫
Per spegnere l’unità
Chiudere il monitor LCD.
l
32)
52)
L’indicatore di stato si spegne.
≥
Quando la funzione di avvio rapido è impostata su [ON],
l’indicatore di stato lampeggia con luce verde. Affinché
l’unità si spenga immediatamente dopo aver chiuso il
monitor LCD, impostare la funzione di avvio rapido su
l
[OFF]. (
Quando l’unità non è un uso impostare il selettore della
modalità di funzionamento su OFF.
35)
Preparazione
Impostazione
Utilizzo dei menu
2
ENTER
MENU
1 Premete il tasto MENU.
Il menu visualizzato varia in base alla posizione
del selettore della modalità di funzionamento.
2 Selezionare il menu alto
desiderato, quindi spostare
verso destra il joystick o premere
il joystick.
joystick per immettere la
selezione.
Per tornare alla schermata precedente
Spostate il joystick a sinistra.
3 Selezionare l’elemento del
sottomenu, quindi spostare
verso destra il joystick o premere
il joystick.
4 Selezionare l’impostazione
desiderata quindi premere il
Per uscire dalla schermata dei menu
Premete il tasto MENU.
≥ Non attivate il selettore della modalità di
funzionamento quando è visualizzato il menu.
≥ La schermata dei menu non appare nel corso
della registrazione o della riproduzione.
Quando è visualizzata la schermata dei menu
non è possibile avviare altre operazioni.
LSQT1457
21
Selezione della lingua
È possibile selezionare la lingua visualizzata
sullo schermo.
1 Premete il pulsante MENU,
selezionate quindi [LANGUAGE]
e premete il joystick.
2 Selezionare [Italiano] e premere il
joystick.
Elenco dei menu
*1 Verrà visualizzato solo in modalità manuale.
*2 Non viene visualizzato quando è attivata la
modalità automatica intelligente.
*3 Verrà visualizzato solo quando [SELEZ.
SUPP.] è impostato su [SCHEDA SD].
*4 Verrà visualizzato solo quando [SELEZ.
SUPP.] è impostato su [HDD].
Quando si utilizzano determinate funzioni, una parte
delle voci del menu non saranno disponibili. (
Menu per la registrazione di
immagini in movimento
Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta
l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente
per evitare che la batteria esaurisca la carica. Per
utilizzare l’unità, riaccenderla.
≥
Quando si utilizza l’alimentatore CA, quando
si collega l’unità a un PC, a un
masterizzatore DVD o a una stampante
tramite il cavo USB o quando si utilizza PREREC, la funzione economy non si attiva.
[REG. AUDIO]
*3
(l 30)
[SUONO BIP]
≥ [OFF]≥ [ON]
Questa opzione consente di segnalare con un
bip l’inizio e la fine delle registrazioni.
1 bip
All’avvio della registrazione
Quando accendete l’unità
Quando l’unità viene riconosciuta dal PC o
dalla stampante, ecc.
2 bip
Quando mettete in pausa la registrazione
Quando spegnete l’unità
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore, ad esempio la
registrazione non viene avviata. Controllate il
messaggio visualizzato sullo schermo. (
l
1h30m
93)
22
LSQT1457
[POWER LCD] (l 26)
[IMP. LCD] (l 26)
[DISPLAY EST.] (l 68)
[IMP. INIZ.]
≥ [SI]≥ [NO]
Quando non è possibile selezionare un menu
a causa di un’altra funzione o modalità
attivata, impostare su [SI] per modificare le
impostazioni dei menu ripristinando le
impostazioni originali di fabbrica.
(Le impostazioni di [IMP. ORA] e
[LANGUAGE] non verranno cambiate).
[MODO DEMO]
≥ [OFF]≥ [ON]
Questa impostazione consente di avviare la
dimostrazione sull’uso dell’unità.
(Solo se utilizzate un alimentatore CA e il
selettore della modalità di funzionamento è in
posizione o )
Se impostate l’opzione su [ON] senza inserire
una scheda SD, viene impostata
automaticamente la modalità dimostrazione per
presentare all’utente le funzioni dell’unità. Se
premete o azionate un tasto qualsiasi, la
modalità demo viene annullata. Se non eseguite
alcuna operazione per circa 10 minuti, la
modalità demo viene avviata automaticamente.
Per terminare la modalità di dimostrazione,
impostate questa opzione su [OFF]. Per l’uso
normale impostate la funzione su [OFF].
[ASPETTO TV] (l 68)
Per gli altri elementi, vedere i menu per la
registrazione di immagini in movimento.
∫ [LANGUAGE] (l 22)
*3
(l 63)
23
LSQT1457
Preparazione
Impostazione
Impostazione di data e ora
3
Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata in cui vi verrà richiesto di
impostare ora e data.
Selezionare [SI] e premere il joystick. Eseguire i passaggi 2 e 3 di seguito per impostare la data e l’ora.
¬Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o .
1 Selezionare il menu. (l 21)
[BASE] # [IMP. ORA] # [SI]
2 Selezionate la data e ora, e
impostate quindi il valore
desiderato con il joystick.
≥ L’anno cambia nel seguente ordine:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato
a 24 ore.
≥ L’indicazione [] viene visualizzata nella
parte superiore destra dello schermo quando
[IMP. FUSO OR.] (l 25) è impostato su
[RESIDENZA], mentre [] viene
visualizzato quando è impostato su
[DESTINAZIONE].
3 Premete il joystick per immettere
la selezione.
≥ La funzione orologio inizia da [00] secondi
quando viene premuto il joystick.
4 Premere il pulsante MENU per
completare l’impostazione.
≥ Verificare la data e ora visualizzate.
[IMPOSTA] # [DATA/ORA] # stile di
visualizzazione desiderato
[DATA][DAT/ORA][OFF]
15.11.200915.11.2009 12:34
∫ Cambiare il formato della data
Selezionare il menu. (l 21)
[IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # stile di
visualizzazione desiderato
Stile delle
indicazioni
[A/M/G]2009.11.15
[M/G/A]11.15.2009
[G/M/A]15.11.2009
≥ Per impostare l’ora legale, selezionarla in
[RESIDENZA] sotto [IMP. FUSO OR.] dopo
aver impostato l’orologio.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una
batteria interna al litio.
≥ Se il display dell’ora indica [- -], la batteria
interna al litio deve essere ricaricata. Seguire i
passaggi seguenti per ricaricare la batteria,
quindi impostare la data e l’ora.
Per ricaricare la batteria interna al litio
Collegare l’adattatore CA o inserire la batteria
nell’unità, e la batteria interna al litio si
ricaricherà. Non toccare l’unità per circa
24 ore, la batteria conserverà la data e l’ora
per circa 6 mesi. (Anche se il selettore della
modalità è impostato su OFF, la ricarica della
batteria non si interrompe.)
Indicazioni sullo
schermo
∫ Modifica della modalità di visualizzazione
di data e ora
Selezionare il menu. (l 21)
24
LSQT1457
Impostazione del fuso orario (Visualizzazione dell’ora in
vigore nella località di destinazione del viaggio)
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
≥
1 Selezionare il menu. (l 21)
[BASE] # [IMP. FUSO OR.] # [SI]
≥ Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora
corrente. (l 24)
≥ Quando [RESIDENZA] (la zona di residenza)
non è impostata, ad esempio al momento delle
impostazione iniziali, viene visualizzato un
messaggio. Premere il joystick per procedere
con il passaggio 3.
Quando la zona di residenza viene impostata
per la prima volta, al termine dell’impostazione
viene visualizzata la schermata per la selezione
della zona di residenza/della destinazione del
viaggio. Se la zona di residenza è già stata
impostata una volta, eseguire l’operazione da
menu come descritto al passaggio 1.
5 (Solo quando si imposta la destinazione del
viaggio)
Selezionare la destinazione del
2 (Solo quando si imposta la zona di
residenza)
viaggio, quindi confermare la
selezione con il joystick.
Selezionare [RESIDENZA] e
premere il joystick.
3 (Solo quando si imposta la zona di
residenza)
Selezionare la zona di residenza,
≥
quindi confermare la selezione
con il joystick.
≥ Quando nella zona di residenza è in vigore
l’ora legale, spostare il joystick in alto.
Viene visualizzata l’indicazione [] e
viene attivata l’impostazione dell’ora legale;
l’orologio viene messo avanti di un’ora.
Spostare nuovamente il joystick in alto per
tornare alla normale impostazione dell’ora.
≥ L’ora corrente viene visualizzata nella parte
superiore sinistra della schermata. La
differenza rispetto al GMT (Greenwich Mean
Time) viene visualizzata nella parte inferiore
sinistra della schermata.
Quando nella zona di destinazione è in
vigore l’ora legale, spostare il joystick in alto.
Viene visualizzata l’indicazione [] e
viene attivata l’impostazione dell’ora legale;
l’orologio viene messo avanti di un’ora.
Spostare nuovamente il joystick in alto per
tornare alla normale impostazione dell’ora.
≥
L’ora in vigore nella zona di destinazione del
viaggio selezionata viene visualizzata nella parte
superiore destra della schermata. La differenza tra
le ore in vigore nella zona di destinazione del
viaggio e nella zona di residenza viene visualizzata
nella parte inferiore sinistra della schermata.
≥
Chiudere l’impostazione premendo il pulsante
MENU
. Viene visualizzato [] e viene indicata
l’ora in vigore nella zona di destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona
di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i
passaggi da 1 a 3, quindi terminare
l’impostazione premendo il pulsante MENU.
4 (Solo quando si imposta la destinazione del
viaggio)
Selezionare [DESTINAZIONE] e
premere il joystick.
≥
Se non si riesce a trovare la destinazione del
viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria
rispetto alla zona di residenza.
25
LSQT1457
Preparazione
+2
+1
-
1
+1
Impostazione
Regolazione del monitor LCD
4
≥ Queste impostazioni non influiscono sull’aspetto delle immagini registrate.
Regolazione della luminosità e del
livello del colore
1 Selezionare il menu. (l 21)
[IMPOSTA] # [IMP. LCD] # [SI]
2 Selezionare l’elemento e regolare
quindi le impostazioni con il
joystick.
[LUMINOSITÀ]:
Luminosità del monitor LCD
[COLORE]:
Livello di colore del monitor LCD
≥ Terminare l’impostazione premendo il tasto
MENU.
Per aumentare e diminuire la
luminosità di tutto il monitor LCD
Selezionare il menu. (l 21)
[IMPOSTA] # [POWER LCD] #
impostazione desiderata
[AUTO]*:
La luminosità dell’LCD viene regolata
automaticamente in base alla luminosità
dell’ambiente.
:
Luminosità ancora più elevata
:
Maggiore luminosità
± 0
:
Nessuna impostazione (normale)
:
Più scuro
* Non viene visualizzato in modalità manuale o
in modalità riproduzione.
≥ Se si utilizza l’alimentatore CA, all’accensione
viene visualizzata l’indicazione [] e la
luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
≥ Con l’alimentazione a batteria, se si usa l’unità
con il monitor LCD acceso, il tempo di
registrazione si riduce.
26
LSQT1457
Registrazione
Pulsante della modalità
Automatica intelligente
Premere questo pulsante per attivare/
disattivare la modalità Automatica
intelligente.
Registrazione (di
base)
Prima della registrazione
1
∫ Posizionamento di base della
videocamera
1 Tenere la movie camera con entrambe le
mani.
Far passare la mano attraverso la cinghia
per l’impugnatura.
Non coprire i microfoni.
2 Tenete le braccia vicino al corpo.
3 Divaricare le gambe per migliorare il
proprio equilibrio.
≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le
immagini in modo che la luce del sole sia
alle spalle. Se il soggetto è in controluce, la
ripresa risulterà scura.
≥ Quando eseguite la registrazione,
assicuratevi di assumere una posizione
stabile e che non vi sia il rischio di urtare
altre persone oppure oggetti.
Modalità automatica intelligente
Effettua le impostazioni ottimali in base ai soggetti e alle condizioni di ripresa.
¬Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o .
27
LSQT1457
Vengono impostate automaticamente le seguenti
modalità, in base al soggetto e alle condizioni di
ripresa.
ModalitàScena/Effetto
RitrattoQuando il soggetto
è una persona
I volti vengono
riconosciuti
automaticamente, e
la luminosità viene
regolata in modo da
riprenderli
chiaramente.
ScenarioRegistrazione
all’aperto
L’intero paesaggio
verrà ripreso in modo
vivido, senza che il
cielo sullo sfondo,
che può essere molto
luminoso, risulti
bianco.
SpettacoloSotto un riflettore
Il soggetto viene
ripreso chiaramente
anche se è
fortemente
illuminato.
Bassa luminosità Condizioni di
oscurità o
crepuscolo
Consente di ottenere
immagini chiare
anche in condizioni di
oscurità o di luce
crepuscolare.
NormaleAltre situazioni
≥ A seconda delle condizioni, è possibile che per
lo stesso soggetto vengano identificate
modalità differenti.
≥ Le modalità vengono selezionate
automaticamente dall’unità, per cui è possibile
che in determinate condizioni non venga scelta
la modalità desiderata.
≥ Quando la funzione è attivata è possibile che la
luminosità cambi improvvisamente o che si
verifichi uno sfarfallio delle immagini.
≥ La funzione stabilizzatore di immagine ottico
(l 36) è attivata in tutte le modalità.
≥ Se è attivata, la funzione griglia di guida è
disabilitata.
∫ Quando la modalità automatica
intelligente è disattivata
Viene visualizzata l’icona della modalità auto
[].
AUTO
Il bilanciamento del colore (bilanciamento del
bianco) e la messa a fuoco si regolano
automaticamente.
jBilanciamento automatico del bianco
(l 104)
jMessa a fuoco automatica (l 104)
A seconda della luminosità del soggetto ecc.
l’apertura e la velocità dell’otturatore vengono
regolate automaticamente per ottenere la
luminosità ideale.
(Quando impostato nella modalità di
registrazione video:
La velocità dell’otturatore viene regolata secondo
un valore massimo di 1/350.)
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco
potrebbero non venire regolate
automaticamente a seconda della sorgente di
luce o delle scene. In questo caso, configurare
manualmente queste impostazioni. (l 45)
28
LSQT1457
La luminosità e il
bilanciamento del
colore vengono
regolati
automaticamente in
modo da ottenere
un’immagine chiara.
Registrazione
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Registrazione (di
base)
2
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità.
Registrazione di immagini in
movimento
1 Ruotate il selettore della modalità
di funzionamento per selezionare
e aprite il monitor LCD.
2
Selezionare la destinazione di
registrazione tramite il menu. (
[SELEZ. SUPP.] # [HDD] o [SCHEDA SD]
l
21)
[HDD][SD]
l’unità si spegne automaticamente per evitare
che la batteria si scarichi.
Per utilizzare l’unità, accenderla nuovamente.
Questa funzione può anche essere impostata
su [OFF]. (l 22, [ECONOMY])
∫ Indicazioni su schermo
3 Premete il pulsante di avvio/
arresto della registrazione per
avviare la registrazione.
Per interrompere la registrazione
Premere nuovamente il pulsante di avvio/arresto
della registrazione.
[¥] e [;] sono rossi durante la registrazione. Non
≥
spostate l’unità finché [
≥ Le immagini registrate dopo la prima pressione
del tasto di avvio/arresto della registrazione
per iniziare la ripresa fino alla seconda
pressione per interrompere temporaneamente
la ripresa diventano un’unica scena.
La scena viene automaticamente divisa
quando i dati registrati superano i 3,9 GB. (La
registrazione va comunque avanti.)
≥ Se non viene eseguita alcuna operazione per
5 minuti durante la pausa di registrazione,
;
] non diventa verde.
A Modalità di registrazione
Destinazione selezionata per la registrazione
B
C Tempo rimanente per la registrazione
Se il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto,
l’indicazione [R 0h00m] lampeggia
emettendo luce rossa.
D Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene azzerato a
“0h00m00s”.
≥
Mentre è in corso la registrazione di immagini in
movimento, la registrazione non verrà interrotta
nemmeno se il monitor LCD viene chiuso.
≥
Non scollegare l’alimentatore CA o rimuovere la
batteria se l’unità si trova in modalità di
registrazione. In caso contrario, alla
riaccensione è possibile che venga visualizzato
un messaggio di ripristino. (
sul recupero dei dati)
l
94, Informazioni
LSQT1457
29
Modalità di registrazione audio
[SD]
Questa modalità passa da uno all’altro dei
metodi utilizzati per la registrazione di audio su
una scheda SD.
¬Selezionare [SCHEDA SD] in [SELEZ.
SUPP.].
Selezionare il menu. (l 21)
[IMPOSTA] # [REG. AUDIO] # [DOLBY] o
[MPEG]
[DOLBY] (Dolby AC-3):
Si tratta di un metodo di registrazione idoneo per
la creazione di un disco DVD-Video mediante un
masterizzatore DVD. (l 69)
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
Si tratta di un metodo di registrazione adatto per
la riproduzione della scheda SD utilizzando un
dispositivo conforme allo standard SD-Video.
Registrazione di immagini in
movimento idonee per
l’uploading su YouTube
È possibile registrare immagini in movimento di
durata inferiore ai 10 minuti, idonee per
l’uploading su YouTube.
1 Premere il pulsante WEB MODE.
WEB MODE
Viene visualizzata l’icona della modalità web
[].
≥ Questa unità non è in grado di convertire il
metodo di registrazione dell’audio dopo che le
immagini in movimento sono state registrate.
Utilizzando il software in dotazione, è possibile
registrare l’audio in modalità [DOLBY] su un
disco DVD-Video e in modalità [MPEG] su una
scheda SD.
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è
[MPEG].
2 Premete il pulsante di avvio/
arresto della registrazione per
avviare la registrazione.
Il conto alla rovescia della durata residua inizierà
da “9m59s”.
≥ La registrazione si metterà automaticamente in
pausa dopo 10 minuti dall’inizio.
≥ Per effettuare l’uploading delle immagini in
movimento su YouTube. (l 88)≥ La modalità web viene disattivata se si spegne
l’unità.
30
LSQT1457
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.