Panasonic SD-RH80, SD-RH90 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
SD Card/Hard Disk Video Camera
Model No. SDR-H90
SDR-H80
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
LSQT1463 A

Informação para sua segurança

AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVIS O!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
A tomada de parede deve estar instalada perto do equipamento e ser de fácil acesso. A ficha do cabo de alimentação deve estar sempre à disposição para utilização. Para desligar o aparelho da corrente eléctrica de CA, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente de CA.
Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB,
excepto o fornecido.
Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
LSQT1463
Informações para Utilizadores
referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado,
recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não
Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar
equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuídor ou Produtor para
obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Cd
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
LSQT1463
Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observar atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos pré­gravados ou de outro material publicado ou divulgado para finalidades diferentes do uso privado, podem infringir as leis de direitos de autor. Mesmo para finalidade de uso privado, a gravação de certos materiais é restrita.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória SDHC
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 17.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão SD”.
As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram
concebidas para uso com os modelos SDR-H90 e SDR-H80. As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. jAs ilustrações utilizadas nestas instruções
de funcionamento apresentam o modelo SDR-H80, no entanto, partes da explicação referem-se a diferentes modelos.
jDependendo do modelo, algumas funções
não estarão disponíveis.
jAs características podem variar, portanto
leia cuidadosamente.
Licenças
O logótipo SDHC é uma marca registada.Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936. Este produto inclui a protecção para direitos de autor que é protegida pelas patentes EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e se refere para usos de visualização limitada e doméstico a não ser sob autorização da Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a decomposição.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Microsoft
DirectDraw marcas registadas, ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países.
Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias
registradas da International Business Machines Corporation dos E.U.A.
Intel
marcas registadas, ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
YouTube e o logótipo YouTube são marcas
registadas ou comerciais da YouTube LLC.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são normalmente as marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em questão.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® e DirectX® são, ou
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
LSQT1463

Índice

Informação para sua segurança....................2
Acessórios ......................................................7
Preparação
Antes de usar
[1] Identificação e utilização
dos componentes................................ 8
[2] Fonte de alimentação........................ 11
Carregar a bateria ............................... 11
Montagem da bateria........................... 12
Tempo de carregamento e tempo de
gravação.............................................. 13
Ligação à tomada AC.......................... 14
[3] Acerca do HDD e Cartões SD........... 15
Acerca dos cartões SD........................ 16
Manuseio do HDD ............................... 18
Luz de acesso ..................................... 18
[4] Inserir/retirar um Cartão SD ............. 19
Configuração
[1] Ligar/desligar a unidade
Escolher um modo ............................ 20
[2] Utilização do ecrã do menu .............. 21
Selecção do idioma ............................. 22
Lista de menus .................................... 22
[3] Acertar a data e a hora...................... 24
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino
de viagem)........................................... 25
[4] Ajuste do Monitor LCD...................... 26
Gravação
Gravação (Básica)
[1] Antes de gravar ................................. 27
Modo automático inteligente................ 27
[2] Gravação de filmes............................ 29
Gravar filme a ser carregado no
YouTube .............................................. 30
Modos de gravação e tempo
disponível ............................................ 31
[3] Gravação de imagens paradas......... 32
Número de pixels................................. 33
[4] Funções de gravação........................ 34
Função de aproximação/afastamento
da ampliação....................................... 34
Filmar-se a si próprio........................... 35
Início rápido......................................... 35
Função estabilizadora óptica
da imagem........................................... 36
Gravação (Avançado)
[1] Funções de gravação das ícones
de operação....................................... 37
Ícones de operação............................. 38
Compensação da luz de fundo/ Desvanecimento/Modo de ajuda/Visão nocturna colorida/Modo de pele suave/ PRE-REC/Detecção do rosto/ Temporizador automático
[2] Funções de gravação dos menus ... 43
Menus ................................................. 43
Formato/Redução do ruído do vento/ Orientação/Obturador lento automático
[3] Funções de gravação manual.......... 45
Modo de cenário ................................. 46
Ajuste manual da focagem.................. 46
Balanço de brancos ............................ 47
Ajuste manual da abertura/velocidade
do obturador........................................ 48
Reprodução
Reprodução
[1] Reprodução de filmes....................... 49
[2] Reprodução de imagens paradas.... 52
Edição
[1] Apagamento de cenas/ficheiros...... 54
Apagamento de cenas/ficheiros um a
um ....................................................... 54
Apagamento de diversas
cenas/ficheiros .................................... 54
Apagamento de cenas copiadas
colectivamente .................................... 55
[2] Edição de cenas................................ 56
[3] Uso das Listas de reprodução......... 59
Criar uma nova lista de reprodução.... 59
Editar uma lista de reprodução ........... 60
[4] Editar imagens paradas.................... 62
Gestão do média
[1] Gerenciamento do HDD
e cartão SD ........................................ 66
Formatar o HDD .................................. 66
Visualização da informação
no HDD ............................................... 66
Formatação de um cartão SD ............. 66
Com outros produtos
[1] Reprodução numa TV....................... 67
PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCom um PCOutros
LSQT1463
[2] Com um Queimador de DVD ............ 69
Conexão desta unidade ao queimador
DVD..................................................... 70
Função DVD COPY............................. 71
Função FAVOURITE SCENES............ 72
Notas para copiar o dado em discos
usando o queimador DVD ................... 74
Reprodução de um disco introduzido
no queimador DVD.............................. 75
[3] Com outros dispositivos vídeo........ 76
Duplicar imagens para outros aparelhos de
vídeo.................................................... 76
[4] Com uma impressora
(PictBridge)........................................ 77
Com um PC
Antes de usar
[1] O que é possível fazer com um
computador........................................ 79
[2] Ambiente operativo........................... 80
Acordo de licença do utilizador final.... 82
Configuração
[1] Instalação........................................... 83
Instalação VideoCam Suite ................. 83
Desinstalação do software .................. 84
[2] Ligação e reconhecimento ............... 85
Acerca do display do computador ....... 85
Para desligar em segurança o cabo
USB ..................................................... 86
Uso do software
[1] Usando VideoCam Suite ................... 87
Leitura das instruções de operação do
software............................................... 87
Função DVD COPY............................. 87
Carregar no YouTube .......................... 88
Usando um Macintosh
[1] Usando um Macintosh...................... 89
Cuidados na utilização .............................. 101
Explicação dos termos .............................. 104
Especificações ...........................................106
Número de imagens graváveis ......... 109
Outros
Indicações
[1] Indicações.......................................... 90
[2] Mensagens......................................... 93
Dicas de ajuda
[1] Funções que não podem ser usadas em
simultâneo.......................................... 95
[2] Resolução de problemas.................. 96
LSQT1463

Acessórios

Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Bateria
VW-VBG070
A bateria não está carregada. Certifique-se de
que carrega a bateria antes de usar esta unidade. (l 11)
Adaptador AC
VSK0698
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou K2CR2DA00004
Cabo DC
K2GJ2DC00015
AV cable
K2KC4CB00022
Cabo USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Software
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD21E-K) Bateria (lítio/VW-VBG070) Bateria (lítio/VW-VBG130) Bateria (lítio/VW-VBG260) Bateria (lítio/VW-VBG6) Kit de protecção da bateria (VW-VH04) Lente de conversão em grande angular
(VW-W3707H) Jogo de filtros (VW-LF37WE) Burner DVD (VW-BN1) Base adaptador (VW-SK12E) Luz de vídeo DC (VW-LDC103E) Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E) *1 O kit de suporte do conjunto da bateria
VW-VH04 (opcional) é necessário.
*2 O adaptador da sapata VW-SK12E
(opcional) é necessário.
*1
*2
CD-ROM
LSFT0775 Instruções de funcionamento
LSQT1463

Preparação

Antes de usar

1

Identificação e utilização dos componentes

12 3 54
7
1 Parte de abrir do monitor LCD 2 Joystick 3 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã LCD do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
4 Botão do modo Web [WEB MODE] (l 30) 5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T] (l34)
Ao reproduzir: Alavanca do volume
s
VOLr] (l50)
[ 6 Botão automático inteligente [iA] (l 27) 7 Botão do menu [MENU] (l 21) 8 Altifalante 9 Botão para anular [ ] (l 54) 10 Botão manual [MANUAL AF/MF] (l 45) 11 Botão do estabilizador óptico de imagem
[ , O.I.S.] (l 36) 12 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
(l 67, 76) 13 Luz de acesso do cartão SD [ACCESS]
(l 18) 14 Tampa do compartimento do cartão SD
[SD CARD] (l 19) 15 Compartimento para cartão SD (l 19)
8
6
15
9
10
11
12 13 14
Monitor LCD
Puche o monitor LCD com os dedos na direcção indicada pela seta.
O monitor há uma abertura máxima de 90o.
È possível rodar até 180o A na direcção
das lentes ou 90o B na direcção oposta.
O nível de luminosidade e de cor do monitor
LCD podem ser regulados. (l 26)
LSQT1463
Joystick
Use o joystick para seleccionar as funções de gravação e reprodução, e para operar no ecrã menu.
Mova o joystick para cima, para baixo, esquerda ou direita para seleccionar uma configuração ou uma cena, e pressione o joystick para configurar.
1 Seleccione movendo para cima, baixo,
esquerda, direita.
2 Configure pressionando no centro.
Operações do ecrã do menu (l 21)Para seleccionar as funções de gravação
(l 37)
Para configurar manualmente (l 45)Operações de reprodução (l 49, 52)
16 17
Colocar a tampa da lente (Incluída no Jogo de filtros (VW-LF37WE; opcional))
Quando o kit de filtros (VW-LF37WE;
opcional) for usado, proteja a superfície da lente enquanto não utilizar a unidade com a tampa da lente fornecida com o kit de filtros.
Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da lente com a ponta dos dedos.
18 Alça 19 Microfone (incorporado, estéreo)
Tampa das lentes
Para proteger a lente, certifique-se de que fecha a tampa da lente quando não a utilizar.
Deslize o intrruptor de abertura/fecho da tampa das lentes.
18 19
16 Interruptor de abrir/fechar para a tampa
da lente 17 Lente
Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF37WE; opcional) ou a lente de conversão panorâmica (VW-W3707H; opcional), à frente da lente.
Quando usar a lente de conversão
panorâmica, se a ampliação exceder 20k, a qualidade de imagem diminui.
A lente de conversão tele não pode ser usada.
Alça de mão
Ajuste o comprimento da alça e a posição da forra.
1 Destaque a alça. 2 Regule o comprimento. 3 Reposicione a alça.
LSQT1463
20
27
28
21
22
23
25
24
20 Luz de acesso do HDD [ACCESS HDD]
(l 18) 21 Indicador do estado (l 20) 22 Disco do modo (l 20) 23 Botão de início/paragem gravação
(l 29, 32) 24 Suporte da bateria (l 12) 25 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 14)
Utilize sempre o adaptador AC fornecido ou
um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K; opcional).
26 Terminal USB [ ] (l 70, 77, 85)
26
27 Compartimento para o tripé 28 Alavanca para retirar a bateria [BATTERY]
(l 12)
Compartimento do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional.
10
LSQT1463
Preparação
Antes de usar

Fonte de alimentação

2
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a bateria fornecida/VW-VBG070/VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário, se usar VW-VBG6.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Importante: Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
Lâmpada de indicação de carga [CHARGE] A
Acende:
Carregando (l13, Tempo de carregamento)
Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
Quando a temperatura da bateria estiver excessivamente alta ou baixa, a lâmpada pisca e o tempo de carregamento será mais longo do que o normal.
Remova a sujeira, objectos estranhos ou poeira dos terminais da bateria ou do adaptador AC. Se a lâmpada continuar a piscar, significa uma irregularidade com a bateria ou adaptador AC. Contacte o seu distribuidor.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Insira a bateria no adaptador AC, alinhando as setas.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic. (l 7, 13)Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
11
LSQT1463
Montagem da bateria
Remover a bateria
Enquanto faz deslizar a alavanca BATTERY, faça deslizar a bateria para a retirar.
Empurre a bateria contra o suporte da bateria e faça-a deslizar até fazer um clique.
Antes de retirar a bateria, certifique-se que coloca o disco do modo em OFF e verifique se o
indicador do estado está desligado.
Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
Segure a bateria com as mão de modo que
não possa cair.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não decomponha, não exponha a aquecimento acima de 60 xC e não atire no fogo.
12
LSQT1463
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Tempo de carregamentoTemperatura: 25 oC/humidade: 60%
Número do modelo da
bateria
Bateria fornecida/VW-VBG070
Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.
Tempo de gravaçãoTemperatura: 25 oC/humidade: 60%
VW-VBG070
VW-VBG130
(opcional) VW-VBG130 (opcional) 7,2 V/1250 mAh 2 h 35 min VW-VBG260 (opcional) 7,2 V/2500 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6* (opcional) 7,2 V/5400 mAh 9 h 25 min
Número do
modelo da
bateria
Bateria
fornecida/
(opcional)
(opcional)
Voltagem/
Capacidade
(Mínimo)
7,2 V/
725 mAh
7,2 V/
1250 mAh
Voltagem/Capacidade
(Mínimo)
7,2 V/725 mAh 1 h 35 min
Destino da
gravação
[HDD]
[SD] XP/SP/LP 2 h 1 h 5 min
[HDD]
[SD] XP/SP/LP 3 h 10 min 1 h 45 min
Modo de
gravação
XP 1 h 50 min 55 min
SP/LP 1h55min 1h
XP 2h55min 1h30min
SP/LP 3h 1h35min
Tempo de carregamento
Tempo máximo
de gravação
contínua
Tempo de
gravação
actual
VW-VBG260
(opcional)
VW-VBG6*
(opcional)
* O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário.
Estes tempos são aproximados.
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
7,2 V/
2500 mAh
7,2 V/
5400 mAh
[HDD]
[SD] XP/SP/LP 5 h 50 min 3 h 15 min
[HDD]
[SD] XP/SP/LP 14h30min 8h5min
XP 5h20min 2h50min
SP/LP 5h35min 2h55min
XP 13h20min 7h
SP/LP 13h50min 7h20min
LSQT1463
13
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, ( ) começa a piscar.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode
ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 9 horas e
59 minutos. Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a verde e não muda enquanto o tempo descer abaixo das 9 horas e 59 minutos.
Quando rodar o disco do modo para alterar o modo, a indicação do tempo desliga-se, de modo a
voltar a calcular o tempo da capacidade restante da bateria.
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade
restante da bateria não é apresentada.
Ligação à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador
AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador
AC.
3 Ligue o cabo DC a esta unidade.
14
LSQT1463
Não utilize o cabo AC com qualquer outro
equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
Preparação
Antes de usar

Acerca do HDD e Cartões SD

3
Esta unidade poode ser usada para gravar cenas e imagens fixas num HDD e num cartão SD.
Disco Interno HDD
(Disco rígido)
Indicação no ecrã
Indicação nestas instruções
Capacidade
Funções
Gravação de filmes ¥ ¥
Gravação de imagens paradas
Criar listas de reprodução
*1 Os discos rígidos de 80 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 80 GB é 80.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva do disco será menor.
*2 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva do disco será menor.
*3 Não pode ser garantida durante o funcionamento.
[HDD] [SD]
*1
80 GB 60 GB
(SDR-H90)
*2
(SDR-H80)
¥¥
¥
Cartão de Memória SD
8MB/
16 MB
32 MB/ 64 MB/
128 MB
*3
¥: aplicável –: não aplicável
256 MB/ 512 MB/
1GB/
2GB
¥
Cartão de
Memória
SDHC
4GB/ 6GB/
8GB/ 12 GB/ 16 GB/ 32 GB
15
LSQT1463
Acerca dos cartões SD
Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se que lê as instruções de funcionamento para esse aparelho.)
Favor confirmar as últimas informações no seguinte website. (Este website é apenas em inglês.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo
com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no sistema FAT32.
Se desejar usar cartões de memória com 4 GB ou superior, só pode usar cartões de memória SDHC.Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas
especificações dos cartões de memória SD.
Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos
(como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar o cartão SD. (l 66)
Recomendamos usar somente cartões brand SD da Panasonic.Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restante
para gravação pode reduzir-se.
Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloqueada,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o
engulam.
Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade.
16
LSQT1463
Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas
Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)
Cartão de Memória SD de Alta velocidade
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDR512
1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G
2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G
4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
6GB RP-SDM06G
8GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.
jCartões SD de 32 MB a 128 MB jCartões SD de 256 MB a 32 GB sem ser aqueles mencionados acima
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 2
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 4
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 6
Manuseio do cartão SD
Não toque os terminais no retro do cartão.Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol. jEm áreas muito poeirentas ou húmidas. jPerto de um aquecedor. jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou
apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num
computador.
17
LSQT1463
Manuseio do HDD
Esta unidade tem um HDD interno. O HDD é um instrumento de precisão, por isso tenha cuidado quando o manusear.
Não cause vibrações ou impactos a esta unidade
Impactos podem provocar o mau funcionamento do HDD.
O HDD pode deixar de ser reconhecido por esta
unidade.
Pode deixar de ser possível gravar no HDD.
A reprodução de conteúdos guardados no HDD
pode deixar de ser possível. Durante a gravação ou reprodução:
Não cause quaisquer vibrações ou impactos no
HDD.
Não deixe cair esta unidade
O HDD pode ficar danificado se esta unidade receber um impacto forte por ter caído, etc. Esta unidade tem uma função de detecção de quedas para proteger o HDD do impacto, se deixar cair a unidade. Se for detectado que a unidade caiu durante a gravação de um filme, o som da operação de protecção do HDD pode ser gravado. Além disso, se detectar que a unidade é deixada cair continuamente, a gravação ou reprodução podem parar.
Tome nota da temperatura desta unidade
Pode não ser possível gravar ou reproduzir se a temperatura desta unidade for muito alta ou baixa. Aparece uma mensagem de aviso no monitor LCD desta unidade se for detectada uma temperatura irregular. (
Se utilizar esta unidade em locais onde a altitude seja superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado.
Salve os dados gravados periodicamente num computador, disco DVD, etc. para fins de segurança. Se o HDD falhar, os dados gravados não podem ser reparados.
As imagens não podem ser gravadas apropriadamente no HDD nas proximidades de altifalantes com volume alto por causa da vibração proveniente destes altifalantes. Nesses casos, grave num local distante dos altifalantes ou use o cartão SD.
Consulte a página 102.
l
93)
Não utilize a unidade numa área de baixa pressão
Faça uma cópia de reserva dos dados gravados para protegê-los
Notas para a gravação
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade
Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic não assume qualquer responsabilidade por danos directos ou indirectos acarretados por algum tipo de problema que resulte em perda da gravaçao ou conteúdo da edição, e não garante qualquer conteúdo se gravação ou edição não funcionar correctamente. Além disso, o que foi acima dito vale no caso em que qualquer tipo de reparação for feita nesta unidade (incluindo noutro componente não relacionado ao HDD).
Luz de acesso
A
Lâmpada de indicação de acesso ao HDD [ACCESS HDD]
Quando esta unidade acessar o HDD, a lâmpada acende-se.
Quando a lâmpada estiver acesa, não
s
Exponha a unidade a fortes vibrações ou impactos
s
Opere no disco do modo
s
Remova a bateria ou destaque o cartão AC
Efectuar os passos apresentados acima enquanto a lâmpada estiver ligada pode dar origem a danos nos dados/HDD ou nesta unidade. No entanto, a lâmpada de acesso deve acender enquanto estiver a rodar o disco do modo para seleccionar um modo. Neste caso, não há qualquer problema.
B
Luz de acesso do cartão SD [ACCESS]
Quando esta unidade aceder o cartão SD, a lâmpada acende-se.
Quando a lâmpada estiver acesa, não
s
Abra a tampa da ranhura do cartão SD e remova o cartão SD
s
Opere no disco do modo
s
Remova a bateria ou destaque o adaptador AC
Efectuar os passos apresentados acima enquanto a lâmpada estiver ligada pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade. No entanto, a lâmpada de acesso deve acender enquanto estiver a rodar o disco do modo para seleccionar um modo. Neste caso, não há qualquer problema.
18
LSQT1463
Preparação
A Lado da etiqueta
Antes de usar

Inserir/retirar um Cartão SD

4
Atenção: Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.
1 Gire o disco do modo para OFF.
Verifique se o estado do indicador é desligado.
2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.
3 Insera/retire o cartão SD.
Prima o cartão SD até o seu fim de curso.Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.
4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.
19
LSQT1463
Preparação
Rode o disco do modo e
contemporaneamente prima o botão de bloqueio A para passar de OFF para um outro modo.
Alinhe com o indicador de estado B.

Configuração

1
Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.
Premindo o botão de soltura, posicione o disco do modo em ,
, ou para ligar a unidade.
O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. Quando a unidade é ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data
e a hora. (l 24)

Ligar/desligar a unidade Escolher um modo

Como ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
Quando o disco do modo estiver posicionado em
ou , a energia não pode ser ligada ou
desligada com o monitor LCD.
Para ligar
Abra o Monitor LCD.
Para desligar a alimentação
Posicione o disco do modo em OFF. O indicador do estado apaga e a alimentação
é desligada.
Modo de gravação de vídeo (l 29)
Modo de reprodução de vídeo (l 49)
Modo de gravação de imagem (l 32)
Modo de reprodução de imagem (l 52)
OFF
20
LSQT1463
O indicador de estado acende-se.
Para desligar
Feche o Monitor LCD.
O indicador de estado apaga-se. Quando o início rápido estiver em [ON], o
indicador de estado pisca na cor verde. Para desligar a energia imediatamente depois de fechar o monitor LCD, configure o início rápido com [OFF]. (l 35)
Posicione o disco do modo em OFF quando esta unidade não for usada.
Preparação
Configuração

Utilização do ecrã do menu

2
ENTER
MENU
1 Prima o botão MENU.
O menu apresentado difere dependendo da posição do disco do modo.
2 Seleccione o top menu desejado,
e mova o joystick para a direita ou esquerda.
4 Seleccione a posição desejada, e
prima o joystick para activar a selecção.
3 Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou prima o joystick.
Para voltar ao ecrã anterior
Mova o joystick para a esquerda.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
Não rode o disco do modo quando for
apresentado o menu.
O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras operações enquanto o menu estiver visualizado.
21
LSQT1463
Selecção do idioma
É possível seleccionar o idioma visualizado no ecrã.
1
Prima o botão MENU, e seleccione [LANGUAGE] e prima o joystick.
2
Seleccione o idioma desejado e prima o joystick.
[OFF]
[ON]
As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo.
[OFF] [ON]
A
SP
R 1h20m
0h00m00s
1h30m
Lista de menus
*1 Será apresentado apenas no modo manual. *2 Não é apresentado quando o modo automático
inteligente estiver ligado.
*3 É apresentado apenas quando [MEDIA SELECT]
estiver definido para [SD CARD].
*4 É apresentado apenas quando [MEDIA SELECT]
estiver definido para [HDD]. Parte do menu não é usada, dependendo das funções utilizadas. (
[SCENE MODE]*1 (l46) [REC MODE] ( [REC ASPECT] ( [CLOCK SET] ( [SET WORLD TIME] (
[D.ZOOM] (l34) [FACE FRAMING] ( [WIND CUT] [GUIDE LINES] [ZOOM MIC] ( [AUTO SLW SHTR] [FADE COLOUR] (
[HDD] (l29) [SD CARD] (
[DISPLAY]
l
95)
Menu para gravação de cenas
[BASIC]
l
31)
l
43)
l
24)
l
25)
[ADVANCED]
l
(l43)
*2
(l43)
l
35)
l
29)
40)
*2
(l43)
39)
*2
[MEDIA SELECT]
l
[SETUP]
l
[DATE/TIME] ( [DATE FORMAT] ( [FORMAT CARD] [QUICK START] (
24)
l
*3
(l66)
l
35)
24)
[ECONOMY]
[OFF]
[5 MINUTES]
[OFF]:
A função de poupança de energia não está activada.
[5 MINUTES]:
Depois de cerca de 5 minutos passados sem que tenha sido efectuada alguma operação, a unidade desliga-se automaticamente para preservar a vida útil da bateria. Para usar esta unidade, ligue-a novamente.
Quando usar o adaptador AC, ligar a unidade a um PC, impressora ou gravador de DVD através do cabo USB, ou usar PRE-REC, a função de poupança de energia não é activada.
*3
[AUDIO REC]
(l30)
[BEEP SOUND]
[OFF]
[ON]
Este permite que as operações tais como iniciar e terminar uma gravação sejam assinaladas por um bip.
1 Beep
Quando inicia a gravação Quando liga a energia Quando esta unidade for reconhecida pelo computador ou impressora, etc.
2 Beeps
Quando fizer uma pausa na gravação Quando desliga a energia
2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorrer um erro, por exemplo, se a gravação não começar. Verifique a frase
l
apresentada no ecrã. (
93)
22
LSQT1463
[POWER LCD] ( [LCD SET] (
l
26)
l
26)
[EXT. DISPLAY] (l 68) [INITIAL SET]
[YES] [NO]
Quando existe um menu que não pode ser seleccionado devido a uma outra função ou modo que estejam activados, configure com [YES] para mudar as configurações do menu para as condições iniciais. (As configurações de [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas.)
[DEMO MODE]
[OFF] [ON]
Esta configuração é usada para iniciar a demonstração da unidade. (Apenas quando usar o adaptador AC e o disco do modo estiver na posição ou ) Se configurar com [ON] sem inserir o cartão SD, esta unidade configura-se automaticamente no modo demonstração para apresentar as suas funções. Se premir ou utilizar algum botão, o modo de demonstração é cancelado. Se não fizer qualquer operação durante cerca de 10 minutos, o modo de demonstração inicia automaticamente. Para terminar o modo demonstração, posicione este em [OFF]. Para o uso normal, posicione esta função em [OFF].
[LANGUAGE] (l 22)
Menus de gravação de imagem
parada
[BASIC]
[SCENE MODE] [PICTURE SIZE] (l 33) [CLOCK SET] (l 24) [SET WORLD TIME] (l 25)
[ADVANCED]
[FACE FRAMING] (l 40) [SHTR EFFECT] (l 33) [AUTO SLW SHTR] [GUIDE LINES]
[MEDIA SELECT]
[HDD] (l 32) [SD CARD] (l 32)
*1
(l 46)
*2
(l 43)
*2
(l 43)
[SETUP]
Consulte os menus de gravação de cenas.
[LANGUAGE] (l 22)
Menu de reprodução de cenas
[EDIT SCENE]
[LOCK SET] (l 56) [SPLIT&DELETE]
*4
(l 57)
[DELETE] (l 54) (Modo de lista de reprodução)
[EDIT]
[ADD] (l 61) [MOVE] (l 61) [DELETE] (l 54, 60)
[MEDIA SELECT]
[HDD] (l 49) [SD CARD] (l 49)
[SETUP]
[RESUME PLAY] (l 50) [TV ASPECT] (l 68) [FORMAT HDD] [HDD STATUS]
*4
(l 66)
*4
(l 66) Para outros itens, consulte os menus de gravação de cenas.
[LANGUAGE] (l 22)
Menus de reprodução de
imagem parada
[PHOTO SETUP]
[LOCK SET] (l 62) [DPOF SET] [COPY] (l 64) [DELETE] (l 54) [SLIDE INTERVAL] (l 53)
[MEDIA SELECT]
[HDD] (l 52) [SD CARD] (l 52)
[SETUP]
[TV ASPECT] (l 68) Para outros itens, consulte os menus de gravação de cenas.
[LANGUAGE] (l 22)
*3
(l 63)
23
LSQT1463
Preparação
Configuração

Acertar a data e a hora

3
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. (l 21)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Seleccione a data ou hora, e
ajuste o valor desejado com o joystick.
O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
[ ] aparece no canto superior direito do ecrã
quando [SET WORLD TIME] (l 25) estiver definido para [HOME], enquanto [ ] aparece quando estiver definido para [DESTINATION].
3 Prima o joystick para inserir a
selecção.
O relógio inicia aos [00] segundos quando
premir o joystick.
4 Prima o botão MENU para
terminar o acerto.
Verifique a data e hora visualizadas.
Modificar o modo de visualização de data e
hora
Seleccione o menu. (l 21) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado
[DATE] [D/T] [OFF]
15.11.2009 15.11.2009 12:34
Modificar o formato da data Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de visualização desejado
Estilo de
apresentação
[Y/M/D] 2009.11.15
[M/D/Y] 11.15.2009
[D/M/Y] 15.11.2009
Para definir o modo das horas de Verão,
escolha as horas de Verão [HOME] para [SET WORLD TIME] após acertar o relógio.
A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
Se a apresentação do tempo for [- -], tem de
carregar a bateria de lítio incorporada. Use os passos seguintes para carregar a bateria e defina a data e as horas.
Para recarregar a bateria de lítio incorporada
Ligue o adaptador AC ou coloque a bateria na unidade e a bateria de lítio incorporada será recarregada. Deixe a unidade a carregar durante cerca de 24 horas e a bateria guarda a data e as horas durante cerca de 6 meses. (Mesmo que o disco do modo esteja definido para OFF, a bateria continua a ser recarregada.)
Apresentação no
ecrã
24
LSQT1463
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino de viagem)
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
1 Seleccione o menu. (l 21)
[BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES]
Se o relógio não estiver acertado, acerte o
relógio para as horas actuais. (l 24)
Quando não tiver escolhido [HOME] (a região
onde reside), como as horas para as configurações iniciais, aparece a mensagem. Prima o joystick para passar para o Passo 3.
Quando a região onde reside for configurada
pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.
5 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Escolha o seu destino de viagem
2 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
e insira a selecção com o joystick.
Escolha [HOME] e prima o joystick.
3 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
Escolha a região onde reside e insira a selecção com o joystick.
Quando for a hora de Verão na região onde
reside, mova o joystick para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Mova novamente o joystick para cima, para voltar ao acerto normal da hora.
A hora actual é apresentada no canto superior
esquerdo do ecrã. A diferença de tempo do GMT (Greenwich Mean Time) é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã.
Quando for a hora de Verão no destino,
mova o joystick para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Mova novamente o joystick para cima, para voltar ao acerto normal da hora.
A hora local do destino de viagem
seleccionado aparece no canto superior direito do ecrã. A diferença horária entre o destino de viagem e a área onde reside é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã.
Termine a configuração, premindo o botão
MENU. [ ] aparece e é indicada a hora do destino de viagem.
Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU.
4 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Escolha [DESTINATION] e prima o joystick.
Se não encontrar o seu destino de viagem nas
áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.
25
LSQT1463
Preparação
+2
+1
± 0
-
1
Configuração

Ajuste do Monitor LCD

4
Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.
Ajuste do nível de luminosidade e cor
1 Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [LCD SET] # [YES]
2 Seleccione o item e configure
com o joystick.
[BRIGHTNESS]:
Luminosidade do monitor LCD
[COLOUR]:
Nível da cor do monitor LCD
Feche a configuração, premindo o botão
MENU.
Para aumentar e diminuir a luminosidade de todo o monitor LCD
Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [POWER LCD] # configuração desejada
[AUTO]*:
A luminosidade do LCD é ajustada automaticamente, dependendo da luminosidade ambiente.
:
Torna ainda mais claro
:
Torna mais claro
:
Sem configuração (normal)
:
Torna mais escuro * Não é apresentado no modo manual ou no
modo de reprodução.
Se usar o adaptador AC, a indicação [ ]
aparece e o ecrã fica automaticamente mais claro quando a energia é ligada.
O tempo de gravação a usar a bateria fica
mais curto quando usar esta unidade com o monitor LCD ligado.
+1
26
LSQT1463

Gravação

Botão automático inteligente
Prima este botão para ligar/desligar o modo automático inteligente.

Gravação (Básica)

Antes de gravar

1
Posicionamento básico da
câmara
1 Segure a câmara com ambas as mãos.
Coloque a mão através do punho de segurança. Não cubra os microfones.
2 Mantenha os braços perto do corpo. 3 Afaste as pernas para ter um melhor
equilíbrio.
Quando estiver no externo, grave imagens
com a luz solar atrás de si. Se o objecto estiver na frente do sol, ficará escuro na gravação.
Quando gravar, certifique-se que está
estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.
Modo automático inteligente
Escolhe uma configuração óptima automaticamente, dependendo dos objectos e das condições de gravação.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
LSQT1463
27
É definido automaticamente para os seguintes
AUTO
modos, dependendo dos objectos e das condições de gravação.
Modo Cena/Efeito
Retrato Quando o objecto
for uma pessoa
Os rostos são detectados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
Paisagem Gravar no exterior
Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro.
Projector Por baixo de um
projector
Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
Pouca luz Sala escura ou
crepúsculo
Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
Normal Outras situações
Devido às condições, pode ser identificado um
modo diferente para o mesmo objecto.
Os modos são seleccionados
automaticamente pela unidade, por isso pode não escolher o modo desejado, dependendo das condições de gravação.
A luminosidade pode mudar de repente, ou
cintilar, quando definida para ligada.
A função estabilizadora óptica da imagem
(l 36) está definida para ligada em todos os modos.
Se for ligada, a função de orientação é
desligada.
Quando o modo automático
inteligente é definido para desligado
O ícone do modo automático [ ] aparece. O balanço da cor (balanço de brancos) e a focagem serão ajustados automaticamente.
jBalanço de brancos automático (l 104) jFocagem automática (l 104)
Dependendo da luminosidade do objecto ect., a abertura e a velocidade do obturador são automaticamente ajustadas para uma luminosidade ideal. (Quando escolher o modo de gravação de vídeo: A velocidade do obturador é ajustada para um máximo de 1/350.) Balanço da cor e foco não podem ser
ajustados automaticamente dependendo da fonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajuste manualmente estes itens. (l 45)
28
LSQT1463
A luminosidade e o equilíbrio da cor são ajustados automaticamente para obter uma imagem mais nítida.
Gravação
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Gravação (Básica)

Gravação de filmes

2
Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
1 Rode o disco do modo para
seleccionar e abra o Monitor LCD.
2 Seleccione o destino de
gravação no menu. (l 21)
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
[HDD] [SD]
pausa, a unidade desliga-se automaticamente para poupar a energia da bateria. Para usar a unidade, volte a ligá-la. Esta característica de poupança de energia também pode ser colocada em [OFF]. (l 22, [ECONOMY])
Indicações do ecrã
3 Prima o botão de início/paragem
gravação para iniciar a gravar.
Para terminar a gravação
Prima o botão início/paragem gravação novamente.
≥[¥
] e [;] estão a vermelho durante a gravação.
Não mova esta unidade até que [
As imagens gravadas entre o momento em
que for premido o botão de início/paragem gravação e o momento em que for premido novamente este botão para interromper a gravação tornam-se uma cena. A cena é automaticamente dividida quando o dado gravado ultrapassar os 3,9 GB. (A gravação prosseguirá.)
Quando tiverem passados cerca de 5 minutos
sem que faça qualquer operação no modo de
;
] fique verde.
A Modo de gravação B Destino da gravação escolhido C Tempo restante para gravação
Quando o tempo restante for menor que 1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha.
D Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em modo de pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em “0h00m00s”.
Enquanto estiver a decorrer uma gravação de
um filme, a gravação não terminará, mesmo que o monitor LCD seja fechado.
Não desligue o adaptador AC nem retire a
bateria se a unidade estiver no modo de gravação. Isso faz com que apareça uma mensagem de reparação quando voltar a ser ligado. (l
94
, Acerca da recuperação)
29
LSQT1463
Modo gravação de áudio
[SD]
Este modo passa o método de gravar áudio para um cartão SD.
¬Escolha a opção [SD CARD] em
[MEDIA SELECT].
Escolha o menu. (l 21)
[SETUP] # [AUDIO REC] # [DOLBY] ou [MPEG]
[DOLBY] (Dolby AC-3):
Este é um método de gravação adequado para criar um DVD-Video com o gravador de DVD. (l 69)
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
Este é um método de gravação adequado para reproduzir o cartão SD, usando um dispositivo em conformidade com a norma SD-Vídeo.
Esta unidade não é capaz de converter o
método de gravação de áudio após gravar filmes. Ao usar o software fornecido, o áudio pode ser gravado no modo [DOLBY] ou num disco DVD-Vídeo e no modo [MPEG] num cartão SD.
A definição padrão desta função é [MPEG].
Gravar filme a ser carregado no YouTube
Pode gravar filmes com menos de 10 minutos, adequados para carregar no YouTube.
1 Prima o botão WEB MODE.
WEB MODE
O ícone do modo web [ ] aparece.
2 Prima o botão de início/paragem
gravação para iniciar a gravar.
A contagem do tempo restante começa em “9m59s”.
A gravação faz uma pausa automaticamente
passados 10 minutos após o início da gravação.
Para carregar filmes para o YouTube. (l 88)O modo web é cancelado se desligar a
unidade.
30
LSQT1463
Loading...
+ 80 hidden pages