Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
LSQT1463 A
Informação para sua segurança
AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO
JARRAS EM CIMA DELE.
≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ
DEVEM SER EFECTUADAS POR
TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVIS O!
≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
PARA O APARELHO. PARA EVITAR O
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
A tomada de parede deve estar instalada
perto do equipamento e ser de fácil acesso.
A ficha do cabo de alimentação deve estar
sempre à disposição para utilização.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica
de CA, retire a ficha do cabo de alimentação
da tomada de corrente de CA.
∫ Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de
identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
≥ Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB,
excepto o fornecido.
≥ Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que
utiliza aquele que tem um comprimento inferior
a 3 metros.
≥ Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o
engulam.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das unidades.
2
LSQT1463
∫ Informações para Utilizadores
referentes à Recolha e
Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos,
embalagens e documentos
significam que os produtos
eléctricos e electrónicos usados
nao podem ser misturados com os
resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado,
recuperação e reciclagem de
produtos velhos e baterias usadas, solicitamos
que os coloque em pontos de recolha próprios,
de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a
poupar recursos valioso e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana e
no ambiente, os quais poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e
reciclagem de produtos velhos e baterias, por
favor, contacte as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o
ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser
apçlicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não
Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar
equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuídor ou Produtor para
obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União
Europeia. Se pretender eliminar este produto
contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o
ponto de venda onde o produto foi adquirido e
solicite informação sobre o método de
eliminação correcto.
Cd
Nota para os símbolos de
baterias (dois exemplos de
símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado
em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de
proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva
referente aos produtos químicos
utilizados.
LSQT1463
3
∫ Indemnização relativa a
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma
circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho,
seus acessórios ou suporte gravável.
∫ Observar atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de cassetes, de discos prégravados ou de outro material publicado ou
divulgado para finalidades diferentes do uso
privado, podem infringir as leis de direitos de
autor. Mesmo para finalidade de uso privado,
a gravação de certos materiais é restrita.
∫ Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória
SDHC
≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam
nas especificações dos cartões de memória
SD.
≥ Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 17.
∫ No que se refere a estas
instruções de funcionamento
≥ Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão
SD”.
≥ As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
≥ Estas instruções de funcionamento foram
concebidas para uso com os modelos
SDR-H90 e SDR-H80. As imagens poderão
ser ligeiramente diferentes do original.
jAs ilustrações utilizadas nestas instruções
de funcionamento apresentam o modelo
SDR-H80, no entanto, partes da explicação
referem-se a diferentes modelos.
jDependendo do modelo, algumas funções
não estarão disponíveis.
jAs características podem variar, portanto
leia cuidadosamente.
∫ Licenças
≥ O logótipo SDHC é uma marca registada.
≥ Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936.
Este produto inclui a protecção para direitos de
autor que é protegida pelas patentes EUA e
outros direitos de propriedade intelectual. O
uso desta protecção de direitos de autor deve
ser autorizado pela Macrovision, e se refere
para usos de visualização limitada e doméstico
a não ser sob autorização da Macrovision. É
proibida a engenharia reversa ou a
decomposição.
≥ Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
≥ Microsoft
DirectDraw
marcas registadas, ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
≥ Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
≥ IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comercias
registradas da International Business
Machines Corporation dos E.U.A.
≥ Intel
marcas registadas, ou marcas comerciais da
Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
≥ YouTube e o logótipo YouTube são marcas
registadas ou comerciais da YouTube LLC.
≥ Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da
Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
≥ Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são
normalmente as marcas registadas ou marcas
comerciais dos fabricantes que desenvolveram
o sistema ou produto em questão.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
, DirectSound® e DirectX® são, ou
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
4
LSQT1463
Índice
Informação para sua segurança....................2
Número de pixels................................. 33
[4] Funções de gravação........................ 34
Função de aproximação/afastamento
da ampliação....................................... 34
Filmar-se a si próprio........................... 35
Início rápido......................................... 35
Função estabilizadora óptica
da imagem........................................... 36
Gravação (Avançado)
[1] Funções de gravação das ícones
de operação....................................... 37
Ícones de operação............................. 38
Compensação da luz de fundo/
Desvanecimento/Modo de ajuda/Visão
nocturna colorida/Modo de pele suave/
PRE-REC/Detecção do rosto/
Temporizador automático
Verifique os acessórios antes de utilizar esta
unidade.
Bateria
VW-VBG070
≥ A bateria não está carregada. Certifique-se de
que carrega a bateria antes de usar esta
unidade. (l 11)
Adaptador AC
VSK0698
Cabo AC
K2CQ2CA00006 ou
K2CR2DA00004
Cabo DC
K2GJ2DC00015
AV cable
K2KC4CB00022
Cabo USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Software
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar
disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD21E-K)
Bateria (lítio/VW-VBG070)
Bateria (lítio/VW-VBG130)
Bateria (lítio/VW-VBG260)
Bateria (lítio/VW-VBG6)
Kit de protecção da bateria (VW-VH04)
Lente de conversão em grande angular
(VW-W3707H)
Jogo de filtros (VW-LF37WE)
Burner DVD (VW-BN1)
Base adaptador (VW-SK12E)
Luz de vídeo DC (VW-LDC103E)
Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E)
*1 O kit de suporte do conjunto da bateria
VW-VH04 (opcional) é necessário.
*2 O adaptador da sapata VW-SK12E
(opcional) é necessário.
*1
*2
CD-ROM
LSFT0775
Instruções de
funcionamento
LSQT1463
7
Preparação
Antes de usar
1
Identificação e utilização dos
componentes
12354
7
1 Parte de abrir do monitor LCD
2 Joystick
3 Monitor LCD
Devido às limitações na tecnologia de
produção LCD, poderão aparecer pequenos
pontos brilhantes ou escuros no ecrã LCD
do visor. No entanto, este facto não constitui
uma avaria e não afecta a imagem gravada.
4 Botão do modo Web [WEB MODE] (l 30)
5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T] (l34)
Ao reproduzir: Alavanca do volume
s
VOLr] (l50)
[
6 Botão automático inteligente [iA] (l 27)
7 Botão do menu [MENU] (l 21)
8 Altifalante
9 Botão para anular [ ] (l 54)
10 Botão manual [MANUAL AF/MF] (l 45)
11 Botão do estabilizador óptico de imagem
[, O.I.S.] (l 36)
12 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
Puche o monitor LCD com os dedos na
direcção indicada pela seta.
≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o.
≥ È possível rodar até 180o A na direcção
das lentes ou 90o B na direcção oposta.
≥ O nível de luminosidade e de cor do monitor
LCD podem ser regulados. (l 26)
8
LSQT1463
Joystick
Use o joystick para seleccionar as funções de
gravação e reprodução, e para operar no ecrã
menu.
Mova o joystick para cima, para baixo,
esquerda ou direita para seleccionar uma
configuração ou uma cena, e pressione o
joystick para configurar.
1 Seleccione movendo para cima, baixo,
esquerda, direita.
2 Configure pressionando no centro.
≥ Operações do ecrã do menu (l 21)
≥ Para seleccionar as funções de gravação
(l 37)
≥ Para configurar manualmente (l 45)
≥ Operações de reprodução (l 49, 52)
1617
Colocar a tampa da lente
(Incluída no Jogo de filtros
(VW-LF37WE; opcional))
≥ Quando o kit de filtros (VW-LF37WE;
opcional) for usado, proteja a superfície da
lente enquanto não utilizar a unidade com a
tampa da lente fornecida com o kit de filtros.
≥ Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da
lente com a ponta dos dedos.
18 Alça
19 Microfone (incorporado, estéreo)
Tampa das lentes
Para proteger a lente, certifique-se de que
fecha a tampa da lente quando não a utilizar.
Deslize o intrruptor de abertura/fecho da
tampa das lentes.
1819
16 Interruptor de abrir/fechar para a tampa
da lente
17 Lente
≥ Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF37WE; opcional) ou a lente de
conversão panorâmica (VW-W3707H;
opcional), à frente da lente.
≥ Quando usar a lente de conversão
panorâmica, se a ampliação exceder 20k, a
qualidade de imagem diminui.
≥ A lente de conversão tele não pode ser usada.
Alça de mão
Ajuste o comprimento da alça e a posição
da forra.
1 Destaque a alça.
2 Regule o comprimento.
3 Reposicione a alça.
LSQT1463
9
20
27
28
21
22
23
25
24
20 Luz de acesso do HDD [ACCESS HDD]
(l 18)
21 Indicador do estado (l 20)
22 Disco do modo (l 20)
23 Botão de início/paragem gravação
(l 29, 32)
24 Suporte da bateria (l 12)
25 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 14)
≥ Utilize sempre o adaptador AC fornecido ou
um adaptador AC genuíno da Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
26 Terminal USB [] (l 70, 77, 85)
26
27 Compartimento para o tripé
28 Alavanca para retirar a bateria [BATTERY]
(l 12)
Compartimento do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um
tripé opcional.
10
LSQT1463
Preparação
Antes de usar
Fonte de alimentação
2
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a bateria fornecida/VW-VBG070/VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário, se usar VW-VBG6.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem
muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente
protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança
exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões.
Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas
que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Importante:
Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador
AC.
Lâmpada de indicação de carga
[CHARGE] A
Acende:
Carregando (l13, Tempo de carregamento)
Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
≥
Quando a temperatura da bateria estiver
excessivamente alta ou baixa, a lâmpada pisca e
o tempo de carregamento será mais longo do
que o normal.
≥
Remova a sujeira, objectos estranhos ou poeira
dos terminais da bateria ou do adaptador AC.
Se a lâmpada continuar a piscar, significa uma
irregularidade com a bateria ou adaptador AC.
Contacte o seu distribuidor.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Insira a bateria no adaptador AC, alinhando as setas.
≥ Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic. (l 7, 13)
≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
11
LSQT1463
Montagem da bateria
Remover a bateria
Enquanto faz deslizar a alavanca
BATTERY, faça deslizar a bateria para a
retirar.
Empurre a bateria contra o suporte
da bateria e faça-a deslizar até fazer
um clique.
≥ Antes de retirar a bateria, certifique-se que coloca o disco do modo em OFF e verifique se o
indicador do estado está desligado.
≥ Não aqueça ou exponha ao fogo.
≥ Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for
substituída incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite fora as
baterias gastas, de acordo com as instruções
do fabricante.
≥ Segure a bateria com as mão de modo que
não possa cair.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras.
Não decomponha, não exponha a
aquecimento acima de 60 xC e não atire no
fogo.
12
LSQT1463
Tempo de carregamento e tempo de gravação
∫ Tempo de carregamento
≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%
Número do modelo da
bateria
Bateria fornecida/VW-VBG070
≥ Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.
∫ Tempo de gravação
≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%
VW-VBG070
VW-VBG130
(opcional)
VW-VBG130 (opcional)7,2 V/1250 mAh2 h 35 min
VW-VBG260 (opcional)7,2 V/2500 mAh4 h 40 min
VW-VBG6* (opcional)7,2 V/5400 mAh9 h 25 min
Número do
modelo da
bateria
Bateria
fornecida/
(opcional)
(opcional)
Voltagem/
Capacidade
(Mínimo)
7,2 V/
725 mAh
7,2 V/
1250 mAh
Voltagem/Capacidade
(Mínimo)
7,2 V/725 mAh1 h 35 min
Destino da
gravação
[HDD]
[SD]XP/SP/LP2 h1 h 5 min
[HDD]
[SD]XP/SP/LP3 h 10 min1 h 45 min
Modo de
gravação
XP1 h 50 min55 min
SP/LP1h55min1h
XP2h55min1h30min
SP/LP3h1h35min
Tempo de carregamento
Tempo máximo
de gravação
contínua
Tempo de
gravação
actual
VW-VBG260
(opcional)
VW-VBG6*
(opcional)
* O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário.
≥
Estes tempos são aproximados.
≥
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/pausa da
gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
≥
Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de
funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue uma
bateria extra quando estiver a gravar.
≥
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto está a
ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
7,2 V/
2500 mAh
7,2 V/
5400 mAh
[HDD]
[SD]XP/SP/LP5 h 50 min3 h 15 min
[HDD]
[SD]XP/SP/LP14h30min8h5min
XP5h20min2h50min
SP/LP5h35min2h55min
XP13h20min7h
SP/LP13h50min7h20min
LSQT1463
13
Indicação da capacidade da bateria
≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada,
() começa a piscar.
≥ A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode
ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria.
O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
≥ A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 9 horas e
59 minutos. Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a
verde e não muda enquanto o tempo descer abaixo das 9 horas e 59 minutos.
≥ Quando rodar o disco do modo para alterar o modo, a indicação do tempo desliga-se, de modo a
voltar a calcular o tempo da capacidade restante da bateria.
≥ Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade
restante da bateria não é apresentada.
Ligação à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador
AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador
AC.
3 Ligue o cabo DC a esta unidade.
14
LSQT1463
≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro
equipamento, pois este foi criado apenas para
esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar
outro equipamento a esta unidade.
Preparação
Antes de usar
Acerca do HDD e Cartões SD
3
Esta unidade poode ser usada para gravar cenas e imagens fixas num HDD e num cartão SD.
Disco Interno HDD
(Disco rígido)
Indicação no ecrã
Indicação nestas
instruções
Capacidade
Funções
Gravação de filmes¥–¥
Gravação de
imagens paradas
Criar listas de
reprodução
*1 Os discos rígidos de 80 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 80 GB é 80.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
do disco será menor.
*2 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,
gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectiva
do disco será menor.
*3 Não pode ser garantida durante o funcionamento.
[HDD][SD]
*1
80 GB
60 GB
(SDR-H90)
*2
(SDR-H80)
¥¥
¥–
Cartão de Memória SD
8MB/
16 MB
32 MB/
64 MB/
128 MB
*3
¥: aplicável –: não aplicável
256 MB/
512 MB/
1GB/
2GB
¥
Cartão de
Memória
SDHC
4GB/
6GB/
8GB/
12 GB/
16 GB/
32 GB
15
LSQT1463
Acerca dos cartões SD
Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC.
Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não pode
usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de
memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se que lê as
instruções de funcionamento para esse aparelho.)
≥ Favor confirmar as últimas informações no seguinte website. (Este website é apenas em inglês.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo
com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no
sistema FAT32.
≥ Se desejar usar cartões de memória com 4 GB ou superior, só pode usar cartões de memória SDHC.
≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas
especificações dos cartões de memória SD.
≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos
(como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar o
cartão SD. (l 66)
≥ Recomendamos usar somente cartões brand SD da Panasonic.
≥ Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restante
para gravação pode reduzir-se.
≥ Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloqueada,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
≥ Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o
engulam.
≥ Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade.
16
LSQT1463
Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenas
Recomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating ou
cartões SD fabricados pela Panasonic para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, a
gravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)
Cartão de
Memória SD de
Alta velocidade
256 MBRP-SDH256RP-SDR256––
512 MBRP-SDK512RP-SDR512––
1GBRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2GBRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4GB–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
6GB––RP-SDM06G–
8GB–––RP-SDV08G
12 GB––RP-SDM12G–
16 GB–––RP-SDV16G
32 GB–––RP-SDV32G
≥ O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.
jCartões SD de 32 MB a 128 MB
jCartões SD de 256 MB a 32 GB sem ser aqueles mencionados acima
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 2
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 4
Cartão de
Memória SD/
SDHC Class 6
Manuseio do cartão SD
≥ Não toque os terminais no retro do cartão.
≥ Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
≥ Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:
jExpostos à luz directa do sol.
jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.
jPerto de um aquecedor.
jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
≥ Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.
≥ Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ou
apagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD num
computador.
17
LSQT1463
Manuseio do HDD
Esta unidade tem um HDD interno. O HDD é um
instrumento de precisão, por isso tenha cuidado
quando o manusear.
∫
Não cause vibrações ou impactos a
esta unidade
Impactos podem provocar o mau funcionamento do
HDD.
≥
O HDD pode deixar de ser reconhecido por esta
unidade.
≥
Pode deixar de ser possível gravar no HDD.
≥
A reprodução de conteúdos guardados no HDD
pode deixar de ser possível.
Durante a gravação ou reprodução:
≥
Não cause quaisquer vibrações ou impactos no
HDD.
∫
Não deixe cair esta unidade
O HDD pode ficar danificado se esta unidade receber
um impacto forte por ter caído, etc.
Esta unidade tem uma função de detecção de quedas
para proteger o HDD do impacto, se deixar cair a
unidade. Se for detectado que a unidade caiu durante
a gravação de um filme, o som da operação de
protecção do HDD pode ser gravado. Além disso, se
detectar que a unidade é deixada cair continuamente,
a gravação ou reprodução podem parar.
∫
Tome nota da temperatura desta
unidade
Pode não ser possível gravar ou reproduzir se a
temperatura desta unidade for muito alta ou baixa.
Aparece uma mensagem de aviso no monitor LCD
desta unidade se for detectada uma temperatura
irregular. (
∫
Se utilizar esta unidade em locais onde a altitude seja
superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado.
∫
Salve os dados gravados periodicamente num
computador, disco DVD, etc. para fins de segurança.
Se o HDD falhar, os dados gravados não podem ser
reparados.
∫
As imagens não podem ser gravadas
apropriadamente no HDD nas proximidades de
altifalantes com volume alto por causa da vibração
proveniente destes altifalantes. Nesses casos, grave
num local distante dos altifalantes ou use o cartão SD.
∫
Consulte a página 102.
l
93)
Não utilize a unidade numa área de
baixa pressão
Faça uma cópia de reserva dos
dados gravados para protegê-los
Notas para a gravação
Acerca da eliminação ou entrega
desta unidade
∫
Indenidade acerca do conteúdo
gravado
A Panasonic não assume qualquer
responsabilidade por danos directos ou indirectos
acarretados por algum tipo de problema que
resulte em perda da gravaçao ou conteúdo da
edição, e não garante qualquer conteúdo se
gravação ou edição não funcionar correctamente.
Além disso, o que foi acima dito vale no caso em
que qualquer tipo de reparação for feita nesta
unidade (incluindo noutro componente não
relacionado ao HDD).
Luz de acesso
A
Lâmpada de indicação de acesso ao HDD
[ACCESS HDD]
≥
Quando esta unidade acessar o HDD, a lâmpada
acende-se.
≥
Quando a lâmpada estiver acesa, não
s
Exponha a unidade a fortes vibrações ou
impactos
s
Opere no disco do modo
s
Remova a bateria ou destaque o cartão AC
≥
Efectuar os passos apresentados acima enquanto a
lâmpada estiver ligada pode dar origem a danos nos
dados/HDD ou nesta unidade. No entanto, a
lâmpada de acesso deve acender enquanto estiver
a rodar o disco do modo para seleccionar um modo.
Neste caso, não há qualquer problema.
B
Luz de acesso do cartão SD [ACCESS]
≥
Quando esta unidade aceder o cartão SD, a
lâmpada acende-se.
≥
Quando a lâmpada estiver acesa, não
s
Abra a tampa da ranhura do cartão SD e
remova o cartão SD
s
Opere no disco do modo
s
Remova a bateria ou destaque o adaptador AC
≥
Efectuar os passos apresentados acima enquanto a
lâmpada estiver ligada pode dar origem a danos nos
dados/cartão SD ou nesta unidade. No entanto, a
lâmpada de acesso deve acender enquanto estiver
a rodar o disco do modo para seleccionar um modo.
Neste caso, não há qualquer problema.
18
LSQT1463
Preparação
A Lado da etiqueta
Antes de usar
Inserir/retirar um Cartão SD
4
Atenção:
Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade pode
funcionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.
1 Gire o disco do modo para OFF.
≥ Verifique se o estado do indicador é desligado.
2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.
3 Insera/retire o cartão SD.
≥ Prima o cartão SD até o seu fim de curso.
≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.
4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.
19
LSQT1463
Preparação
≥ Rode o disco do modo e
contemporaneamente prima o botão
de bloqueio A para passar de OFF
para um outro modo.
≥ Alinhe com o indicador de estado B.
Configuração
1
Rode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.
Premindo o botão de soltura,
posicione o disco do modo em ,
, ou para ligar a unidade.
O indicador do estado acende e a alimentação é
ligada.
≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez,
aparece uma mensagem a pedir para definir a
data e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a data
e a hora. (l 24)
Ligar/desligar a unidade
Escolher um modo
Como ligar e desligar a
alimentação com o monitor LCD
Quando o disco do modo estiver posicionado em
ou , a energia não pode ser ligada ou
desligada com o monitor LCD.
∫ Para ligar
Abra o Monitor LCD.
Para desligar a alimentação
Posicione o disco do modo em OFF.
≥ O indicador do estado apaga e a alimentação
é desligada.
Modo de gravação de vídeo (l 29)
Modo de reprodução de vídeo
(l 49)
Modo de gravação de imagem
(l 32)
Modo de reprodução de imagem
(l 52)
OFF
20
LSQT1463
O indicador de estado acende-se.
∫ Para desligar
Feche o Monitor LCD.
O indicador de estado apaga-se.
≥ Quando o início rápido estiver em [ON], o
indicador de estado pisca na cor verde. Para
desligar a energia imediatamente depois de
fechar o monitor LCD, configure o início rápido
com [OFF]. (l 35)
Posicione o disco do modo em OFF quando
esta unidade não for usada.
Preparação
Configuração
Utilização do ecrã do menu
2
ENTER
MENU
1 Prima o botão MENU.
O menu apresentado difere dependendo da
posição do disco do modo.
2 Seleccione o top menu desejado,
e mova o joystick para a direita
ou esquerda.
4 Seleccione a posição desejada, e
prima o joystick para activar a
selecção.
3 Seleccione o item do submenu, e
mova o joystick para a direita ou
prima o joystick.
Para voltar ao ecrã anterior
Mova o joystick para a esquerda.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
≥ Não rode o disco do modo quando for
apresentado o menu.
≥ O ecrã menu não aparece durante a gravação
ou reprodução. Não é possível iniciar outras
operações enquanto o menu estiver
visualizado.
21
LSQT1463
Selecção do idioma
É possível seleccionar o idioma visualizado no ecrã.
1
Prima o botão MENU, e seleccione
[LANGUAGE] e prima o joystick.
2
Seleccione o idioma desejado e
prima o joystick.
≥
[OFF]
≥
[ON]
As indicações do ecrã são seleccionadas conforme
indicado na ilustração apresentada abaixo.
[OFF][ON]
A
SP
R 1h20m
0h00m00s
1h30m
Lista de menus
*1 Será apresentado apenas no modo manual.
*2 Não é apresentado quando o modo automático
inteligente estiver ligado.
*3 É apresentado apenas quando [MEDIA SELECT]
estiver definido para [SD CARD].
*4 É apresentado apenas quando [MEDIA SELECT]
estiver definido para [HDD].
Parte do menu não é usada, dependendo das funções
utilizadas. (
A função de poupança de energia não está
activada.
[5 MINUTES]:
Depois de cerca de 5 minutos passados sem que
tenha sido efectuada alguma operação, a unidade
desliga-se automaticamente para preservar a vida
útil da bateria. Para usar esta unidade, ligue-a
novamente.
≥
Quando usar o adaptador AC, ligar a unidade a
um PC, impressora ou gravador de DVD através
do cabo USB, ou usar PRE-REC, a função de
poupança de energia não é activada.
*3
[AUDIO REC]
(l30)
[BEEP SOUND]
≥
[OFF]
≥
[ON]
Este permite que as operações tais como iniciar e
terminar uma gravação sejam assinaladas por um
bip.
1 Beep
Quando inicia a gravação
Quando liga a energia
Quando esta unidade for reconhecida pelo
computador ou impressora, etc.
2 Beeps
Quando fizer uma pausa na gravação
Quando desliga a energia
2 Beeps por 4 vezes
Quando ocorrer um erro, por exemplo, se a
gravação não começar. Verifique a frase
l
apresentada no ecrã. (
93)
22
LSQT1463
[POWER LCD] (
[LCD SET] (
l
26)
l
26)
[EXT. DISPLAY] (l 68)
[INITIAL SET]
≥ [YES]≥ [NO]
Quando existe um menu que não pode ser
seleccionado devido a uma outra função ou
modo que estejam activados, configure com
[YES] para mudar as configurações do menu
para as condições iniciais.
(As configurações de [CLOCK SET] e
[LANGUAGE] não serão alteradas.)
[DEMO MODE]
≥ [OFF]≥ [ON]
Esta configuração é usada para iniciar a
demonstração da unidade.
(Apenas quando usar o adaptador AC e o
disco do modo estiver na posição ou )
Se configurar com [ON] sem inserir o cartão
SD, esta unidade configura-se
automaticamente no modo demonstração
para apresentar as suas funções. Se premir
ou utilizar algum botão, o modo de
demonstração é cancelado. Se não fizer
qualquer operação durante cerca de
10 minutos, o modo de demonstração inicia
automaticamente. Para terminar o modo
demonstração, posicione este em [OFF]. Para
o uso normal, posicione esta função em
[OFF].
[TV ASPECT] (l 68)
Para outros itens, consulte os menus de
gravação de cenas.
∫ [LANGUAGE] (l 22)
*3
(l 63)
23
LSQT1463
Preparação
Configuração
Acertar a data e a hora
3
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a
hora.
Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
1 Seleccione o menu. (l 21)
[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Seleccione a data ou hora, e
ajuste o valor desejado com o
joystick.
≥ O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
≥ [] aparece no canto superior direito do ecrã
quando [SET WORLD TIME] (l 25) estiver
definido para [HOME], enquanto []
aparece quando estiver definido para
[DESTINATION].
3 Prima o joystick para inserir a
selecção.
≥ O relógio inicia aos [00] segundos quando
premir o joystick.
4 Prima o botão MENU para
terminar o acerto.
≥ Verifique a data e hora visualizadas.
∫ Modificar o modo de visualização de data e
hora
Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de
apresentação desejado
[DATE][D/T][OFF]
15.11.200915.11.2009 12:34
∫ Modificar o formato da data
Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de
visualização desejado
Estilo de
apresentação
[Y/M/D]2009.11.15
[M/D/Y]11.15.2009
[D/M/Y]15.11.2009
≥ Para definir o modo das horas de Verão,
escolha as horas de Verão [HOME] para
[SET WORLD TIME] após acertar o relógio.
≥ A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
≥ Se a apresentação do tempo for [- -], tem de
carregar a bateria de lítio incorporada. Use os
passos seguintes para carregar a bateria e
defina a data e as horas.
Para recarregar a bateria de lítio
incorporada
Ligue o adaptador AC ou coloque a bateria na
unidade e a bateria de lítio incorporada será
recarregada. Deixe a unidade a carregar
durante cerca de 24 horas e a bateria guarda a
data e as horas durante cerca de 6 meses.
(Mesmo que o disco do modo esteja definido
para OFF, a bateria continua a ser
recarregada.)
Apresentação no
ecrã
24
LSQT1463
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no
destino de viagem)
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o
destino de viagem.
1 Seleccione o menu. (l 21)
[BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES]
≥ Se o relógio não estiver acertado, acerte o
relógio para as horas actuais. (l 24)
≥ Quando não tiver escolhido [HOME] (a região
onde reside), como as horas para as
configurações iniciais, aparece a mensagem.
Prima o joystick para passar para o Passo 3.
≥ Quando a região onde reside for configurada
pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/
destino de viagem aparece após configurar
com sucesso a região onde reside. Se a região
onde reside já tiver sido configurada, execute
a operação do menu para o Passo 1.
5 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Escolha o seu destino de viagem
2 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
e insira a selecção com o
joystick.
Escolha [HOME] e prima o
joystick.
3 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
Escolha a região onde reside e
insira a selecção com o joystick.
≥ Quando for a hora de Verão na região onde
reside, mova o joystick para cima. []
aparece e a configuração da hora de Verão
é activada. O relógio avança uma hora.
Mova novamente o joystick para cima, para
voltar ao acerto normal da hora.
≥ A hora actual é apresentada no canto superior
esquerdo do ecrã. A diferença de tempo do
GMT (Greenwich Mean Time) é apresentada
no canto inferior esquerdo do ecrã.
≥ Quando for a hora de Verão no destino,
mova o joystick para cima. [] aparece
e a configuração da hora de Verão é
activada. O relógio avança uma hora. Mova
novamente o joystick para cima, para voltar
ao acerto normal da hora.
≥ A hora local do destino de viagem
seleccionado aparece no canto superior direito
do ecrã. A diferença horária entre o destino de
viagem e a área onde reside é apresentada no
canto inferior esquerdo do ecrã.
≥ Termine a configuração, premindo o botão
MENU. [] aparece e é indicada a hora do
destino de viagem.
Para voltar à configuração da área onde
reside
Configure a região onde reside, usando os
Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo
o botão MENU.
4 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Escolha [DESTINATION] e prima
o joystick.
≥ Se não encontrar o seu destino de viagem nas
áreas apresentadas no ecrã, escolha-o
através da diferença horária do seu país.
25
LSQT1463
Preparação
+2
+1
± 0
-
1
Configuração
Ajuste do Monitor LCD
4
≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.
Ajuste do nível de luminosidade e
cor
1 Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [LCD SET] # [YES]
2 Seleccione o item e configure
com o joystick.
[BRIGHTNESS]:
Luminosidade do monitor LCD
[COLOUR]:
Nível da cor do monitor LCD
≥ Feche a configuração, premindo o botão
MENU.
Para aumentar e diminuir a
luminosidade de todo o monitor
LCD
Seleccione o menu. (l 21)
[SETUP] # [POWER LCD] # configuração
desejada
[AUTO]*:
A luminosidade do LCD é ajustada
automaticamente, dependendo da luminosidade
ambiente.
:
Torna ainda mais claro
:
Torna mais claro
:
Sem configuração (normal)
:
Torna mais escuro
* Não é apresentado no modo manual ou no
modo de reprodução.
≥ Se usar o adaptador AC, a indicação []
aparece e o ecrã fica automaticamente mais
claro quando a energia é ligada.
≥ O tempo de gravação a usar a bateria fica
mais curto quando usar esta unidade com o
monitor LCD ligado.
+1
26
LSQT1463
Gravação
Botão automático inteligente
Prima este botão para ligar/desligar o
modo automático inteligente.
Gravação
(Básica)
Antes de gravar
1
∫ Posicionamento básico da
câmara
1 Segure a câmara com ambas as mãos.
Coloque a mão através do punho de
segurança.
Não cubra os microfones.
2 Mantenha os braços perto do corpo.
3 Afaste as pernas para ter um melhor
equilíbrio.
≥ Quando estiver no externo, grave imagens
com a luz solar atrás de si. Se o objecto
estiver na frente do sol, ficará escuro na
gravação.
≥ Quando gravar, certifique-se que está
estável e que não existe o perigo de colidir
com outra pessoa ou com um objecto.
Modo automático inteligente
Escolhe uma configuração óptima automaticamente, dependendo dos objectos e das condições de
gravação.
¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .
LSQT1463
27
É definido automaticamente para os seguintes
AUTO
modos, dependendo dos objectos e das
condições de gravação.
ModoCena/Efeito
RetratoQuando o objecto
for uma pessoa
Os rostos são
detectados
automaticamente e a
luminosidade é
ajustada, por isso, é
gravado claramente.
PaisagemGravar no exterior
Toda a paisagem é
gravada vividamente
sem esbranquiçar o
céu do fundo, que
pode estar muito
claro.
ProjectorPor baixo de um
projector
Um objecto muito
claro é gravado com
toda a clareza.
Pouca luzSala escura ou
crepúsculo
Pode gravar
claramente, mesmo
numa sala escura ou
crepúsculo.
NormalOutras situações
≥ Devido às condições, pode ser identificado um
modo diferente para o mesmo objecto.
≥ Os modos são seleccionados
automaticamente pela unidade, por isso pode
não escolher o modo desejado, dependendo
das condições de gravação.
≥ A luminosidade pode mudar de repente, ou
cintilar, quando definida para ligada.
≥ A função estabilizadora óptica da imagem
(l 36) está definida para ligada em todos os
modos.
≥ Se for ligada, a função de orientação é
desligada.
∫ Quando o modo automático
inteligente é definido para
desligado
O ícone do modo automático [] aparece.
O balanço da cor (balanço de brancos) e a
focagem serão ajustados automaticamente.
jBalanço de brancos automático (l 104)
jFocagem automática (l 104)
Dependendo da luminosidade do objecto ect., a
abertura e a velocidade do obturador são
automaticamente ajustadas para uma
luminosidade ideal.
(Quando escolher o modo de gravação de vídeo:
A velocidade do obturador é ajustada para um
máximo de 1/350.)
≥ Balanço da cor e foco não podem ser
ajustados automaticamente dependendo da
fonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajuste
manualmente estes itens. (l 45)
28
LSQT1463
A luminosidade e o
equilíbrio da cor são
ajustados
automaticamente
para obter uma
imagem mais nítida.
Gravação
R 12h45mR 12h45mR 12h45m
0h00m10s0h00m10s0h00m10s
SP
Gravação
(Básica)
Gravação de filmes
2
≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.
1 Rode o disco do modo para
seleccionar e abra o Monitor
LCD.
2 Seleccione o destino de
gravação no menu. (l 21)
[MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]
[HDD][SD]
pausa, a unidade desliga-se automaticamente
para poupar a energia da bateria.
Para usar a unidade, volte a ligá-la.
Esta característica de poupança de energia
também pode ser colocada em [OFF]. (l 22,
[ECONOMY])
∫ Indicações do ecrã
3 Prima o botão de início/paragem
gravação para iniciar a gravar.
Para terminar a gravação
Prima o botão início/paragem gravação novamente.
≥[¥
] e [;] estão a vermelho durante a gravação.
Não mova esta unidade até que [
≥ As imagens gravadas entre o momento em
que for premido o botão de início/paragem
gravação e o momento em que for premido
novamente este botão para interromper a
gravação tornam-se uma cena.
A cena é automaticamente dividida quando o
dado gravado ultrapassar os 3,9 GB.
(A gravação prosseguirá.)
≥ Quando tiverem passados cerca de 5 minutos
sem que faça qualquer operação no modo de
;
] fique verde.
A Modo de gravação
B Destino da gravação escolhido
C Tempo restante para gravação
Quando o tempo restante for menor que
1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha.
D Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em modo de
pausa de gravação, a indicação do contador
é reiniciada em “0h00m00s”.
≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação de
um filme, a gravação não terminará, mesmo
que o monitor LCD seja fechado.
≥ Não desligue o adaptador AC nem retire a
bateria se a unidade estiver no modo de
gravação. Isso faz com que apareça uma
mensagem de reparação quando voltar a ser
ligado. (l
94
, Acerca da recuperação)
29
LSQT1463
Modo gravação de áudio
[SD]
Este modo passa o método de gravar áudio para
um cartão SD.
¬Escolha a opção [SD CARD] em
[MEDIA SELECT].
Escolha o menu. (l 21)
[SETUP] # [AUDIO REC] # [DOLBY] ou
[MPEG]
[DOLBY] (Dolby AC-3):
Este é um método de gravação adequado para
criar um DVD-Video com o gravador de DVD.
(l 69)
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
Este é um método de gravação adequado para
reproduzir o cartão SD, usando um dispositivo
em conformidade com a norma SD-Vídeo.
≥ Esta unidade não é capaz de converter o
método de gravação de áudio após gravar
filmes.
Ao usar o software fornecido, o áudio pode ser
gravado no modo [DOLBY] ou num disco
DVD-Vídeo e no modo [MPEG] num cartão
SD.
≥ A definição padrão desta função é [MPEG].
Gravar filme a ser carregado
no YouTube
Pode gravar filmes com menos de 10 minutos,
adequados para carregar no YouTube.
1 Prima o botão WEB MODE.
WEB MODE
O ícone do modo web [] aparece.
2 Prima o botão de início/paragem
gravação para iniciar a gravar.
A contagem do tempo restante começa em
“9m59s”.
≥ A gravação faz uma pausa automaticamente
passados 10 minutos após o início da
gravação.
≥ Para carregar filmes para o YouTube. (l 88)
≥ O modo web é cancelado se desligar a
unidade.
30
LSQT1463
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.