Panasonic SD-RH80, SD-RH90 User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
SD/HDD videokamera
Model SDR-H90
SDR-H80
Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
M-SDRH80/90-SK
Page 2
2
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU
POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY,
Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE
MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT
(ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. S POŽIADAVKOU NA OPRAVU SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,
VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od sieťového na­pájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodaný AV kábel a USB kábel.
• Ak sa rozhodnete použiť samostatne zakúpe­ný kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identikačnými údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Page 3
Informácie pre používateľov
Cd
o zbere a likvidácii použitých zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumen­tácii informuje o tom, že použité elektric­ké a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spô-
sobu likvidácie, spracovania a recyklá­cie odovzdajte použité výrobky a batérie na špecializo­vanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s od­padmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii použitých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecia­lizované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili.
Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Informácie pre podnikateľov
z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie použitého
elektrického alebo elektronického vy-
bavenia sa, prosím, obráťte na svojho
predajcu alebo dodávateľa, ktorý vám
poskytne ďalšie informácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tento symbol platí len pre používateľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie (zneškodnenia).
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spo­lu so symbolom chemickej značky. V takom prípade značí, že boli dodrža­né smernice týkajúce sa daného che­mického prvku.
Vylúčenie zodpovednosti za stra-
tu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungova­ním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Rešpektujte zákony o ochrane
autorských práv
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete po­rušovať autorské práva. Záznam niektorých mate­riálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na
súkromné účely.
Pamäťové karty, ktoré môžete
používať v tejto videokamere
Pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou, ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpovedajú špecikáciám pre pamäťové SD karty.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách sú uvedené na strane 17.
V tomto návode na obsluhu
• Je pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta označovaná ako „SD karta“.
• V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu, označené šípkou, napr.: 00
• Tento návod na obsluhu je určený pre modely SDR-H90 a SDR-H80.
Obrázky sa môžu mierne odlišovať od skutoč-
nosti.
- Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu
je znázornený model SDR-H80. Niektoré časti textu sa týkajú iných modelov.
- V závislosti od konkrétneho modelu sa
môže stať, že niektoré funkcie nebudú dostupné.
- Funkcie jednotlivých modelov sa môžu
odlišovať, návod na obsluhu preto čítajte pozorne.
3
Page 4
4
Licencie
Logo SDHC je ochranná známka.
• Patenty USA: 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; a 5,583,936. Táto videokamera používa technológiu
ochrany autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi USA a inými právami na ochranu duševného vlastníctva. Používanie tejto technológie ochrany autorských práv je možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision, a je určené na domáce používa­nie a iné formy prehrávania pred obmedze­ným počtom divákov, ak nie je spoločnosťou Macrovision povolený iný spôsob používania.
Spätná analýza a spätný preklad sú zakáza-
né.
• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, DirectDraw®, DirectSound® a DirectX® sú registrované ochranné známky alebo ochran­né známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Snímky obrazoviek produktov spoločnosti Microsoft sú uvedené s povolením spoločnos­ti Microsoft Corporation.
• IBM, PC/AT a PowerPC sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation, USA.
• Intel®, Core™, Pentium trované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
• YouTube a logo YouTube sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti YouTube LLC.
• Macintosh a Mac OS sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo iných krajinách.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvede­né v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registrované ochranné známky alebo ochran­né známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
®
a Celeron® sú regis-
Page 5
Obsah
Bezpečnostné pokyny.....................................2
Príslušenstvo ................................................... 7
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1 Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich
obsluha ........................................................... 8
2 Napájanie ...................................................... 11
Nabíjanie batérie ............................................ 11
Vkladanie batérie ........................................... 12
Trvanie nabíjania a disponibilný
záznamový čas .............................................. 13
Zapojenie do zásuvky sieťového
napájania .......................................................14
3 Informácie o pevnom disku a pamäťových
SD kartách .................................................... 15
Informácie o pamäťových SD kartách............16
Zaobchádzanie s pevným diskom .................18
Indikátor prístupu ........................................... 18
4 Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty .19
Nastavenie
1 Zapnutie/vypnutie videokamery
Voľba režimu ................................................ 20
2 Používanie menu .........................................21
Voľba jazyka ..................................................22
Prehľad položiek menu .................................. 22
3 Nastavenie dátumu a času .......................... 24
Nastavenie svetového času (Zobrazenie času
v cieľovom mieste cesty) ...............................25
4 Nastavenia LCD monitora .......................... 26
Snímanie
Snímanie (Základné funkcie)
1 Pred začatím snímania ................................ 27
Inteligentný automatický režim ......................27
2 Snímanie videozáznamov ...........................29
Nasnímanie videozáznamu, ktorý budete môcť
uložiť na server YouTube ............................... 30
Režimy snímania a disponibilný záznamový
čas .................................................................31
3 Snímanie statických záberov ...................... 32
Počet pixelov .................................................33
4 Funkcie snímania ......................................... 34
Používanie zoomu .........................................34
Snímanie autoportrétu ...................................35
Rýchle zapnutie videokamery ........................ 35
Optická stabilizácia obrazu ............................ 36
Snímanie (Pokročilé funkcie)
1 Funkcie snímania na zobrazení ovládača
funkcií ...........................................................37
Ikony na zobrazení ovládača funkcií .............. 38
Kompenzácia protisvetla/Roztmievanie a za-
tmievanie/Režim pomocníka/Funkcia nočného snímania vo farbe/Režim mäkšieho podania ple­ti/Predsnímanie/Rozpoznanie tváre/Samospúšť
2 Funkcie snímania v menu ........................... 43
Menu .............................................................. 43
Zobrazovací pomer/Tlmenie šumu vetra/Vodiace
čiary/Automatické predĺženie expozičného času
3 Manuálne funkcie pri snímaní ....................45
Režim snímania scén ....................................46
Manuálne zaostrovanie .................................. 46
Vyváženie bielej ............................................. 47
Manuálne nastavenie expozičného času
a clony ...........................................................48
Prehrávanie/prehliadanie
Prehrávanie/prehliadanie
1 Prehrávanie videozáznamov ....................... 49
2 Prehliadanie statických záberov ................52
Úpravy
1 Mazanie scén/súborov ................................54
Vymazanie jednej scény/súboru .................... 54
Vymazanie viacerých scén/súborov ...............54
Hromadné vymazanie skopírovaných
scén ...............................................................55
2 Úpravy scén .................................................56
3 Používanie zostrihov scén ..........................59
Vytvorenie nového zostrihu scén ................... 59
Úpravy zostrihu scén .....................................60
4 Úpravy statických záberov .........................62
Práca so záznamovými médiami
1 Práca s pevným diskom a pamäťovými SD
kartami .......................................................... 66
Formátovanie pevného disku ......................... 66
Zobrazenie informácií o pevnom disku .......... 66
Formátovanie pamäťovej SD karty ................ 66
5
Page 6
6
Používanie s inými zariadeniami
1 Prehrávanie obrazových záznamov na TV
prijímači ........................................................ 67
2 Pripojenie k DVD napaľovačke ...................69
Pripojenie videokamery k DVD
napaľovačke ..................................................70
Funkcia DVD COPY (Kopírovanie
na DVD disk) .................................................. 71
Funkcia FAVOURITE SCENES
(Obľúbené scény) ..........................................72
Poznámky ku kopírovaniu dát na disk prostred-
níctvom DVD napaľovačky ............................74
Prehrávanie disku vloženého do DVD napaľo-
vačky .............................................................. 75
3 Používanie videokamery s inými
videozariadeniami ........................................ 76
Kopírovanie obrazových záznamov na iné
videozariadenia .............................................. 76
4 Pripojenie k tlačiarni (podporujúcej štandard
PictBridge) .................................................... 77
Pripojenie k počítaču
Pred uvedením do činnosti
1 Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení
videokamery k počítaču .............................. 79
2 Systémové prostredie .................................80
Licenčná dohoda s koncovým
používateľom .................................................82
Nastavenie
1 Inštalácia ......................................................83
Inštalácia programu VideoCam Suite ............83
Odinštalovanie softvéru .................................
2 Pripojenie a rozpoznanie ............................85
Zobrazenia na počítači ..................................85
Bezpečné odpojenie USB kábla ....................
84
86
Ďalšie informácie
Indikátory
1 Indikátory ...................................................... 90
2 Hlásenia ........................................................ 93
Užitočné tipy
1 Situácie obmedzujúce možnosť použitia
niektorých funkcií ........................................ 95
2 Riešenie problémov ..................................... 96
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery ........................................................101
Slovník ................................................................. 104
Technické údaje ..................................................106
Počet záberov, ktoré je možné
nasnímať ...................................................... 109
Používanie softvéru
1 Používanie programu VideoCam Suite ......87
Čítanie návodu na obsluhu softvéru ..............
Funkcia DVD COPY (Kopírovanie
na DVD disk) .................................................. 87
Uloženie videozáznamov na server
YouTube ......................................................... 88
Počítače Macintosh
1 Ak používate počítač Macintosh ................89
87
Page 7

Príslušenstvo

Pred začatím používania skontrolujte dodané príslu­šenstvo.
Batéria
VW-VBG070
• Batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite. ( 11)
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006 or K2CR2DA00004
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DC00015
AV kábel
K2KC4CB00022
USB kábel
K1HA05AD0006
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nie sú v niekto­rých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K) Batéria (lítiová/VW-VBG070) Batéria (lítiová/VW-VBG130) Batéria (lítiová/VW-VBG260) Batéria (lítiová/VW-VBG6) Adaptér na pripojenie batérie (VW-VH04) Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W3707H) Súprava ltrov (VW-LF37WE) DVD napaľovačka (VW-BN1) Adaptér na pripojenie príslušenstva (VW-SK12E) Videosvetlo (VW-LDC103E) Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)
*1 Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04
(voliteľné príslušenstvo).
*2 Je potrebný adaptér na pripojenie príslušenstva
VW-SK12E (voliteľné príslušenstvo).
*1
*2
CD-ROM disk
Softvér
CD-ROM disk
LSFT0775
Návod na obsluhu
7
Page 8
8
8
6
7
9
10
11
12 13 14
1 2 3 54
15
Príprava
Pred uvedením do činnosti
Prehľad ovládacích prvkov
1
1 Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora 2 Krížový ovládač 3 LCD monitor
V dôsledku technologických obmedzení pri vý­robe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
4 Tlačidlo režimu Web [WEB MODE] ( 5 Počas snímania: Ovládač zoomu [W/T] ( 34) Počas prehrávania: Ovládač hlasitosti [- VOL +]
( 50)
6 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
[iA] ( 27)
7 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] ( 21) 8 Reproduktor 9 Tlačidlo mazania [ ] ( 54) 10 Tlačidlo manuálneho režimu [MANUAL AF/MF]
( 45)
11 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [
( 36)
12 Výstupný audio-video konektor [A/V]
( 67, 76)
13 Kontrolka prístupu na pamäťovú SD kartu
[ACCESS] ( 18)
14 Kryt priestoru na vloženie SD karty [SD CARD]
( 19)
15 Priestor na vloženie SD karty ( 19)
a súčastí, a ich obsluha
30)
, O.I.S.]
LCD monitor
Položte prst na výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora a odklopte monitor v smere šípky.
LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180° A smerom k objektívu a o 90° B do opačnej strany.
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môže­te upraviť. ( 26)
Page 9
Krížový ovládač
Krížový ovládač slúži na obsluhu funkcií snímania a prehrávania/prehliadania, a na obsluhu menu.
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte nastavenie alebo scénu, a stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte.
1 Voľba posunutím nahor, nadol, doľava alebo doprava 2 Potvrdenie voľby stlačením stredu krížového ovládača
• Používanie menu
• Voľba funkcií snímania (
• Manuálne nastavenie (
• Prehrávanie/prehliadanie (
( 21)
37)
45)
49, 52)
Nasadenie krytu objektívu (súčasť súpravy ltrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo))
Ak máte na objektíve nasadený lter zo súpravy
ltrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo) a videokameru nepoužívate, nasaďte na ob­jektív ochranný kryt dodaný so súpravou ltrov. Ochránite tak šošovky pred možným poškode­ním.
• Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt objektí-
vu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
18 Remienok na ruku 19 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
Kryt šošoviek
Keď videokameru nepoužívajte, kvôli ochrane šošo­viek zatvorte kryt šošoviek.
Kryt šošoviek otvoríte/zatvoríte posunutím páčky otvorenia/zatvorenia krytu.
16 Páčka otvorenia/zatvorenia krytu šošoviek 17 Objektív
• Na objektív môžete nasadiť ochranný MC lter alebo ND lter zo súpravy ltrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošov­ku (VW-W3707H; voliteľné príslušenstvo).
• Ak pri použití širokouhlej predsádkovej šošovky presiahne miera zväčšenia 20x , kvalita obrazu sa zníži.
• Telekonverzné šošovky nie je možné použiť.
Remienok na ruku
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Spojte remienok.
9
Page 10
10
27 Otvor na pripevnenie statívu 28 Páčka uvoľnenia batérie [BATTERY] ( 12)
20 Kontrolka prístupu na pevný disk [ACCESS
HDD] ( 18)
21 Indikátor stavu ( 20) 22 Ovládač režimov ( 20) 23 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
( 29, 32)
24 Priestor pre batériu ( 12) 25 Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania [DC IN] ( 14)
Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo origi­nálny sieťový adaptér značky Panasonic (VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
26 USB konektor [ ] ( 70, 77, 85)
Otvor na pripevnenie statívu
Sem môžete pripevniť voliteľný statív.
Page 11
Príprava
Pred uvedením do činnosti

Napájanie

2
Batérie, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere používajte dodanú batériu/VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
• Ak používate batériu VW-VBG6, budete musieť použiť adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originál­nym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neo­riginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie ( 13, Trvanie nabíjania)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Keď je teplota batérie príliš vysoká alebo nízka,
kontrolka bliká a nabíjanie bude trvať dlhšie než zvyčajne.
• Odstráňte nečistoty, cudzie predmety alebo prach z konektorov na batérii alebo sieťovom adaptéri.
Ak kontrolka naďalej bliká, problém je pravde-
podobne spôsobený batériou alebo sieťovým adaptérom.
Obráťte sa na predajcu.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťo-
vého napájania.
2 Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu orientá-
ciu batérie podľa šípok.
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic. (7, 13)
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
11
Page 12
12

Vkladanie batérie

Odobratie batérie
Ak chcete odobrať batériu, posuňte páč­ku uvoľnenia batérie BATTERY a batériu vysuňte.
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy tak, aby zacvakla.
• Pred odobratím batérie videokameru vždy vypnite a počkajte, kým indikátor stavu úplne nezhasne.
• Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.
• Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystave­né priamemu slnečnému svetlu.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
BATTERY
Batériu držte pevne a dávajte pozor, aby
vám nespadla.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popále­nín! Batérie nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
Page 13

Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas

Trvanie nabíjania
Teplota: 25 o C/vlhkosť: 60 %
Model batérie Napätie/kapacita (Minimum) Trvanie nabíjania
Dodaná batéria/VW-VBG070
(voliteľné príslušenstvo) VW-VBG130 (voliteľné príslušenstvo) 7,2 V/1 250 mAh 2 hod. 35 min. VW-VBG260 (voliteľné príslušenstvo) 7,2 V/2 500 mAh 4 hod. 40 min.
VW-VBG6* (voliteľné príslušenstvo) 7,2 V/5 400 mAh 9 hod. 25 min.
• Ak je teplota vyššia alebo nižšia než 25
Záznamový čas
Teplota: 25 o C/vlhkosť: 60 %
7,2 V/725 mAh 1 hod. 35 min.
o
C, nabíjanie bude trvať dlhšie.
Model batérie
Dodaná batéria/VW-
VBG070 (voliteľné
príslušenstvo)
Napätie/
kapacita
(Minimum)
7,2 V/725
mAh
Záznamové
médium
Režim
snímania
XP 1 hod. 50 min. 55 min.
SP/LP 1 hod. 55 min. 1 hod.
XP/SP/LP 2 hod. 1 hod. 5 min.
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
XP 2 hod. 55 min. 1 hod. 30 min.
VW-VBG130 (voliteľné
príslušenstvo)
7,2 V/1 250
mAh
SP/LP 3 hod. 1 hod. 35 min.
XP/SP/LP 3 hod. 10 min. 1 hod. 45 min.
XP 5 hod. 20 min. 2 hod. 50 min.
VW-VBG260 (voliteľné
príslušenstvo)
7,2 V/2 500
mAh
SP/LP 5 hod. 35 min. 2 hod. 55 min.
XP/SP/LP 5 hod. 50 min. 3 hod. 15 min.
XP 13 hod. 20 min. 7 hod.
VW-VBG6* (voliteľné
príslušenstvo)
7,2 V/5 400
mAh
SP/LP 13 hod. 50 min. 7 hod. 20 min.
XP/SP/LP 14 hod. 30 min. 8 hod. 5 min.
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľný doplnok).
• Uvedené hodnoty sú približné.
• Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím ovládača zoomu atď.
• Záznamové časy sa odlišujú v závislosti od stavu používania. Majte na pamäti, že pri nízkych teplotách bude pre­vádzkový čas batérie kratší. Ak sa chystáte ísť snímať do exteriéru, vezmite si so sebou nabitú náhradnú batériu.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Videokamera sa počas používania zahrieva tiež. Nejde o poruchu.
13
Page 14
14
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
• So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora. Ak je zostávajúca kapacita batérie menšia než 3 minúty, indikátor sa zobrazí v červenej farbe. Keď je
batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor ( ).
• Keď používate batériu značky Panasonic, ktorú je možné používať v tejto videokamere, bude sa zobrazovať zostávajúca kapacita batérie. Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Skutočný čas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.
• Maximálny čas zostávajúcej kapacity batérie, ktorý je možné zobraziť, je 9 hodín 59 minút. Ak skutočný zostá­vajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým zostávajúca kapacita neklesne pod 9 hodín 59 minút.
• Keď ovládačom režimov prepínate režimy, indikátor zostávajúceho času sa na chvíľu vypne, aby sa prepočítal na zostávajúci čas pre zvolený režim.
• Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazí.

Zapojenie do zásuvky sieťového napájania

Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťo-
vého adaptéra a potom do zásuv­ky sieťového napájania.
2 Zapojte prívod jednosmerného
napájania do sieťového adaptéra.
3 Prívod jednosmerného napájania
zapojte do videokamery.
Sieťový prívod je určený pre túto videokameru,
nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami.
Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariade-
ní na napájanie tejto videokamery.
Page 15
Príprava
Pred uvedením do činnosti
Informácie o pevnom
3
disku a pamäťových SD kartách
Videokameru môžete používať na snímanie videozáznamov a statických záberov na interný pevný disk alebo pamä­ťovú SD kartu.
Indikátor na displeji
Označenie v tomto návode na obsluhu
Kapacita
Funkcie
Snímanie
videozáznamov Snímanie statických
záberov Vytváranie zostrihov
scén
Interný pevný
disk (HDD)
80 GB*1
(SDR-H90)
60 GB
(SDR-H80)
*2
8 MB/16 MB
Pamäťová SD karta
32 MB/ 64 MB/
128 MB
*3
256 MB/
512 MB/
1 GB/
2 GB
: podporované –: nepodporované
Pamäťová
SDHC karta
4 GB/ 6 GB/ 8 GB/
12 GB/ 16 GB/
32 GB
*1 Časť kapacity 80 GB pevného disku je vyhradená na formátovanie, správu súborov a iné účely.
80 GB znamená 80 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita bude nižšia.
*2 Časť kapacity 60 GB pevného disku je vyhradená na formátovanie, správu súborov a iné účely.
60 GB znamená 60 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita bude nižšia.
*3 Fungovanie nie je možné zaručiť.
15
Page 16
16

Informácie o pamäťových SD kartách

Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty aj pamäťové SDHC karty. Pamäťové SDHC karty môžete používať len v zariadeniach, ktoré ich podporujú. Pamäťové SDHC karty sa nedajú používať v zariadeniach, ktoré podporujú len s pamäťové SD karty. (Ak budete chcieť pamäťovú SDHC kartu použiť v inom zariadení, najskôr si prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.)
Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke. (Stránka je dostupná len v angličtine.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
V tejto videokamere môžete používať pamäťové SD karty naformátované na prácu v súborovom systéme FAT12
a FAT16 na základe špecikácií pamäťových SD kariet a pamäťové SDHC karty naformátované na prácu v súbo­rovom systéme FAT32.
• Ak chcete použiť pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len SDHC karty.
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou, ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpovedajú špecikáciám pre pamäťové SD karty.
• Pamäťové SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak by ste na formátovanie pamäťovej SD karty použili iné zariadenie (napr. počítač), mohlo by sa stať, že záznam na pamäťovú kartu by bol pomalší a pamäťovú SD kartu by ste nemohli v tejto videokamere použiť. (66)
• Odporúčame vám používať pamäťové SD karty značky Panasonic.
• Ak používate pamäťovú SD kartu, na ktorú už bolo uskutočnených veľa záznamov, môže sa stať, že zostávajúci záznamový čas bude skrátený.
• Keď je prepínač na ochranu proti vymazaniu/zápisu A na pamäťovej SD karte nastavený do polohy [LOCK] (Zablokované), nie je možné zapisovať, mazať ani upravovať údaje na pamäťo­vej karte.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne (MMC) karty.
Page 17
Informácie o pamäťových SD kartách, ktoré je možné použí­vať na snímanie videozáznamov
Na snímanie videozáznamov vám odporúčame použiť pamäťové SD karty, ktoré v hodnotení rýchlosti SD kariet vyhovujú triede 2 alebo vyššej alebo nasledujúce pamäťové SD karty značky Panasonic. (Ak použijete iný druh pamäťovej SD karty, snímanie videozáznamu sa môže neočakávane prerušiť.)
256 MB 512 MB
Vysokorýchlostné
pamäťové SD karty
pamäťové SDHC
karty vyhovujúce
triede 2
RP-SDH256 RP-SDR256 – RP-SDK512 RP-SDR512
Pamäťové SD karty/
Pamäťové SD karty/
pamäťové SDHC
karty vyhovujúce
triede 4
Pamäťové SD karty/
pamäťové SDHC
karty vyhovujúce
triede 6
1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G 2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G 4 GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G – 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
• V prípade nasledujúcich pamäťových SD kariet nie je zaručené fungovanie pri snímaní videozáznamu.
- Pamäťové SD karty s kapacitou 32 MB až 128 MB
- Pamäťové SD karty s kapacitou 256 MB až 32 GB, ktoré nie sú uvedené v tabuľke
Zaobchádzanie s pamäťovou SD kartou
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane pamäťovej karty.
• Dávajte pozor, aby sa kontakty na karte nedostali do styku s vodou, nečistotami a prachom.
• Pamäťovú SD kartu nenechávajte:
- na priamom slnečnom svetle,
- na veľmi prašných alebo vlhkých miestach,
- v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
- na miestach s veľkými výkyvmi teploty (mohlo by dôjsť ku vzniku kondenzácie),
- na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vln.
• Keď pamäťovú SD kartu nepoužívate, vložte ju do ochranného puzdra.
• Elektrický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo pamäťovej SD karty môžu poškodiť alebo vymazať dáta uložené na pamäťovej SD karte. Dôležité údaje z pamäťovej SD karty vám odporúčame priebežne ukladať do osobného počítača.
17
Page 18
18

Zaobchádzanie s pevným diskom

Videokamera je vybavená interným pevným diskom. Pevný disk je veľmi citlivé zariadenie, preto s ním zaob chádzajte opatrne.
Videokameru nevystavujte otra-
som ani nárazom
Nárazy môžu zapríčiniť, že pevný disk nebude fun­govať správne alebo prestane fungovať úplne.
• Mohlo by sa stať, že videokamera nerozpozná pevný disk.
• Mohlo by sa stať, že už nebude možné zazna menávať na pevný disk.
• Mohlo by sa stať, že nebude možné prehrať záznamy uložené na pevnom disku.
Pri snímaní alebo prehrávaní/prehliadaní:
• Pevný disk nevystavuje otrasom ani nárazom.
Dávajte pozor, aby vám videoka-
mera nespadla
Ak je videokamera vystavená silnému nárazu v dôsledku pádu a podobne, pevný disk sa môže poškodiť. Videokamera je vybavená funkciou detekcie pádu, ktorá pomáha chrániť pevný disk pred nárazom pri páde videokamery. Ak funkcia počas snímania videozáznamu detekuje pád, môže sa stať, že sa zaznamená prevádzkový zvuk ochrannej funkcie pevného disku. Taktiež, ak detekuje nepretržitý pád, môže sa zastaviť snímanie alebo prehrávanie.
Dávajte pozor na teplotu video-
kamery
Ak je teplota videokamery príliš vysoká alebo nízka, môže sa stať, že už nebude možné snímať alebo prehrávať. Ak videokamera zistí nevhodnú teplotu, na LCD monitore sa zobrazí výstražné hlásenie. ( 93)
Videokameru nepoužívajte v ob-
lastiach s nízkym tlakom
Ak budete videokameru používať v nadmorskej výš­ke nad 3 000 metrov, pevný disk sa môže poškodiť.
Dôležité dáta si zálohujte, aby
ste predišli ich strate
Dôležité dáta si pravidelne zálohujte na počítači, DVD disku atď. Ak pevný disk prestane fungovať, dáta na ňom zaznamenané nebude možné obnoviť.
Poznámky týkajúce sa snímania
Ak snímate v blízkosti reproduktorov s vysokou hlasitosťou, môže sa stať, že v dôsledku vibrácií reproduktorov sa obraz na pevný disk nezaznamená správne. V takom prípade snímajte vo väčšej vzdia lenosti od reproduktorov alebo snímajte na pamäťo­vú SD kartu.
Informácie týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania zariadenia inej osobe
Pozri stranu 102.
-
Vylúčenie zodpovednosti za
stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpoved­nosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku
-
straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov, a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne. Uvedené vylú­čenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná (nielen v prípade pevného disku, ale aj všetkých ostatných kompo­nentov).

Kontrolka prístupu

A Kontrolka prístupu na pevný disk [ACCESS
HDD]
• Počas prístupu videokamery na pevný disk kontrolka svieti.
Keď kontrolka svieti:
- Nevystavujte videokameru silným otra-
som alebo nárazom.
- Neotáčajte ovládačom režimov.
- Neodpájajte batériu ani sieťový adaptér.
Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát, pevného disku alebo videokamery.
Ak však otáčate ovládačom režimov, keď volíte
režim, kontrolka sa má rozsvietiť. V takom prípa­de je všetko v poriadku.
B Kontrolka prístupu na pamäťovú SD kartu
[ACCESS]
• Počas prístupu videokamery na pamäťovú SD kartu kontrolka svieti.
Keď kontrolka svieti:
- Neotvárajte kryt priestoru na vloženie SD
karty a nevyberajte SD kartu.
- Neotáčajte ovládačom režimov.
- Neodpájajte batériu ani sieťový adaptér.
Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny,
-
môžete zapríčiniť poškodenie dát, pamäťovej SD karty alebo videokamery.
Ak však otáčate ovládačom režimov, keď volíte
režim, kontrolka sa má rozsvietiť. V takom prípa­de je všetko v poriadku.
Page 19
Príprava
Pred uvedením do činnosti
Vkladanie/vyberanie
4
Upozornenie: Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní pamäťovej SD karty zapnutá, nemusela by fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate údajov zaznamenaných na pamäťovej SD karte.
pamäťovej SD karty
A Strana s potlačou
1 Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (Vyp.).
• Skontrolujte, či zhasol indikátor stavu.
2 Otvorte LCD monitor a potom otvorte kryt priestoru na vloženie SD karty.
3 Vložte/vyberte SD kartu.
• Pamäťovú SD kartu vložte priamym smerom a zatlačte ju až na doraz.
• Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym smerom ju vytiahnite.
4 Riadne zatvorte kryt priestoru na vloženie SD karty.
19
Page 20
20
Príprava
Nastavenie
Zapnutie/vypnutie
1
videokamery Voľba režimu
Otáčaním ovládača režimov môžete aktivovať režim snímania, prehrávania alebo vypnúť videokameru.
• Keď prepínate videokameru z režimu OFF (Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku A a otočte ovláda­čom režimov.
• Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte tak, aby sa nachádzal oproti indikátoru stavu B.
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom
Videokameru zapnete tak, že stlačíte poistku a ovládač režimov nastavíte do polohy , , alebo .
Rozsvieti sa indikátor stavu a videokamera sa zapne.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva, aby ste zadali dátum a čas. Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a nastavte dátum a čas. ( 24)
Vypnutie videokamery
Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (Vyp.).
• Indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne.
Režim snímania videozáznamov ( 29)
Režim prehrávania videozáznamov ( 49)
Režim snímania statických záberov ( 32)
Keď je ovládač režimov nastavený do polohy alebo
, videokameru môžete zapnúť a vypnúť LCD moni-
torom.
Zapnutie
Otvorte LCD monitor.
Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie
Zatvorte LCD monitor.
Režim prehliadania statických záberov ( 52)
OFF (Vyp.)
Indikátor stavu zhasne.
• Ak je funkcia rýchleho zapnutia videokamery nasta­vená na možnosť [ON] (Zap.), indikátor stavu bliká nazeleno. Ak chcete, aby sa videokamera vypla ihneď po zatvorení LCD monitora, nastavte funkciu rýchleho zapnutia videokamery na možnosť [OFF] (Vyp.). ( 35)
Po ukončení používania videokamery nastavte ovlá­dač režimov do polohy OFF (Vyp.).
Page 21
Príprava
Nastavenie
2

Používanie menu

1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazené menu sa odlišuje v závislosti od polohy ovládača režimov.
2 Zvoľte požadované hlavné menu
a potom posuňte krížový ovládač doprava alebo krížový ovládač stlačte.
3 Zvoľte požadovanú položku pod-
menu a potom posuňte krížový ovládač doprava alebo krížový ovládač stlačte.
4 Zvoľte požadované nastavenie
a potom ho stlačením krížového ovládača aktivujte.
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
Opustenie menu
Stlačte tlačidlo MENU.
• Keď je zobrazené menu, neotáčajte ovládačom režimov.
• Menu sa nezobrazí počas snímania ani prehrávania/ prehliadania. Kým je zobrazené menu, nemôžete vykonávať iné úkony.
21
Page 22
22

Voľba jazyka

Môžete si vybrať jazyk menu.
1 Stlačte tlačidlo MENU, v položke
[LANGUAGE] si zvoľte požadova­ný jazyk a stlačte krížový ovládač.
[OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
Zobrazenia na displeji sú zvolené tak, ako je to uvedené na nasledujúcom obrázku.
[OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
2 Zvoľte možnosť [English] (Ang-
ličtina) a stlačte krížový ovládač.

Prehľad položiek menu

*1 Zobrazí sa len v manuálnom režime. *2 Nie je možné ho zobraziť, ak je aktivovaný inteli-
gentný automatický režim.
*3 Zobrazí sa, len ak je položka [MEDIA SELECT]
(Voľba média) nastavená na možnosť [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
*4 Zobrazí sa, len ak je položka [MEDIA SELECT]
(Voľba média) nastavená na možnosť [HDD] (Pevný
disk). V závislosti od použitých funkcií sa môže stať, že sa časť položiek menu nezobrazí. ( 95)
Menu snímania videozáznamov
[BASIC] (Základné funkcie)
[SCENE MODE] (Režim snímania scén) [REC MODE] (Režim snímania) ( 31) [REC ASPECT] (Zobrazovací pomer pri snímaní) ( 43) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) ( 24) [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas) ( 25)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie)
[D.ZOOM] (Digitálny zoom) ( 34) [FACE FRAMING] (Zobrazenie rámika okolo tvárí) ( 40)
[WIND CUT] (Tlmenie šumu vetra) [GUIDE LINES] (Vodiace čiary)
[ZOOM MIC] (Zoom mikrofónu) ( 35) [AUTO SLW SHTR] (Automatické predĺženie expozičné­ho času)*2 ( 43) [FADE COLOUR] (Farba roztmievania/zatmievania) ( 39)
[MEDIA SELECT] (Voľba média)
[HDD] (Pevný disk) ( 29) [SD CARD] (Pamäťová SD karta) ( 29)
[SETUP] (Nastavenia)
[DISPLAY] (Zobrazenia)
*2
( 43)
*2
( 43)
*1
( 46)
[DATE/TIME] (Dátum/čas) ( 24) [DATE FORMAT] (Formát dátumu) ( 24) [FORMAT CARD] (Formátovať pamäťovú kartu)*3 ( 66) [QUICK START] (Rýchle zapnutie videokamery) ( 35) [ECONOMY] (Ekonomický režim)
• [OFF] (Vyp.) • [5 MINUTES] (5 minút)
[OFF] (Vyp.):
Ekonomický režim je deaktivovaný.
[5 MINUTES] (5 minút):
Ak približne 5 minút nevykonáte žiadny úkon, vide­okamera sa kvôli úspore batérie automaticky vypne. Keď budete chcieť videokameru zase používať, znova ju zapnite.
• Keď používate sieťový adaptér, keď je video­kamera pripojená prostredníctvom USB kábla k počítaču, DVD napaľovačke alebo tlačiarni, alebo ak používate funkciu predsnímania, ekono­mický režim sa neaktivuje.
[AUDIO REC] (Záznam zvuku) [BEEP SOUND] (Zvuková signalizácia)
• [OFF] (Vyp.) • [ON] (Zap.)
Tu môžete nastaviť, či majú byť úkony, ako napríklad spustenie a ukončenie snímania, sprevádzané zvu­kovou signalizáciou.
1 pípnutie
Pri spustení snímania Pri zapnutí videokamery Keď je videokamera rozpoznaná počítačom alebo tlačiarňou a podobne
2 pípnutia
Pri pozastavení snímania Pri vypnutí videokamery
4 x 2 pípnutia
Keď dôjde k chybe, napr. sa nespustí snímanie. Prečítajte si zobrazené hlásenie a vykonajte zodpove dajúce nápravné opatrenie. ( 93)
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie) ( 26)
*3
( 30)
[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora) ( 26)
-
Page 23
[EXT. DISPLAY] (Externé zobrazovacie zariadenie) ( 68) [INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení)
[YES] (Áno) [NO] (Nie)
Ak v dôsledku použitej funkcie alebo aktivovaného režimu nie je možné zvoliť niektoré menu, zvolením možnosti [YES] (Áno) obnovte pôvodné nastavenia menu. (Nastavenia položiek [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a [LANGUAGE] (Jazyk) sa nezmenia.)
[DEMO MODE] (Predvádzací režim)
•[OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
Tu môžete aktivovať predvádzací režim videokamery. (Len ak používate sieťový adaptér a ovládač režimov
je nastavený do polohy alebo .) Ak zvolíte pre túto funkciu možnosť [ON] (Zap.) a vo videokamere nie je vložená pamäťová karta, automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery. Po použití akéhokoľ­vek tlačidla alebo ovládacieho prvku sa predvádzací režim zruší. Ak približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim deaktivovať, nastavte túto funkciu na možnosť [OFF] (Vyp.). Pri bežnom používaní tejto videokamery je vhodné túto funkciu nastaviť na možnosť [OFF] (Vyp.).
[LANGUAGE] (Jazyk) ( 22)
Menu snímania statických záberov
[BASIC] (Základné funkcie)
[SCENE MODE] (Režim snímania scén) [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky) ( 33) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) ( 24) [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas) ( 25)
*1
( 46)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie)
[FACE FRAMING] (Zobrazenie rámika okolo tvárí) ( 40) [SHTR EFFECT] (Zvuk spúšte) ( 33) [AUTO SLW SHTR] (Automatické predĺženie expozičné-
*2
ho času) [GUIDE LINES] (Vodiace čiary)*2 ( 43)
( 43)
[SETUP] (Nastavenia)
Pozri Menu snímania videozáznamov.
[LANGUAGE] (Jazyk) ( 22)
Menu prehrávania videozázna-
mov
[EDIT SCENE] (Upraviť scénu)
[LOCK SET] (Uzamknúť) ( 56) [SPLIT&DELETE] (Rozdeliť a vymazať)
[DELETE] (Vymazať) ( 54) (V režime prehrávania zostrihov scén.)
*4
( 57)
[EDIT] (Úpravy)
[ADD] (Pridať) ( 61) [MOVE] (Presunúť) ( 61) [DELETE] (Vymazať) ( 54, 60)
[MEDIA SELECT] (Voľba média)
[HDD] (Pevný disk) ( 49) [SD CARD] (Pamäťová SD karta) ( 49)
[SETUP] (Nastavenia)
[RESUME PLAY] (Pokračovať v prehrávaní) ( 50) [TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača) ( 68)
[FORMAT HDD] (Formátovať pevný disk) [HDD STATUS] (Stav pevného disku)
Ďalšie položky, pozri Menu snímania videozáznamov.
*4
( 66)
*4
( 66)
[LANGUAGE] (Jazyk) ( 22)
Menu prehliadania statických
záberov
[PHOTO SETUP] (Nastavenie statických
záberov)
[LOCK SET] (Uzamknúť) ( 62) [DPOF SET] (Nastavenie DPOF zadania)
[COPY] (Kopírovať) ( 64) [DELETE] (Vymazať) ( 54) [SLIDE INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov v prezentácii) ( 53)
*3
( 63)
[MEDIA SELECT] (Voľba média)
[HDD] (Pevný disk) ( 32) [SD CARD] (Pamäťová SD karta) ( 32)
[MEDIA SELECT] (Voľba média)
[HDD] (Pevný disk) ( 52) [SD CARD] (Pamäťová SD karta) ( 52)
[SETUP] (Nastavenia)
[TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača) ( 68) Ďalšie položky, pozri Menu snímania videozáznamov.
[LANGUAGE] (Jazyk) ( 22)
23
Page 24
24
Príprava
Nastavenie
Nastavenie dátumu
1
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva, aby ste zadali dátum a čas. Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížový ovládač. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas.
a času
◊ Otočením ovládača režimov
zvoľte režim alebo .
1 Postupne zvoľte nasledujúce
[DATE] (Dátum) [D/T] (Dátum a čas) [OFF] (Vyp.)
položky menu. ( 21)
[BASIC] (Základné funkcie) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) [YES] (Áno)
2 Zvoľte dátum alebo čas a krížo-
vým ovládačom nastavte požado­vanú hodnotu.
• Rok sa mení nasledujúcim spôsobom: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
• Keď je funkcia [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas) ( 25) nastavená na domovskú oblasť [HOME], v pravom hornom rohu obrazovky sa zobrazí indiká­tor [ ]; keď je nastavená na cieľové miesto cesty [DESTINATION], zobrazí sa indikátor [ ].
3 Stlačením krížového ovládača
aktivujte nastavenie.
Po stlačení krížového ovládača sa čas začne počí-
tať od hodnoty [00] sekúnd.
Zmena formátu dátumu
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21) [SETUP] (Nastavenia) [DATE FORMAT] (Formát dátumu) požadovaný spôsob zobrazovania
Spôsob zobrazovania Zobrazenie
[Y/M/D]
(Rok/mesiac/deň)
[M/D/Y]
(Mesiac/deň/rok)
[D/M/Y]
(Deň/mesiac/rok)
Ak chcete nastaviť letný čas, pre položku [HOME]
(Domovská oblasť) v nastavení [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas) zvoľte po nastavení hodín letný čas.
• Napájanie funkcie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Ak sa namiesto času zobrazuje indikátor [- -], za­budovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Podľa nasledujúcich krokov nabite batériu a potom nastav­te dátum a čas.
Nabitie zabudovanej lítiovej batérie
K videokamere pripojte sieťový adaptér alebo ba-
tériu. Zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Po 24-hodinovom nabíjaní bude vo videokamere nastavený správny dátum a čas približne 6 mesia­cov. (Batéria zostáva nabitá aj vtedy, keď je ovládač režimov nastavený do polohy OFF (Vyp.).)
2009.11.15
11.15.2009
15.11.2009
4 Stlačením tlačidla MENU dokon-
čite nastavenie.
Skontrolujte zobrazený dátum a čas.
Zmena spôsobu zobrazovania dátumu
a času
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21)
[SETUP] (Nastavenia) [DATE/TIME] (Dátum/čas) požadovaný spôsob zobrazovania
Page 25

Nastavenie svetového času (Zobrazenie času v cieľovom mieste cesty

Keď zvolíte domovskú oblasť a cieľové miesto cesty, budete môcť zobraziť a zaznamenať čas v cieľovom mieste cesty.
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. ( 21)
[BASIC] (Základné funkcie) [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas)
[YES] (Áno)
Ak hodiny nie sú nastavené, nastavte aktuálny čas.
( 24)
Ak nie je nastavená položka [HOME] (vaša domov-
ská oblasť) (napr. čas pre počiatočné nastavenia), zobrazí sa hlásenie. Stlačením krížového ovládača sa presuňte na krok 3.
2 (Len pri nastavovaní domovskej oblasti)
Zvoľte možnosť [HOME]
(Domovská oblasť) a stlačte krížový ovládač.
3 (Len pri nastavovaní domovskej oblasti)
Zvoľte domovskú oblasť a krí­žovým ovládačom nastavenie aktivujte.
Keď je v domovskej oblasti platný letný čas,
posuňte krížový ovládač nahor. Zobrazí sa indi­kátor [ ] a aktivuje sa letný čas; Hodiny sa
posunú o jednu hodinu dopredu. Ak sa chcete vrátiť do nastavenia normálneho času, znova posuňte krížový nahor.
Aktuálny čas sa zobrazí v ľavej hornej časti monito-
ra. V ľavej hornej časti monitora sa zobrazí rozdiel oproti Greenwichskému centrálnemu času (GMT).
4 (Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta
cesty)
Zvoľte možnosť [DESTINATION] (Cieľové miesto cesty) a stlačte krížový ovládač.
Keď nastavujete domovskú oblasť prvýkrát, po
zvolení domovskej oblasti sa objaví zobrazenie, kde budete môcť zvoliť domovskú oblasť/cieľové miesto cesty. Ak ste už domovskú oblasť predtým nastavili, vykonajte nastavenia v kroku 1.
5 (Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta
cesty)
Zvoľte cieľové miesto cesty a krí­žovým ovládačom nastavenie aktivujte.
Keď je v cieľovom mieste cesty platný letný čas,
posuňte krížový ovládač nahor. Zobrazí sa indi­kátor [ ] a aktivuje sa letný čas; Hodiny sa posunú o jednu hodinu dopredu. Ak sa chcete vrátiť do nastavenia normálneho času, znova posuňte krížový nahor.
V pravej hornej časti monitora sa zobrazí miestny čas pre zvolené cieľové miesto cesty. Časový rozdiel medzi časom v cieľovom mieste cesty a do movskou oblasťou sa zobrazí v ľavej dolnej časti monitora.
• Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia. Zobrazí sa indikátor [ ] a začne sa zobrazovať čas v cieľovom mieste cesty.
Obnovenie zobrazovania času platného v domov skej oblasti
Vykonaním krokov 1 až 3 nastavte domovskú oblasť a stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
-
-
• Ak sa cieľ cesty nenachádza medzi zobrazenými ná zvami, nastavte čas podľa časového rozdielu medzi cieľom cesty a domovskou oblasťou.
25
-
Page 26
26
Príprava
Nastavenie
Nastavenia LCD monitora
1
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
Nastavenie jasu a sýtosti farieb
Zvýšenie a zníženie jasu LCD monitora
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. ( 21)
[SETUP] (Nastavenia) [LCD SET] (Nastavenie LCD monitora) [YES] (Áno)
2 Zvoľte požadovanú položku a po-
tom krížovým ovládačom upravte nastavenie.
[BRIGHTNESS] (Jas):
Jas obrazu na LCD monitore
[COLOUR] (Sýtosť farieb):
Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore
• Stlačením tlačidla MENU ukončite nastavenia.
Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. ( 21)
[SETUP] (Nastavenia) [POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie) požadované nastavenie
[AUTO] (Automaticky)*:
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky na základe jasu prostredia.
:
Výrazné zvýšenie jasu
:
Zvýšenie jasu
:
Bez zvýšenia jasu (normálny jas)
:
Zníženie jasu * Nezobrazí sa v manuálnom režime ani v režime
prehrávania/prehliadania.
• Ak používate sieťový adaptér, po zapnutí videoka mery sa zobrazí indikátor [ ] a jas sa automaticky zvýši.
• Ak na napájanie videokamery používate batériu a je zvýšený jas LCD monitora, disponibilný záznamový čas sa skráti.
-
Page 27

Snímanie

Snímanie
(Základné funkcie)
1

Pred spustením snímania

Základný spôsob držania video-
kamery
1 Uchopte videokameru do oboch rúk.
Prestrčte ruku cez remienok. Dávajte pozor, aby ste nezakrývali mikrofóny.
2 Ramená držte pri tele. 3 Mierne sa rozkročte. Získate tak lepšiu stabilitu.
• Keď snímate vonku, snímajte tak, aby vám slnko stálo za chrbtom. Objekt nasnímaný v protisvetle sa bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý.
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, do nikoho nenarazili a nič nenarazilo do vás.

Inteligentný automatický režim

V tomto režime videokamera na základe snímaného objektu a podmienok pri snímaní automaticky použije optimálne nastavenia.
◊ Otočením ovládača režimov zvoľte režim alebo .
Tlačidlo inteligentného automatického režimu
Týmto tlačidlo môžete aktivovať/deaktivovať inteligentný automatický režim.
27
Page 28
28
V závislosti od snímaného objektu a podmienok pri snímaní sa automaticky zvolí jeden z nasledujúcich režimov.
Režim Snímaná scéna/účinok
Portrait
(Portrét)
Ak snímate osoby
Videokamera automa­ticky rozpozná tváre a upraví jas, výsledkom čoho bude čistý obraz.
V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať,
že pre rovnaký objekt určí videokamera rozličné režimy.
• Režimy volí automaticky videokamera, takže v zá vislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že nezvolí požadovaný režim.
• Ak aktivujete tento režim, môže dôjsť k náhlej zme­ne jasu alebo môže obraz začať blikať.
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu ( 36) je aktivo­vaná vo všetkých režimoch.
• Ak aktivujete tento režim, funkcia vodiacich čiar sa deaktivuje.
-
Scenery
(Krajinka)
Spotlight
(Bodové osvetlenie)
Low light
(Slabé osvetlenie)
Normal
(Štandardný režim)
Snímanie vonku
Celá krajinka bude zaznamenaná živo bez toho, aby bola obloha v pozadí preexpono vaná.
Snímanie pri osvetlení bodovými reektormi
Veľmi jasné objekty budú zaznamenané zreteľné.
Tmavé prostredie alebo súmrak
Nasnímaný obraz bude zreteľný aj pri snímaní v tmavom prostredí alebo za súmraku.
Ďalšie situácie
Jas a vyváženie farieb sa uskutoční automa­ticky, takže obraz bude zreteľný.
-
Keď je inteligentný automatický
režim deaktivovaný
Zobrazí sa ikona automatického režimu [ ]. Vyváženie farieb (vyváženie bielej farby) a zaostrovanie sa uskutočňuje automaticky.
- Automatické vyváženie bielej ( 104)
- Automatické zaostrovanie ( 104)
Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímané­ho objektu atď. nastavia automaticky tak, aby sa dosiah­li optimálne výsledky. (V režime snímania videozáznamov: Expozičný čas sa nastaví maximálne na hodnotu 1/350 s.)
• V závislosti od zdroja svetla a snímanej scény sa vyváženie bielej a zaostrenie nemusia automaticky nastaviť. V takom prípade nastavenia vykonajte manuálne.
( 45)
Page 29
Snímanie
Snímanie
(Základné funkcie)

Snímanie videozáznamov

2
• Pred zapnutím videokamery otvorte kryt šošoviek.
1 Otočením ovládača režimov zvoľ-
te režim a otvorte LCD monitor.
2 V menu zvoľte záznamové mé-
dium. ( 21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
3 Stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia snímania spustite snímanie.
Ukončenie snímania
Znova stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania.
• Indikátory [] a [] svietia počas snímania načer­veno. Kým nebude indikátor [] svietiť nazeleno, nehýbte videokamerou.
• Obrazové záznamy zaznamenané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pri spustení snímania a opätovným stlačením tohto tlačidla pri pozastavení snímania budú tvoriť jednu scénu.
Keď snímaný záznam prekročí kapacitu 3,9 GB,
scéna sa automaticky rozdelí. (Snímanie bude pokračovať.)
• Ak v režime pozastaveného snímania nevykonáte približne 5 minút žiadny úkon, videokamera sa kvôli úspore batérie automaticky vypne.
Keď budete chcieť videokameru zase používať,
znova ju zapnite.
Funkciu ekonomického režimu môžete tiež nastaviť
na možnosť [OFF] (Vyp.).
( 22, [ECONOMY] (Ekonomický režim))
Indikátory na obrazovke
A Režim snímania B Zvolené záznamové médium C Zostávajúci čas na snímanie
Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta, indikátor
[R 0h00m] bude blikať načerveno.
D Uplynutý čas snímania
Vždy, keď videokamera prejde do režimu pozasta-
veného snímania sa počítadlo vynuluje na hodnotu „0h00m00s“.
• Kým prebieha snímanie videozáznamu, snímanie sa nezastaví ani keď zatvoríte LCD monitor.
• Keď sa videokamera nachádza v režime snímania, neodpájajte sieťový adaptér ani batériu. V opačnom prípade sa pri ďalšom zapnutí videokamery môže stať, že sa zobrazí hlásenie, ktoré vás bude informo­vať o nutnosti opravy dát. ( 94, Informácie o opra­ve dát)
29
Page 30
30
Režimy zaznamenávania zvuku
Tu môžete zmeniť formát záznamu zvuku na pamäťovú SD kartu.
V menu [MEDIA SELECT] (Voľba
média) zvoľte možnosť [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) [AUDIO REC] (Záznam zvuku) [DOLBY] alebo
[MPEG]
[DOLBY] (Dolby AC-3):
Ide o formát vhodný na vytváranie DVD-Video diskov prostredníctvom DVD napaľovačky. ( 69)
[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):
Ide o formát vhodný na prehrávanie záznamov na pamäťovej SD karte prostredníctvom zariadenia, ktoré podporuje štandard SD-Video.
• Táto videokamera neumožňuje konverziu formátu zvukového záznamu po nasnímaní videozáznamu.
Pri použití dodaného softvéru môžete zvuk zazna-
menať na DVD-Video disk v režime [DOLBY] a na pamäťovú SD kartu v režime [MPEG].
• Predvolené nastavenie tejto funkcie je [MPEG].

Nasnímanie videozáznamu, ktorý budete môcť uložiť na server YouTube

Táto videokamera vám umožňuje nasnímať video­záznam v trvaní do 10 minút, vhodný na uloženie na server YouTube.
1 Stlačte tlačidlo WEB MODE.
Zobrazí sa ikona režimu Web [ ].
2 Stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia snímania spustite snímanie.
Odpočítavanie zostávajúceho času začne od hodnoty „9m59s“.
• Po 10 minútach od začiatku snímania sa snímanie automaticky pozastaví.
• Uloženie videozáznamov na server YouTube. ( 88)
• Keď videokameru vypnete, režim Web sa zruší.
Page 31

Režimy snímania a disponibilný záznamový čas

Zmena obrazovej kvality videozáznamu
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21)
[BASIC] (Základné funkcie) [REC MODE] (Režim snímania) požadované nastavenie
HDD
Režim snímania
Kapacita
80 GB
(SDR-H90)
60 GB
(SDR-H80)
XP
(Vysoká kvalita)
(Štandardná kvalita)
18 hod. 36 hod. 72 hod.
14 hod. 27 hod. 54 hod.
Dôraz je kladený na kvalitu
obrazu
SP
Dôraz je kladený na dĺžku
Pamäťová SD karta
Režim snímania
Kapacita
XP
(Vysoká kvalita)
(Štandardná kvalita)
256 MB 3 min. 6 min. 12 min. 512 MB
6 min. 12 min. 25 min.
1 GB 12 min. 25 min. 50 min. 2 GB 25 min. 50 min. 1 h 40 min. 4 GB 50 min. 1 h 40 min. 3 h 20 min. 6 GB 1 hod. 15 min. 2 hod. 30 min. 5 hod.
8 GB 1 hod. 40 min. 3 hod. 20 min. 6 hod. 40 min. 12 GB 2 hod. 30 min. 5 hod. 10 hod. 16 GB 3 hod. 20 min. 6 hod. 40 min. 13 hod. 20 min. 32 GB 6 hod. 40 min. 13 hod. 20 min. 26 hod. 40 min.
Dôraz je kladený na
kvalitu obrazu
Uvedené hodnoty záznamových časov sú približné.
• Táto videokamera zaznamenáva pri premenlivej prenosovej rýchlosti (VBR). Pri snímaní sa v závislosti od sní­maného objektu automaticky mení prenosová rýchlosť (množstvo dát za určitý čas). To znamená, že keď záznam zachycuje množstvo pohybu, záznamový čas bude kratší.
SP
Dôraz je kladený na dĺžku záznamového
LP
(Režim dlhého
prehrávania)
záznamového času
LP
(Režim dlhého
prehrávania)
času
• V nasledujúcich prípadoch môže byť prehrávaný obraz rušený mozaikovým šumom:
- ak sa v pozadí nachádza zložitý vzor,
- ak sa snímaný objekt pohybuje príliš rýchlo,
- keď je na zázname zachytený objekt s rýchlymi pohybmi. (Najmä ak záznam prebiehal v režime [LP].)
• Ak na pevný disk alebo pamäťovú SD kartu snímate statické zábery, disponibilný záznamový čas pre video záznamy bude kratší.
-
31
Page 32
32
Snímanie
Snímanie
(Základné funkcie)
Snímanie statických
3
• Pred zapnutím videokamery otvorte kryt šošoviek.
záberov
1 Otočením ovládača režimov zvoľ-
te režim a otvorte LCD moni­tor.
2 V menu zvoľte záznamové mé-
dium. ( 21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
3 Stlačte tlačidlo spustenia/zasta-
venia snímania.
Videokamera automaticky zaostrí na objekt v strede obrazovky (keď je zvolené automatické zaostrovanie).
• Informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať ( 109)
Indikátory na obrazovke
A Veľkosť statických záberov B Zvolené záznamové médium C Zostávajúci počet statických záberov
Keď sa zobrazí hodnota [R 0], bliká načerveno.
Snímanie zreteľných statických záberov
• Keď snímate objekt s veľkosťou zoomu 4x, prí­padne väčšou, a videokameru držíte v ruke, ne­musí sa vám podariť zabrániť slabému chveniu. Odporúčame vám počas snímania znížiť veľkosť zoomu a pristúpiť bližšie k snímanému objektu.
• Pri snímaní statických záberov držte videokameru pevne oboma rukami a lakte držte pri tele, aby ste zabránili traseniu videokamery.
• Použitím statívu predídete rozostreným záberom v dôsledku chvenia videokamery.
Page 33
Snímanie so zvukovým efektom uzávierky
Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. ( 21)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie) [SHTR EFFECT] (Zvuk spúšte) [ON] (Zap.)
Predvolené nastavenie tejto funkcie je [ON]
(Zap.).

Počet pixelov

Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. ( 21)
[BASIC] (Základné funkcie) [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky) požadované nastavenie
Symbol
Predvolené nastavenie položky [PICTURE
SIZE] (Rozlíšenie snímky) je [ ]. Okraje snímok nasnímaných so zobrazovacím po­merom 16:9 môžu byť pri tlači orezané. Pred tlačou skontrolujte toto nastavenie.
Zobrazovací
pomer
4:3 640 x 480
16:9 640 x 360
Počet pixelov
33
Page 34
34
Snímanie
Snímanie
(Základné funkcie)
4
Funkcie snímania

Používanie zoomu

Táto videokamera umožňuje až 70x optické priblíženie.
Otočením ovládača režimov zvoľ-
te režim alebo .
Posuňte ovládač zoomu.
• Keď použijete hodnotu zoomu 1x, videokamera dokáže zaostriť na objekt vo vzdialenosti približne 2 cm od objektívu. (Funkcia Makro)
• Pri rýchlom priblížení objektu môže byť jeho správne zaostrenie problematické.
Funkcia digitálneho zoomu
Po prekročení 70-násobného priblíženia sa aktivuje funkcia digitálneho zoomu. Maximálnu mieru priblíženia digitálnym zoomom je možné zmeniť.
Otočením ovládača režimov zvoľ-
te režim .
Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. ( 21)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie) [D.ZOOM] (Digitálny zoom) požadované nastavenie
[OFF] (Vyp.): Len optický zoom (max. 70x)
[100x]: Maximálne 100-násobné priblíženie [3500x]: Maximálne 3 500-násobné priblíženie
• Ak zvolíte nastavenie [100x] alebo [3500x], rozsah digitálneho zoomu sa počas približovania zobrazí v modrej farbe.
• Zvyšovaním hodnoty digitálneho zoomu klesá kvali ta nasnímaného obrazu.
• Túto funkciu nie je možné použiť v režime snímania statických záberov.
-
Posunutie smerom do polohy T:
Snímanie teleskopických záberov (priblíženie)
Posunutie smerom do polohy W:
Snímanie širokouhlých záberov (vzdialenie)
• Rýchlosť zoomu sa odlišuje v závislosti od miery posunutia ovládača zoomu.
• Ak počas používania zoomu zložíte prst z ovládača zoomu, môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk. Keď chcete ovládač zoomu nastaviť do pôvodnej polohy, posuňte ho tak, aby nevydal žiadny zvuk.
• Keď približujete vzdialené objekty, budú zaostrené pri vzdialenosti 1,5 m alebo väčšej.
Page 35
Používanie funkcie zoomu mikrofónu
Mikrofón videokamery je prepojený s funkciou zoomu. Pri snímaní teleskopických záberov sa tak budú zreteľ­nejšie zaznamenávať vzdialené zvuky, pri snímaní širo­kouhlých záberov zasa zvuky v blízkosti videokamery.
Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. ( 21)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie) [ZOOM MIC] (Zoom mikrofónu) [ON] (Zap.)

Snímanie autoportrétu

Rýchle zapnutie videokamery
Táto funkcia obnoví režim snímania/pozastavenia približne 0,8 sekundy po otvorení LCD monitora.
Vzhľadom na to, že v pohotovostnom režime rýchleho zapnutia videokamery sa naďalej spot­rebúva energia (spotreba predstavuje približne 60 % energie, ktorá by sa spotrebovala v režime pozastaveného snímania), záznamový čas sa skráti.
Otočením ovládača režimov zvoľ­te režim alebo .
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. ( 21)
[SETUP] (Nastavenia)[QUICK START] (Rýchle zapnutie videokamery)[ON] (Zap.)
◊ Otočením ovládača režimov zvoľte
režim alebo .
Otočte LCD monitor smerom k ob­jektívu.
Obraz na LCD monitore je zrkadlovo pre-
vrátený. (Obraz sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.)
• Keď je LCD monitor otočený smerom k objek tívu, nezobrazujú sa na ňom žiadne symboly ani po stlačení krížového ovládača.
• Zobrazia sa len niektoré indikátory. Keď sa zobrazí indikátor [ ], otočte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte varovný/vý­stražný indikátor. ( 93)
2 Nastavte ovládač režimov do
polohy alebo a zatvorte LCD monitor.
Indikátor stavu A bliká nazeleno a videokamera prejde do pohotovostného režimu rýchleho zapnutia.
3 Otvorte LCD monitor.
Indikátor stavu A svieti načerveno a videokamera prejde do režimu pozastaveného snímania v priebehu 0,8 sekundy po zapnutí.
-
Zrušenie funkcie rýchleho zapnutia videoka­mery
Postupne zvoľte položky [SETUP] (Nastavenia)
[QUICK START] (Rýchle zapnutie videoka-
mery) [OFF] (Vyp.)
• Pri predvolenom nastavení je funkcia aktivo­vaná.
• Pohotovostný režim rýchleho zapnutia sa zruší:
- po uplynutí približne 5 minút,
- po prepnutí ovládača režimov,
- po odpojení batérie alebo sieťového adaptéra.
35
Page 36
36
• Ak sa zdroj svetla scény snímanej v režime rýchleho zapnutia videokamery odlišuje od zdroja poslednej snímanej scény, automatické vyváženie bielej môže chvíľu trvať. (Ak použijete funkciu nočného snímania vo farbe, ostane zachované nastavenie vyváženia bielej použité pri snímaní poslednej scény.)
• V režime rýchleho zapnutia videokamery bude miera zoomu nastavená na hodnotu 1x a rozlíšenie sa môže odlišovať od rozlíšenia platného pred aktivo­vaním pohotovostného režimu rýchleho zapnutia.
• Ak je funkcia [ECONOMY] (Ekonomický režim) ( 22) nastavená na hodnotu [5 MINUTES] (5 minút) a videokamera automaticky prejde do pohotovostného režimu rýchleho zapnutia, zatvorte LCD monitor a potom ho znova otvorte.

Optická stabilizácia obrazu

Táto funkcia umožňuje minimalizovať nepriaznivé dosa­hy prípadných otrasov videokamery (napr. v dôsledku chvenia rúk) počas snímania.
Otočením ovládača režimov zvoľte
režim alebo .
Stlačte tlačidlo O.I.S.
O.I.S.: Optical Image Stabilizer (Optická stabilizácia obrazu) Zobrazí sa ikona stabilizácie obrazu [ ].
Zrušenie funkcie optickej stabilizácie obrazu
Znova stlačte tlačidlo O.I.S.
• Pri predvolenom nastavení je funkcia aktivovaná.
• Pred deaktivovaním funkcie optickej stabilizácie obrazu deaktivujte inteligentný automatický režim.
• Keď používate statív, odporúčame vám deaktivovať funkciu stabilizácie obrazu.
• V nasledujúcich prípadoch môže byť účinok funkcie stabilizácie obrazu znížený:
- keď používate digitálny zoom,
- keď dochádza k výrazným otrasom videokamery,
- keď snímate pohyblivý objekt, pričom zároveň
sledujete jeho pohyb.
Page 37
Snímanie
Snímanie
(Pokročilé funkcie)
Funkcie snímania na
1
zobrazení ovládača funkcií
Funkcie snímania aktivujete zvolením príslušnej ikony na zobrazení ovládača funkcií. K nasnímaným záznamom tak budete môcť pridať rozličné efekty.
◊ Otočením ovládača režimov zvoľte režim alebo .
1 Stlačte krížový ovládač. Na monitore sa zobrazí symbol ovládača funkcií.
Po každom posunutí krížového ovládača nadol sa zobrazenie zmení.
• Keď znova stlačíte stred krížového ovládača, zobrazenie zmizne.
2 Krížovým ovládačom zvoľte požadovanú ikonu.
Zrušenie funkcie
Znova zvoľte ikonu danej funkcie.
37
Page 38
38
Zobrazenie ovládača funkcií
Kompenzácia protisvetla/Roztmievanie a zatmievanie/Režim pomocníka/Funkcia nočného snímania vo farbe/Režim mäkšieho podania pleti/Predsnímanie/ Rozpoznanie tváre/Samospúšť
Režim snímania videozáznamov
Kompenzácia proti-
svetla
Režim nočného sníma­nia vo farbe
Rozpoznanie tváre
*1 Zobrazí sa, len ak je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená na možnosť [SD CARD] (Pamäťová SD
karta).
*2 Nezobrazí sa, ak je aktivovaný inteligentný automatický režim.
• Ikony zobrazené sivou farbou sa počas snímania nezobrazia.
• Ak vypnete videokameru alebo otočíte ovládačom režimov, funkcia kompenzácie protisvetla a funkcia nočného snímania vo farbe sa zrušia.
• Ak vypnete videokameru, funkcia roztmievania/zatmievania sa zruší.
*2
Roztmievanie/za-
tmievanie obrazu
Režim mäkšieho poda­nia pleti
Režim pomocníka
Predsnímanie
*1
• Predsnímanie sa zruší v nasledujúcich prípadoch:
- keď vypnete videokameru,
- keď otočíte ovládačom režimov,
- keď otvoríte kryt priestoru na vloženie SD karty,
- keď odpojíte batériu alebo sieťový adaptér
- keď stlačíte tlačidlo MENU,
- po uplynutí 3 hodín.
Page 39
Režim snímania statických záberov
Kompenzácia proti­svetla
Režim mäkšieho podania pleti
Rozpoznanie tváre
* Nezobrazí sa, ak je aktivovaný inteligentný automatický režim.
• Ak vypnete videokameru alebo otočíte ovládačom režimov, funkcia kompenzácie protisvetla sa zruší.
• Ak vypnete videokameru, samospúšť sa zruší.
Funkcia
Kompenzácia proti-
svetla
Roztmievanie a za-
tmievanie
*
Táto funkcia umožňuje dosiahnuť jasnejšie podanie celého záberu a zabezpečí, aby sa snímaný objekt nejavil v zábere ako príliš tmavý.
Keď spustíte snímanie, obraz sa začne postupne objavovať a zvuk postupne zosilňovať. (Roztmievanie) Keď pozastavíte snímanie, obraz sa začne postupne strácať a zvuk postupne zoslabovať. (Zatmievanie)
• Po úplnom zmiznutí obrazu a zoslabení zvuku sa snímanie zastaví, a funkcia zatmievania sa zruší.
Voľba farby použitej pri roztmievaní/zatmievaní obrazu Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. (21) [ADVANCED] (Zložitejšie funkcie)[FADE COLOUR] (Farba roz­tmievania/zatmievania)[WHITE] (Biela) alebo [BLACK] (Čierna)
Samospúšť Režim pomocníka
Účinok
39
Page 40
40
Funkcia Účinok
Režim pomocníka
Pomocník umožňuje vysvetlenie funkcií snímania.
Krížovým ovládačom zvoľte ikonu požadova­nej funkcie. Na monitore sa zobrazí vysvetle­nie danej funkcie.
Opustenie režimu pomocníka
Stlačte tlačidlo MENU alebo zvoľte možnosť [EXIT] (Ukončiť).
Režim nočného sní-
mania vo farbe
Režim mäkšieho po-
dania pleti
Predsnímanie
Rozpoznanie tváre
Táto funkcia umožňuje snímať nedostatočne osvetlené farebné scény, pričom dôjde k zreteľnému odlíšeniu snímaných objektov od pozadia.
Minimálne potrebné osvetlenie: pribl. 2 lx
Keď videokameru umiestnite na statív, budete môcť snímať bez
otrasov.
Ak je automatické zaostrenie objektu nedostatočné, môžete zaostriť
manuálne. (46)
Táto funkcia umožňuje dosiahnuť jemnejšie a prirodzenejšie podanie farby pleti.
Najlepší výsledok dosiahnete pri snímaní hornej časti tela osoby od hrudníka vyššie.
Keď je aktivovaná táto funkcia, videokamera neustále zazname­náva a automaticky ukladá do vyrovnávacej pamäte 3 sekundy aktuálneho záznamu. Pokiaľ zrazu stlačíte tlačidlo spustenia/za­stavenia snímania, tieto 3 sekundy sa automaticky pridajú na začiatok záznamu.
Na monitore sa zobrazí indikátor [ ] a videokamera bude do internej pamäte neustále ukladať a priebežne vymazávať trojsekundo­vú slučku aktuálneho záznamu.
• Namierte videokameru na snímaný objekt a zabezpečte jej stabilnú polohu.
Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia sní­mania spustite snímanie.
Zaznamená sa obraz a zvuk, ktorý približne o 3 sekundy predchádza stlačenie tlačidla spustenia/zastavenia záznamu.
Zvuková signalizácia je vypnutá.
Po spustení snímania sa funkcia predsnímania zruší.
Keď
sa snímaný objekt nachádza v protisvetle a javí sa tmavší, táto funkcia rozpozná tvár/e a automaticky nastaví jas a kvalitu obrazu, vďaka čomu budú tváre zaznamenané zreteľnejšie.
V režime rozpoznania tváre budú rozpoznané tváre ohraničené rámi­kom.
Zobraziť sa môže maximálne 5 rámikov. Väčšie tváre a tváre
nachádzajúce sa bližšie k stredu záberu budú mať prioritu pred ostatnými.
Tváre, ktoré sa v zábere nenachádzajú, celé nebudú rozpoznané.
Zobrazenie rámika funkcie rozpoznania tváre Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. (21) [ADVANCED] (Zložitejšie funkcie)[FACE FRAMING] (Zobrazenie rámika okolo tvárí)[ON] (Zap.)
• Predvolené nastavenie tejto funkcie je [ON] (Zap.).
Ak nechcete, aby sa rámik zobrazoval, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.)
.
Page 41
Funkcia Účinok
Samospúšť
Táto funkcia slúži na snímanie statických záberov s pomocou samospúšte. Budete tak môcť stlačiť spúšť a zároveň sa nachá­dzať na zábere.
Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia sníma­nia. Indikátor [ ] bude približne 10 sekúnd blikať a potom sa nasníma záber.
Po nasnímaní záberu sa funkcia samospúšte zruší.
Zrušenie nastavenia samospúšte
Stlačte tlačidlo MENU. (Samospúšť sa zruší.)
Roztmievanie a zatmievanie:
Miniatúrne náhľady scén nasnímaných s funkciou
roztmievania/zatmievania budú čierne (alebo biele).
Režim pomocníka:
• Pri používaní pomocníka nie je možné nastavovať funkcie.
• Pri používaní pomocníka nie je možné snímať videozáznamy ani statické zábery.
Režim nočného snímania vo farbe:
Nasnímané scény pôsobia, akoby chýbali niektoré snímky.
• Pri použití funkcie nočného snímania vo farbe bude čas snímania signálu CCD snímačom približne 25x dlhší než normálne, aby sa aj tmavé scény zazna­menali jasne. Z tohto dôvodu sa na obraze môžu objaviť jasné body, ktoré obvykle nie sú viditeľné. Nejde však o poruchu.
• Ak funkciu použijete pri snímaní na dostatočne osvetlenom mieste, zobrazovacia plocha môže byť chvíľu bledá (preexponovaný obraz).
Režim mäkšieho podania pleti:
Ak má pozadie alebo iný objekt v snímanej scéne podobnú farbu, ako je farba pleti snímaného objek­tu, bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, môže byť účinok tejto funkcie nižší.
• Keď snímate vzdialenú osobu, môže sa stať, že nebudete jej tvár vidieť zreteľne. V takom prípade zrušte režim mäkšieho podania pleti alebo použite zoom a tvár priblížte.
Predsnímanie:
Keď je zostávajúci čas pre snímanie videozáznamov
kratší než 1 minúta, funkciu predsnímania nie je možné použiť.
• Keď aktivujete funkciu predsnímania a snímanie spustíte skôr než uplynú 3 sekundy, alebo ak v prie­behu 3 sekúnd po rýchlom zapnutí videokamery bliká indikátor PRE-REC, 3-sekundový videozáznam pred stlačením tlačidla spustenia/zastavenia sníma­nia nebude možné zaznamenať.
• Keď stlačíte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania, môže sa zaznamenať chvenie obrazu a prevádzko­vý zvuk.
• Ako miniatúrny náhľad pre scény zaznamenávané prostredníctvom funkcie predsnímania sa použije prvá snímka aktuálnej zaznamenávanej scény.
• Ako čas (dátum) pre scény zaznamenávané prostredníctvom funkcie predsnímania sa použije čas, kedy ste stlačili tlačidlo spustenia/zastavenia snímania. Preto sa indikátor času (dátumu) pri zobrazení miniatúrnych náhľadov alebo počas prehrávania môže odlišovať od času, kedy snímanie skutočne začalo.
41
Page 42
42
Rozpoznanie tváre:
V nasledujúcich prípadoch sa môže stať, že
pri určitých podmienkach pri snímaní nebudú
tváre rozpoznané: – V zábere sa nenachádzajú celé tváre. – Tvár snímanej osoby je naklonená. – Tváre sú príliš jasné alebo tmavé. – Na tvárach sa nachádza príliš málo tieňov. – Tváre nie sú úplne odhalené (napr. ak má
snímaná osoba nasadené slnečné okulia­re).
– Veľkosť tváre zobrazenej na monitore je
príliš malá. – Snímaný objekt sa rýchlo pohybuje. – Ak sa vám chvejú ruky. – Pri použití digitálneho zoomu. – Ak je videokamera naklonená.
• V nasledujúcich prípadoch funkcia nemusí
pracovať správne a za predpokladu, že boli rozpoznané tváre. V takom prípade funkciu vypnite.
– Ako tváre boli rozpoznané iné objekty než
osoby. – Ak nie je možné nastaviť jas alebo kvalitu
obrazu kvôli tomu, že snímaná scéna je
príliš tmavá, prípadne sú oblasti v okolí
tváre či pozadie príliš jasné.
• Nie je k dispozícii funkcia, ktorá by umožnila
prednostne zaostriť na rozpoznanú tvár.
• Vzhľadom na to, že jas celej snímky je upra-
vený tak, aby bolo možné zreteľne zachytiť tváre, za určitých podmienok pri snímaní môže dôjsť k náhlej zmene jasu, prípadne sa môže stať, že obraz bude blikať.
• Ak rámik funkcie rozpoznania tváre zmizne
v dôsledku použitia zoomu, môže dôjsť k ná­hlej zmene jasu, prípadne sa môže stať, že obraz bude blikať.
Page 43
Snímanie
Snímanie
(Zložitejšie funkcie)

Funkcie snímania v menu

2
Menu
Zobrazovací pomer/Tlmenie šumu vetra/Vodiace čiary/Automatické predĺženie expozičného času
 Otočením ovládača režimov zvoľte režim alebo .
Funkcia Účinok/Spôsob nastavenia
Zobrazovací pomer
(Len ak je ovládač režimov nastavený do polohy .)
Funkcia tlmenia šumu vetra
(Len ak je ovládač režimov nastavený do polohy .)
Vodiace čiary
Automatické nastavenie dlhého expozičného času
Táto funkcia vám umožňuje nasnímať obrazové záznamy kompatibilné so širokouhlým TV prijímačom (so zobrazovacím pomerom 16:9) alebo štan­dardným TV prijímačom (so zobrazovacím pomerom 4:3).
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21)
[BASIC] (Základné funkcie) → [REC ASPECT] (Zobrazovací pomer pri snímaní) → [16:9] alebo [4:3]
• Predvolené nastavenie je [16:9].
Táto funkcia redukuje šum vetra zachyteného mikrofónom.
• Inteligentný automatický režim sa deaktivuje. ( 27)
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie) → [WINDCUT] (Tlmenie šumu vetra) → [ON] (Zap.)
• Predvolené nastavenie je [ON] (Zap.).
• Ak chcete funkciu zrušiť, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať snímaný objekt podľa zobrazených vertikálnych alebo horizontálnych čiar alebo ich priesečníkov, a skontrolo­vať tým kompozíciu záberu.
Inteligentný automatický režim sa deaktivuje. ( 27)
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie) → [GUIDE LINES] (Vodiace čiary) → [ON] (Zap.)
• Ak chcete funkciu zrušiť, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
Dlhý expozičný čas vám umožňuje snímať jasné zábery aj v tmavom prostredí.
Inteligentný automatický režim sa deaktivuje. ( 27)
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21)
[ADVANCED] (Zložitejšie funkcie) → [AUTO SLW SHTR] (Automatické nastavenie dlhého expozičného času) → [ON] (Zap.)
• Ak chcete funkciu zrušiť, zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
Vodiace čiary:
Vodiace čiary sa pri snímaní nezaznamenajú.
• Keď je pri snímaní autoportrétu LCD monitor otoče
ný smerom k objektívu, vodiace čiary sa nezobrazia.
Funkcia tlmenia šumu vetra:
V inteligentnom automatickom režime je funkcia
-
tlmenia šumu vetra aktivovaná.
• Miera stlmenia šumu vetra závisí od jeho intenzity. (Ak funkciu zapnete, keď je sila vetra vysoká, môže dôjsť k zoslabeniu stereofónneho zvukového efektu. Keď sa sila vetra zníži, stereofónny efekt sa obnoví.)
43
Page 44
44
Automatické nastavenie dlhého expozičného času:
Keď zvolíte režim automatického nastavenia dlhého expozičného času, najdlhší expozičný čas sa zmení z hodnoty 1/50 sekundy na 1/25 sekundy.
• Keď je expozičný čas 1/25 sekundy, obraz môže pôsobiť tak, akoby chýbali niektoré snímky, prípadne sa môže objaviť zostatkový obraz.
• Ak je jas alebo kontrast snímanej scény nedosta­točný, môže sa stať, že nebude možné zaostriť na snímaný objekt.
Page 45
Snímanie
Snímanie
(Zložitejšie funkcie)
Manuálne funkcie pri
3
snímaní
Pri každom stlačení tlačidla MANUAL AF/MF:
1Manuálny režim
Zobrazí sa ikona uvedená na obrázku.
Vyváženie bielej
Nastavenie clony
Expozičný čas
2Režim manuálneho zaostrovania
Zobrazí sa indikátor manuálneho zaostrovania [MF] a ikona uvedená na obrázku.
Manuálne zaostrovanie
 Otočením ovládača režimov zvoľte režim alebo . Stlačte tlačidlo MANUAL AF/MF.
45
Page 46
46

Režim snímania scén

Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu.
1 Zvoľte manuálny režim.(45)
2 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. (21)
[BASIC] (Základné funkcie) → [SCENE MODE] (Režim snímania scén) → požadované nasta­venia
Symbol Režim/Podmienky pri snímaní
Šport
Tento režim je určený na snímanie športových scén alebo scén zachytá­vajúcich rýchlo sa pohybujúce objekty.
Portrét
Tento režim umožňuje jasné oddelenie nasnímaných osôb od pozadia.
Slabé osvetlenie
Tento režim umožňuje v tmavom prostredí snímanie scén s vyšším jasom.
Bodové osvetlenie
Tento režim je určený na snímanie ob­jektov osvetleným bodovým svetlom.
Sneh a pláž
Tento režim je určený na snímanie záberov v prostredí s vysokým jasom, napr. na lyžiarskych svahoch, na pláži atď.
alebo ak snímate objekt s výrazne reexným povr­chom, môžu sa na zábere objaviť zvislé svetelné čiary.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, režim Šport nebude fungovať. Na monitore bude blikať indikátor [ ].
• Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k mihaniu obrazu.
Režim Portrét
Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k mi­haniu obrazu. V takom prípade zmeňte nastavenie režimu snímania scén na možnosť [OFF] (Vyp.).
Režim Slabé osvetlenie
Veľmi tmavé scény sa nemusia dať nasnímať dosta- točne zreteľne.
Režim Bodové osvetlenie
Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz môže byť preexponovaný, pričom okrajové časti môžu byť veľmi tmavé.
Režim Sneh a pláž
Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz môže byť preexponovaný.

Manuálne zaostrovanie

V situáciách, keď je problematické zaostriť automaticky použite manuálne zaostrovanie.
1 Zvoľte režim manuálneho
zaostrovania.(45)
2 Krížovým ovládačom zaostrite na
objekt.
Obnovenie režimu automatického zaostrovania
Znova stlačte tlačidlo MANUAL AF/MF.
• Režim automatického zaostrovania môžete obnoviť aj stlačením tlačidla iA.
Zrušenie režimu snímania scén
Položku [SCENE MODE] (Režim snímania scén) na­stavte na možnosť [OFF] (Vyp.).
• Režim snímania scén môžete tiež zrušiť stlačením tlačidla iA.
Režim Šport
Tento režim umožňuje nasnímať záznam tak, aby pri
spomalenom alebo pozastavenom prehrávaní neboli prítomné negatívne dôsledky prípadných otrasov videokamery pri snímaní.
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.
• Podľa možnosti nesnímajte vo svetle žiariviek, ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu spôsobiť zmenu farby a jasu prehrávaného obrazu.
• Ak snímate objekt osvetlený veľmi silným svetlom
Page 47

Vyváženie bielej

V závislosti od snímanej scény alebo svetelných pod­mienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby. V takomto prípade môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne.
1 Zvoľte manuálny režim.(45)
2 Krížovým ovládačom zvoľte iko-
nu [ ].
3 Krížovým ovládačom zvoľte re-
žim vyváženia bielej.
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
1 Krížovým ovládačom zvoľte iko-
nu [ ] a videokameru namierte na biely objekt tak, aby bol bielou farbou vyplnený celý monitor.
2 Krížovým ovládačom zvoľte iko-
nu [ ].
Keď indikátor [ ] prestane blikať, nastavenie je dokon­čené.
• Ak indikátor [ je možné nastaviť, pretože prostredie je príliš tmavé. V takom prípade použite automatické nastavenie vyváženia bielej.
• Ak videokameru zapnete so zatvoreným krytom šošoviek, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne. Videokameru zapnite až po otvorení krytu šošoviek.
• Ak bliká indikátor [ ], predtým upravené nastave­nie vyváženia bielej je uložené.
Aby ste dosiahli správne podanie farieb, nastavenie
vyváženia bielej je potrebné vykonať po každej zmene podmienok snímania.
• Ak chcete nastaviť vyváženie bielej aj hodnotu clony/zisku, najskôr nastavte vyváženie bielej.
] naďalej bliká, vyváženie bielej nie
Symbol Režim/Podmienky pri snímaní
Automatické nastavenie vyváženia bielej
Režim snímania vnútri (snímanie pod svetlom žiarovky)
Žiarovky, halogénové lampy
Režim snímania vonku
Snímanie vonku pod čistou oblohou
Režim manuálneho nastavenia vyváženia bielej
• Ortuťové a sodíkové výbojky, niektoré žiarivky
• Osvetlenie používané pri svadob­ných recepciách v hoteloch; bodo­vé osvetlenie (reektory) javiska v divadlách
• Východ a západ slnka atď.
Obnovenie režimu automatického nastavenia
Nastavte režim vyváženia bielej [ ].
• Režim automatického nastavenia môžete obnoviť aj stlačením tlačidla iA.
47
Page 48
48

Manuálne nastavenie expozičného času a clony

Expozičný čas:
Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa pohybujú­cich objektov.
Clona:
Túto funkciu použite, keď je obraz na monitore príliš jasný alebo príliš tmavý.
1 Zvoľte manuálny režim.(45)
2 Krížovým ovládačom zvoľte iko-
nu [ ] alebo [ ].
3 Krížovým ovládačom upravte
nastavenia.
Obnovenie režimu automatického nastavenia
Stlačte tlačidlo iA.
• Keď nastavujete expozičný čas aj hodnotu clony/zis ku, nastavte najskôr expozičný čas a potom hodnotu clony/zisku.
Manuálne nastavenie expozičného času
Podľa možnosti nesnímajte vo svetle žiariviek, ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu spôsobiť zmenu farby a jasu prehrávaného obrazu.
• Ak manuálne skrátite expozičný čas, môže sa zvýšiť miera šumu.
• Pri prehrávaní záberu objektu, ktorý je veľmi jasný alebo má výrazne reexný povrch, sa môžu na obraze objaviť zvislé svetelné čiary. Nejde však o poruchu.
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.
• Pri snímaní pri veľmi silnom osvetlení môže dôjsť k zmene farieb obrazu, prípadne sa obraz môže mihať. V takom prípade nastavte manuálne expozič­ný čas na hodnotu [1/50] alebo [1/100] sekundy.
Manuálne nastavenie clony/zisku
Súčasne so zvýšením hodnoty zisku dochádza k zvýšeniu šumu v obraze.
• Pri niektorých nastaveniach zoomu sa niektoré hodnoty clony nezobrazia.
-
AExpozičný čas:
1/50 až 1/8 000 sekundy 1/50 až 1/500 sekundy
• Čím viac sa expozičný čas blíži k hodnote 1/8 000, tým je kratší.
• Ak položku [AUTO SLW SHTR] (Automatické pre­dĺženie expozičného času) nastavíte na možnosť [ON], najdlhší expozičný čas bude 1/25 sekundy.
BHodnota clony/zisku:
CLOSE (Zatvorená) → (F 16 až F 2,2) → OPEN (Otvorená) → (0 dB až 18 dB)
• Čím viac sa hodnota blíži k parametru [CLOSE], tým je obraz tmavší.
• Čím viac sa hodnota blíži k parametru [18 dB], tým je obraz jasnejší.
• Ak hodnotu clony upravíte na vyšší jas než je nasta­vený pre parameter [OPEN], zmení sa na hodnotu zisku.
Page 49

Prehrávanie/prehliadanie

Prehrávanie/
prehliadanie
Prehrávanie
1
►/: Spustenie/pozastavenie prehrávania: Preskočenie smerom dozadu: Preskočenie smerom dopredu: Zastavenie prehrávania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov.
videozáznamov
1 Otočením ovládača režimov zvoľ-
te režim .
2 V menu zvoľte médium, z ktorého
chcete prehrávať. (21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
4 Krížovým ovládačom zvoľte pre-
hrávanie.
3 Zvoľte scénu, ktorú chcete pre-
hrať a stlačte krížový ovládač.
AČíslo scény (Číslo stránky: Okrem prípadu, keď sú
zvolené miniatúrne náhľady.)
Spustí sa prehrávanie zvolenej scény a na obrazovke sa automaticky zobrazí symbol ovládača funkcií.
Voľba stránok
Zvoľte symbol [ ] alebo[ ]
a stlačte krížový ovládač.
Ak krížový ovládač posuniete doľava alebo do-
prava a podržíte ho v tejto polohe, môžete medzi stránkami prepínať rýchlejšie. Miniatúrne náhľady zmiznú, ale čísla scén alebo stránok sa budú meniť.
Keď dosiahnete stránku, na ktorej sa nachádza
scéna, ktorú chcete prehrať, uvoľnite krížový ovládač.
49
Page 50
50
Zvuk sa prehráva len počas normálneho
prehrávania.
• Ak je nasnímaná scéna príliš krátka, môže sa stať, že jej prehratie nebude možné.
• Ak má scéna namiesto miniatúrneho náhľadu uvedený symbol [ ], nebude možné ju pre­hrať.
• Keď je videokamera prepnutá do režimu prehrávania videozáznamu, nevypne sa ani po zatvorení LCD monitora.
• Ak na tejto videokamere prehrávate video­záznamy nasnímané na pamäťovú SD kartu iným zariadením alebo ak na inom zariadení prehrávate videozáznamy nasnímané na pa­mäťovú SD kartu touto videokamerou, môže sa stať, že kvalita obrazu bude veľmi nízka a záznam nebude možné prehrať. (Zobrazí sa hlásenie „CANNOT PLAY“ (Nie je možné prehrať.).)
• Ak prehrávate videozáznamy nasnímané na pamäťovú SD kartu iným zariadením, môže sa stať, že zobrazený čas sa bude odlišovať od záznamového času a zobrazenie miniatúr­nych náhľadov môže chvíľu trvať.
• Počas prehrávania scén zaznamenaných na pamäťovú SD kartu iným zariadením sa ne­zobrazí záznamový čas.
Zmena rýchlosti prehrávania
• Pri posunutí krížového ovládača nahor sa obnoví normálne prehrávanie.
Prehrávanie s rýchlym posunom dopredu/dozadu Počas prehrávania posuňte krížo­vý ovládač doľava alebo doprava a podržte ho v tejto polohe, kým sa neaktivuje rýchly posun smerom dopredu/dozadu.
2 Posuňte krížový ovládač smerom
doľava alebo doprava a podržte ho v tejto polohe.
Prehrávanie po jednotlivých
snímkach
1 Pozastavte prehrávanie.
2 Posuňte krížový ovládač smerom
doľava alebo doprava.
Nastavenie hlasitosti reproduktora počas prehrávania
Posuňte ovládač hlasitosti.
Smerom do polohy „+“: zvýšenie hlasitosti Smerom do polohy „–“: zníženie hlasitosti
Obnovenie prerušeného pre­hrávania
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) → [RESUME PLAY] (Obnovenie prehrávania) → [ON] (Zap.)
Opätovným posunutím krížového ovládača
zvýšite rýchlosť posunu.
Spomalené prehrávanie
1 Pozastavte prehrávanie.
Ak bolo prehrávanie videozáznamu zastavené, miniatúrny náhľad zastavenej scény bude označený indikátorom [R].
Zrušenie funkcie obnovenia prehrávania
Položku [RESUME PLAY] (Obnovenie prehrávania) nastavte na možnosť [OFF] (Vyp.).
• Ak scény upravíte a podobne, uložená pozícia obno venia sa vymaže.
-
Page 51
Prehrávanie videozáznamov podľa dátumu
Môžete postupne prehrať scény nasnímané v rovnaký deň.
1 Zvoľte ikonu (BY DATE)
(Podľa dátumu) a stlačte krížový ovládač.
2 Zvoľte dátum, z ktorého chcete
prehrávať a stlačte krížový ovlá­dač.
(Pri prehrávaní videozáznamov na pevnom disku)
(Pri prehrávaní videozáznamov na pamäťovej SD karte)
Prehrávanie zostrihu scén
Vytvorenie nového zostrihu scén ( 59)
1 Zvoľte ikonu (PLAYLIST)
(Zostrih scén) a stlačte krížový ovládač.
2 Zvoľte zostrih scén, ktorý chcete
prehrať a stlačte krížový ovládač.
3 Zvoľte scénu, od ktorej chcete
spustiť prehrávanie a stlačte krížový ovládač.
3 Zvoľte scénu, ktorú chcete pre-
hrať a stlačte krížový ovládač.
Zvolenie iného dátumu
Zvoľte ikonu (BY DATE) (Podľa dátumu) a stlačte krížový ovládač.
Obnovenie zobrazenia všetkých scén
Zvoľte ikonu (VIEW ALL) (Zobraziť všetky scény) a stlačte krížový ovládač.
• V nasledujúcich prípadoch budú scény zoradené do oddelených skupín, a to aj v prípade, že boli nasní mané v rovnaký deň:
– keď počet scén prekročí 99, – po zmene nastavenia svetového čas.
Voľba iného zostrihu scén
Zvoľte ikonu (PLAYLIST) (Zostrih scén) a stlačte krížový ovládač.
Obnovenie zobrazenia pôvodných scén
Zvoľte ikonu (VIEW ALL) (Zobraziť všetky scény) a stlačte krížový ovládač.
-
51
Page 52
52
Prehrávanie/prehliadanie
Prehrávanie/
prehliadanie
Prehliadanie statických
2
záberov
►/: Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov ◄: Zobrazenie predchádzajúceho statického záberu
►: Zobrazenie nasledujúceho statického záberu: Ukončenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov
1 Otočením ovládača režimov zvoľ-
te režim .
2 V menu zvoľte médium, z ktorého
chcete prehliadať statické zábery. (21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
Zobrazí sa zvolený súbor a na obrazovke sa automatic­ky zobrazí symbol ovládača funkcií.
4 Krížovým ovládačom zvoľte
prehliadanie.
3 Zvoľte súbor, ktorý chcete zobra-
ziť a stlačte krížový ovládač.
AČíslo súboru (Číslo stránky: Keď zvolíte symbol
[ ]alebo [ ].)
• Spôsob voľby stránok je rovnaký ako v prípade prehrávania videozáznamov. ( 49)
Page 53
Kompatibilita statických záberov
Statické zábery nasnímané touto videokamerou zodpovedajú jednotnému štandardu DCF (Design rule for Camera File system) stanovenému spoloč­nosťou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Táto videokamera podporuje formát JPEG.
(Niektoré súbory vo formáte JPEG nebudete môcť
prehliadať.)
• Pri prehliadaní súboru, ktorý nezodpovedá špeciká­ciám, sa nemusí zobraziť názov zložky/súboru.
• Dáta zaznamenané alebo vytvorené na inom zariadení sa na tejto videokamere môžu zobraziť nesprávne alebo sa nemusia dať zobraziť vôbec. Podobne dáta zaznamenané na tejto videokamere sa na inom zariadení môžu zobraziť nesprávne alebo sa nemusia dať zobraziť vôbec.
• Počas prístupu videokamery na pamäťovú SD kartu (svieti kontrolka prístupu na pamäťovú SD kartu) neotvárajte kryt priestoru na vloženie SD karty a nevyberajte pamäťovú SD kartu.
• Počas prezentácie statických záberov neotáčajte ovládačom režimov.
• Zobrazenie súboru trvá istý čas. Čím viac pixelov súbor predstavuje, tým dlhšie bude zobrazenie trvať.
• Ak má súbor namiesto miniatúrneho náhľadu uvede­ný symbol [ ], nebude možné ho zobraziť.
• Ak prehliadate statické zábery nasnímané na pamä­ťovú SD kartu iným zariadením, môže sa stať, že zobrazený čas sa bude odlišovať od záznamového času a zobrazenie miniatúrnych náhľadov môže chvíľu trvať.
• Keď je videokamera prepnutá do režimu prehliada­nia statických záberov, nevypne sa ani po zatvorení LCD monitora.
Zmena intervalu medzi zobrazením jednotlivých statických záberov v prezentácii
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. (21)
[PHOTO SETUP] (Nastavenie statických záberov) → [SLIDE INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov) → požadované nastavenie
[SHORT] (Krátky):
Približne 1 sek.
[NORMAL] (Štandardný):
Približne 5 sek.
[LONG] (Dlhý):
Približne 15 sek.
• Predvolené nastavenie tejto funkcie je [NORMAL] (Štandardný).
• V prípade statických záberov s vysokým rozlíšením môže zobrazenie nasledujúceho záberu trvať dlhšie než je určené, prípadne sa interval medzi zábermi nemusí skrátiť ani v prípade, že zmeníte nastavenie.
53
Page 54
54
Prehrávanie/prehliadanie
Úpravy
1
Mazanie scén/súborov
Dôležitá informácia: Vymazané scény/súbory nie je možné obnoviť.
Vymazanie scén s videozáznamami:
Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
Vymazanie statických záberov:
Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
V menu [MEDIA SELECT] (Voľba
média) zvoľte možnosť [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
• Na vymazanie neželanej časti scény použite funkciu SPLIT&DELETE (Rozdeliť a vyma­zať). ( 57)

Vymazanie jednej scény/ súboru

1 Počas prehrávania/prehliadania
stlačte tlačidlo .

Vymazanie viacerých scén/ súborov

1 V zobrazení miniatúrnych náhľa-
dov stlačte tlačidlo .
2 Zvoľte možnosť [SELECT] (Vý-
ber) alebo [ALL] (Všetko) a stlač­te krížový ovládač.
(Len ak zvolíte možnosť [ALL] (Všetko).)
• Vymažú sa všetky scény/súbory na pevnom disku alebo pamäťovej SD karte okrem scén/súborov, ktoré sú chránené proti vymazaniu.
Pokračujte krokom 5.
• Keď v režime prehrávania videozáznamov zvolíte dátum, vymažú sa všetky scény zo zvoleného dátu­mu.
3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT]
(Výber).)
Zvoľte scény/súbory, ktoré
chcete vymazať a stlačte krížový ovládač.
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno)
a stlačte krížový ovládač.
Okolo zvolenej scény/súboru sa zobrazí červený rámik.
Page 55
Ak chcete zrušiť výber scény/súboru, znova
stlačte krížový ovládač.
• Na vymazanie môžete vybrať maximálne 50 scén/súborov.
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno)
a stlačte krížový ovládač.
4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SE-
LECT] (Výber).)
Stlačte tlačidlo .
5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno)
a stlačte krížový ovládač.
(Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT] (Výber).)
Ak chcete vymazať ďalšie scény/súbory
Zopakujte kroky 3 až 5.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
• Scény/súbory môžete tiež vymazať prostredníctvom menu.
Postupne zvoľte položky [EDIT SCENE] (Upraviť
scénu) alebo [PHOTO SETUP] (Nastavenie static­kých záberov) → [DELETE] (Vymazať).
• Ak zvolíte možnosť [ALL] (Všetko), proces mazania scén/súborov môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať.

Hromadné vymazanie skopírovaných scén

Scény skopírované na disk prostredníctvom DVD napa­ľovačky alebo dodaného softvéru (funkcia DVD COPY) môžete vymazať ako skupinu.
Uzamknuté scény a scény s poškodenými
informáciami o kopírovaní nie je možné vy­mazať.
Keď prerušíte vymazávanie
Vymazávanie prerušíte tak, že stlačíte tlačidlo MENU.
• Scény a statické zábery, ktoré už boli pri pre­rušení vymazávania vymazané, nie je možné obnoviť.
Poznámky týkajúce sa vymazávania scén/
súborov
Počas vymazávania nevypínajte videokameru.
• Pri vymazávaní scén/súborov použite na napájanie videokamery batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Počas vymazávania scén/súborov z pamäťo­vej SD karty neotvárajte kryt priestoru na vlo­ženie SD karty a nevyberajte pamäťovú SD kartu. V opačnom prípade sa proces mazania zastaví.
• Vymazaním súboru zodpovedajúceho štan­dardu DCF sa zároveň vymažú aj všetky s ním súvisiace dáta.
• Pri mazaní statických záberov zaznamena­ných na pamäťovú SD kartu iným zariadením bude možné vymazať statické zábery (iného formátu než JPEG), ktoré sa na tejto videoka­mere nedajú zobraziť.
• Ak statické zábery skopírujete na pamäťovú SD kartu prostredníctvom počítača alebo iné­ho zariadenia, môže sa stať, že videokamera ich nezobrazí. V takom prípade sa nevymažú.
Skopírované scény sú v zobrazení miniatúrnych náhľa­dov označené symbolom ( ). ( 71, 87)
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. (21)
[EDIT SCENE] (Upraviť scénu) → [DELETE] (Vymazať) → [COPIED] (Skopírované)
55
Page 56
56
Prehrávanie/prehliadanie
Úpravy
Úpravy scén
2
 Otočením ovládača režimov zvoľte režim .
Funkcia Spôsob obsluhy
Uzamknutie videozázna­mov
Táto funkcia slúži na ochranu pred náhodným vymazaním videozáznamov. (Majte však, prosím, na pamäti, že naformátovaním pamäťového média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta.)
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba média) zvoľte
možnosť [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky
menu. ( 21)
[EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [LOCK
SET] (Uzamknúť) [YES] (Áno)
2 Zvoľte scénu, pre ktorú chcete nastaviť
ochranu a stlačte krížový ovládač.
Na zvolenej scéne sa zobrazí symbol [ ] a scéna sa uzamkne.
• Ak chcete uzamknutie scény zrušiť, znova stlačte krížový ovládač.
• Postupne môžete zvoliť viacero scén.
Ukončenie nastavení
Stlačte tlačidlo MENU.
Page 57
Funkcia Spôsob obsluhy
Rozdelenie scény a vymazanie jej časti
Táto funkcia umožňuje rozdeliť nasní­manú scénu na dve časti a následne prvú alebo druhú časť vymazať.
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba média) zvoľte
možnosť [HDD] (Pevný disk).
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky
menu. ( 21)
[EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [SPLIT&-
DELETE] (Rozdeliť a vymazať) [YES] (Áno)
2 Zvoľte scénu, ktorú chcete rozdeliť a stlač-
te krížový ovládač.
3 Keď dosiahnete miesto, na ktorom chcete scénu rozdeliť
Krížovým ovládačom zvoľte ikonu [ ].
• Posunutím krížového ovládača doľava alebo doprava aktivujete rýchly posun smerom dopredu/dozadu.
• Funkcia spomaleného prehrávania alebo funkcia prehrávania po jednotlivých snímkach vám umožnia jednoducho nájsť miesto, kde chcete scénu rozdeliť. ( 50)
4 Zvoľte časť, ktorú chcete vymazať a stlačte
krížový ovládač.
Pokračovanie na nasledujúcej strane.
57
Page 58
58
Funkcia Spôsob obsluhy
Rozdelenie scény a vymazanie jej časti
(Pokračovanie)
5 Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a potom stla-
čením krížového ovládača spustite prehrá­vanie časti, ktorú chcete vymazať.
• Ak zvolíte možnosť [NO] (Nie), zobrazí sa výzva na potvrdenie úko­nu.
Pokračujte krokom 6.
Keď zastavíte prehrávanie, zobrazí sa výzva na potvrdenie úkonu.
6 Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížo-
vý ovládač.
Ak chcete rozdeliť ďalšie scény a vymazať ich časti
Zopakujte kroky 2 až 6.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
• Scény s krátkym záznamovým časom nie je možné rozdeliť a vyma zať ich časť. Dĺžka zostávajúcej scény po vymazaní časti musí byť minimálne 3 sekundy.
• Bod rozdelenia scény nie je možné nastaviť na začiatku alebo konci scény.
• Ak scénu, ktorú ste rozdelili a vymazali jej časť prostredníctvom funkcie SPLIT&DELETE (Rozdeliť a vymazať) skopírujete na disk prostredníctvom DVD napaľovačky alebo dodaného softvéru a pre­hráte na inom zariadení, môže sa stať, že sa prehrá aj časť vymaza­nej scény, táto časť však nebude dlhšia než maximálne približne 1 sekundu.
• Ak rozdelíte a vymažete časť scény označenej symbolom [ bol skopírovanej scény), informácia o skopírovaní scény sa vymaže. ( 71)
• Skutočné miesto rozdelenia sa môže mierne odlišovať od určeného miesta rozdelenia.
] (sym-
-
Page 59
Prehrávanie/prehliadanie
Úpravy
Používanie zostrihov
3
Združením obľúbených scén môžete vytvoriť zostrih scén. Keďže zostrih scén sa nevytvorí skopírovaním pôvodných dát, zaberie zostrih scén na pevnom disku veľmi málo miesta.
• Pri vytvorení alebo vymazaní zostrihu scén zostanú pôvodné scény nezmenené. Upravenie scén v zostrihu nemá vplyv na pôvodné scény.
• Zostrih scén je možné vytvoriť len na pevnom disku. Nie je možné ho vytvoriť na pamäťovej SD karte.
• Maximálny počet zostrihov na pevnom disku: 4
Maximálny počet scén v zostrihu na pevnom disku: 99
• Keď vymažete pôvodné scény, vymaže sa aj časť zostrihu tvorená týmito scénami.
scén
ANasnímané scény BZostrih scén

Vytvorenie nového zostrihu scén

 Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba
média) zvoľte možnosť [HDD] (Pevný disk).
2 Zvoľte možnosť [CREATE] (Vy-
tvoriť) a stlačte krížový ovládač.
1 Zvoľte ikonu (PLAYLIST)
(Zostrih scén) a stlačte krížový ovládač.
59
Page 60
60
3 Zvoľte scénu, ktorú chcete pridať
do zostrihu a stlačte krížový ovlá­dač.

Úpravy zostrihu scén

Upravenie scén v zostrihu nemá vplyv na pôvodné scény.
 Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba
média) zvoľte možnosť [HDD] (Pevný disk).
1 Zvoľte ikonu (PLAYLIST)
(Zostrih scén) a stlačte krížový ovládač.
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik.
• Ak chcete zrušiť výber scény, znova stlačte krížový ovládač.
• Naraz môžete zvoliť a pridať maximálne 50 scén.
• Scény sa zaregistrujú do zostrihu v poradí, v ktorom ste ich zvolili.
4 Stlačte tlačidlo MENU.
5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlač-
te krížový ovládač.
2 Zvoľte zostrih scén, ktorý chcete
upraviť a stlačte krížový ovládač.
Funkcia Spôsob obsluhy
Mazanie scén
Spôsob mazania scén v zostrihu je rovnaký ako v časti „Mazanie scén/súborov“. ( 54)
• Vymazanie scén v zostrihu nemá vplyv na pôvodné scény.
• Ak zvolíte možnosť [ALL] (Všetko), vymaže sa zvolený zostrih scén.
• Scény v zostrihu môžete tiež vymazať prostredníctvom menu. Postupne zvoľte položky [EDIT] (Úpravy) → [DELETE] (Vymazať).
• Vymazaním scén v zostrihu sa nezvýši zostávajúca kapacita na snímanie.
• Ak vymažete všetky scény v zostrihu, vymaže sa aj samotný zostrih scén.
• Keď vymažete zostrih scén, číslo každého po ňom nasledujúceho zostrihu sa zníži o jedno.
Page 61
Funkcia Spôsob obsluhy
Pridanie scén do zostrihu
Do vytvoreného zostrihu môžete pridá­vať scény.
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. ( 21) [EDIT] (Úpravy) [ADD] (Pridať) [YES] (Áno)
Nasledujúce kroky sú rovnaké ako kroky 3 až 5 v časti „Vytvorenie nového zostrihu scén“. ( 59)
Presunutie scén v rámci zostrihu
Poradie scén v zostrihu môžete zmeniť ich presunutím na iné miesto.
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky
menu. ( 21)
[EDIT] (Úpravy) [MOVE] (Presunúť)
[YES] (Áno)
2 Zvoľte scénu, ktorú chcete presunúť
a stlačte krížový ovládač.
Zvolená scéna je označená červeným rámikom. Miesto, kam sa má scéna vložiť je označené žltým pásikom.
3 Zvoľte pozíciu, kam chcete scénu vložiť
a stlačte krížový ovládač.
Ak chcete presunúť ďalšie scény v zostrihu
Zopakujte kroky 2 až 3.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
61
Page 62
62
Prehrávanie/prehliadanie
Úpravy
Úpravy statických
4
Otočením ovládača režimov zvoľte režim .
Funkcia Spôsob obsluhy
Uzamknutie statických zá­berov
Táto funkcia slúži na ochranu pred náhodným vymazaním statických záberov. (Majte však, prosím, na pamäti, že naformátovaním pamäťového média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta.)
záberov
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba média) zvoľte
možnosť [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky
menu. (l21)
[PHOTO SETUP] (Nastavenie statických zá-
berov) [LOCK SET] (Uzamknúť) [YES] (Áno)
2 Zvoľte súbor, pre ktorý chcete nastaviť
ochranu a stlačte krížový ovládač.
Na zvolenom súbore sa zobrazí symbol [ ] a súbor sa uzamkne.
• Ak chcete uzamknutie súboru zrušiť, znova stlačte krížový ovládač.
• Postupne môžete zvoliť viacero súborov.
Ukončenie nastavení
Stlačte tlačidlo MENU.
Page 63
Funkcia Spôsob obsluhy
DPOF zadanie na tlač
Táto funkcia slúži na zapísanie zadania na tlač pre zvolené statické zábery.
Informácie o DPOF zadaní
DPOF (Digital Print Order Format) je formát, ktorý používateľovi digitálnej videokamery umožňuje určiť, ktoré zábery na pamäťovej SD karte sa majú vytlačiť, a tiež zadať počet vytlačených kópií. (Majte na pamäti:
Nie všetky fotoštúdiá už podporujú túto funkciu.)
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba média) zvoľte
možnosť [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky
menu. ( 21)
[PHOTO SETUP] (Nastavenie statických
záberov) [DPOF SET] (Nastavenie DPOF zadania) [SET] (Nastaviť)
2 Zvoľte súbor, pre ktorý chcete nastaviť
DPOF zadanie a stlačte krížový ovládač.
3 Zvoľte počet kópií a stlačte krížový ovládač.
• Ak chcete nastavenie zrušiť, zvoľte počet kópií [0].
• Postupne môžete zvoliť viacero súborov.
Ukončenie nastavení
Stlačte tlačidlo MENU.
Zrušenie všetkých DPOF zadaní pre tlač
Postupne zvoľte položky [PHOTO SETUP] (Nastavenie statických záberov) → [DPOF SET] (Nastavenie DPOF zadania) → [CANCEL ALL] (Zrušiť všetko).
• DPOF zadanie pre tlač môžete nastaviť maximálne pre 999 súborov.
• Nastavenie DPOF zadania vykonané na inom zariadení nemusí táto videokamera rozpoznať. DPOF zadanie nastavujte na tejto videoka­mere.
• K snímkam, ktoré sa majú vytlačiť s DPOF zadaním nie je možné pridať dátum nasnímania.
63
Page 64
64
Funkcia Spôsob obsluhy
Kopírovanie statických záberov
Táto funkcia slúži na kopírovanie sta­tických záberov z pevného disku na pamäťovú kartu alebo naopak.
1 Postupne zvoľte nasledujúce položky
menu. ( 21)
[PHOTO SETUP] (Nastavenie statických
záberov) [COPY] (Kopírovať)
2 Zvoľte požadovaný smer kopírovania
a stlačte krížový ovládač.
: Kopírovanie z pevného disku na pamäťovú kartu
: Kopírovanie z pamäťovej karty na pevný disk
3 Zvoľte možnosť [SELECT] (Výber) alebo
[ALL] (Všetko) a stlačte krížový ovládač.
• Keď zvolíte možnosť [ALL] (Všetko), skopírujú sa všetky statické zábery na pevnom disku alebo pamäťovej karte. Pokračujte krokom
6.
4 (Len ak ste v kroku 3 zvolili možnosť [SELECT] (Výber).)
Zvoľte súbor, ktorý chcete skopírovať
a stlačte krížový ovládač.
Okolo zvoleného súboru sa zobrazí červený rámik.
• Ak chcete zrušiť výber súboru, znova stlačte krížový ovládač.
• Na kopírovanie môžete vybrať maximálne 50 súborov.
• Súbory sa skopírujú v poradí, v ktorom boli zvolené.
5 (Len ak ste v kroku 3 zvolili možnosť [SELECT] (Výber).)
Stlačte tlačidlo MENU.
6 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížo-
vý ovládač.
Pokračovanie na nasledujúcej strane.
Page 65
Funkcia Spôsob obsluhy
Kopírovanie statických záberov
(Pokračovanie)
(Len ak ste v kroku 3 zvolili možnosť [SELECT] (Výber).)
Ak chcete skopírovať ďalšie súbory
Zopakujte kroky 4 až 6.
Prerušenie kopírovania
Stlačte tlačidlo MENU.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
• Počas kopírovania nevypínajte videokameru.
• Pri kopírovaní súborov použite na napájanie videokamery batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Počas kopírovania neotvárajte kryt priestoru na vloženie SD karty. V opačnom prípade sa proces kopírovania zastaví.
• Ak zvolíte možnosť [ALL] (Všetko), proces kopírovania súborov môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať.
• Kopírované súbory sa zaznamenajú za statické zábery na cieľovom médiu. (Názvy súborov a zložiek sa budú odlišovať od pôvodných názvov.)
• Nastavenie uzamknutia a DPOF zadanie nie je možné skopírovať.
• Ak statické zábery skopírujete na pamäťovú SD kartu prostredníc­tvom počítača alebo iného zariadenia, môže sa stať, že videokamera ich nezobrazí. V takom prípade sa dané súbory na pevný disk nesko­pírujú ani v prípade, že zvolíte možnosť [ALL] (Všetko).
65
Page 66
66
Prehrávanie/prehliadanie
Práca so záznamovými médiami
Práca s pevným diskom
1
a pamäťovými SD kartami

Formátovanie pevného disku

Táto funkcia slúži na inicializáciu pevného disku. Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním pevného disku sa vymažú všetky dáta na ňom uložené. Dôležité záznamy si preto uložte do počítača alebo podobného zariadenia.
Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
V menu [MEDIA SELECT] (Voľba média)
zvoľte možnosť [HDD] (Pevný disk).
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) → [FORMAT HDD] (Formátovať pevný disk) → [YES] (Áno)
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno)
a stlačte krížový ovládač.
Po dokončení formátovania zrušte stlačením
tlačidla MENU zobrazené hlásenie.
• Počas formátovania nevypínajte videokameru!
• Pri formátovaní pevného disku použite na napájanie videokamery batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Počas formátovania nevystavujte videokameru otrasom ani nárazom.
• Ak videokameru likvidujete/odovzdávate inej osobe, pevný disk fyzicky naformátujte. ( 102)

Zobrazenie informácií o pevnom disku

Zobrazenie informácií o využitej a zostávajúcej kapacite na pevnom disku.
Otočením ovládača režimov zvoľte
režim .
V menu [MEDIA SELECT] (Voľba mé
dia) zvoľte možnosť [HDD] (Pevný disk).
Postupne zvoľte nasledujúce po-
ložky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) → [HDD STATUS] (Stav pevného disku) → [YES] (Áno)
Opustenie zobrazenia s informáciami
Stlačte tlačidlo MENU.
-
• Jednotkou pri zobrazení využitej a zostávajúcej kapacity je 1 GB = 1 073 741 824 bajtov.
• (SDR-H90) Časť kapacity 80 GB pevného disku je vyhradená na formátovanie, správu súborov a iné účely. 80 GB znamená 80 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita bude nižšia.
• (SDR-H80) Časť kapacity 60 GB pevného disku je vyhradená na formátovanie, správu súborov a iné účely. 60 GB znamená 60 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita bude nižšia.

Formátovanie pamäťovej SD karty

Táto funkcia slúži na inicializáciu pamäťových SD kariet. Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním pamä­ťovej SD karty sa vymažú všetky dáta na nej uložené. Dôležité záznamy si preto uložte do počítača alebo podobného zariadenia.
 V menu [MEDIA SELECT] (Voľba
média) zvoľte možnosť [SD CARD] (Pamäťová SD karta).
1 Postupne zvoľte nasledujúce
položky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) → [FORMAT CARD] (Formátovať pamäťovú kartu) → [YES] (Áno)
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno)
a stlačte krížový ovládač.
Po dokončení formátovania zrušte stlačením
tlačidla MENU zobrazené hlásenie.
• Počas formátovania nevypínajte videokameru!
• Počas formátovania neotvárajte kryt priestoru na vloženie SD karty. V opačnom prípade sa proces formátovania zastaví.
• Pri formátovaní pamäťovej SD karty použite na napájanie videokamery batériu s dostatočnou kapa citou alebo sieťový adaptér.
• Pamäťové SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak by ste na formátovanie pamäťovej SD karty použili iné zariadenie (napr. počítač), mohlo by sa stať, že záznam na pamäťovú kartu by bol pomalší a pamäťovú SD kartu by ste nemohli v tejto videoka mere použiť.
• V závislosti od druhu použitej pamäťovej SD karty môže jej formátovanie trvať dlhší čas.
-
-
Page 67
Prehrávanie/prehliadanie
Používanie s inými zariadeniami
Prehrávanie obrazových
1
Videozáznamy a statické zábery nasnímané touto videokamerou môžete prehrávať/zobraziť na TV prijímači.
• Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery k TV prijímaču vybije batéria, zabezpečte napájanie videoka­mery zo sieťového adaptéra.
• Na TV prijímačoch vybavených slotom pre pamäťovú SD kartu môžete prehrávať videozáznamy a prehliadať snímky uložené na pamäťovej SD karte. (Podrobnejšie informácie o kompatibilite TV prijímača nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)
záznamov na TV prijímači
A AV kábel (súčasť príslušenstva)
• Konektory zasuňte až na doraz.
• Používajte len dodaný AV kábel.
• Na TV prijímači zvoľte videovstup, ku ktorému je pripojená videokamera.
1 Prepojte videokameru s TV prijí-
mačom.
2 Zapnite videokameru a otočením
ovládača režimov zvoľte režim alebo .
3 V menu zvoľte médium, z ktorého
chcete prehrávať. (21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
4 Spustite prehrávanie/prehliada-
nie na tejto videokamere.
Ak sa na TV prijímači nereprodukuje obraz alebo
zvuk prehrávaný na videokamere
Skontrolujte zapojenia.
• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz.
Skontrolujte nastavenie vstupu na TV prijímači (prepínač vstupov).
(Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte
v návode na obsluhu TV prijímača.)
67
Page 68
68
Sledovanie obrazových záznamov so
zobrazovacím pomerom 16:9 na bež­nom TV prijímači (so zobrazovacím pomerom 4:3)
Ak je obraz na TV prijímači so zobrazovacím pomerom 4:3 horizontálne stlačený, nastavte v menu, aby bol obraz reprodukovaný s pôvodným zobrazovacím po merom.
• Ak sa na širokouhlom TV prijímači obraz nezobra­zuje správne, upravte zobrazovací pomer na TV prijímači. (Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)
-
Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) → [TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača) → [4:3]
Príklad obrazových záznamov so zobrazovacím pomerom 16:9 na bežnom TV prijímači (so zobrazo­vacím pomerom 4:3)
Nastavenie [TV ASPECT]
(Zobrazovací pomer TV prijímača)
[16:9] [4:3]
Predvolené nastavenie tejto funkcie je [16:9].
• V závislosti od nastavení TV prijímača sa môže stať, že sa obraz nezobrazí správne. Podrobnejšie infor­mácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.
Zobrazovanie informácií z videokame-
ry na TV obrazovke
Informácie zobrazované na monitore videokamery (zo­brazenie ovládača funkcií, časového kódu atď.) môžete zobraziť na TV prijímači.
Postupne zvoľte nasledujúce polož­ky menu. (21)
[SETUP] (Nastavenia) → [EXT. DISPLAY] (Externé zobrazovacie zariadenie) → [ON] (Zap.)
Ak chcete zobrazovanie informácií zrušiť,
zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
• Zobrazenie na videokamere sa nezmení.
Page 69
Prehrávanie/prehliadanie
Používanie s inými zariadeniami
Pripojenie k DVD
2
Po pripojení voliteľnej DVD napaľovačky budete môcť obrazové záznamy nasnímané touto videokamerou skopírovať na disk. Disk, na ktorý ste záznamy skopírovali môžete prehrať pripojením videokamery k DVD napaľovačke. (l 75)
napaľovačke
Zariadenie, ktoré po pripojení k tejto videokamere umožňuje skopírovanie obrazových záznamov na disk
–DVD napaľovačka/VW-BN1
• Odporúčame vám používať model VW-BN1.
V prípade iných DVD mechaník nie je možné zaručiť správne fungovanie.
• Na pripojenie videokamery k DVD napaľovačke použite Mini AB USB kábel dodaný s DVD napa­ľovačkou. (Ak použijete iný kábel než kábel dodaný s DVD napaľovačkou, nebude možné zaru­čiť správne fungovanie.)
Disky, ktoré môžete použiť
Nové (čisté)
• Dávajte pozor, aby sa na záznamovú stranu nedostali odtlačky prstov alebo nečistoty.
+RW/+R/+R DL disky ani 8 cm disky nie je možné použiť na kopírovanie.
• Podrobnejšie informácie o odporúčaných diskoch, manipulácii s diskami a podobne, si prečítajte v návode na obsluhu DVD napaľovačky.
*1 Nie je možné zaznamenávať na použitý disk. DVD-RAM, DVDRW a CD-RW disky však môžete
použiť na kopírovanie.
Keď do DVD napaľovačky vložíte DVD-RAM, DVD-RW alebo CD-RW disk, na ktorom sa na-
chádza záznam, disk sa naformátuje a spustí sa zaznamenávanie. Dáta, ktoré boli na disku zaznamenané, sa vymažú. Majte na pamäti, že vymazané dáta nie je možné obnoviť.
*2 Podporuje len videozáznamy *3 Podporuje len statické zábery
1
12 cm disky (DVD-RAM, DVD-RW
*2
, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3)
Odlišné funkcie kopírovania dostupné po pripojení videokamery k DVD
napaľovačke
Dáta Videozáznamy Statické zábery
Médium HDD SD HDD/SD
Funkcia DVD COPY
1ALL SCENES (Všetky scény) 2ADDED SCENES (Pridané scény)
Funkcia FAVOURITE SCENES (Obľúbené scény)
3SELECT SCENES (Výber scén) 4SELECT DATE (Výber dátumu)
SELECT PLAYLIST (Výber zostrihu
5
scén)
Súčasné kopírovanie videozáznamov a statických záberov nie je možné.
• Súčasné kopírovanie dát z pevného disku a pamäťovej karty nie je možné.
• Nie je možné skopírovať viacero pamäťových kariet na 1 disk.
• Poradie, v ktorom sa scény skopírujú, nie je možné zmeniť.
73
Strana
71
71
72 73
: podporované –: nepodporované
69
Page 70
70

Pripojenie videokamery k DVD napaľovačke

Po pripojení videokamery k DVD napaľovačke budete môcť skopírovať dáta na disk alebo prehrávať videozáznamy a prezerať statické zábery, ktoré boli skopírované na disk.
APrepojovací Mini AB USB kábel (dodávaný s DVD napaľovačkou) BDVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo)
• Konektor Mini A na tejto videokamere prepojte s konektorom Mini B na DVD napaľovačke.
• Konektory zasuňte až na doraz.
1 Sieťový adaptér, ktorý sa dodáva s DVD napaľovačkou, pripojte k DVD
napaľovačke.
DVD napaľovačku nie je možné napájať z tejto videokamery.
2 K videokamere pripojte sieťový adaptér.
3 Zapnite videokameru.
4 Na pripojenie videokamery k DVD napaľovačke použite Mini AB USB
kábel dodaný s DVD napaľovačkou.
Objaví sa zobrazenie na výber funkcie DVD napaľovačky.
5 Do DVD napaľovačky vložte disk.
Najskôr pripojte DVD napaľovačku k videokamere a až potom vložte do DVD napaľovačky disk.
• Informácie o používaní DVD napaľovačky nájdete v návode na obsluhu napaľovačky.
• Keď k videokamere pripojíte DVD napaľovačku, v ktorej je už vložený disk, po vyše minútovom zobrazení hlásenia Please Wait. (Čakajte, prosím.) sa môže zobraziť hlásenie CANNOT CHECK CONNECTED DEVICE. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT. (Pripojené zariadenie sa nedá skontrolovať; odpojte USB kábel od tohto zariadenia.) V takom prípade odpojte od video­kamery Mini AB USB kábel, vyberte disk z DVD napaľovačky, skontrolujte, či je použiteľný a nie je otočený vrchnou stranou nadol. ( 69)
Page 71
Funkcia DVD COPY (Kopírovanie na DVD disk)
Obrazové záznamy z tejto videokamery môžete zálohovať na disk. K videozáznamom, ktoré skopírujete na disk prostredníctvom funkcie DVD COPY sa pridajú informácie o skopírovaní. Je možné zapísať len scény, ktoré boli pridané po skopírovaní, alebo vymazať skopírované scény ako skupinu.
Pripojte videokameru k DVD napaľovačke. (70)
1Skopírovanie všetkých scén na
disk
Kopírovanie všetkých videozáznamov alebo statických záberov nachádzajúcich sa na ľubovoľnom médiu na disk.
1 Podľa nasledujúceho postupu
zvoľte postupne uvedené polož­ky menu.
[BURN DISC] (Napáliť disk) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta) → [VIDEO] (Videozáznamy) alebo [PICTURE] (Statické zábery) → [DVD COPY] (Kopírovanie na DVD disk)* → [ALL SCENES] (Všetky scény)*
* Len ak zvolíte možnosť [VIDEO]
(Videozáznamy).
2Skopírovanie pridaných scén na
disk
Kopírovanie scén z média na disk, ktoré boli pridané po skopírovaní dát na disk prostredníctvom funkcie DVD COPY (scény, ktoré nie sú označené ikonou skopírova-
nia ( )).
1 Podľa nasledujúceho postupu
zvoľte postupne uvedené polož­ky menu.
[BURN DISC] (Napáliť disk) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta) → [VIDEO] (Videozáznamy) → [DVD COPY] (Kopírovanie na DVD disk) → [ADDED SCENES] (Pridané scény)
2 Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížový ovládač.
Počet diskov potrebných na skopírovanie, podľa typu
A
disku.
• Ak je na kopírovanie potrebných 2 alebo viac diskov, disky po napálení vymeňte podľa zobrazených pokynov.
Keď do DVD napaľovačky vložíte zaznamenaný DVD-RAM, DVD-RW alebo CD-RW disk, zobrazí
sa výzva na potvrdenie vymazania obsahu disku. Uistite sa, či chcete dáta vymazať a zvoľte mož­nosť [YES] (Áno).
• Keď sa zobrazí hlásenie o dokončení kopírovania, stlačte krížový ovládač. Ak kopírujete všetky scény, môžete vytvoriť ďalšiu sadu s rovnakým obsahom. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Po dokončení kopírovania vyberte disk a odpojte Mini AB USB kábel.
• Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému zobrazeniu menu, stlačte tlačidlo MENU.
Ikona skopírovania ( )
K videozáznamom skopírovaným prostredníctvom funkcie DVD COPY sa pridá informácia o skopírovaní, a skopí­rované záznamy budú v zobrazení miniatúrnych náhľadov označené symbolom [
• Videozáznamy označené symbolom [
• Ak na scény skopírované prostredníctvom funkcie DVD COPY použijete funkciu SPLIT&DELETE (Rozdeliť a vymazať), informácia o skopírovaní sa vymaže. Preto sa tieto scény pri použití funkcie ADDED SCENES (Pridané scény) skopírujú znova.
] môžete prostredníctvom menu mazania vymazať ako skupinu. ( 55)
].
71
Page 72
72

Funkcia FAVOURITE SCENES (Obľúbené scény)

Videozáznamy nasnímané touto videokamerou môžete zvoliť a zaznamenať na jeden DVD disk, prípadne môžete skopírovať scény podľa dátumu nasnímania. Zostrihy scén vytvorené na pevnom disku môžete tiež skopírovať na DVD disk.
 Pripojte videokameru k DVD napaľovačke. (70)
3 Voľba scén, ktoré chcete skopírovať na 1 disk
Zvoľte scény z nasnímaných videozáznamov, ktoré chcete skopírovať na jeden DVD disk.
1 Podľa nasledujúceho postupu zvoľte postupne uvedené položky menu.
[BURN DISC] (Napáliť disk) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta) → [VIDEO] (Videozáznamy) → [FAVOURITE SCENES] (Obľúbené scény) → [SELECT SCENES] (Výber scén)
Keď do DVD napaľovačky vložíte zaznamenaný DVD-RAM alebo DVD-RW disk, zobrazí sa výzva
na potvrdenie vymazania obsahu disku. Uistite sa, či chcete dáta vymazať a zvoľte možnosť [YES] (Áno).
2 Zvoľte scény, ktoré chcete skopírovať a stlačte krížový ovládač.
AVeľkosť dát, ktoré scéna predstavuje BZostávajúce miesto na disku*
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik.
• Ak chcete zrušiť výber scény, znova stlačte krížový ovládač.
• Postupne môžete zvoliť maximálne 50 scén.
• Ak celkový objem dát scény prekračuje kapacitu disku, zobrazenie zostávajúcej kapacity na disku bude svietiť načerveno a zobrazí sa množstvo, o ktoré bola prekročená kapacita disku. Scény zvoľte tak, aby sa vošli na jeden disk.
* Jednotky využiteľnej kapacity na DVD disku sú: 1 MB = 1 048 576 bajtov.
3 Zvoľte možnosť [START] (Spustiť) a stlačte krížový ovládač.
4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížový ovládač.
Keď sa zobrazí hlásenie o dokončení kopírovania, stlačte krížový ovládač. Môžete vytvoriť ďalší
disk s rovnakým obsahom. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Po dokončení kopírovania vyberte disk a odpojte Mini AB USB kábel.
• Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému zobrazeniu menu, stlačte tlačidlo MENU.
Page 73
4Voľba a skopírovanie scén na disk podľa dátumu
5Voľba a skopírovanie scén na disk podľa zostrihu scén
Scény nasnímané touto videokamerou môžete zvoliť podľa dátumu a skopírovať na DVD disk.
1 Podľa nasledujúceho postupu
zvoľte postupne uvedené polož­ky menu.
[BURN DISC] (Napáliť disk) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta) → [VIDEO] (Videozáznamy) → [FAVOURITE SCENES] (Obľúbené scény) → [SELECT DATE] (Výber dátumu)
Zostrihy scén vytvorené na pevnom disku videokamery môžete skopírovať na DVD disk.
1 Podľa nasledujúceho postupu
zvoľte postupne uvedené polož­ky menu.
[BURN DISC] (Napáliť disk) → [HDD] (Pevný disk) → [VIDEO] (Videozáznamy) → [FAVOURITE SCENES] (Obľúbené scény) → [SELECT PLAYLIST] (Výber zostrihu scén)
2 Zvoľte dátum/zostrih scén, z ktorého chcete skopírovať scény a stlačte
krížový ovládač.
Ak chcete zrušiť výber dátumu/zostrihu scén, znova stlačte krížový ovládač.
• Postupne môžete zvoliť maximálne 50 dátumov.
3 Stlačte tlačidlo MENU.
4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu:
Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížový ovládač.
5 Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a stlačte krížový ovládač.
APočet diskov potrebných na skopírovanie, podľa
typu disku.
• Ak je na kopírovanie potrebných 2 alebo viac diskov, disky po napálení vymeňte podľa zobraze­ných pokynov.
Keď do DVD napaľovačky vložíte zaznamenaný DVD-RAM alebo DVD-RW disk, zobrazí sa výzva na
potvrdenie vymazania obsahu disku. Uistite sa, či chcete dáta vymazať a zvoľte možnosť [YES] (Áno).
• Keď sa zobrazí hlásenie o dokončení kopírovania, stlačte krížový ovládač. Môžete vytvoriť ďalšiu sadu s rovnakým obsahom. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Po dokončení kopírovania vyberte disk a odpojte Mini AB USB kábel.
• Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému zobrazeniu menu, stlačte tlačidlo MENU.
73
Page 74
74

Poznámky ku kopírovaniu dát na disk prostredníctvom DVD napaľovačky

Keď chcete po vytvorení kópie vymazať dáta na záznamovom médiu, pred vymazaním média najskôr napálené disky prehrajte a skontrolujte, či boli dáta skopírované správne. ( 75)
Počas kopírovania nevypínajte videokameru
ani DVD napaľovačku, ani neodpájajte Mini AB USB kábel. Dávajte tiež pozor, aby video­kamera ani DVD napaľovačka neboli vystave­né otrasom ani nárazom.
• Nie je možné pripojiť a používať USB rozbo­čovač (USB hub).
• Počas kopírovania nie je možné vybrať disk.
• Vzhľadom na to, že dáta sú zaznamenávané po scénach, pri rozdelení dát a ich kopírovaní na viac než jeden disk sa môže stať, že je­den z vytvorených diskov bude z veľkej časti nevyužitý.
• Po skopírovaní dát na disk nebude možné pridať obrazové záznamy na disk pripojením videokamery k DVD napaľovačke.
• Na kopírovanie malých statických záberov vám odporúčame použiť CD-RW alebo CD-R disk.
• Ak sa hlásenie „READING DISC...“ (Prebieha čítanie disku) zobrazuje dlhšie než 2 minúty, vyberte disk z DVD napaľovačky, skontroluj­te, či je použiteľný a nie je otočený vrchnou stranou nadol. ( 69)
• Nie je možné zaručiť, že disk vytvorený po pripojení videokamery k DVD napaľovačke bude možné prehrať na prehrávači (alebo inom zariadení umožňujúcom prehrávanie diskov).
• Dátum nasnímania pre scény alebo súbo­ry kopírované na disk z tejto videokamery prostredníctvom DVD napaľovačky sa nastaví ako dátum, v ktorý bola daná scéna alebo súbor skopírovaná. V závislosti od použitého softvéru sa môže stať, že tento dátum nebude možné správne zobraziť.
• Môže sa stať, že dáta zaznamenané na inom zaria­dení nebude možné skopírovať, prípadne sa nemu­sia po skopírovaní prehrať správne.
• Ak statické zábery skopírujete na pamäťovú SD kar­tu prostredníctvom počítača alebo iného zariadenia, no videokamera ich nezobrazí, zábery sa neskopíru­jú na disk.
Ak disk vytvorený DVD napaľovačkou pripojenou k tejto videokamere vložíte do DVD rekordéra, môže sa zobraziť výzva, aby ste naformátovali disk. Disk v žiadnom prípade neformátujte, pretože by sa tým vymazali všetky údaje na ňom uložené a nebolo by možné ich obnoviť. Ďalšie informácie získate v návode na obsluhu DVD rekordéra.
Informácie o trvaní kopírovania
Trvanie skopírovania dát na 1 disk. (Pri kopírovaní 4 GB videozáznamov na 1 disk)
Typ disku Trvanie kopírovania
DVD-RAM Približne 40 až 90 minút
DVD-RW Približne 30 až 60 minút
DVD-R Približne 15 až 60 minút
Čas potrebný na skopírovanie disku sa odlišuje v zá­vislosti od počtu scén zaznamenaných na médiu, typov použitých diskov, počtu diskov potrebných na kopíro­vanie a teploty prostredia. Istý čas trvá aj automatická kontrola skopírovaných dát. Preto sa môže stať, že kopírovanie bude trvať dlhšie než samotné snímanie. Počkajte, kým sa zobrazí hlásenie o dokončení procesu kopírovania.
• DVD-R DL disk má dve záznamové vrstvy, takže kopírovanie na takýto disk trvá približne 1,5- až 2­násobne dlhšie, než kopírovanie na DVD-R disk.
Prehrávanie diskov
Disk vytvorený DVD napaľovačkou môžete prehrať na DVD prehrávači. (Informácie o kompatibilite diskov nájdete v návode na obsluhu daného prehrávača.) DVD napaľovačka umožňuje na jeden disk zaznamenať maximálne 9 999 statických záberov. Keďže maximálny počet statických záberov, ktoré je možné zobraziť sa môže u jednotlivých prehrávačov odlišovať, môže sa stať, že niektoré statické zábery na disku nebude možné zobraziť. Ak zariadenie nedokáže disk prehrať, disk budete môcť prehrať tak, že k videokamere pripojíte DVD napaľo­vačku.
Page 75

Prehrávanie disku vloženého do DVD napaľovačky

Videozáznamy a statické zábery skopírované na disk môžete prehrať/zobraziť.
1 Pripojte videokameru k DVD napaľovačke. (70)
2 Zvoľte možnosť [PLAY DISC] (Prehrať disk) a stlačte krížový ovládač.
Videozáznamy alebo statické zábery na disku sa zobrazia ako miniatúrne náhľady.
3 Zvoľte scénu/súbor, ktorý chcete prehrať a stlačte krížový ovládač.
4 Krížovým ovládačom zvoľte prehrávanie.
Obsluha prehrávania je rovnaká ako pri prehrávaní videozáznamov a prehliadaní statických zábe-
rov. ( 49, 52)
Po dokončení prehrávania vyberte disk a odpojte Mini AB USB kábel.
75
Page 76
76
Prehrávanie/prehliadanie
Používanie s inými zariadeniami
Používanie videokamery
3
s inými videozariadeniami

Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia

Združením scén na pevnom disku, ktoré chcete skopírovať môžete vytvoriť zostrih scén, a potom na iné zariadenie skopírovať len scény v zostri­hu. ( 59)
• Aby ste predišli vybitiu batérie, použite na napájanie videokamery sieťový adaptér.
AAV kábel (súčasť príslušenstva)
• Konektory zasuňte až na doraz.
• Používajte len dodaný AV kábel.
• Na videozariadení a TV prijímači, ku ktorému videokameru a videozariade­nie pripájate, zvoľte videovstup.
1 Videokameru pripojte k videoza-
riadeniu.
3 V menu zvoľte médium, z ktorého
chcete prehrávať. (21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
4 Spustite prehrávanie/prehliada-
nie na tejto videokamere. Potom spustite zaznamenávanie na pripojenom zariadení.
Zastavenie kopírovania
Zastavte zaznamenávanie na pripojenom zariadení. Potom zastavte prehrávanie/prehliadanie na tejto videokamere.
Používanie slotu na pamäťovú
SD kartu alebo USB konektora na iných videozariadeniach
Ak máte DVD rekordér vybavený slotom na pamäťovú SD kartu alebo USB konektorom, obrazové záznamy nasnímané touto videokamerou môžete skopírovať na pevný disk alebo DVD disk. Informácie o podpore kopírovania z pamäťovej SD karty a kopírovania cez USB konektor nájdete v návode na obsluhu DVD rekordéra.
Použitie USB konektora
Videokameru pripojte prostredníctvom dodaného USB kábla k DVD rekordéru, a potom v zobrazení výberu funkcie pripojenia cez USB rozhranie zvoľte možnosť [PC/RECORDER] (Počítač/rekordér).
• Podrobnejšie informácie o kopírovaní obrazových záznamov nájdete v návode na obsluhu DVD rekor­déra.
Ak skopírované obrazové záznamy prehrávate/pre­hliadate na širokouhlom TV prijímači, môže sa stať, že budú horizontálne stlačené. V takom prípade si prečítajte návod na obsluhu zariadenia, na ktoré ko­pírujete obrazové záznamy alebo si prečítajte návod na obsluhu širokouhlého TV prijímača a nastavte zobrazovací pomer 16:9 (Full).
2 Zapnite videokameru a otočením
ovládača režimov zvoľte režim .
Page 77
Prehrávanie/prehliadanie
Používanie s inými zariadeniami
Pripojenie k tlačiarni
4
(podporujúcej štandard PictBridge)
Ak chcete snímky tlačiť pomocou priameho pripojenia videokamery k tlačiarni, použite tlačiareň kompatibilnú so štandardom PictBridge. (Prečítajte si návod na obsluhu tlačiarne.)
AUSB kábel (súčasť príslušenstva)
• USB konektory zasuňte až na doraz.
• Používajte len dodaný USB kábel. (V prípade iných USB káblov nie je možné zaručiť správ­ne fungovanie.)
 K videokamere pripojte sieťový
adaptér a zapnite ju.
1 Pripojte videokameru k tlačiarni.
Objaví sa zobrazenie výberu funkcie pripojenia cez USB rozhranie.
4 Zvoľte požadovaný počet kópií
a stlačte krížový ovládač.
2 Postupne zvoľte položky [Pict-
Bridge] [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta) a stlačte krížový ovládač.
Na monitore videokamery sa zobrazí indikátor [ ].
3 Zvoľte súbor, pre ktorý chcete
vytlačiť a stlačte krížový ovládač.
Nastaviť môžete až 9 kópií.
• Ak chcete nastavenie zrušiť, zvoľte počet kópií [0].
• Na
tlač môžete vybrať maximálne 8 súborov.
5 Stlačením tlačidla MENU zobrazte
menu PictBridge.
6 V položke [DATE PRINT] zvoľte
nastavenie tlače dátumu a stlačte krížový ovládač.
Ak tlačiareň neumožňuje tlač dátumu, nie je toto
nastavenie dostupné.
77
Page 78
78
7 V položke [PAPER SIZE] zvoľte
formát papiera a stlačte krížový ovládač.
[STANDARD] (Štandardný formát): Špecické nastavenie
tlačiarne [4 x 5 INCH] (10,16 x 12,7 cm): Veľkosť L [5 x 7 INCH] (12,7 x 17,78 cm): Veľkosť 2L [4 x 6 INCH] (10,16 x 15,24 cm): Veľkosť pohľadnice [A4]: Veľkosť A4
• Nie je možné nastaviť formát papiera, ktorý tlačiareň
nepodporuje.
8 V položke [PAGE LAYOUT] zvoľte
rozvrhnutie stránky a stlačte krížový ovládač.
[STANDARD] (Štandardné rozvrhnutie): Špecické rozvrhnu-
tie tlačiarne [ ]: Tlač bez rámika [ ]: Tlač s rámikom
• Nie je možné nastaviť rozvrhnutie stránky, ktoré
tlačiareň nepodporuje.
9 Postupne zvoľte položky [PRINT]
(Tlačiť) [YES] (Áno) a stlačte krížový ovládač.
Po vytlačení snímok opustite menu PictBridge odpo-
jením USB kábla.
• Tlačiareň pripojte priamo k videokamere. Nepoužívajte USB rozbočovač (USB hub).
Ak chcete tlač prerušiť
Posuňte krížový ovládač nadol. Zobrazí sa výzva na potvrdenie úkonu. Ak zvolíte možnosť [YES] (Áno), nastavený počet kópií sa zruší a obnoví sa zobrazenie z kroku 3. Ak zvolíte možnosť [NO] (Nie), nastavenia ostanú uchované a obnoví sa zobrazenie z kroku 3.
• Počas tlače nevykonávajte nasledujúce úkony. Snímky by sa nevytlačili správne. – Neodpájajte USB kábel. – Neotvárajte kryt priestoru na vloženie SD karty
a nevyberajte SD kartu. – Nemeňte nastavenie ovládača režimov. – Nevypínajte videokameru
• Pred spustením tlače vykonajte na tlačiarni potrebné
nastavenia veľkosti papiera, kvality tlače atď.
• Okraje statických záberov nasnímaných v režime
[ ] môžu byť orezané. Pred tlačou skontrolujte, či okraje nie sú orezané (náhľad tlače).
Ak používate tlačiareň s funkciou orezania snímky
alebo funkciou tlače bez okrajov, vypnite pred tla­čou túto funkciu. (Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu tlačiarne.)
• Keď je videokamera pripojená priamo k tlačiarni, nie
je možné použiť DPOF zadanie pre tlač.
Page 79

Pripojenie k počítaču

Pred uvedením do
činnosti
Úkony, ktoré môžete
1
uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču
Keď máte na počítači nainštalovaný softvér VideoCam Suite z dodaného CD-ROM disku a videokameru pripojíte k počítaču, môžete uskutočniť nasledujúce úkony.
AKopírovať obrazové záznamy nasnímané videokamerou na pevný disk počítača. BVytvoriť originálny DVD-Video disk. CUpravovať obrazové záznamy skopírované do počítača.
Vytvárať zostrihy scén.
DPrehrávať/prehliadať na počítači obrazové záznamy nasnímané videokamerou. EPoužívať funkciu DVD COPY (Kopírovanie na DVD disk)
Môžete jednoduchým spôsobom vytvoriť DVD-Video disk. ( 87) FPoužívať funkciu WEB MODE (Režim Web) Môžete jednoduchým spôsobom uložiť videozáznamy na server YouTube. (
88)
• Softvér VideoCam Suite umožňuje pracovať s obrazovými záznamami nasnímanými touto videokamerou alebo
použitím softvéru VideoCam Suite. Obrazové záznamy vytvorené inými videokamerami, DVD rekordérmi, softvé­rom a komerčné DVD-Video nosiče nie sú podporované.
• Ak použijete iný než dodaný softvér, nie je možné zaručiť správne fungovanie tejto videokamery.
• Obrazové záznamy nasnímané touto videokamerou nekopírujte iným než dodaným softvérom.
79
Page 80
80
Pripojenie k počítaču
Pred uvedením do
činnosti
Systémové prostredie
2
Na inštaláciu dodaného softvéru je potrebná CD-ROM mechanika. (Pre zápis dát na DVD disk je potrebná kom-
patibilná DVD mechanika a médiá.)
• Ak sú k osobnému počítaču pripojené dve a viac USB zariadení, alebo ak sú zariadenia pripojené pomocou USB
rozbočovača alebo USB predlžovacieho kábla, nie je možné zaručiť správne fungovanie.
• Na pripojenie k počítaču použite dodaný USB kábel. (V prípade iných USB káblov nie je možné zaručiť správne
fungovanie.)
VideoCam Suite 2.0
Počítač Osobný počítač kompatibilný so štandardom IBM PC/AT Operačný systém
Procesor
Operačná pamäť RAM
Monitor
Voľné miesto na pevnom disku
Potrebná programová výbava
Zvuk Zvuková karta podporujúca štandard DirectSound
Rozhranie USB konektor [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Ďalšie požiadavky
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic alebo Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Home Premium alebo Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Ultimate alebo Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Business alebo Service Pack 1
Intel Pentium III 1,0 GHz alebo výkonnejší (vrátane kompatibilných procesorov)
• Pri používaní funkcie prehrávania alebo konverzie na formát MPEG2 odporúčame procesor Intel Pentium 4; 1,8 GHz alebo výkonnejší.
512 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)
„High colour“ (16 bitov) alebo viac (odporúča sa 32 bitov alebo viac) Rozlíšenie zobrazovacej plochy 1 024 x 768 pixelov alebo viac (odporú­ča sa 1 280 x 1 024 pixelov alebo viac) Gracká karta podporujúca štandard DirectX 9.0c (podporujúca DirectDraw Overlay) Odporúča sa gracká karta kompatibilná so štandardom PCI Express™ x16
Ultra DMA — 33 alebo viac 450 MB alebo viac (na inštaláciu aplikácie)
• Pri zapisovaní na DVD disk alebo pamäťovú SD kartu je potrebný prinajmenšom dvojnásobne veľký voľný priestor na pevnom disku, než je veľkosť vytváraného disku.
DirectX 10.1 (predinštalovaný na operačnom systéme Windows Vista Service Pack 1) DirectX 10 (predinštalovaný na operačnom systéme Windows Vista) DirectX 9.0c (Windows XP/2000)
• Ak softvér nainštalujete na počítači, ktorý nepodporuje rozšírenie DirectX 9.0c, môže sa stať, že počítač nebude fungovať správne. Ak si nie ste istí, či je váš osobný počítač kompatibilný, obráťte sa na výrobcu alebo predajcu.
Myš alebo iné polohovacie zariadenie Čítačka/zapisovačka pamäťových SD kariet (potrebná na čítanie a zapi­sovanie na pamäťové SD karty) Internetové pripojenie
Page 81
Aj keď systémové prostredie spĺňa všetky uvedené kritériá, na niektorých druhoch osobných počí-
tačov sa nemusí dať tento program použiť.
• Softvér na dodanom CD-ROM disku je určený len pre operačný systém Windows.
• Tento softvér nie je kompatibilný s operačnými systémami Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me a Windows NT.
• Fungovanie pod upgradovaným operačným systémom nie je zaručené.
• Fungovanie pod iným ako predinštalovaným operačným systémom nie je zaručené.
• Tento softvér nie je kompatibilný s počítačmi s viacerými operačnými systémami.
• Tento softvér nepodporuje prácu s viacerými monitormi.
• Fungovanie nie je zaručené v systémoch Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition. Softvér nie je kompatibilný so 64-bitovými operačnými systéma­mi.
• Vstup je podporovaný len v angličtine, nemčine, francúzštine, zjednodušenej čínštine a japončine.
• Ak používate operačný systém Windows XP/2000, tento softvér môžete používať, len ak ste prihlá­sení ako administrátor. Ak používate operačný systém Windows Vista, tento softvér môžu používať iba používatelia s administrátorským a bežným kontom. (Tento softvér musí inštalovať a smie ho odinštalovať len používateľ s právami administrátora.)
• Pri inštalácii dodaného softvéru sa automaticky nainštaluje rozšírenie DirectX 9.0c.
• Nie je možné zaručiť fungovanie vo všetkých DVD mechanikách.
• Nie je zaručené, že DVD disky autorizované týmto softvérom bude možné prehrať vo všetkých DVD prehrávačoch.
• V závislosti od systémového prostredia počítača (napr. ak počítač nepodporuje vysokorýchlostné USB rozhranie 2.0) sa môže stať, že pri prehrávaní bude dochádzať k vynechávaniu snímok, zvuk môže byť prerušovaný, prípadne môže softvér reagovať pomaly.
• Ak počítač nevyhovuje uvedeným požiadavkám, pri zapisovaní dát na disk sa môžu vyskytnúť chyby.
Funkcia čítačky pamäťových SD kariet (mass storage)
Počítač Osobný počítač kompatibilný so štandardom IBM PC/AT Operačný systém
Procesor
Operačná pamäť RAM
Rozhranie USB konektor
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic alebo Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Home Premium alebo Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Ultimate alebo Service Pack 1 Microsoft Windows Vista Business alebo Service Pack 1
Windows Vista: 32-bitový procesor (x86) Intel Pentium III 1.0 GHz alebo výkonnejší Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MHz alebo výkonnejší, prípad­ne Intel Celeron 400 MHz alebo výkonnejší
Windows Vista Home Basic: 512 MB alebo viac Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business: 1 GB alebo viac Windows XP/2000: 128 MB alebo viac (odporúča sa 256 MB alebo viac)
USB zariadenie funguje so štandardným ovládačom operačného systému.
81
Page 82
82

Licenčná dohoda s koncovým používateľom

Predtým než otvoríte balenie s CD-ROM diskom si prečítajte nasledujúce podmienky.
Poskytujeme Vám („používateľovi licencie“) licenciu na programovú výbavu uvedenú v tejto licenčnej zmluve s kon­covým používateľom („dohoda“) pod podmienkou, že súhlasíte so znením a podmienkami tejto dohody. Ak ako používateľ licencie nesúhlasíte s podmienkami tejto dohody, bezodkladne vráťte programovú výbavu späť spoločnos­ti Panasonic Corporation („Panasonic“), jej distribútorovi alebo predajcovi, u ktorého ste ju zakúpili.
Článok 1 Licencia Používateľ licencie získava právo na používanie programovej výbavy vrátane informácií zaznamenaných alebo opísaných na CD-ROM disku, v návodoch na používanie a na akýchkoľvek iných médiách dodaných s licenciou (súhrnne „programová výbava“), ale žiadne uplatniteľné práva k patentom, obchodným známkam a obchodným tajomstvám programovej výbavy sa na používateľa licencie neprenášajú.
Článok 2 Použitie subjektmi tretej strany Používateľ licencie nesmie programovú výbavu používať, kopírovať, modikovať, prenášať alebo dovoliť tretej strane zadarmo alebo za poplatok, aby programovú výbavu používala, kopírovala alebo modikovala, okrem používania priamo uvedeného v tejto dohode.
Článok 3 Obmedzenia týkajúce sa kopírovania programovej výbavy Používateľ licencie si môže vytvoriť jednu kópiu programovej výbavy, vcelku alebo jej časti, na účel zálohovania.
Článok 4 Počítač Používateľ licencie môže programovú výbavu používať len na jednom počítači, nie na viacerých.
Článok 5 Spätná analýza, dekompilácia a spätný preklad (Reverse Engineering, Decompiling, Disassembly) Používateľ licencie nesmie na tejto programovej výbave vykonávať spätnú analýzu štruktúry a dekompilácie okrem rozsahu povoleného zákonom alebo predpismi platnými v štáte, v ktorom používateľ licencie trvale žije. Spoločnosť Panasonic ani jej distribútori neručia za chyby programovej výbavy ani za dôsledky spätnej analýzy, dekompilácie alebo spätného prekladu programovej výbavy.
Článok 6 Vylúčenie zodpovednosti za škodu Programová výbava sa dodáva „TAK, AKO JE“, bez akýchkoľvek záruk, výslovne uvedených alebo vyplývajúcich, vrátane, ale neobmedzujúc sa na, záruk nezasahovania, obchodovateľnosti a/alebo spôsobilosti na isté účely. Ďalej spoločnosť Panasonic nezaručuje, že programová výbava bude fungovať trvalo a bezchybne. Spoločnosť Panasonic alebo akýkoľvek z jej distributérov nezodpovedajú za akékoľvek škody spôsobené používateľovi licencie vzniknutej z použitia alebo v spojení s použitím programovej výbavy používateľom licencie.
Článok 7 Export Používateľ licencie súhlasí, že nebude programovú výbavu v nijakej podobe exportovať alebo reexportovať do žiad­nej krajiny bez zodpovedajúcich povolení na vývoz podľa predpisov štátu, v ktorom používateľ licencie trvale žije, pokiaľ je to nevyhnutné.
Článok 8 Ukončenie licencie Práva udelené touto licenciou používateľ licencie automaticky stráca, ak poruší akúkoľvek podmienku tejto dohody. Po odobratí licencie musí používateľ licencie zničiť programovú výbavu spolu s príslušnou dokumentáciou a všetký­mi kópiami na vlastné náklady.
Page 83
Pripojenie k počítaču
Nastavenie
1

Inštalácia

Pri inštalácii softvéru sa do počítača prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými opráv­neniami), prípadne ako používateľ so štandardným účtom. (Ak nemáte potrebné oprávnenia, obráťte sa na správcu.)
• Pred začatím inštalácie zatvorte všetky ostatné spustené aplikácie.
• Počas inštalácie softvéru nevykonávajte na počítači žiadne iné úkony.
Operačný systém Windows Vista:
Ak sa zobrazí dialógové okno [Kontrola používateľských kont], kliknite na možnosť [Pokračovať].

Inštalácia programu VideoCam Suite

1 Do mechaniky počítača vložte
CD-ROM disk.
Ak sa automaticky nezobrazí sprievodca inštaláciou, v okne [Tento počítač (Počítač)] dvakrát kliknite na
ikonu CD-ROM mechaniky.
2 Kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
5 Zvoľte krajinu alebo oblasť, kde
žijete a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
Ak požadovanú krajinu alebo oblasť nie je možné
zvoliť, zvoľte možnosť [PAL Area] (Oblasť s TV normou PAL).
• Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie, kliknite na tlači­dlo [Yes] (Áno).
6 Kliknutím na tlačidlo [Install]
(Inštalovať) spustite inštaláciu.
7 Po dokončení inštalácie sa zobrazia poznámky.
Prečítajte si ich a zatvorte okno.
3 Zvoľte, kam sa aplikácia má
nainštalovať a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
4 Môžete vytvoriť odkaz. Zvoľte
možnosť [Yes] (Áno) alebo [No] (Nie).
83
Page 84
84
8 Zvoľte možnosť [Yes, I want
to restart my computer now.] (Chcem teraz reštartovať počí­tač) a kliknite na tlačidlo [Finish] (Dokončiť).
Aby aplikácia fungovala, musíte počítač reštartovať.
V závislosti od systémového prostredia sa môže zo
braziť výzva, aby ste nainštalovali rozšírenie DirectX
9.0c. V takom prípade kliknite na tlačidlo [Yes] (Áno) a nainštalujte ho.
Ak softvér nainštalujete na počítači, ktorý nepod-
poruje rozšírenie DirectX 9.0c, môže sa stať, že počítač nebude fungovať správne. Ak si nie ste istí, či je váš osobný počítač kompatibilný, obráťte sa na
výrobcu alebo predajcu.

Odinštalovanie softvéru

Ak už softvér nepotrebujete, podľa nasledujúcich krokov ho odinštalujte.
Operačný systém Windows Vista
1 Postupne zvoľte položky [Štart]
[Ovládací panel] [Odinšta-
lovanie programu].
Operačný systém Windows XP
1 Postupne zvoľte položky [Štart]
[Ovládací panel] [Pridanie
alebo odstránenie programov].
2 Zvoľte položku [VideoCam Suite
-
2.0] a potom kliknite na možnosť [Odstrániť].
Operačný systém Windows 2000
1 Postupne zvoľte položky [Štart]
[Nastavenia] [Ovládací
panel] [Pridanie alebo odstrá­nenie programov].
2 Zvoľte položku [VideoCam Suite
2.0] a potom kliknite na možnosť [Odinštalovať].
2 Zvoľte položku [VideoCam Suite
2.0] a potom kliknite na možnosť [Zmeniť/odstrániť].
Page 85
Pripojenie k počítaču
Nastavenie

Pripojenie a rozpoznanie

2
Po nainštalovaní softvéru musíte videokameru pripojiť k počítaču a počítač ju musí rozpoznať.
• Vyberte dodaný CD-ROM disk z mechaniky počítača.
AUSB kábel (súčasť príslušenstva)
• USB konektory zasuňte až na doraz.
• Používajte len dodaný USB kábel. (V prípade iných USB káblov nie je možné zaručiť správne fungovanie.)
K videokamere pripojte sieťový adap-
tér a zapnite ju.
1 Pripojte videokameru k počítaču.
Objaví sa zobrazenie výberu funkcie pripojenia cez USB rozhranie.
2 Postupne zvoľte položky [PC/
RECORDER] (Počítač/rekordér)
[HDD] (Pevný disk) alebo [SD
CARD] (Pamäťová SD karta) a stlačte krížový ovládač.
Prebehne automatické rozpoznanie videokamery počí­tačom.
Počas pripojenia k počítaču nie je možné vide­okameru vypnúť. Pred vypnutím videokamery odpojte USB kábel. (86)
Kým svieti kontrolka prístupu alebo sa na LCD
monitore zobrazuje indikátor prístupu ( alebo
), neodpájajte USB kábel ani sieťový adaptér. V opačnom prípade by ste mohli zapríčiniť poškode­nie dát na pevnom disku alebo pamäťovej SD karte.
• Nie je možné pristupovať na pevný disk a pamäťovú SD kartu súčasne.
• Je možné, že po prvom pripojení videokamery k počítaču bude potrebné reštartovať počítač.

Zobrazenia na počítači

Počítač rozpozná pripojenú videokameru ako externú mechaniku.
• Táto videokamera počas pripojenia k počítaču podporuje len čítanie dát. Nebude možné prostred­níctvom počítača zapisovať alebo vymazávať dáta z videokamery.
• V závislosti od systémového prostredia počítača sa vzhľad ikony mechaniky a názov mechaniky môžu odlišovať.
Ikony mechaniky
Ikony zobrazené v okne [Tento počítač (Počítač)].
Počas prístupu na pevný disk
Windows Vista:
• Windows XP:
• Windows 2000:
85
Page 86
86
Počas prístupu na pamäťovú kartu
• Windows Vista:
• Windows XP:
• Windows 2000:
Príklad štruktúry zložiek
Pevný disk
Pamäťová SD karta
Kopírovanie statických záberov do počítača Funkcia čítačky pevného disku alebo pamäťových kariet (mass storage)
Keď je videokamera pripojená k počítaču a pevný disk alebo pamäťovú SD kartu je možné použiť ako externú mechaniku, budete môcť prostredníctvom programu Windows Explorer alebo iných programov skopírovať statické zábery do počítača.
1 Dvakrát kliknite na zložku, v ktorej sa nachádza
jú požadované súbory ([100CDPFP] atď.).
2 Pretiahnite a pustite (drag and drop) súbory do
cieľovej zložky (na pevnom disku počítača).
• Nevymazávajte zložky na pamäťovej SD karte.
V opačnom prípade by sa mohlo stať, že pamäťová SD karta bude v tejto videokamere nepoužiteľná.
• Pamäťové SD karty formátujte len v tejto videoka
mere.
-

Bezpečné odpojenie USB kábla

1 Dvakrát kliknite na ikonu ( )
na paneli úloh.
Zobrazí sa dialógové okno odpojenia hardvéru.
• V závislosti od nastavení počítača sa môže stať, že sa ikona nezobrazí.
2 Zvoľte možnosť [USB Mass
Storage Device] (Veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB) a klik­nite na tlačidlo [Stop] (Zastaviť).
-
Videozáznamy vo formáte SD-Video sú uložené
v zložke [PRG✳✳✳]. („✳✳✳“ označuje hexadecimál­ne znaky od 001 do FFF.)
• Do zložky [PRG✳✳✳] je možné uložiť maximálne 99 súborov.
• Statické zábery vo formáte JPEG (IMGA0001.JPG
atď.) sú uložené v zložke [100CDPFP].
• Do zložky [100CDPFP] a ďalších takýchto zložiek je možné zložiť maximálne 99 súborov.
• Súbory s DPOF zadaním pre tlač sú uložené v zlož­ke [MISC] (len v prípade pamäťovej SD karty).
3 Skontrolujte, či je zvolená mož-
nosť [MATSHITA HDD CAM-HDD USB Device] alebo [MATSHITA HDD CAM-SD USB Device] a klik­nite na tlačidlo [OK].
Kliknite na tlačidlo [Zavrieť]. Teraz môžete bezpečne odpojiť kábel.
Page 87
Pripojenie k počítaču
Používanie softvéru
Používanie programu
1
Operačný systém Windows Vista:
• Aby ste mohli používať softvér VideoCam Suite, musíte sa do počítača prihlásiť ako administrátor (alebo ako po­užívateľ s rovnakými oprávneniami), prípadne ako používateľ so štandardným účtom. Ak sa do počítača prihlásite ako hosť (guest), softvér nebudete môcť používať.
Operačný systém XP/2000:
• Aby ste mohli používať softvér VideoCam Suite, musíte sa do počítača prihlásiť ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami). Ak sa do počítača prihlásite s inými ako administrátorskými oprávneniami, softvér nebudete môcť používať.
VideoCam Suite
Postupne zvoľte položky [Štart] → [Všetky programy (Programy)] → [Panasonic] → [VideoCam Suite 2.0] → [VideoCam Suite].
Podrobnejšie informácie o používaní si prečítajte v návode na obsluhu softvéru (vo formáte PDF).

Čítanie návodu na obsluhu softvéru

Postupne zvoľte položky [Štart] → [Všetky programy (Programy)] → [Panasonic] → [VideoCam Suite 2.0] → [Manual] (Návod na obsluhu).

Funkcia DVD COPY (Kopírovanie na DVD disk)

Keď používate softvér VideoCam Suite, môžete prostredníctvom funkcie DVD COPY jednoduchým spôsobom vytvárať DVD-Video disky. V rámci videozáznamov uložených na pevnom disku videokamery sa automaticky rozpoznajú scény, ktoré ešte neboli prostredníctvom tejto funkcie skopírované na DVD disk a zapíšu sa na DVD disk. DVD-Video disky vytvorené prostredníctvom tejto funk­cie môžete prehrávať na DVD prehrávačoch alebo iných zariadeniach.
Ak sa návod na obsluhu neotvorí
Na čítanie návodu na obsluhu je potrebný program Adobe Reader. Z nasledujúce webovej stránky si stiahnite a nainštalujte verziu programu Adobe Reader určenú pre váš operač­ný systém.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2_ allversions.html
 
Do DVD napaľovačky na počítači vložte DVD disk.
1 Pripojte videokameru k počíta-
ču.( 85)
2 Zvoľte možnosť [DVD COPY] (Ko-
pírovanie na DVD disk) a stlačte krížový ovládač.
87
Page 88
88
Zobrazí sa okno [DVD COPY] (Kopírovanie na DVD disk).
• Podrobnejšie informácie o používaní si prečítajte v návode na obsluhu softvéru (vo formáte PDF).
• Po dokončení kopírovania sa zobrazí hlásenie.
Ak kliknete na možnosť [OK], funkcia pripojenia
cez USB rozhranie sa nastaví na možnosť [PC/ RECORDER] (Počítač/rekordér). Pred vypnutím videokamery odpojte USB kábel ( 86).
• Scény skopírované prostredníctvom funkcie DVD COPY sú označené ikonou skopírovania [ ]
a v menu mazania ich môžete vymazať ako skupinu. ( 55, 71)
• Poradie videozáznamov na disku sa nastaví auto­maticky pri vytvorení disku prostredníctvom funkcie DVD COPY. Ak chcete určiť poradie, v ktorom sa videozáznamy skopírujú na disk, naimportujte videozáznamy do počítača a potom ich napáľte na DVD disk. ( 87)
• Ak ste už raz scény skopírovali prostredníctvom funkcie DVD COPY, ďalší raz ich už nebude možné skopírovať. Videozáznamy importujte do počítača a potom ich napáľte na DVD disk. ( 87)
Keď chcete po vytvorení kópie vymazať dáta na pevnom disku, pred vymazaním najskôr napálené disky prehrajte a skontrolujte, či boli dáta skopí rované správne.
-

Uloženie videozáznamov na server YouTube

Prostredníctvom softvéru VideoCam Suite môžete videozáznamy jednoduchým spôsobom uložiť na server YouTube. Videozáznam, ktorý chcete uložiť na server musíte nasnímať v režime Web. ( 30)
2 Pripojte videokameru k počíta-
ču.( 85)
3 Zvoľte možnosť [WEB MODE]
(Režim Web) a stlačte krížový ovládač.
Spustí sa program [YouTube Uploader] na ukladanie záznamov na server a zobrazia sa videozáznamy nasnímané v režime Web.
• Podrobnejšie informácie o používaní si prečí­tajte v návode na obsluhu softvéru (vo formá­te PDF).
• Aby ste mohli videozáznamy uložiť na server YouTube, musíte si najskôr na webovej strán­ke YouTube vytvoriť užívateľský účet.
• Po uložení záznamu na server sa zobrazí hlásenie. Ak kliknete na možnosť [OK], funk­cia pripojenia cez USB rozhranie sa nastaví na možnosť [PC/RECORDER] (Počítač/re­kordér). Pred vypnutím videokamery odpojte USB kábel ( 86).
• Táto službe je dostupná od 1. decembra
2008.
• Úkony týkajúce sa služieb servera YouTube a zmien špecikácií nie sú zaručené.
Zmena dostupných služieb a zobrazení bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
• Videozáznam, na ktorý sa vzťahujú autorské práva nie je možné na server uložiť, ak ne­vlastníte tieto autorské práva alebo nemáte povolenie od držiteľa týchto práv.
Zapnite videokameru a otočením
ovládača režimov zvoľte režim .
1 V menu zvoľte médium, na kto-
rom je zaznamenaná scéna, ktorú chcete uložiť na server. ( 21)
[MEDIA SELECT] (Voľba média) → [HDD] (pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta)
Page 89
Pripojenie k počítaču
Počítače Macintosh
Ak používate počítač
1
Systémové prostredie pre čítačku pamäťových kariet (mass storage)
Počítač Macintosh
Operačný systém
Procesor
Rozhranie USB konektor
• Aj keď systémové prostredie spĺňa všetky uvedené kritériá, na niektorých druhoch osobných počítačov sa nemusí dať tento program použiť.
• USB zariadenie funguje so štandardným ovládačom operačného systému.
• Softvér na dodanom CD-ROM disku je určený len pre operačný systém Windows.
Kopírovanie statických záberov
do počítača
1 Pripojte videokameru k počítaču
prostredníctvom dodaného USB kábla.
• Objaví sa zobrazenie výberu funkcie pripojenia cez USB rozhranie.
Macintosh
Mac OS X v10.4 Mac OS X v10.5
PowerPC G5 (1,9 GHz alebo výkonnejší) Intel Core Duo Intel Core Solo
Ikonu mechaniky s označením [CAM_HDD] alebo [CAM_SD] pre­tiahnite do zložky [Trash] (Kôš) a od­pojte USB kábel.
2 Postupne zvoľte položky [PC/
RECORDER] (Počítač/rekordér) → [HDD] (Pevný disk) alebo [SD CARD] (Pamäťová SD karta) a stlačte krížový ovládač.
3 Dvakrát kliknite na ikonu mecha-
niky s označením [CAM_HDD] (Pevný disk videokamery) alebo [CAM_SD] (Pamäťová SD karta vo videokamere), ktorá sa zobrazí na pracovnej ploche.
• Súbory sú uložené v podzložkách [100CDPFP] atď., ktoré sa nachádzajú v zložke [DCIM].
4 Pretiahnite a pustite (drag and
drop) súbory do cieľovej zložky (na pevnom disku počítača).
Bezpečné odpojenie USB kábla
89
Page 90
90
Ďalšie informácie
Indikátory
2
Indikátory
Indikátory funkcie snímania
Snímanie videozáznamov
Snímanie statických záberov
Zostávajúca kapacita batérie ( 14)
1h30m
R 0h30m
0h00m00s Uplynutý čas snímania
15.11.2009 12:34
/ (svieti načer­veno)
(svieti nazeleno)
Zostávajúci čas napája­nia z batérie ( 14) Zostávajúci čas na sní-
manie
Indikátor dátumu/času ( 24) Nastavenie svetového času ( 25)
Snímanie ( 29) Pozastavenie snímania
( 29) Predsnímanie ( 40)
Zobrazovací pomer 16:9 ( 43)
Automatický režim ( 28)
Manuálny režim ( 45)
MF
2x
1/100
OPEN, F4.0 0dB
Inteligentný automatický režim ( 27)
Režim normálneho
snímania
Režim Portrét Režim Krajinka Režim Bodové osvetlenie Režim Slabé osvetlenie
Manuálne zaostrovanie ( 46) Indikátor miery priblíženia pomocou zoomu ( 34) Režim kompenzácie protisvetla ( 39)
Stabilizácia obrazu ( 36) Expozičný čas ( 48) F číslo ( 48) Hodnota zisku ( 48)
Režim mäkšieho podania pleti ( 40) Roztmievanie/zatmie­vanie (biela), roztmieva­nie/zatmievanie (čierna) ( 39) Funkcia nočného sníma­nia vo farbe ( 40)
Rozpoznanie tváre ( 40) Zoom mikrofónu ( 35) Tlmenie šumu vetra ( 43)
Výrazné zobrazovanie Power LCD ( 26)
Režim snímania video­záznamu ( 31)
Režim Web ( 30)
Page 91
(svieti nabielo)
(svieti nazeleno)
(svieti nabielo)
(svieti nazeleno)
R 10000
Režim snímania scén ( 46)
Režim Šport Režim Portrét Režim Slabé osvetlenie Režim Bodové osvetlenie Režim Sneh a pláž
Vyváženie bielej ( 47) Automatické vyváženie bielej
Režim snímania vnútri (snímanie pod svetlom žiarovky)
Režim snímania vonku Režim manuálneho na-
stavenia vyváženia bielej Snímanie so samospúš­ťou ( 41)
Počet pixelov pri snímaní statických záberov ( 109) 640 x 480
640 x 360 Na pevný disk je možné
snímať Rozpoznávanie pevného
disku
Na pamäťovú SD kartu je možné snímať Rozpoznávanie pamäťo­vej SD karty Zostávajúci počet static­kých záberov
Indikátory funkcie prehrávania
Prehrávanie videozáznamov
Prehliadanie statických záberov
 ,  / , 
/
/
/
/
0h00m00s
01
No.10
R
Prehrávanie/prehliadanie ( 49)
Pozastavenie ( 49) Rýchly posun dopredu/ dozadu ( 50) Pozastavená posledná/ prvá scéna
Preskočenie prehrávanej scény ( 49)
Spomalené prehrávanie ( 50)
Prehrávanie po jednotlivých snímkach ( 50)
Čas prehrávania videozáznamu
Režim prehrávania ( 51) Zobrazenie všetkých scén na médiu
Zobrazenie scén zaznamenaných vo zvolený dátum
Zobrazenie scén vo zvolenom zostrihu scén Režim snímania videozáznamu ( 31)
Číslo scény Nastavenie hlasitosti
( 50) Obnovenie prehrávania ( 50)
Uzamknuté videozáznamy a statické zábery ( 56, 62)
Skopírované videozáznamy ( 71) Scény nasnímané v režime Web ( 30)
91
Page 92
92
100-001
100-0001
1
V prípade statických záberov nasnímaných na iných zariadeniach, ktoré majú iné než vyššie uvedené rozlíšenie, sa veľkosť nezobrazí.
Zobrazenie čísla zložky s videozáznamami/čísla súboru
Zobrazenie čísla zložky so statickými zábermi/ čísla súboru
DPOF zadanie je už nastavené (na viac než 1 kópiu ) ( 63)
Počet pixelov pri snímaní statických záberov ( 109)
640 x 480 640 x 360
Indikátory pri pripojení iných za-
riadení
Je pripojená DVD napa­ľovačka
Keď je zvolené menu [BURN DISC] (Napáliť disk)
Keď je zvolené menu [PLAY DISC] (Prehrať disk)
Typ disku ( 69) DVD-RAM disk DVD-RW disk DVD-R disk DVD-R DL disk CD-RW disk CD-R disk Keď je pripojená tlačiareň
kompatibilná so štandar­dom PictBridge ( 77)
Prístup na pevný disk alebo pamäťovú SD kartu ( 85)
Informačné indikátory
–– (Zobrazenie času)
Kapacita internej batérie je nízka. ( 24) Keď LCD monitor otočíte smerom k objektívu, zobrazí sa varovný/vý­stražný indikátor. Otočte LCD monitor do normál­nej polohy a skontrolujte varovný/výstražný indi­kátor.
Nie je vložená SD karta, resp. vložená karta je nepoužiteľná.
Prístup na pevný disk nie je možný, pretože funkcia detekcie pádu detekovala pád videokamery. Ak funkcia detekuje nepretržitý pád, môže sa zastaviť snímanie alebo prehrávanie.
Page 93
Ďalšie informácie
Indikátory

Hlásenia

2
RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY. (Odporúčame pravidelné zálohovanie dát.)
Kapacita pevného disku je obmedzená. Dôležité dáta vám odporúčame pravidelne zálohovať na počítači alebo inom zariadení, aby ste o ne neprišli. Toto hlásenie neznamená, že s videokamerou nie je niečo v poriadku.
HDD BACKUP RECOMMENDED. (Odporúčame vám zálohovať dáta na pevnom disku.)
Pravdepodobne došlo k problému s pevným diskom. Okamžite skopírujte dáta z pevného disku na počítač alebo iné zariadenie, a videokameru nechajte opraviť.
THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. (Snímanie videozáznamu na túto kartu nie je možné.)
Pamäťovú SD kartu s kapacitou 8 MB alebo 16 MB nie je možné použiť v režime snímania videozáznamu.
CHECK CARD. (Skontrolujte kartu.)
Videokamera nepodporuje túto kartu, alebo ju nedokáže rozpoznať.
ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED. (Vyskytla sa chyba. Snímanie sa zastavilo.)
• Ak používate pamäťovú SD kartu, ktorú je možné použiť na snímanie videozáznamu ( Keď sa zobrazí toto hlásenie, odporúčame vám použitú pamäťovú SD kartu naformátovať. ( 66) Naformátovaním pamäťovej SD karty sa vymažú všetky dáta na nej uložené. Dáta na pamäťovej SD karte
pred naformátovaním zálohujte na počítači alebo inom zariadení.
• Keď používate inú kartu Použite pamäťovú SD kartu značky Panasonic alebo inú pamäťovú SD kartu, ktorú je možné použiť na sníma-
nie videozáznamov. ( 17)
THIS BATTERY CANNOT BE USED. (Túto batériu nie je možné použiť.)
Použite batériu kompatibilnú s touto videokamerou. ( Pokúšate sa pripojiť sieťový adaptér, ktorý nie je s touto videokamerou kompatibilný. Použite sieťový adaptér dodaný s videokamerou. ( 14) Ak používate batériu značky Panasonic kompatibilnú s touto videokamerou ( 11), odpojte batériu a potom ju zno­va pripojte. Ak tento úkon zopakujete viackrát a toto hlásenie sa naďalej zobrazuje, videokameru je potrebné opra­viť. Videokameru odpojte od zdroja napájania a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ju zakúpili. Videokameru sa nepokúšajte opraviť svojpomocne.
11)
17)
EXIT THE MENU THEN CHANGE TO MANUAL MODE. (Opustite menu. Potom prepnite videokameru do manuálneho režimu.)
CANCEL NIGHT VIEW MODE (Zrušte režim nočného snímania.)
Pokúšate sa použiť funkciu, ktorú nie je možné použiť súčasne s práve používanými funkciami.
OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE. (Operácia zlyhala. Detekovaný príliš silný náraz. Počkajte chvíľu a pokúste sa úkon zopakovať.)
Videokamera detekovala pád a zastavila prebiehajúcu operáciu.
INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE. (Interná teplota je príliš vysoká. Vypnite videokameru a chvíľu počkajte.)
Interná teplota videokamery je príliš vysoká, jej obsluha preto nie je možná. Vypnite videokameru, počkajte, kým nevychladne a potom ju znova zapnite.
93
Page 94
94
OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW. (Prevádzka zastavená. Teplota je príliš nízka.)
Interná teplota videokamery je príliš nízka, jej obsluha preto nie je možná. Ak sa po tomto hlásení zobrazí hlásenie Please Wait. (Čakajte, prosím.), pred vypnutím videokamery chvíľu počkajte. Môže chvíľu trvať, kým budete môcť videokameru znova používať.
ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN. (Vyskytla sa chyba. Vypnite video­kameru a znova ju zapnite.)
V mechanizme videokamery sa vyskytla chyba. Videokameru reštartujte vypnutím a následným zapnutím.
DISCONNECT USB CABLE. (Odpojte USB kábel.)
Nie je možné úspešne nadviazať spojenie s počítačom alebo tlačiarňou. Odpojte a znova zapojte USB kábel, a potom znova zvoľte požadovanú funkciu pripojenia cez USB rozhranie.
CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED. (Videokameru počas pripojenia cez USB rozhranie nie je možné obsluhovať.)
Keď je videokamera pripojená k počítaču, nie je možné ju vypnúť.
ALL CONTENTS ON THIS DISC WILL BE DELETED. DO YOU WANT TO CONTINUE? (Celý obsah tohto disku bude vymazaný. Chcete pokračovať?)
Vložený disk obsahuje dáta. Pred vymazaním skontrolujte obsah disku na zariadení, na ktorom bol vytvorený.
THIS SCENE CANNOT BE READ, DISC COPY IS ABORTED. (Túto scénu nie je možné čítať. Kopírovanie na disk prerušené.)
Ak chcete znova kopírovať scény, najskôr vymažte zobrazenú scénu.
AN ERROR OCCURRED IN THE DVD BURNER. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT. (Vyskytla sa chyba DVD napaľovačky. Odpojte USB kábel od videokamery.)
Odpojte Mini AB USB kábel od videokamery. Potom videokameru vypnite a znova zapnite.
Informácie o oprave dát
Môže sa stať, že systém nebude schopný riadne dokončiť zapísanie súboru, napríklad keď počas snímania alebo úprav dôjde z nejakého dôvodu k vypnutiu videokamery. Ak systém počas prístupu na pevný disk alebo pamäťovú SD kartu zistí chybné informácie na správu súborov, zo­brazí sa jedno z nasledujúcich hlásení. Postupujte podľa zobrazených pokynov! (V závislosti od charakteru chyby sa môže stať, že oprava dát bude chvíľu trvať.)
HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. (Chyba pevného disku. Prebieha oprava dát.)
NOW REPAIRING DATA. DO NOT REMOVE CARD. (Prebieha oprava dát. Nevyberajte pamäťovú kartu.)
• Pri opravovaní dát použite na napájanie videokamery batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. Ak videokameru vypnete bez toho, aby sa dáta opravili, budete ich môcť opraviť pri ďalšom zapnutí videokamery.
• V závislosti od stavu dát sa môže stať, že ich nebude možné úplne opraviť.
• Neopravujte dáta, ktoré boli na pamäťovú SD kartu zaznamenané na inom zariadení. Mohli by ste tým prísť o zaznamenané dáta alebo poškodiť kartu.
Page 95
Ďalšie informácie
Užitočné tipy
Situácie obmedzujúce
1
možnosť použitia niektorých funkcií
Niektoré funkcie videokamery nie je možné kvôli ich charakteristikám v určitých situáciách použiť (budú deaktivované alebo ich nebudete môcť zvoliť). Tieto funkcie a situácie obmedzujúce možnosti ich použitia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Funkcie Podmienky znemožňujúce použitie funkcií
Digitálny zoom
Inteligentný automatický režim • Keď je zapnutá funkcia nočného snímania vo farbe.
Roztmievanie a zatmievanie
Režim nočného snímania vo farbe
Kompenzácia protisvetla Režim mäkšieho podania pleti (nastavenie a zrušenie)
Režim pomocníka Rozpoznanie tváre • Keď je zapnutá funkcia nočného snímania vo farbe. Režim snímania scén • Keď je zapnutá funkcia nočného snímania vo farbe.
Zmena vyváženia bielej
Nastavenie expozičného času, clony/zisku
Vodiace čiary pri snímaní • Keď používate funkciu rozpoznania tváre.
• V režime snímania statických záberov.
• V režime snímania statických záberov.
• Keď sa používa funkcia predsnímania.
• Počas snímania (nie je možné ju nastaviť ani zrušiť).
• V režime snímania statických záberov.
• Keď sa používa funkcia predsnímania (nie je možné ju nastaviť ani zrušiť).
• Keď je zapnutá funkcia nočného snímania vo farbe.
• Keď je nastavená clona/zisk.
• Počas snímania.
• Keď sa používa funkcia predsnímania.
• Keď používate digitálny zoom.
• Keď je zapnutá funkcia nočného snímania vo farbe.
• Keď je zapnutá funkcia nočného snímania vo farbe.
• Keď používate režimy snímania scén.
95
Page 96
96
Ďalšie informácie
Užitočné tipy
2
Problém Skontrolujte
Videokameru nie je možné zapnúť.
Videokamera sa predčasne vypne.
Batéria sa rýchlo vybije.
Videokamera sa automaticky vypne.
Zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje správne.
Riešenie problémov
• Batériu nabite prostredníctvom sieťového adaptéra. ( 11)
• Pravdepodobne sa aktivoval ochranný obvod baté­rie. Batériu na 5 až 10 sekúnd pripojte k sieťovému adaptéru. Ak sa videokamera ani potom nebude dať používať, batéria je nefunkčná.
• Skontrolujte, či je LCD monitor otvorený.
• Funkcia batérie je ovplyvnená teplotou okolitého prostredia. Prevádzkový čas batérie je v chladnom prostredí kratší.
• Batéria má obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula a je potrebné ju vymeniť.
Približne po 5 minútach nečinnosti sa videokamera kvôli úspore batérie automaticky vypne. Snímanie obnovíte tak, že videokameru znova zapnete. Keď ekonomický režim ( 22) nastavíte na možnosť [OFF] (Vyp.), videokamera sa nebude automaticky vypínať.
Zostávajúca kapacita batérie udáva len približnú hodnotu.
Ak si myslíte, že zostávajúca kapacita batérie sa
nezobrazuje správne, batériu úplne nabite, vybite ju a potom ju znova nabite. (Môže sa stať, že ak ste batériu používali príliš dlho v prostredí s nízkou alebo vysokou teplotou, prípadne ak bola batéria opakova­ne nabitá, nebude možné zobraziť správnu kapacitu batérie ani po vykonaní tohto postupu.)
Videokamera je zapnutá, ale nedá sa ovládať.
Videokamera nefunguje správne.
Videokameru nie je možné obsluhovať, keď nie je otvorený LCD monitor.
• Znova zapnite videokameru. Ak sa neobnoví normál ne fungovanie, odpojte batériu alebo sieťový adaptér, približne 1 minútu počkajte a potom znova pripojte batériu alebo sieťový adaptér.
Po uplynutí asi 1 minúty videokameru znova zapnite.
(Ak vyššie uvedený úkon vykonáte počas prístupu na pamäťovú SD kartu alebo pevný disk môžete zaprí­činiť poškodenie dát na pamäťovej SD karte alebo pevnom disku.)
-
Page 97
Problém Skontrolujte
Pri vypínaní videokamery je počuť cvakanie.
Vzhľad zobrazovacej plochy sa náhle zmenil. (Predvádzací režim je zapnutý.)
Nezobrazujú sa indikátory, napr. zostávajúci alebo uplynutý zázna­mový čas.
Snímanie sa nespustí napriek tomu, že videokamera je napájaná elektric­kou energiou.
Zvuk je spôsobený pohybom súčastí objektívu. Nejde
o poruchu.
Ak ste položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim)
nastavili na možnosť [ON] (Zap.), videokamera sa nachádza v režime snímania videozáznamu alebo režime snímania statických záberov a vo videokame­re nie je vložená pamäťová SD karta, videokamera sa automaticky prepne do predvádzacieho režimu a predvedie vám svoje funkcie. Štandardne zvoľte pre túto položku možnosť [OFF] (Vyp.). ( 23)
Ak postupne zvolíte položky [SETUP] (Nastavenia)
→ [DISPLAY] (Zobrazenia) → [OFF] (Vyp.), okrem výstražných hlásení a dátumu sa nebudú zobrazovať žiadne iné indikátory.
Ak je prepínač ochrany proti vymazaniu/zápisu na
pamäťovej SD karte nastavený do polohy LOCK (Zablokované), snímanie nebude možné. ( 16)
• Ak sa na pevnom disku alebo pamäťovej SD karte nenachádza dostatok voľného miesta, uvoľnite miesto vymazaním nepotrebných scén ( 54) alebo použite novú SD kartu.
• Skontrolujte, či je videokamera prepnutá do režimu snímania videozáznamu alebo do režimu snímania statických záberov.
• Ak je otvorený kryt priestoru na vloženie SD karty, videokamera nemusí fungovať správne. Zatvorte kryt priestoru na vloženie SD karty.
Snímanie sa spustí, ale ihneď sa zastaví.
Prehrávaný obraz sa na chvíľu pre­ruší (obraz sa „rozpadne“).
Snímanie/prehrávanie sa samovoľne zastaví.
Videokamera sa prehrieva. Postupujte podľa zobra­zených pokynov. Aby ste mohli videokameru znova používať, vypnite ju a nechajte ju vychladnúť.
• Ak sa snímanie zastaví pri snímaní na pevný disk, zálohujte dáta z pevného disku na počítači alebo po­dobnom zariadení, a potom pevný disk videokamery naformátujte. ( 66)
Ak je videokamera počas snímania na pevný disk vystavený silným otrasom alebo nárazom, snímanie sa môže kvôli ochrane pevného disku zastaviť.
Ak videokameru používate vo veľmi hlučnom prostre-
dí, snímanie sa môže v dôsledku zvukových vibrácií zastaviť. V takomto prostredí vám odporúčame snímať na pamäťovú SD kartu.
• Aktivovala sa funkcia detekcie pádu, ktorá pomáha chrániť pevný disk. Dávajte pozor, aby vám videoka­mera počas prevádzky nespadla, ani nebola vystave­ná otrasom alebo nárazom.
97
Page 98
98
Problém Skontrolujte
Počas snímania videozáznamu na pamäťovú SD kartu sa snímanie náhle zastaví.
Automatické zaostrovanie nefun­guje.
Zobrazí sa hlásenie „CONDITION TOO DARK, OR OPEN LENS COVER.“ (Prostredie je príliš tmavé alebo je potrebné otvoriť kryt šo­šoviek.).
• Použite pamäťovú SD kartu, ktorú je možné použiť na snímanie videozáznamu. ( 17)
• Ak používate pamäťovú SD kartu, na ktorú už bolo uskutočnených veľa záznamov a rýchlosť zapisova­nia je nízka, snímanie videozáznamu sa môže náhle zastaviť. Dáta na pamäťovej SD karte zálohujte na počítači alebo inom zariadení, a potom pamäťovú SD kartu naformátujte. ( 66)
• Stlačením tlačidla MANUAL AF/MF zrušte ikonu MF alebo stlačte tlačidlo iA.
• Pri snímaní niektorých objektov a v niektorých ty­poch prostredia automatické zaostrovanie nefunguje správne. ( 104) V takom prípade zaostrite manuál­ne v režime manuálneho zaostrovania. ( 46)
• Pred zapnutím videokamery otvorte kryt šošoviek.
• Toto hlásenie sa môže zobraziť, ak sa pokúšate snímať na veľmi tmavom mieste.
Zvuk sa neprehráva cez zabudovaný reproduktor videokamery.
Napriek tomu, že je videokamera správne pripojená k TV prijímaču, prehrávaný obrazový záznam sa na TV obrazovke nezobrazuje.
Prehrávaný obraz je horizontálne stlačený.
Scény alebo súbory nie je možné vymazať alebo upravovať.
Obrazové záznamy na SD karte vyzerajú nezvyčajne.
• Počas prehrávania posuňte ovládač hlasitosti. Zobrazí sa stupnica hlasitosti. Nastavte požadovanú hlasitosť. ( 50)
• Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača a zvoľte videovstup, do ktorého je pripojená videokamera.
• Nastavenie zmeňte tak, aby vyhovovalo zobrazova­ciemu pomeru TV prijímača. ( 68)
• Uzamknuté scény a súbory nie je možné vymazať. Zrušte nastavenie uzamknutia. ( 56, 62)
• Môže sa stať, že scény, ktoré majú namiesto minia­túrneho náhľadu uvedený symbol [ ] nebude mož­né vymazať. Ak sú scény nepotrebné, dáta môžete vymazať tak, že naformátujete pevný disk alebo pamäťovú SD kartu. ( 66) Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním pevného disku alebo pamäťovej SD karty sa vymažú VŠETKY dáta na nich uložené.
• Ak je prepínač ochrany proti vymazaniu/zápisu na pamäťovej SD karte nastavený do polohy LOCK (Zablokované), mazanie a upravovanie súborov nebude možné. ( 16)
• Je možné, že dáta sú poškodené. Môžu byť poško­dené napríklad statickou elektrinou alebo elektromag­netickými vlnami. Dôležité dáta skladujte (zálohujte) na počítači alebo inom zariadení.
Page 99
Problém Skontrolujte
Pevný disk alebo pamäťovú SD kartu nie je možné používať ani po naformátovaní.
Indikátory zmizli.
Obraz „zamrzol“.
Nie je možné vykonať žiadny úkon.
Zobrazí sa hlásenie „ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.“ (Došlo k chybe. Vypnite a znova zapnite videoka­meru.).
Videokamera nerozpozná vloženú pamäťovú SD kartu.
Videokamera alebo SD karta môžu byť poškodené.
Obráťte sa na predajcu.
• V tejto videokamere používajte pamäťové karty s ka­pacitou 8 MB až 32 GB. ( 15)
Keď je videokamera pripojená k počítaču, nie je možné na nej vykonávať žiadne úkony.
• Vypnite videokameru. Ak videokameru nie je možné vypnúť, odpojte batériu alebo sieťový adaptér a po­tom ich znova pripojte.
Znova zapnite videokameru. Ak sa neobnoví nor-
málna činnosť videokamery, odpojte ju od zdroja napájania a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste videokameru zakúpili.
Videokamera automaticky detekovala chybu. Videokameru reštartujte vypnutím a následným zapnutím.
• Ak videokameru nevypnete a znova nezapnete, približne po 1 minúte sa sama vypne.
• Ak sa toto hlásenie opakovane zobrazuje aj po reštar­tovaní videokamery, je potrebná oprava videokamery. Videokameru odpojte od zdroja energie a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ju zakúpili. Videokameru sa nepokúšajte opraviť svojpomocne.
Pamäťové SD karty formátujte v tejto videokamere. Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním pamä­ťovej SD karty sa vymažú všetky dáta na nej uložené. ( 66)
Ak je pamäťová SD karta vložená do iného zariadenia, zariadenie ju nerozpozná.
• Skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné s kapaci­tou alebo typom pamäťovej SD karty (pamäťová SD karta/pamäťová SDHC karta), ktorú ste doň vložili. Ďalšie informácie získate z návodu na obsluhu zaria­denia.
99
Page 100
100
Používanie s inými zariadeniami
Problém Skontrolujte
Pri prehrávaní DVD disku, ktorý bol skopírovaný prostredníctvom DVD napaľovačky, nie je zvuk reproduko­vaný správne.
Pripojenie k počítaču
Problém Skontrolujte
Pri pripojení prostredníctvom USB kábla počítač videokameru neroz­pozná.
• Keď scény nasnímané na pamäťovú SD kartu pri nastavení položky [AUDIO REC] (Záznam zvuku) na možnosť [MPEG] skopírujete na DVD disk prostred­níctvom DVD napaľovačky a potom ich prehráte na inom zariadení, môže sa stať, že zvuk nebude repro­dukovaný správne.
V takom prípade scény nasnímajte pri nastavení
položky [AUDIO REC] (Záznam zvuku) na možnosť [DOLBY] a potom ich skopírujte na disk. Prípadne na kopírovanie scén použite softvér dodaný s videoka­merou.
Pred pripojením USB kábla zatvorte menu.
• Použite iný USB konektor na počítači.
• Skontrolujte, či počítač spĺňa systémové požiadavky. ( 80)
• Odpojte USB kábel, vypnite a znova zapnite videoka­meru, a znova zapojte kábel.
Po odpojení USB kábla sa na mo­nitore osobného počítača objaví chybové hlásenie.
Funkcia DVD COPY sa nespustí.
Nie je možné skopírovať video­záznamy prostredníctvom funkcie DVD COPY.
Vytvorenie DVD disku trvá dlho.
DVD prehrávač nedokáže prehrať disky vytvorené prostredníctvom programu VideoCam Suite.
USB kábel bezpečne odpojíte tak, že dvakrát kliknete
na ikonu ( ) na paneli úloh a budete postupo­vať podľa zobrazených pokynov.
Aby ste mohli vytvoriť DVD-Video disk prostredníc­tvom funkcie DVD COPY, musíte mať na počítači nainštalovaný program VideoCam Suite z dodaného CD-ROM disku. ( 83)
Ak ste už raz videozáznamy skopírovali prostredníc­tvom funkcie DVD COPY, ďalší raz ich už nebude možné skopírovať.
Videozáznamy importujte do počítača a potom ich
napáľte na DVD disk.
Vytvorenie DVD disku môže trvať dlhší čas aj v prípade, že videozáznamy sú malé (krátke).
Aby ste mohli prehrať DVD disk vytvorený prostred­níctvom programu VideoCam Suite, musí prehrá­vač podporovať prehrávanie daného DVD disku. (Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obslu­hu daného prehrávača.)
Loading...