Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate
aceste instrucţiuni.
ModelSDR-H250EP
SDR-H20EP
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTIZARE
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE
DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI:
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT
LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE
SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ
NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID,
CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE
AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU
CONŢINE PIESE CARE POT FI
DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU
SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL
CALIFICAT.
Priza electrică trebuie să fie instalată în
apropierea echipamentului şi să fie
disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să
rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de
la sursa de alimentare în curent
alternativ, scoateţi fişa cablului de
alimentare din receptacolul prizei.
Marcajul de identificare a produsului se află
pe suportul aparatului.
Compatibilitate electrică şi
magnetică EMC
Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa
indicatoare a caracteristicilor tehnice.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL
SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A
PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII,
VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU
DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE
DE AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI
DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE
APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O
MANIERĂ ECOLOGICĂ.
• Nu folosiţi alte cabluri AV/S şi USB, cu
excepţia celui furnizat.
• Când folosiţi cabluri comercializate separat,
aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime
nu depăşeşte 3 metri.
2
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri a echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe
produse şi/sau în
documentele însoţitoare
înseamnă că produsele
electrice şi electronice
folosite nu trebuie
amestecate cu celelalte
deşeuri menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperare şi reciclare, vă rugăm să
depuneţi aceste produse la punctele de
colectare special amenajate, unde ele vor fi
acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna
aceste produse furnizorului odată cu
achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la
prezervarea unor resurse valoroase şi va
preveni posibilele efecte negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o
manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
pentru informaţii suplimentare referitoare la
cel mai apropiat punct de colectare
amenajat.
Conform legislaţiei na
penalităţi pentru depunerea incorectă la
deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea
Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri
echipamente electronice şi electrice, vă
rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri
pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest
produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră pentru
informaţii privind metoda corectă de
depunere.
ţionale, se pot aplica
3
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător
pentru pierderea înregistrărilor provocată de
funcţionarea defectuoasă sau de defectele
acestui aparat, a accesoriilor sale sau a
mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale publicate
sau difuzate, pentru scopuri diferite de
utilizarea în scop personal poate duce la
încălcarea legilor privind drepturile de autor.
Chiar şi în cazul utilizării în scop personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
• Sigla SDHC este marcă comercială.
• Sigla miniSD este o marcă comercială
• Camera video foloseşte tehnologii protejate
prin legislaţia drepturilor de autor şi este
protejată de tehnologiile brevetate şi de
proprietăţile intelectuale ale Japoniei şi
Statelor Unite. Pentru a folosi aceste
tehnologii protejate prin copyright, este
necesară autorizaţia din partea Macrovision
Company. Demontarea sau modificarea
camerei video este interzisă.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• LEICA este marcă comercială înregistrată a
Leica Microsystems IR GmbH şi DICOMAR
este marcă comercială înregistrată a Leica
Camera AG.
• Microsoft®, Windows® şi DirectX® sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale
•
înregistrate ale International Business
Machines Corporation of the U.S.
• Celeron®, Intel® şi Pentium® sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
• AMD Athlon şi AMD Duron sunt mărci
comerciale ale Advanced Micro Devices,
Inc.
• Sound Blaster este marcă comercială a
Creative Technology Ltd.
• Captura/capturile de ecran cu produse
Microsoft au fost reproduse cu permisiunea
Microsoft Corporation.
• Alte nume de sisteme şi produse indicate în
acest instrucţiuni sunt, de obicei, mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale producătorilor care au
realizat sistemul sau produsul respectiv.
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt proiectate
în vederea utilizării cu modelele SDR-H250 şi
SDR-H20. Imaginile pot fi uşor diferite faţă de
original.
• Ilustraţiile folosite în aceste instrucţiuni se
referă la modelul SDR-H250, totuşi, o parte
din aceste explicaţii se referă la diferite
modele.
• În funcţie de model, unele funcţii nu sunt
disponibile.
• Caracteristicile pot varia, deci citiţi cu
atenţie.
la un calculator ................................ 83
Funcţia DVD COPY................................. 83
Redarea şi importul imaginilor................. 84
Crearea discurilor DVD-Video
cu imaginile selectate.............................. 86
6
Înainte de utilizare
Caracteristici
Posibilităţi avansate de înregistrare!
Puteţi înregistra echivalentul a aproximativ 22 de DVD-uri de 8 cm pe hard-discul intern de 30 GB.
De asemenea, puteţi înregistra imagini în mişcare şi imagini statice pe un card SD.
Înregistrare facilă! (É 35)
Nu este necesară căutarea poziţiei de început a înregistrării.
Noua înregistrare nu va fi scrisă peste o scenă înregistrată anterior.
Redare facilă! (É 54)
Scenele înregistrate sunt înregistrate sub formă de imagini miniaturale.
Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.
7
Înainte de utilizare
Editarea scenelor! (É 60, 61)
Puteţi crea un film video (listă de redare) original(ă) adunând scenele preferate înregistrate pe
hard-disc.
Utilizarea camerei cu un calculator! (É 76)
Dacă folosiţi programele software furnizate, puteţi crea un DVD de rezervă al scenelor înregistrate
cu acest aparat cu o singură apăsare de buton.
De asemenea, puteţi crea un disc DVD-Video original exportând scenele într-un calculator şi apoi
editându-le.
8
Înainte de utilizare
Accesorii
Verificaţi accesoriile înainte de a utiliza acest
aparat.
Card de memorie SD (512 MB)
RP-SDR512
Baterie
(SDR-H250)
CGA-DU12
Baterie
(SDR-H20)
CGA-DU06
Adaptor de reţea
VSK0651B(DE-974GC)
Cablu de reţea c.c.
K2GJ2DC00011 sau
K2GJ2DC00015
Cablu AV/S
K2KZ9CB00001
Adaptor de reţea (VW-AD11E)
Baterie (litiu/CGR-DU06/640 mAh)
protecţie lentilă (SDR-H250) (É 11)
21 La înregistrare: Manetă transfocare
[W/T] (É 42)
10
Ca urmare a limitărilor tehnologiei de
producere LCD, pot exista unele puncte
luminoase sau întunecate pe ecranul LCD.
Acestea nu constituie un defect şi nu
afectează imaginea înregistrată.
28 Manetă deschidere compartiment card
(É 23)
29 Buton DVD COPY [DVD COPY] (É 83)
30 Difuzor
31 Buton Power LCD plus
Montarea capacului de protecţie a
obiectivului (SDR-H20)
Montaţi capacul de protecţie a obiectivului
pentru a proteja suprafaţa obiectivului.
1 Treceţi extremitatea firului
capacului de protecţie prin curea.
37 Curea de mână (É 11)
Utilizarea curelei de mână
Reglaţi lungimea curelei astfel încât să
corespundă mâinii dvs.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia
suportului.
n Rabateţi cureaua.
o Reglaţi lungimea.
p Înlocuiţi lungimea.
Utilizarea capacului de protecţie a
obiectivului (SDR-H250)
Pentru protecţia obiectivului, aveţi grijă să
închideţi capacul de protecţie al acestuia
atunci când nu se află în uz.
Rotiţi inelul de deschidere/închidere al
capacului de protecţie al obiectivului.
2 Treceţi capacul de protecţie prin
buclă.
3 Pentru a monta sau a demonta
capacul de protecţie a lentilelor,
ţineţi cu vârfurile degetului mare şi
al inelarului ambele laturi ale
capacului de protecţie.
11
Înainte de utilizare
În timpul înregistrării
Capacul de protecţie al obiectivului, demontat,
poate fi ataşat la punctul de fixare al capacului.
Receptacolul trepiedului
Acesta este un orificiu pentru cuplarea
aparatului la trepiedul opţional.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
operare privind modul de montare a aparatului
pe un trepied.)
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o
vizualizaţi la monitorul LCD.
1 Puneţi degetul pe butonul de
deschidere al monitorului LCD
şi trageţi spre exterior monitorul
LCD, în direcţia săgeţii.
• Monitorul se poate deschide până la 90°.
2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
după dorinţă.
• Se poate roti cu până la 180° spre
lentilă, respectiv până la 90°
spre vizor.
• Când se utilizează trepiedul, capacul
slotului de protecţie a cardului nu poate fi
deschis. Introduceţi un card SD înainte de a
cupla acest aparat la un trepied. (É 23).
• Nivelul de luminozitate şi de culoare al
monitorului LCD poate fi reglat din meniu.
(É31)
•Aparatul se poate deteriora sau defecta
dacă monitorul LCD este deschis sau rotit.
12
Înainte de utilizare
Utilizarea telecomenzii
(SDR-H250)
1 Buton fotografiere (PHOTO SHOT, [])
2 Buton de afişare pe ecran [EXT
DISPLAY]
(É 72)
3 Buton dată/oră [DATE/TIME] (É 30)
4 Butoane de control redare (É 55)
5 Buton ştergere
6 Butoane de direcţie (S,T,W,X) (É 29)
7 Buton pornire/oprire înregistrare
funcţionează în acelaşi mod cu butoanele
similare ale aparatului.
Instalarea unei baterii de tip buton
Instalaţi în telecomandă bateria de tip buton
furnizată înainte de a folosi bateria.
*
1 În timp ce apăsaţi pe opritorul ,
trageţi opritorul bateriei spre
exterior.
2 Aşezaţi bateria de tip buton cu
semnul (+) orientat în sus şi apoi
introduceţi suportul pentru baterii
înapoi în locaşul său.
Cu privire la bateria de tip buton
• La epuizarea bateriei de tip buton, înlocuiţi-
o cu o baterie nouă (număr piesă: CR2025).
În mod normal, bateria trebuie să dureze
circa un an, dar această perioadă depinde
de frecvenţa de utilizare a aparatului.
• Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip
de baterie sau un tip echivalent recomandat
de către producător. Depuneţi la deşeuri
bateriile uzate conform instrucţiunilor
fabricantului.
Avertizare
Pericol de incendiu, de explozie şi arsuri. Nu
demontaţi, nu încălziţi peste 60°C şi nu
incineraţi.
Avertizare
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor. Nu introduceţi niciodată bateria în
gură. Dacă înghiţiţi bateria, apelaţi la medicul
dumneavoastră.
13
Înainte de utilizare
Aria de acoperire a telecomenzii
Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă
al aparatului
Unghi: Circa 10° sus şi 15° jos, la stânga şi la dreapta
: În limita a circa 5 metri
• Telecomanda este destinată utilizării în
spaţii închise. În aer liber sau sub lumină
puternică, este posibil ca aparatul să nu
funcţioneze corect, chiar şi în interiorul ariei
de acoperire.
14
Înainte de utilizare
HDD şi cardul SD
Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare şi a imaginilor statice pe harddiscul intern şi pe cardul SD.
Despre hard-discul intern şi cardurile care se pot folosi la
acest aparat
Mod de afişare pe ecran
Indicaţie în aceste
instrucţiuni
Capacitate
HDD intern
(unitate hard-
disc)
30 GB*1 8 MB
16 MB
Card de memorie SD
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB/
512 MB
(inclus)/
Card de
memorie
SDHC
4 GB
1 GB / 2 GB
Funcţii
Înregistrare imagini în
mişcare
Înregistrare imagini
statice
Crearea listelor de
redare
Q
▬
Q*
2
Q
Q Q
Q
▬
Q
: disponibil; ▬: nu este disponibil
*1 Unitatea de disc de 30 GB foloseşte o porţiune din spaţiul de stocare pentru formatare, administrarea fişierelor şi în
alte scopuri. 30 GB înseamnă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va avea o valoare mai redusă.
*2 Nu se poate garanta funcţionarea.
Despre cardurile SD
Acest aparat este compatibil atât cu carduri de memorie SD cât şi cu carduri de memorie SDHC.
Puteţi utiliza carduri de memorie SDHC doar pe dispozitive care sunt compatibile cu acestea. Nu
puteţi utiliza carduri de memorie SDHC pe dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de
memorie SD. (Când utilizaţi un card de memorie SDHC pe un alt dispozitiv, citiţi instrucţiunile de
operare aferente dispozitivului respectiv.)
• În aceste instrucţiuni de utilizare, atât cardul de memorie SD cât şi cardul de memorie SDHC
sunt indicate sub numele de „card SD“.
• Acest aparat recunoaşte carduri de memorie SD formatate în sistemul FAT12 şi în sistemul FAT
16 pe baza specificaţiilor de card de memorie SD şi carduri de memorie SDHC formatate în
sistemul FAT32.
15
Înainte de utilizare
• Folosiţi acest echipament pentru a formata carduri SD. Dacă se formatează un card SD pe alte
produse (ca de exemplu un calculator), durata de înregistrare se poate prelungi şi utilizarea
cardului SD va deveni imposibilă. (É69)
• Când folosiţi un card SD pe care au fost scrise date de mai multe ori, timpul de înregistrare
rămas se poate reduce.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a se preveni înghiţirea
acestuia.
• Pe acest aparat nu este permisă utilizarea unui card MultiMedia.
• Când comutatorul de protecţie la scriere
de pe cardul SD se află în poziţia
'blocat', pe card nu este posibilă înregistrarea, ştergerea sau editarea.
Despre cardurile SD pe care le puteţi folosi pentru înregistrarea imaginilor
în mişcare
Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD şi cardurilor de memorie SDHC care se
conformează Clasei 2 sau unei clase superioare SD, sau a următoarelor carduri de memorie SD
produse de Panasonic, pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (Dacă se foloseşte un alt tip de
card SD, înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării imaginilor în mişcare.)
256 MB
512 MB
Card de memorie
SD Pro High
Speed
▬
RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512
Card de memorie
SD Super High
Speed
Card de memorie
SD High Speed
RP-SDH256 RP-SDR256
Carduri de
memorie SDHC
High Speed
▬
▬
1 GB
2 GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
RP-SDH01G*
▬
RP-SDQ01G*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G
RP-SDM02G
▬
▬
RP-SDR04G
4 GB
▬ ▬
▬-
RP-SDM04G
RP-SDV04G
* Nu se mai produce.
• Operarea în modul înregistrare imagini în mişcare nu este garantată cu următoarele carduri SD:
− carduri SD de la 32 MB la 128 MB
− carduri SD de la 256 MB la 4 GB altele decât cele menţionate mai sus.
• Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii disponibile pe următorul site Web. (Acest site
este doar în limba engleză)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Măsuri de precauţie
• Nu atingeţi terminalele situate în partea din spate a cardului.
• Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi sau praf.
• Nu amplasaţi cardul în următoarele zone:
− În lumină solară directă.
− În zone foarte umede sau cu mult praf.
− În apropierea unei radiator.
− Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate produce condensul).
− În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde electromagnetice.
• Când nu folosiţi cardul, introduceţi-l în carcasa sa pentru a-l proteja.
• Perturbaţiile electrice, electricitatea statică sau defectarea acestui aparat sau a cardului SD
poate duce la deteriorarea sau la ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să
salvaţi pe un calculator datele importante.
16
Înainte de utilizare
Măsuri de precauţie la manipularea hard-discului
Acest aparat este echipat cu un HDD intern. Hard-discul este un instrument de precizie, deci
procedaţi cu grijă la manipularea acestuia.
Nu provocaţi vibraţii aparatului şi nu supuneţi aparatul la impact.
Este posibil ca hard-discul să nu fie recunoscut sau ca înregistrarea sau redarea să nu mai fie
posibile. Nu provocaţi impacturi sau vibraţii mai ales în timpul înregistrării sau al redării.
Nu scăpaţi aparatul pe jos.
Hard-discul se poate deteriora dacă acest aparat suferă un impact puternic datorită contactului cu
solul etc.
Acest aparat are o funcţie de detecţie a contactului cu solul pentru a proteja hard-discul de impact
în cazul în care aparatul este scăpat pe jos. Dacă se detectează faptul că aparatul a fost scăpat în
timpul înregistrării de imagini în mişcare, va fi înregistrat sunetul de operare a protecţiei harddiscului. De asemenea, dacă se detectează faptul că aparatul este scăpat în mod continuu,
înregistrarea sau redarea se opresc.
Ţineţi cont de temperatura aparatului
Dacă temperatura acestui aparat este prea ridicată sau prea scăzută, înregistrarea sau redarea nu
vor mai fi posibile. Dacă este detectată o neregularitate a temperaturii, pe monitorul LCD al acestui
aparat va apărea un mesaj de avertizare. (É 93).
Nu folosiţi aparatul într-o zonă cu presiune redusă
Hard-discul se poate deteriora dacă folosiţi acest aparat la altitudini mai mari de 3000 m.
Realizaţi copii de rezervă ale datelor înregistrate importante, pentru a le
proteja.
Salvaţi periodic datele înregistrate pe un calculator, disc DVD etc. pentru a avea copii de rezervă
ale acestora. Dacă hard-discul se deteriorează, datele înregistrate nu pot fi reparate.
Declaraţie de exonerare a răspunderii cu privire la conţinutul înregistrat
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect
datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi
nu garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod
corespunzător. Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în care aparatul este supus la
reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).
Indicator luminos de acces
Indicatorul luminos ACCESS/PC
• Când acest aparat accesează hard-discul (citire, înregistrare,
redare, ştergere etc.), indicatorul ACCESS/PC se aprinde.
• Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul
ACCESS/PC este aprins, atunci hard-discul sau datele
înregistrate se pot deteriora şi acest aparat poate suferi o
defecţiune.
− Supunerea acestui aparat la vibraţii sau impacturi puternice
− Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod
− Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea
17
Înainte de utilizare
Indicator luminos de accesare a cardului
• Când acest aparat accesează cardul SD (citire, înregistrare, redare,
ştergere etc.) indicatorul de acces se aprinde.
• Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul luminos de
accesare este aprins, atunci cardul SD sau datele înregistrate se pot
deteriora sau acest aparat poate suferi o defecţiune.
− Deschiderea capacului orificiului de protecţie a cardului
− Extragerea cardului SD
− Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod
− Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea
18
Configurare
Sursa de alimentare
Introducerea bateriei şi
încărcarea acesteia
Când acest aparat este achiziţionat, bateria nu
se încarcă. Încărcaţi bateria înainte de a folosi
acest aparat.
• Dacă cablul de c.c. este conectat la
adaptorul de c.a., atunci bateria nu se va
încărca. Decuplaţi cablul de c.c. de la
adaptorul de reţea.
1 Conectaţi cablul de reţea la
adaptorul de reţea şi la priza de
alimentare
2 Aşezaţi bateria pe suport aliniind
marcajele şi apoi fixaţi bateria.
• Mufa de ieşire a cablului de reţea nu este
complet introdusă în soclul adaptorului de
reţea. Aşa cum se vede în
spaţiu.
Indicator luminos de încărcare
Se aprinde: Încărcare
Se stinge: Încărcare încheiată
Clipeşte: Bateria este descărcată în exces
(descărcată excesiv). Peste puţin
timp, indicatorul luminos se va
aprinde şi va începe încărcarea
normală.
Când temperatura bateriei este prea înaltă sau
prea scăzută, indicatorul luminos CHARGE
clipeşte şi timpul de încărcare va fi mai mare
ca de obicei.
• Durata de încărcare a bateriei (É20).
• Recomandăm utilizarea bateriilor
Panasonic. (É 9)
• Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta
calitatea acestui produs.
, există un
Introducerea bateriei
Împingeţi bateria pe suport şi glisaţio până când se aude un declic.
Extragerea bateriei
În timp ce glisaţi maneta BATTERY,
glisaţi bateria pentru a o demonta.
• Ţineţi bateria cu mâna pentru a nu cădea.
• Înainte de a extrage bateria, nu uitaţi să
aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia
OFF şi verificaţi ca indicatorul de stare să
fie stins.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria
este înlocuită incorect. Înlocuiţi
doar cu acelaşi tip de baterie sau
un tip echivalent recomandat de
către producător. Depuneţi la
deşeuri bateriile uzate conform
instrucţiunilor fabricantului
19
Configurare
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Timpii prezentaţi în tabelul de mai jos sunt timpii la o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%.
Dacă temperatura este mai mare sau mai mică decât valoarea specificată, timpul de încărcare va fi
mai lung.
Timpul de încărcare
• Durata de încărcare indicată în tabel este aproximativă.
• Prin „2 h 25 min“ se înţelege 2 ore şi 25 minute.
SDR-H250:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min
7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
SDR-H20:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGR-DU06
(opţional)
CGA-DU07 (opţional) 7,2 V / 680 mAh 1 h 30 min
CGA-DU12 (opţional) 7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min
7,2 V / 640 mAh 1 h 40 min
Timpul de înregistrare
• Timpul de înregistrare efectivă se referă la timpul de înregistrare când se repetă operaţiile de
înregistrare/oprire a înregistrării, pornirea/oprirea aparatului, apăsarea pe butonul de zoom etc.
• „2 h 5 min“ indică 2 ore şi 5 minute.
SDR-H250:
Număr model
baterie
Baterie furnizată
/ CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
20
Tensiune /
Capacitate
7,2 V / 1150 mAh
7,2 V / 1360 mAh
7,2 V / 2040 mAh
Destinaţia
înregistrării
Timp de
înregistrare
continuu maxim
2 h 5 min 55 min
2 h 20 min 1 h
2 h 30 min 1 h 5 min
2 h 45 min 1 h 15 min
3 h 45 min 1 h 40 min
4 h 10 min 1 h 50 min
Timp de
înregistrare
efectivă
Configurare
Număr model
baterie
Baterie
furnizată/ CGR-
DU06 (opţional)
CGA-DU07
(opţional)
CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
Tensiune /
Capacitate
7,2 V / 640 mAh
7,2 V / 680 mAh
7,2 V / 1150 mAh
7,2 V / 1360 mAh
7,2 V / 2040 mAh
Destinaţia
înregistrării
Timp de
înregistrare
continuu maxim
1 h 35 min 40 min
1 h 45 min 45 min
1 h 40 min 45 min
1 h 55 min 50 min
2 h 50 min 1 h 15 min
3 h 15 min 1 h 25 min
3 h 25 min 1 h 30 min
3 h 50 min 1 h 40 min
5 h 10 min 2 h 15 min
5 h 45 min 2 h 35 min
Timp de
înregistrare
efectivă
• Ecranul se modifică o dată cu reducerea capacităţii bateriei.
→ → → → .
Dacă bateria se descarcă, atunci
() va lumina intermitent.
• Timpul de înregistrare disponibil va varia în funcţie de starea de utilizare. Aceste intervale
reprezintă valori aproximative. Durata de înregistrare se va reduce la utilizarea acestui aparat
cu monitorul LCD aprins prin apăsarea pe butonul POWER LCD PLUS.
• Bateriile se încălzesc după utilizare sau în timpul încărcării. Aparatul se va încălzi de asemenea
în timpul utilizării. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
• Reţineţi că durata de utilizare a bateriei se va reduce la temperaturi reduse. Recomandăm
încărcarea unei baterii de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.
21
Configurare
Conectarea la priza de
curent alternativ
La conectarea adaptorului de reţea, aparatul
este în modul aşteptare. Circuitul primar este
întotdeauna „sub tensiune“, cu condiţia ca
adaptorul de reţea să fie conectat la o priză
electrică.
1 Conectaţi cablul de reţea la
adaptorul de reţea şi la priza de
reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la acest
aparat.
• Nu folosiţi cablul de reţea cu alt echipament,
deoarece a fost proiectat numai pentru acest
aparat. Nu folosiţi la acest aparat cabluri de
reţea de la alte echipamente.
• Cât timp cablul de c.c. este conectat la
adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.
Pornirea/oprirea aparatului
• (SDR-H250) În timpul înregistrării, deschideţi
capacul obiectivului înainte de a porni
aparatul. (É 11) Dacă aparatul este pornit cu
capacul obiectivului închis, este posibil ca
reglarea automată a echilibrului tonurilor de
alb (É 105) să nu funcţioneze adecvat.
• (SDR-H20) În timpul înregistrării, deschideţi
capacul de protecţie a obiectivului înainte de
a porni aparatul. (É 11) Dacă aparatul este
pornit cu capacul de protecţie a obiectivului
închis, este posibil ca reglarea automată a
echilibrului tonurilor de alb (É 105) să nu
funcţioneze adecvat.
Cuplarea aparatului la sursa de
alimentare
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în
poziţia ON.
Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul
este cuplat la sursa de alimentare.
• Când aparatul este pornit pentru prima
dată, va apărea un mesaj în care vi se
solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES]
şi setaţi data şi ora. (É 30)
• Când aparatul este pornit pentru prima
dată, va apărea un ecran de selecţie pentru
selectarea destinaţiei imaginilor în mişcare şi a celor statice.
Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] pentru
fiecare tip de imagine şi apoi apăsaţi pe
joystick.
Decuplarea aparatului de la sursa
de alimentare
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în
poziţia OFF.
Indicatorul de stare se stinge atunci când
aparatul este decuplat de la sursa de
alimentare.
Cuplarea/decuplarea aparatului
la/de la sursa de alimentare cu
ajutorul monitorului LCD
Când întrerupătorul OFF/ON se află în poziţia
ON, aparatul poate cuplat/decuplat la/de la
sursa de alimentare cu ajutorul monitorului
LCD atunci când se află în modul înregistrare
video sau înregistrare imagine.
22
Pentru a cupla aparatul la sursa de
alimentare
Deschideţi monitorul LCD.
Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este
cuplat la sursa de alimentare.
Pentru a decupla aparatul de la
sursa de alimentare
Închideţi monitorul LCD.
Configurare
• Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
2 Deschideţi monitorul LCD şi glisaţi
maneta de deschidere a fantei
cardului
pentru a deschide
capacul fantei cardului.
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD
în/din fanta cardului.
Indicatorul de stare se stinge şi aparatul este
decuplat de la sursa de alimentare.
• Aparatul nu va fi decuplat de la sursa de
alimentare nici atunci când monitorul LCD
este închis.
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia
OFF când aparatul nu este utilizat.
Introducerea/extragerea
unui card SD
Înainte de a introduce / extrage un card SD,
aduceţi selectorul de mod în poziţia OFF.
În cazul în care cardul SD este introdus sau
extras în timp ce aparatul este pornit, acesta
nu va funcţiona corespunzător sau datele
înregistrate pe card se pot pierde.
• Când introduceţi un card SD, orientaţi-l cu
eticheta
până la refuz.
• La extragerea cardului SD, apăsaţi pe
centrul acestuia şi apoi extrageţi-l în linie
dreaptă.
în sus şi împingeţi-l drept înainte
1 Aduceţi selectorul de mod în
poziţia OFF.
23
Configurare
4 Închideţi bine capacul fantei
cardului.
Selectarea unui mod
Selectorul de mod este folosit pentru a comuta
între modurile de redare şi de înregistrare.
Rotiţi selectorul de mod încet, dar sigur.
Rotiţi selectorul de mod şi aduceţi
pictograma modului dorit în poziţia
indicată în ilustraţie.
Mod înregistrare video (É 35)
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra
imagini în mişcare.
Mod redare video (É 54)
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini
în mişcare.
Mod înregistrare imagine (É 38)
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra
imagini statice.
Modul de utilizare a
joystick-ului
Acest aparat este prevăzut cu un joystick
pentru selectarea funcţiilor, efectuarea
operaţiilor etc. astfel încât aparatul să fie uşor
de manevrat cu o mână.
Operaţii de bază
Operaţiile cu ecranul de meniuri şi selecţia
fişierelor în ecranul cu vederi miniaturale etc.
Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta pentru a
selecta un articol sau o scenă, după
care apăsaţi pe joystick pentru a-l
seta.
n Selectaţi prin deplasare în sus.
o Selectaţi prin deplasare în jos.
p Selectaţi prin deplasare la stânga.
q Selectaţi prin deplasare la dreapta.
r Apăsaţi pe joystick pentru a selecta
articolul.
• Operaţii cu ecranul de meniuri (É 28)
Operaţii în timpul înregistrării
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Apăsaţi pe porţiunea centrală a
joystick-ului, iar pictogramele vor
fi afişate pe ecran.
Mod redare imagine (É 58).
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini
statice
• Nu rotiţi forţat selectorul de mod.
24
• Indicaţia dispare atunci când se apasă pe
porţiunea centrală a joystick-ului.
• Indicaţia se modifică de fiecare dată când
joystick-ul este deplasat în jos.
2 Deplasaţi joystick-ul în sus, la
stânga sau la dreapta pentru a
selecta un articol.
Operaţii în timpul redării
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos,
la stânga sau la dreapta pentru a
selecta scena care urmează să fie
redată şi apăsaţi pe joystick.
Configurare
Scena selectată este redată pe întreaga
suprafaţă a ecranului.
• Pictograma operaţională este afişată
automat pe ecran.
2 Pentru a acţiona, deplasaţi
joystick-ul în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta.
• Pictograma operaţională apare sau dispare
la fiecare apăsare pe butonul central al
joystick-ului.
25
Configurare
Despre pictogramele operaţionale afişate în fiecare mod
Despre modul auto şi modul manual (É 34)
Modul înregistrare video
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
▲ Compensare iluminare spate 44
◄
►
▲
Fading
Mod asistenţă
Vedere nocturnă în culori
◄ Mod soft skin 45
► Tele macro (SDR-H250) 46
▲ Echilibru tonuri de alb 50
◄ Valoarea irisului sau a amplificării 52
► Timp de expunere 52
(1/2)
(2/2)
În mod manual
(3/3)
În mod
focalizare
◄►
Reglarea manuală a focalizării
manuală (4/4)
• Pictogramele operaţionale indicate cu gri nu sunt afişate în timpul înregistrării.
Modul redare video
44
28
46
50
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
▲ Redare / pauză 54
▼ Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 54
Omitere 54
◄
Derulare înapoi 55
Derulare lentă înapoi/derulare cadru cu cadru (în
►
timpul pauzei)
Omitere 54
Derulare rapidă înainte 55
Derulare lentă înainte/derulare cadru cu cadru (în
timpul pauzei)
26
55
55
Modul înregistrare imagine
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
Configurare
(1/2)
(2/2)
În mod manual
(3/3)
În mod
focalizare
manuală (4/4)
Modul redare imagine
▲
◄
►
◄
►
▲
◄
►
◄►
Compensare iluminare spate 44
Temporizator 47
Mod asistenţă 28
Mod soft skin 45
Tele macro (SDR-H250) 46
Echilibru tonuri de alb 50
Valoarea irisului sau a amplificării 52
Timp de expunere 52
Reglarea manuală a focalizării 50
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
▲
▼
◄
►
Redare / pauză diaporamă 58
Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 58
Redare imagine anterioară (în timpul pauzei) 58
Redare imagine ulterioară 58
27
Configurare
Modul asistenţă (Help)
Modul asistenţă explică semnificaţia
pictogramelor operaţionale care sunt afişate
când butonul AUTO/MANUAL/FOCUS se află
setat în poziţia AUTO în modul înregistrare
video/imagine.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Apăsaţi pe joystick pentru a afişa
pictograma în timpul pauzei de
înregistrare.
• Când se foloseşte modul asistenţă, setarea
funcţiilor nu este posibilă.
• La utilizarea modului asistenţă, nu este
posibilă înregistrarea imaginilor statice şi a
celor în mişcare.
Schimbarea limbii
Puteţi schimba limba de pe ecran sau de pe
ecranul cu meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [LANGUAGE] şi apoi
apăsaţi pe joystick.
2 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
pentru a selecta
.
3 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos,
la stânga sau la dreapta pentru a
selecta pictograma dorită.
Pe ecran este afişată o explicaţie a
pictogramei selectate.
• Indicaţia se modifică la fiecare deplasare a
joystick-ului în jos.
2 Selectaţi [English] (engleză) şi
apoi apăsaţi pe joystick.
Utilizarea ecranului cu
meniuri
Consultaţi „Listă cu meniuri” (É 92) pentru
informaţii despre meniuri.
1 Cu aparatul oprit, apăsaţi butonul
[MENU].
Pentru a părăsi modul asistenţă
Apăsaţi pe butonul MENU sau selectaţi [EXIT].
28
Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia
selectorului de mod.
• Nu comutaţi selectorul de mod când este
afişat meniul.
2 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a selecta meniul
principal dorit.
Configurare
6 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a selecta elementul
dorit.
3 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
sau apăsaţi pe joystick.
4 Deplasaţi joystick-ul în sus sau jos
pentru a selecta un element de
submeniu.
5 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
sau apăsaţi pe joystick.
7 Apăsaţi pe joystick pentru a
confirma selecţia.
Pentru a reveni la ecranul precedent
Apăsaţi pe butonul cursor stânga.
Pentru a părăsi ecranul cu meniuri
Apăsaţi pe butonul [MENU].
• Ecranul cu meniuri nu apare în timpul
înregistrării sau al redării. Nu puteţi începe
alte operaţii în timpul apariţiei ecranului cu
meniuri.
Tranziţia în ecranul cu meniuri este aceeaşi ca
şi în cazul utilizării butoanelor de pe unitatea
principală.
1 Apăsaţi pe butonul MENU.
29
Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)
Configurare
2 Selectaţi un articol de meniu.
• Folosiţi butoanele direcţionale (S,T,W,►)
şi butonul ENTER în locul joystick-ului de
pe unitatea principală.
3 Apăsaţi pe butonul MENU pentru a
părăsi ecranul cu meniuri.
Setarea datei şi a orei
2 Deplasaţi joystick-ul la stânga sau
la dreapta pentru a selecta
elementul care va fi setat. Apoi,
deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a seta valoarea dorită.
• Anul se va modifica în felul următor: 2000,
2001,...,2099, 2000,...
• Pentru afişarea orei este folosit sistemul
cu 24 de ore.
3 Apăsaţi pe joystick pentru a
confirma selecţia.
• Funcţia ceas începe la [00] secunde în
momentul apăsării pe joystick.
• După apăsarea pe butonul MENU pentru a
finaliza setarea, verificaţi data şi ora afişate.
Când aparatul este pornit pentru prima dată,
va apărea un mesaj în care vi se cere să setaţi
data şi ora.
• Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe joystick.
Parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a
seta data şi ora.
Dacă ecranul indică data şi ora incorect,
reglaţi-le.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta
sau .
1 Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi
selectaţi [BASIC] → [CLOCK SET]
(Setare ceas) → [YES] şi apăsaţi
pe joystick.
Modificarea stilului de afişare al
datei şi orei
Apăsaţi pe butonul [MENU], după
care selectaţi [SETUP] →
[DATE/TIME] → stilul de afişare dorit
şi apoi apăsaţi pe joystick.
• Data şi ora afişate pot fi prezentate şi
modificate şi prin apăsarea repetată a
butonului DATE/TIME de pe telecomandă.
(SDR-H250)
30
Modificarea stilului de afişare
Apăsaţi pe butonul [MENU], după
care selectaţi [SETUP] → [DATE
FORMAT] → stilul de afişare dorit şi
apoi apăsaţi pe joystick.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.