Panasonic SDR-H20EP, SDR-H250EP User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Cameră video
cu card SD şi hard-disc
Ilustraţia se referă la modelul SDR-H250.
Modelul SDR-H20 nu este echipat cu lampă
video.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
SDR-H20EP
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTIZARE
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI:
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă. Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.
Marcajul de identificare a produsului se află pe suportul aparatului.
Compatibilitate electrică şi
magnetică EMC
Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Nu folosiţi alte cabluri AV/S şi USB, cu excepţia celui furnizat.
Când folosiţi cabluri comercializate separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
2
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri a echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare amenajat.
Conform legislaţiei na penalităţi pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri echipamente electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă de depunere.
ţionale, se pot aplica
3
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, pentru scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Sigla SDHC este marcă comercială.
Sigla miniSD este o marcă comercială
Camera video foloseşte tehnologii protejate
prin legislaţia drepturilor de autor şi este protejată de tehnologiile brevetate şi de proprietăţile intelectuale ale Japoniei şi Statelor Unite. Pentru a folosi aceste tehnologii protejate prin copyright, este necesară autorizaţia din partea Macrovision Company. Demontarea sau modificarea camerei video este interzisă.
Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
LEICA este marcă comercială înregistrată a Leica Microsystems IR GmbH şi DICOMAR este marcă comercială înregistrată a Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows® şi DirectX® sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale
înregistrate ale International Business Machines Corporation of the U.S.
Celeron®, Intel® şi Pentium® sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Intel Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
AMD Athlon şi AMD Duron sunt mărci comerciale ale Advanced Micro Devices, Inc.
Sound Blaster este marcă comercială a Creative Technology Ltd.
Captura/capturile de ecran cu produse Microsoft au fost reproduse cu permisiunea Microsoft Corporation.
Alte nume de sisteme şi produse indicate în acest instrucţiuni sunt, de obicei, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au realizat sistemul sau produsul respectiv.
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt proiectate în vederea utilizării cu modelele SDR-H250 şi SDR-H20. Imaginile pot fi uşor diferite faţă de original.
Ilustraţiile folosite în aceste instrucţiuni se referă la modelul SDR-H250, totuşi, o parte din aceste explicaţii se referă la diferite modele.
În funcţie de model, unele funcţii nu sunt disponibile.
Caracteristicile pot varia, deci citiţi cu atenţie.
4
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră..................................2
Înainte de utilizare
Caracteristici..........................................7
Accesorii.................................................9
Identificarea şi manevrarea
componentelor...................................9
Utilizarea monitorului LCD....................... 12
Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)........ 13
HDD şi cardul SD .................................16
Cu privire la HDD intern şi la cardurile care pot fi utilizate cu acest echipament .15
Cu privire la cardurile SD ........................15
Precauţii de utilizare a HDD .................... 17
Indicator luminos de acces...................... 17
Configurare
Sursa de alimentare............................. 19
Încărcarea bateriei................................... 19
Conectarea la priza de c.a. .....................22
Pornirea/oprirea aparatului...................... 22
Introducerea/extragerea unui card
SD .....................................................23
Selectarea unui mod............................ 24
Utilizarea joystick-ului......................... 24
Schimbarea limbii ................................28
Utilizarea ecranului cu meniuri........... 28
Setarea datei şi a orei.......................... 30
Reglarea monitorului LCD...................31
Înregistrare
Înainte de înregistrare .........................33
Înregistrarea imaginilor în mişcare .... 35
Moduri de înregistrare şi timpul
disponibil pentru înregistrarea
imaginilor în mişcare ............................... 37
Înregistrarea imaginilor statice........... 38
Numărul de pixeli şi calitatea imaginilor
statice înregistrate................................... 41
Diferite funcţii de înregistrare............. 42
Funcţia de transfocare/panoramare.........42
Auto-înregistrarea ....................................43
Înregistrarea cu lampa video
(SDR-H250) .............................................43
Funcţia de compensare a
luminii din spate .......................................44
Funcţia fade-in/fade-out...........................44
Modul soft skin.........................................45
Funcţia tele macro (SDR-H250)...............46
Funcţia de vedere nocturnă în culori........46
Înregistrarea cu temporizatorul ................47
Funcţia de ghidare a înregistrării .............47
Modul Wide..............................................48
Funcţia de stabilizare a imaginii...............48
Funcţia de reducere a zgomotului
produs de vânt .........................................48
Funcţii de înregistrare manuală.......... 49
Modul Scene............................................49
Reglarea manuală a focalizării.................50
Echilibrarea tonurilor de alb .....................50
Reglarea manuală a timpului
de expunere/diafragmei ...........................52
Redare
Redarea imaginilor în mişcare............ 54
Redarea imaginilor statice .................. 58
Editare
Editarea scenelor................................. 60
Ştergerea scenelor...................................60
Blocarea scenelor cu imagini în
mişcare. ...................................................61
Utilizarea listelor de redare................. 61
Ce este o listă de redare?........................61
Crearea unei liste de redare noi...............62
Redarea unei liste de redare....................63
Editarea unei liste de redare....................63
Editarea imaginilor statice .................. 65
Ştergerea fişierelor cu imagini statice......65
Blocarea fişierelor cu imagini statice........66
Setare DPOF ...........................................67
Copierea fişierelor cu imagini statice .......68
5
Administrarea HDD şi a cardurilor
Administrarea HDD.............................. 69
Formatarea HDD..................................... 69
Afişarea de informaţii HDD...................... 69
Administrarea cardurilor.....................69
Formatarea unui card SD........................ 69
Utilizarea acestui echipament
cu alte produse
Cu un televizor .....................................71
Redarea la televizor ................................71
Cu un DVD recorder.............................72
Copierea înregistrărilor pe un DVD
recorder................................................... 72
Cu un videocasetofon .........................72
Copierea imaginilor pe alte dispozitive
video ....................................................... 72
Cu o imprimantă (PictBridge) ............. 73
Alte informaţii
Meniuri.................................................. 88
Listă cu meniuri........................................88
Alte meniuri..............................................89
Indicaţii ................................................. 91
Indicaţii.....................................................91
Mesaje .....................................................93
Funcţii care nu pot fi utilizate
simultan............................................ 95
Întrebări frecvente ...............................96
Depanare .............................................. 98
Precauţii în utilizare........................... 103
Explicaţia termenilor .........................105
Specificaţii.......................................... 108
Numărul de imagini care pot fi
înregistrate pe HDD sau pe un
card SD..................................................111
Cu un calculator
Înainte de a utiliza aparatul cu un
calculator..........................................76
Ce puteţi face cu un calculator................ 76
Mediu de operare .................................... 77
Instalare................................................ 80
Instalarea programului ImageMixer3
for Panasonic ..........................................80
Citirea paginilor de asistenţă software .... 81
Dezinstalarea programului ......................81
Conectare şi recunoaştere..................81
Proceduri de conectare şi recunoaştere.. 81
Despre monitorul calculatorului............... 82
Pentru deconectarea în siguranţă a
cablului USB............................................ 83
Utilizarea imaginilor înregistrate
la un calculator ................................ 83
Funcţia DVD COPY................................. 83
Redarea şi importul imaginilor................. 84
Crearea discurilor DVD-Video
cu imaginile selectate.............................. 86
6
Înainte de utilizare
Caracteristici
Posibilităţi avansate de înregistrare!
Puteţi înregistra echivalentul a aproximativ 22 de DVD-uri de 8 cm pe hard-discul intern de 30 GB. De asemenea, puteţi înregistra imagini în mişcare şi imagini statice pe un card SD.
Înregistrare facilă! (É 35)
Nu este necesară căutarea poziţiei de început a înregistrării. Noua înregistrare nu va fi scrisă peste o scenă înregistrată anterior.
Redare facilă! (É 54)
Scenele înregistrate sunt înregistrate sub formă de imagini miniaturale. Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.
7
Înainte de utilizare
Editarea scenelor! (É 60, 61)
Puteţi crea un film video (listă de redare) original(ă) adunând scenele preferate înregistrate pe hard-disc.
Utilizarea camerei cu un calculator! (É 76)
Dacă folosiţi programele software furnizate, puteţi crea un DVD de rezervă al scenelor înregistrate cu acest aparat cu o singură apăsare de buton.
De asemenea, puteţi crea un disc DVD-Video original exportând scenele într-un calculator şi apoi editându-le.
8
Înainte de utilizare
Accesorii
Verificaţi accesoriile înainte de a utiliza acest aparat.
Card de memorie SD (512 MB) RP-SDR512
Baterie (SDR-H250)
CGA-DU12
Baterie (SDR-H20)
CGA-DU06 Adaptor de reţea
VSK0651B(DE-974GC)
Cablu de reţea c.c.
K2GJ2DC00011 sau K2GJ2DC00015
Cablu AV/S
K2KZ9CB00001
Adaptor de reţea (VW-AD11E) Baterie (litiu/CGR-DU06/640 mAh)
(SDR-H20) Baterie (litiu/CGR-DU07/680 mAh)
(SDR-H20) Baterie (litiu/CGR-DU12/1150 mAh) Baterie (litiu/CGR-DU14/1360 mAh) Baterie (litiu/CGR-DU21/2040 mAh) Trepied (VW-CT45E)
Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară
Identificarea şi manevrarea pieselor
Cablu de reţea c.a.
K2CR2DA00004
Telecomandă (SDR-H250)
N2QAEC000023
Baterie de tip buton (SDR-H250) CR2025
Capac de protecţie obiectiv (SDR-H20)
LSYK2113
Cablu USB K1HA05CD0010
CD-ROM
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
1 Obiectiv (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
Obiectiv (SDR-H20)
Nu montaţi la acest aparat o lentilă de conversie sau un filtru, deoarece poate apărea fenomenul de vinietare.
2 Capac de protecţie obiectiv (SDR-H250) 3 Lampă video (SDR-H250) (É 43) 4 Senzor echilibru tonuri de alb (É 51)
Senzor telecomandă (SR-H250) (É 14)
5 Microfon (încorporat, stereo)
9
Înainte de utilizare
La redare: Manetă de volum [-VOL+] (É
56)
6 Capac terminal 7 Buton meniu [MENU] (É 28) 8 Terminal intrare c.c. [DC/C.C. IN]
(É 22) 9 Buton deschidere monitor LCD (É 12) 10 Suport baterie (É 19) 11 Terminal ieşire audio-video [A/V]
(É 71, 72) 12 Indicator de stare (É 22) 13 Întrerupător [OFF/ON] (É 22) 14 Indicator luminos acces HDD/calculator
[ACCESS/PC] (É 17, 82) 15 Selector de mod (É 24) 16 Joystick (É 24) 17 Buton Delete 18 Terminal USB
(É 60, 64, 65)
(É 73, 81)
19 Buton pornire/oprire înregistrare
(É 35)
22 Buton fotografiere [
] (É 38)
23 LED iluminare (É 90)
24 Fantă card (É 23) 25 Receptacul trepied (É 12) 26 Buton decuplare baterie [BATTERY]
(É 19)
27 Monitor LCD (É 12)
20 Inel deschidere/închidere capac de
protecţie lentilă (SDR-H250) (É 11) 21 La înregistrare: Manetă transfocare
[W/T] (É 42)
10
Ca urmare a limitărilor tehnologiei de producere LCD, pot exista unele puncte luminoase sau întunecate pe ecranul LCD. Acestea nu constituie un defect şi nu afectează imaginea înregistrată.
28 Manetă deschidere compartiment card
(É 23) 29 Buton DVD COPY [DVD COPY] (É 83) 30 Difuzor 31 Buton Power LCD plus
[POWER LCD PLUS] (É 31) 32 Buton lampă video [LIGHT] (SDR-H250)
(É 43) 33 Buton resetare [RESET] (É 101)
34 Buton selecţie mod [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (É 34, 49, 50) 35 Capac fantă card [SD CARD] (É 23) 36 Indicator luminos acces card [ACCESS]
(É 18, 82)
Înainte de utilizare
Montarea capacului de protecţie a obiectivului (SDR-H20)
Montaţi capacul de protecţie a obiectivului pentru a proteja suprafaţa obiectivului.
1 Treceţi extremitatea firului
capacului de protecţie prin curea.
37 Curea de mână (É 11)
Utilizarea curelei de mână
Reglaţi lungimea curelei astfel încât să corespundă mâinii dvs.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.
n Rabateţi cureaua. o Reglaţi lungimea. p Înlocuiţi lungimea.
Utilizarea capacului de protecţie a obiectivului (SDR-H250)
Pentru protecţia obiectivului, aveţi grijă să închideţi capacul de protecţie al acestuia atunci când nu se află în uz.
Rotiţi inelul de deschidere/închidere al capacului de protecţie al obiectivului.
2 Treceţi capacul de protecţie prin
buclă.
3 Pentru a monta sau a demonta
capacul de protecţie a lentilelor, ţineţi cu vârfurile degetului mare şi
al inelarului ambele laturi ale capacului de protecţie.
11
Înainte de utilizare
În timpul înregistrării
Capacul de protecţie al obiectivului, demontat, poate fi ataşat la punctul de fixare al capacului.
Receptacolul trepiedului
Acesta este un orificiu pentru cuplarea aparatului la trepiedul opţional.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare privind modul de montare a aparatului pe un trepied.)
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi la monitorul LCD.
1 Puneţi degetul pe butonul de
deschidere al monitorului LCD şi trageţi spre exterior monitorul LCD, în direcţia săgeţii.
Monitorul se poate deschide până la 90°.
2 Reglaţi unghiul monitorului LCD
după dorinţă.
Se poate roti cu până la 180° spre lentilă, respectiv până la 90°
spre vizor.
Când se utilizează trepiedul, capacul slotului de protecţie a cardului nu poate fi deschis. Introduceţi un card SD înainte de a cupla acest aparat la un trepied. (É 23).
Nivelul de luminozitate şi de culoare al monitorului LCD poate fi reglat din meniu. (É31)
Aparatul se poate deteriora sau defecta
dacă monitorul LCD este deschis sau rotit.
12
Înainte de utilizare
Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)
1 Buton fotografiere (PHOTO SHOT, [ ]) 2 Buton de afişare pe ecran [EXT
DISPLAY]
(É 72) 3 Buton dată/oră [DATE/TIME] (É 30) 4 Butoane de control redare (É 55) 5 Buton ştergere 6 Butoane de direcţie (S,T,W,X) (É 29) 7 Buton pornire/oprire înregistrare
[START/STOP]* 8 Butoane transfocare/volum [ZOOM,
VOL]* 9 Buton meniu [MENU] (É 29) 10 Buton Enter [ENTER] (É 29)
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi mod cu butoanele similare ale aparatului.
Instalarea unei baterii de tip buton
Instalaţi în telecomandă bateria de tip buton furnizată înainte de a folosi bateria.
*
1 În timp ce apăsaţi pe opritorul ,
trageţi opritorul bateriei spre exterior.
2 Aşezaţi bateria de tip buton cu
semnul (+) orientat în sus şi apoi introduceţi suportul pentru baterii înapoi în locaşul său.
Cu privire la bateria de tip buton
La epuizarea bateriei de tip buton, înlocuiţi- o cu o baterie nouă (număr piesă: CR2025). În mod normal, bateria trebuie să dureze circa un an, dar această perioadă depinde de frecvenţa de utilizare a aparatului.
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent recomandat de către producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate conform instrucţiunilor fabricantului.
Avertizare
Pericol de incendiu, de explozie şi arsuri. Nu demontaţi, nu încălziţi peste 60°C şi nu incineraţi.
Avertizare
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna copiilor. Nu introduceţi niciodată bateria în gură. Dacă înghiţiţi bateria, apelaţi la medicul dumneavoastră.
13
Înainte de utilizare
Aria de acoperire a telecomenzii
Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al aparatului
Unghi: Circa 10° sus şi 15° jos, la stânga şi la dreapta
: În limita a circa 5 metri
Telecomanda este destinată utilizării în spaţii închise. În aer liber sau sub lumină puternică, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corect, chiar şi în interiorul ariei de acoperire.
14
Înainte de utilizare
HDD şi cardul SD
Acest aparat se poate folosi la înregistrarea imaginilor în mişcare şi a imaginilor statice pe hard­discul intern şi pe cardul SD.
Despre hard-discul intern şi cardurile care se pot folosi la acest aparat
Mod de afişare pe ecran
Indicaţie în aceste instrucţiuni
Capacitate
HDD intern
(unitate hard-
disc)
30 GB*1 8 MB
16 MB
Card de memorie SD
32 MB 64 MB
128 MB
256 MB/
512 MB (inclus)/
Card de
memorie
SDHC
4 GB
1 GB / 2 GB
Funcţii
Înregistrare imagini în mişcare
Înregistrare imagini statice
Crearea listelor de redare
Q
Q*
2
Q
Q Q
Q
Q
: disponibil; : nu este disponibil
*1 Unitatea de disc de 30 GB foloseşte o porţiune din spaţiul de stocare pentru formatare, administrarea fişierelor şi în
alte scopuri. 30 GB înseamnă 30.000.000.000 octeţi. Capacitatea utilă va avea o valoare mai redusă.
*2 Nu se poate garanta funcţionarea.
Despre cardurile SD
Acest aparat este compatibil atât cu carduri de memorie SD cât şi cu carduri de memorie SDHC. Puteţi utiliza carduri de memorie SDHC doar pe dispozitive care sunt compatibile cu acestea. Nu puteţi utiliza carduri de memorie SDHC pe dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de memorie SD. (Când utilizaţi un card de memorie SDHC pe un alt dispozitiv, citiţi instrucţiunile de operare aferente dispozitivului respectiv.)
În aceste instrucţiuni de utilizare, atât cardul de memorie SD cât şi cardul de memorie SDHC sunt indicate sub numele de „card SD“.
Acest aparat recunoaşte carduri de memorie SD formatate în sistemul FAT12 şi în sistemul FAT 16 pe baza specificaţiilor de card de memorie SD şi carduri de memorie SDHC formatate în sistemul FAT32.
15
Înainte de utilizare
Folosiţi acest echipament pentru a formata carduri SD. Dacă se formatează un card SD pe alte produse (ca de exemplu un calculator), durata de înregistrare se poate prelungi şi utilizarea cardului SD va deveni imposibilă. (É69)
Când folosiţi un card SD pe care au fost scrise date de mai multe ori, timpul de înregistrare rămas se poate reduce.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a se preveni înghiţirea acestuia.
Pe acest aparat nu este permisă utilizarea unui card MultiMedia.
Când comutatorul de protecţie la scriere
de pe cardul SD se află în poziţia
'blocat', pe card nu este posibilă înregistrarea, ştergerea sau editarea.
Despre cardurile SD pe care le puteţi folosi pentru înregistrarea imaginilor
în mişcare
Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD şi cardurilor de memorie SDHC care se conformează Clasei 2 sau unei clase superioare SD, sau a următoarelor carduri de memorie SD produse de Panasonic, pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (Dacă se foloseşte un alt tip de card SD, înregistrarea se poate opri brusc pe durata înregistrării imaginilor în mişcare.)
256 MB 512 MB
Card de memorie SD Pro High Speed
RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512
Card de memorie SD Super High Speed
Card de memorie SD High Speed
RP-SDH256 RP-SDR256
Carduri de memorie SDHC High Speed
▬ ▬
1 GB
2 GB
RP-SDK01G RP-SDV01G
RP-SDK02G RP-SDV02G
RP-SDH01G*
RP-SDQ01G* RP-SDR01G
RP-SDQ02G* RP-SDR02G RP-SDM02G
RP-SDR04G
4 GB
▬-
RP-SDM04G RP-SDV04G
* Nu se mai produce.
Operarea în modul înregistrare imagini în mişcare nu este garantată cu următoarele carduri SD:
carduri SD de la 32 MB la 128 MB
carduri SD de la 256 MB la 4 GB altele decât cele menţionate mai sus.
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii disponibile pe următorul site Web. (Acest site
este doar în limba engleză)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Măsuri de precauţie
Nu atingeţi terminalele situate în partea din spate a cardului.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi sau praf.
Nu amplasaţi cardul în următoarele zone:
În lumină solară directă.
În zone foarte umede sau cu mult praf.
În apropierea unei radiator.
Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate produce condensul).
În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde electromagnetice.
Când nu folosiţi cardul, introduceţi-l în carcasa sa pentru a-l proteja.
Perturbaţiile electrice, electricitatea statică sau defectarea acestui aparat sau a cardului SD
poate duce la deteriorarea sau la ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi pe un calculator datele importante.
16
Înainte de utilizare
Măsuri de precauţie la manipularea hard-discului
Acest aparat este echipat cu un HDD intern. Hard-discul este un instrument de precizie, deci procedaţi cu grijă la manipularea acestuia.
Nu provocaţi vibraţii aparatului şi nu supuneţi aparatul la impact.
Este posibil ca hard-discul să nu fie recunoscut sau ca înregistrarea sau redarea să nu mai fie posibile. Nu provocaţi impacturi sau vibraţii mai ales în timpul înregistrării sau al redării.
Nu scăpaţi aparatul pe jos.
Hard-discul se poate deteriora dacă acest aparat suferă un impact puternic datorită contactului cu solul etc.
Acest aparat are o funcţie de detecţie a contactului cu solul pentru a proteja hard-discul de impact în cazul în care aparatul este scăpat pe jos. Dacă se detectează faptul că aparatul a fost scăpat în timpul înregistrării de imagini în mişcare, va fi înregistrat sunetul de operare a protecţiei hard­discului. De asemenea, dacă se detectează faptul că aparatul este scăpat în mod continuu, înregistrarea sau redarea se opresc.
Ţineţi cont de temperatura aparatului
Dacă temperatura acestui aparat este prea ridicată sau prea scăzută, înregistrarea sau redarea nu vor mai fi posibile. Dacă este detectată o neregularitate a temperaturii, pe monitorul LCD al acestui aparat va apărea un mesaj de avertizare. (É 93).
Nu folosiţi aparatul într-o zonă cu presiune redusă
Hard-discul se poate deteriora dacă folosiţi acest aparat la altitudini mai mari de 3000 m.
Realizaţi copii de rezervă ale datelor înregistrate importante, pentru a le
proteja.
Salvaţi periodic datele înregistrate pe un calculator, disc DVD etc. pentru a avea copii de rezervă ale acestora. Dacă hard-discul se deteriorează, datele înregistrate nu pot fi reparate.
Declaraţie de exonerare a răspunderii cu privire la conţinutul înregistrat
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi nu garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător. Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în care aparatul este supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).
Indicator luminos de acces
Indicatorul luminos ACCESS/PC
Când acest aparat accesează hard-discul (citire, înregistrare, redare, ştergere etc.), indicatorul ACCESS/PC se aprinde.
Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul ACCESS/PC este aprins, atunci hard-discul sau datele înregistrate se pot deteriora şi acest aparat poate suferi o defecţiune.
Supunerea acestui aparat la vibraţii sau impacturi puternice
Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod
Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea
17
Înainte de utilizare
Indicator luminos de accesare a cardului
Când acest aparat accesează cardul SD (citire, înregistrare, redare, ştergere etc.) indicatorul de acces se aprinde.
Dacă se execută următoarele operaţii atunci când indicatorul luminos de accesare este aprins, atunci cardul SD sau datele înregistrate se pot deteriora sau acest aparat poate suferi o defecţiune.
Deschiderea capacului orificiului de protecţie a cardului
Extragerea cardului SD
Acţionarea întrerupătorului OFF/ON sau a selectorului de mod
Extragerea bateriei sau deconectarea adaptorului de reţea
18
Configurare
Sursa de alimentare
Introducerea bateriei şi încărcarea acesteia
Când acest aparat este achiziţionat, bateria nu se încarcă. Încărcaţi bateria înainte de a folosi acest aparat.
Dacă cablul de c.c. este conectat la adaptorul de c.a., atunci bateria nu se va încărca. Decuplaţi cablul de c.c. de la adaptorul de reţea.
1 Conectaţi cablul de reţea la
adaptorul de reţea şi la priza de alimentare
2 Aşezaţi bateria pe suport aliniind
marcajele şi apoi fixaţi bateria.
Mufa de ieşire a cablului de reţea nu este complet introdusă în soclul adaptorului de reţea. Aşa cum se vede în spaţiu.
Indicator luminos de încărcare
Se aprinde: Încărcare Se stinge: Încărcare încheiată Clipeşte: Bateria este descărcată în exces
(descărcată excesiv). Peste puţin timp, indicatorul luminos se va aprinde şi va începe încărcarea normală.
Când temperatura bateriei este prea înaltă sau prea scăzută, indicatorul luminos CHARGE clipeşte şi timpul de încărcare va fi mai mare ca de obicei.
Durata de încărcare a bateriei (É20).
Recomandăm utilizarea bateriilor
Panasonic. (É 9)
Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.
, există un
Introducerea bateriei
Împingeţi bateria pe suport şi glisaţi­o până când se aude un declic.
Extragerea bateriei
În timp ce glisaţi maneta BATTERY, glisaţi bateria pentru a o demonta.
Ţineţi bateria cu mâna pentru a nu cădea.
Înainte de a extrage bateria, nu uitaţi să
aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia OFF şi verificaţi ca indicatorul de stare să fie stins.
ATENŢIE Pericol de explozie dacă bateria
este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent recomandat de către producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate conform instrucţiunilor fabricantului
19
Configurare
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Timpii prezentaţi în tabelul de mai jos sunt timpii la o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică decât valoarea specificată, timpul de încărcare va fi mai lung.
Timpul de încărcare
Durata de încărcare indicată în tabel este aproximativă.
Prin „2 h 25 min“ se înţelege 2 ore şi 25 minute.
SDR-H250:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGA-DU12
(opţional) CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min
7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min
SDR-H20:
Număr model baterie Tensiune/capacitate Durată de încărcare
Baterie furnizată/CGR-DU06
(opţional) CGA-DU07 (opţional) 7,2 V / 680 mAh 1 h 30 min CGA-DU12 (opţional) 7,2 V / 1150 mAh 2 h 25 min CGA-DU14 (opţional) 7,2 V / 1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V / 2040 mAh 3 h 55 min
7,2 V / 640 mAh 1 h 40 min
Timpul de înregistrare
Timpul de înregistrare efectivă se referă la timpul de înregistrare când se repetă operaţiile de înregistrare/oprire a înregistrării, pornirea/oprirea aparatului, apăsarea pe butonul de zoom etc.
„2 h 5 min“ indică 2 ore şi 5 minute.
SDR-H250:
Număr model
baterie
Baterie furnizată
/ CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
20
Tensiune /
Capacitate
7,2 V / 1150 mAh
7,2 V / 1360 mAh
7,2 V / 2040 mAh
Destinaţia
înregistrării
Timp de
înregistrare
continuu maxim
2 h 5 min 55 min
2 h 20 min 1 h
2 h 30 min 1 h 5 min 2 h 45 min 1 h 15 min 3 h 45 min 1 h 40 min 4 h 10 min 1 h 50 min
Timp de
înregistrare
efectivă
Configurare
Număr model
baterie
Baterie
furnizată/ CGR-
DU06 (opţional)
CGA-DU07
(opţional)
CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
Tensiune /
Capacitate
7,2 V / 640 mAh
7,2 V / 680 mAh
7,2 V / 1150 mAh
7,2 V / 1360 mAh
7,2 V / 2040 mAh
Destinaţia
înregistrării
Timp de
înregistrare
continuu maxim
1 h 35 min 40 min
1 h 45 min 45 min
1 h 40 min 45 min 1 h 55 min 50 min 2 h 50 min 1 h 15 min 3 h 15 min 1 h 25 min 3 h 25 min 1 h 30 min 3 h 50 min 1 h 40 min 5 h 10 min 2 h 15 min 5 h 45 min 2 h 35 min
Timp de
înregistrare
efectivă
Ecranul se modifică o dată cu reducerea capacităţii bateriei.
.
Dacă bateria se descarcă, atunci
( ) va lumina intermitent.
Timpul de înregistrare disponibil va varia în funcţie de starea de utilizare. Aceste intervale reprezintă valori aproximative. Durata de înregistrare se va reduce la utilizarea acestui aparat cu monitorul LCD aprins prin apăsarea pe butonul POWER LCD PLUS.
Bateriile se încălzesc după utilizare sau în timpul încărcării. Aparatul se va încălzi de asemenea în timpul utilizării. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Reţineţi că durata de utilizare a bateriei se va reduce la temperaturi reduse. Recomandăm încărcarea unei baterii de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.
21
Configurare
Conectarea la priza de curent alternativ
La conectarea adaptorului de reţea, aparatul este în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“, cu condiţia ca adaptorul de reţea să fie conectat la o priză electrică.
1 Conectaţi cablul de reţea la
adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la acest
aparat.
Nu folosiţi cablul de reţea cu alt echipament, deoarece a fost proiectat numai pentru acest aparat. Nu folosiţi la acest aparat cabluri de reţea de la alte echipamente.
Cât timp cablul de c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.
Pornirea/oprirea aparatului
(SDR-H250) În timpul înregistrării, deschideţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul. (É 11) Dacă aparatul este pornit cu capacul obiectivului închis, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb (É 105) să nu funcţioneze adecvat.
(SDR-H20) În timpul înregistrării, deschideţi capacul de protecţie a obiectivului înainte de a porni aparatul. (É 11) Dacă aparatul este pornit cu capacul de protecţie a obiectivului închis, este posibil ca reglarea automată a echilibrului tonurilor de alb (É 105) să nu funcţioneze adecvat.
Cuplarea aparatului la sursa de alimentare
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia ON.
Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este cuplat la sursa de alimentare.
Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un mesaj în care vi se solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES] şi setaţi data şi ora. (É 30)
Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un ecran de selecţie pentru selectarea destinaţiei imaginilor în mişcare şi a celor statice.
Selectaţi [HDD] sau [SD CARD] pentru fiecare tip de imagine şi apoi apăsaţi pe joystick.
Decuplarea aparatului de la sursa de alimentare
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia OFF.
Indicatorul de stare se stinge atunci când aparatul este decuplat de la sursa de alimentare.
Cuplarea/decuplarea aparatului la/de la sursa de alimentare cu ajutorul monitorului LCD
Când întrerupătorul OFF/ON se află în poziţia ON, aparatul poate cuplat/decuplat la/de la sursa de alimentare cu ajutorul monitorului LCD atunci când se află în modul înregistrare video sau înregistrare imagine.
22
Pentru a cupla aparatul la sursa de
alimentare
Deschideţi monitorul LCD.
Indicatorul de stare se aprinde şi aparatul este cuplat la sursa de alimentare.
Pentru a decupla aparatul de la
sursa de alimentare
Închideţi monitorul LCD.
Configurare
Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
2 Deschideţi monitorul LCD şi glisaţi
maneta de deschidere a fantei cardului
pentru a deschide
capacul fantei cardului.
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD
în/din fanta cardului.
Indicatorul de stare se stinge şi aparatul este decuplat de la sursa de alimentare.
Aparatul nu va fi decuplat de la sursa de alimentare nici atunci când monitorul LCD este închis.
Aduceţi întrerupătorul OFF/ON în poziţia OFF când aparatul nu este utilizat.
Introducerea/extragerea unui card SD
Înainte de a introduce / extrage un card SD, aduceţi selectorul de mod în poziţia OFF.
În cazul în care cardul SD este introdus sau extras în timp ce aparatul este pornit, acesta nu va funcţiona corespunzător sau datele înregistrate pe card se pot pierde.
Când introduceţi un card SD, orientaţi-l cu eticheta până la refuz.
La extragerea cardului SD, apăsaţi pe centrul acestuia şi apoi extrageţi-l în linie dreaptă.
în sus şi împingeţi-l drept înainte
1 Aduceţi selectorul de mod în
poziţia OFF.
23
Configurare
4 Închideţi bine capacul fantei
cardului.
Selectarea unui mod
Selectorul de mod este folosit pentru a comuta între modurile de redare şi de înregistrare.
Rotiţi selectorul de mod încet, dar sigur.
Rotiţi selectorul de mod şi aduceţi pictograma modului dorit în poziţia indicată în ilustraţie.
Mod înregistrare video (É 35)
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra imagini în mişcare.
Mod redare video (É 54)
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini în mişcare.
Mod înregistrare imagine (É 38)
Utilizaţi acest mod pentru a înregistra imagini statice.
Modul de utilizare a joystick-ului
Acest aparat este prevăzut cu un joystick pentru selectarea funcţiilor, efectuarea operaţiilor etc. astfel încât aparatul să fie uşor de manevrat cu o mână.
Operaţii de bază
Operaţiile cu ecranul de meniuri şi selecţia fişierelor în ecranul cu vederi miniaturale etc.
Mutaţi joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a selecta un articol sau o scenă, după care apăsaţi pe joystick pentru a-l seta.
n Selectaţi prin deplasare în sus. o Selectaţi prin deplasare în jos. p Selectaţi prin deplasare la stânga. q Selectaţi prin deplasare la dreapta. r Apăsaţi pe joystick pentru a selecta
articolul.
Operaţii cu ecranul de meniuri (É 28)
Operaţii în timpul înregistrării
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Apăsaţi pe porţiunea centrală a
joystick-ului, iar pictogramele vor fi afişate pe ecran.
Mod redare imagine (É 58).
Utilizaţi acest mod pentru a reda imagini statice
Nu rotiţi forţat selectorul de mod.
24
Indicaţia dispare atunci când se apasă pe porţiunea centrală a joystick-ului.
Indicaţia se modifică de fiecare dată când joystick-ul este deplasat în jos.
2 Deplasaţi joystick-ul în sus, la
stânga sau la dreapta pentru a selecta un articol.
Operaţii în timpul redării
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos,
la stânga sau la dreapta pentru a selecta scena care urmează să fie redată şi apăsaţi pe joystick.
Configurare
Scena selectată este redată pe întreaga suprafaţă a ecranului.
Pictograma operaţională este afişată automat pe ecran.
2 Pentru a acţiona, deplasaţi
joystick-ul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
Pictograma operaţională apare sau dispare la fiecare apăsare pe butonul central al joystick-ului.
25
Configurare
Despre pictogramele operaţionale afişate în fiecare mod
Despre modul auto şi modul manual (É 34)
Modul înregistrare video
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
Compensare iluminare spate 44
Fading
Mod asistenţă
Vedere nocturnă în culori
Mod soft skin 45
Tele macro (SDR-H250) 46
Echilibru tonuri de alb 50
Valoarea irisului sau a amplificării 52
Timp de expunere 52
(1/2)
(2/2)
În mod manual
(3/3)
În mod
focalizare
◄►
Reglarea manuală a focalizării
manuală (4/4)
Pictogramele operaţionale indicate cu gri nu sunt afişate în timpul înregistrării.
Modul redare video
44
28
46
50
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
Redare / pauză 54
Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 54
Omitere 54
Derulare înapoi 55
Derulare lentă înapoi/derulare cadru cu cadru (în
timpul pauzei)
Omitere 54
Derulare rapidă înainte 55
Derulare lentă înainte/derulare cadru cu cadru (în timpul pauzei)
26
55
55
Modul înregistrare imagine
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
Configurare
(1/2)
(2/2)
În mod manual
(3/3)
În mod
focalizare
manuală (4/4)
Modul redare imagine
◄►
Compensare iluminare spate 44
Temporizator 47
Mod asistenţă 28
Mod soft skin 45
Tele macro (SDR-H250) 46
Echilibru tonuri de alb 50
Valoarea irisului sau a amplificării 52
Timp de expunere 52
Reglarea manuală a focalizării 50
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
Redare / pauză diaporamă 58
Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 58
Redare imagine anterioară (în timpul pauzei) 58
Redare imagine ulterioară 58
27
Configurare
Modul asistenţă (Help)
Modul asistenţă explică semnificaţia pictogramelor operaţionale care sunt afişate când butonul AUTO/MANUAL/FOCUS se află setat în poziţia AUTO în modul înregistrare video/imagine.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta sau .
1 Apăsaţi pe joystick pentru a afişa
pictograma în timpul pauzei de înregistrare.
Când se foloseşte modul asistenţă, setarea funcţiilor nu este posibilă.
La utilizarea modului asistenţă, nu este posibilă înregistrarea imaginilor statice şi a celor în mişcare.
Schimbarea limbii
Puteţi schimba limba de pe ecran sau de pe ecranul cu meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi
selectaţi [LANGUAGE] şi apoi apăsaţi pe joystick.
2 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
pentru a selecta
.
3 Deplasaţi joystick-ul în sus, în jos,
la stânga sau la dreapta pentru a selecta pictograma dorită.
Pe ecran este afişată o explicaţie a pictogramei selectate.
Indicaţia se modifică la fiecare deplasare a joystick-ului în jos.
2 Selectaţi [English] (engleză) şi
apoi apăsaţi pe joystick.
Utilizarea ecranului cu meniuri
Consultaţi „Listă cu meniuri” (É 92) pentru informaţii despre meniuri.
1 Cu aparatul oprit, apăsaţi butonul
[MENU].
Pentru a părăsi modul asistenţă Apăsaţi pe butonul MENU sau selectaţi [EXIT].
28
Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia selectorului de mod.
Nu comutaţi selectorul de mod când este afişat meniul.
2 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a selecta meniul principal dorit.
Configurare
6 Deplasaţi joystick-ul în sus sau în
jos pentru a selecta elementul dorit.
3 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
sau apăsaţi pe joystick.
4 Deplasaţi joystick-ul în sus sau jos
pentru a selecta un element de submeniu.
5 Deplasaţi joystick-ul spre dreapta
sau apăsaţi pe joystick.
7 Apăsaţi pe joystick pentru a
confirma selecţia.
Pentru a reveni la ecranul precedent
Apăsaţi pe butonul cursor stânga.
Pentru a părăsi ecranul cu meniuri
Apăsaţi pe butonul [MENU].
Ecranul cu meniuri nu apare în timpul înregistrării sau al redării. Nu puteţi începe alte operaţii în timpul apariţiei ecranului cu meniuri.
Tranziţia în ecranul cu meniuri este aceeaşi ca şi în cazul utilizării butoanelor de pe unitatea principală.
1 Apăsaţi pe butonul MENU.
29
Utilizarea telecomenzii (SDR-H250)
Configurare
2 Selectaţi un articol de meniu.
Folosiţi butoanele direcţionale (S,T,W,) şi butonul ENTER în locul joystick-ului de pe unitatea principală.
3 Apăsaţi pe butonul MENU pentru a
părăsi ecranul cu meniuri.
Setarea datei şi a orei
2 Deplasaţi joystick-ul la stânga sau
la dreapta pentru a selecta elementul care va fi setat. Apoi, deplasaţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a seta valoarea dorită.
Anul se va modifica în felul următor: 2000, 2001,...,2099, 2000,...
Pentru afişarea orei este folosit sistemul cu 24 de ore.
3 Apăsaţi pe joystick pentru a
confirma selecţia.
Funcţia ceas începe la [00] secunde în momentul apăsării pe joystick.
După apăsarea pe butonul MENU pentru a finaliza setarea, verificaţi data şi ora afişate.
Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un mesaj în care vi se cere să setaţi data şi ora.
Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe joystick. Parcurgeţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.
Dacă ecranul indică data şi ora incorect, reglaţi-le.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta
sau .
1 Apăsaţi pe butonul [MENU], apoi
selectaţi [BASIC] [CLOCK SET] (Setare ceas) [YES] şi apăsaţi pe joystick.
Modificarea stilului de afişare al
datei şi orei
Apăsaţi pe butonul [MENU], după care selectaţi [SETUP] [DATE/TIME] stilul de afişare dorit şi apoi apăsaţi pe joystick.
Data şi ora afişate pot fi prezentate şi modificate şi prin apăsarea repetată a butonului DATE/TIME de pe telecomandă. (SDR-H250)
30
Modificarea stilului de afişare Apăsaţi pe butonul [MENU], după
care selectaţi [SETUP] [DATE FORMAT] stilul de afişare dorit şi apoi apăsaţi pe joystick.
Loading...
+ 82 hidden pages