ABY NEDOŠLO KU VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIU
ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z
KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ VODA.
PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU
ZARIADENIA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZADNÝ ANI
PREDNÝ KRYT. VNÚTRI ZARIADENIA
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI
OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V
SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY JEHO
VETRACIE OTVORY NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE).
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodané AV/S a USB káble.
• Ak budete chcieť použiť samostatne predávaný
kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší než 3 metre.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej
manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak
chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete,
odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky.
Štítok s označením je umiestnený na spodnej strane
zariadenia.
2
4
3
Vylúčenie zodpovednosti ohľadne
zaznamenaného obsahu
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za
stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním
alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva
alebo záznamových médií.
Dodržiavajte predpisy na ochranu
autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj
zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných
materiálov na iné ako súkromné účely môžete
porušovať autorské práva. Záznam niektorých
materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania
na súkromné účely.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Logo miniSD je ochranná známka.
• Táto videokamera používa niektoré technológie
chránené autorskými právami, na ktoré sa
vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného
vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie
chránené autorskými právami je možné používať
len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company.
Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú
zakázané.
• Videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
• LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Leica Microsystems IR GmbH a DICOMAR je
registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica
Camera AG.
• Názvy Microsoft®, Windows® a DirectX® sú
registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA
a/alebo iných štátoch.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky
spoločnosti International Business Machines
Corporation, USA.
• Názvy Celeron®, Intel® a Pentium® sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a iných
štátoch.
• Názvy AMD Athlon a AMD Duron sú ochranné
známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
• SoundBlaster je ochranná známka spoločnosti
Creative Technology Ltd.
• Snímky obrazoviek produktov spoločnosti Microsoft
sú uvedené s povolením spoločnosti Microsoft.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v
návode na obsluhu sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky výrobcov, ktorí
príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely SDRH250 a SDR-H20. Niektoré ovládacie prvky a súčasti,
položky menu a pod. vašej videokamery sa môžu
odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
• Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je
zobrazený model SDR-H250, no časť opisu sa týka
iných modelov.
• V závislosti od konkrétneho modelu sa môže stať, že
niektoré funkcie opísané v tomto návode na obsluhu
nebudete môcť použiť.
• Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišovať.
Návod preto čítajte pozorne.
Obsah
Pred začatím používania
Funkcie ........................................................ 7
Počet statických záberov, ktoré je možné
zaznamenať na pevný disk alebo pamäťovú
SD kartu ......................................................... 111
6
3
6
Pred začatím používania
HD D
Funkcie
Dlhšie snímanie
Na interný pevný disk s kapacitou 30 GB môžete zaznamenať toľko údajov ako na približne 22 DVD diskov.
Videokamera vám tiež umožňuje snímať videozáznamy a statické zábery na pamäťovú SD kartu.
Jednoduchý záznam (pozri stranu 35)
Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie.
Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
Jednoduché prehrávanie (pozri stranu 54)
Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady.
Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať.
7
Pred začatím používania
Úpravy scén (pozri strany 60 a 61)
Združením obľúbených scén zaznamenaných na pevnom disku môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih scén).
Používanie videokamery s osobným počítačom (pozri stranu 76)
Dodaný softvér vám umožňuje zálohovať údaje nasnímané touto videokamerou na DVD disk. Stačí stlačiť jediné
tlačidlo.
Nasnímané scény môžete tiež exportovať do osobného počítača, upraviť ich a vytvoriť vlastný DVD-Video disk.
8
Pred začatím používania
3
4
5
2
1
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané
príslušenstvo
filter. Spôsobili by ste tým vinetáciu (tmavé rohy
záberov).
2 Záklopka objektívu (SDR-H250)
3 Videosvetlo (SDR-H250) (pozri stranu 43)
4 Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 51)
Senzor signálu diaľkového ovládača (SDR-H250)
(pozri stranu 14)
5 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k
dispozícii.
9
Pred začatím používania
11
12
14
13
15
1
6
18
6
7
8
9
10
1
7
19
21 22
23
20
25
26
24
27
29 30
31
36
35
33
32
28
34
6 Kryt konektorov
7 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri
stranu 28)
8 Vstupný konektor jednosmerného napájania
[DC/C.C. IN] (pozri stranu 22)
9 Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora
(pozri stranu 12)
10 Miesto na batériu (pozri stranu 19)
11 Výstupné audio-video konektory [A/V] (pozri
strany 71, 72)
12 Stavový indikátor (pozri stranu 22)
13 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 22)
14 Indikátor [ACCESS/PC] (prístup na pevný disk/
práca s PC) (pozri strany 17, 82)
15
Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu 24)
16 Krížový ovládač (pozri stranu 24)
17 Tlačidlo mazania [
18 USB konektor [ ] (pozri strany 73, 81)
19 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri
stranu 35)
] (pozri strany 60, 64, 65)
22 Tlačidlo snímania statických záberov []
(pozri stranu 38)
23 LED indikátor (pozri stranu 90)
24 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 23)
25 Otvor na pripevnenie statívu (pozri stranu 12)
26 Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY] (pozri
stranu 19)
20 Prstenec na otvorenie/zatvorenie záklopky
objektívu (SDR-H250) (pozri stranu 11)
21 Počas snímania: Ovládač zoomu [W/T] (pozri
stranu 42)
Počas prehrávania: Ovládač hlasitosti [–VOL+]
(pozri stranu 56)
10
27 LCD monitor (pozri stranu 12)
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body
na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
28 Ovládač na otvorenie krytu slotu na pamäťovú
kartu (pozri stranu 23)
29 Tlačidlo [DVD COPY] (skopírovanie záznamov
na DVD disk) (pozri stranu 83)
30 Reproduktor
31 Tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD monitora
[POWER LCD PLUS] (pozri stranu 31)
32
Tlačidlo videosvetla (SDR-H250) (pozri stranu 43)
33 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení
[RESET] (pozri stranu 101)
34 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(pozri strany 34, 49, 50)
Pred začatím používania
37
3
1
2
35 Kryt slotu na pamäťovú kartu [SD CARD] (pozri
stranu 23)
36 Indikátor [ACCESS] (prístup na kartu) (pozri
strany 18, 82)
37 Remienok na ruku (pozri stranu 11)
Používanie remienka na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti
vašej ruky.
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Nasadenie krytu objektívu (SDR-H20)
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu
povrchu šošovky objektívu pred poškodením.
1 Prevlečte koniec šnúrky krytu objektívu cez
remienok.
2 Kryt objektívu prevlečte cez slučku.
3 Pri nasadzovaní a odoberaní krytu
objektívu držte kryt na oboch stranách
končekmi palca a ukazováka.
Rozpojte remienok.
Upravte dĺžku remienka.
Remienok opäť spojte.
Používanie záklopky objektívu (SDR-H250)
Keď videokameru nepoužívate, kvôli ochrane objektívu
zatvorte záklopku.
Otočte prstencom na otvorenie/zatvorenie
záklopky objektívu.
11
Pred začatím používania
A
Počas snímania
Odpojený kryt objektívu môžete pripojiť na určenú
príchytku na remienku.
Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na
voliteľný statív. (Pred pripevnením videokamery na
statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie
uvedené v tomto návode na obsluhu.)
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je
možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. SD
kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej
pripevnením na statív (pozri stranu 23).
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora
môžete sledovať snímaný obraz.
1 Položte prst na výstupok umožňujúci
otvorenie LCD monitora a odklopte
monitor v smere šípky.
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90˚.
2 Sklon LCD monitora upravte podľa potreby.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180˚
smerom k objektívu a o 90˚ do opačnej strany.
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete
upraviť pomocou menu (pozri stranu 31).
• Ak budete LCD monitor násilím otvárať alebo otáčať,
môžete poškodiť videokameru.
12
Pred začatím používania
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DA
TE/
TIME
VO
L
PLAY
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
PAUSE
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
A
Používanie diaľkového ovládača (model
SDR-H250)
1 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO
SHOT,
2 Tlačidlo zobrazenia informácií [EXT DISPLAY]
(pozri stranu 72)
3 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/TIME]
(pozri stranu 30)
4 Tlačidlá obsluhy prehrávania (pozri stranu 55)
5 Tlačidlo mazania [
6 Smerové tlačidlá [
7 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania [START/
STOP]*
8 Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL]*
9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* (pozri
stranu 29)
10 Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] (pozri stranu
29)
* Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako príslušné tlačidlá
na zariadení.
Vloženie mincovej batérie do
diaľkového ovládača
Pred začatím používania vložte do diaľkového ovládača
dodanú mincovú batériu.
]*
]*
, , , ] (pozri stranu 29)
1 Podržte stlačenú zarážku a vytiahnite
držiak batérie.
2 Do držiaka vložte batériu tak, aby
označenie kladného pólu (+) smerovalo
nahor. Držiak batérie potom vložte späť do
diaľkového ovládača.
Informácie o mincovej batérii
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za
novú batériu typu CR2025. Batéria by za normálnych
okolností mala vydržať približne 1 rok, závisí to však
od toho, ako intenzívne ovládač používate.
• Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v
dosahu detí.
UPOZORNENIE:
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný
výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie
zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Upozornenie
Pri nesprávnom používaní batérie hrozí
nebezpečenstvo požiaru, explózie alebo popálenia.
Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte na
teplotu vyššiu ako 60 °C ani ju nevhadzujte do ohňa.
Výstraha
Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v
dosahu detí. Batériu do diaľkového ovládača nikdy
nevkladajte do úst. V prípade prehltnutia batérie
vyhľadajte lekársku pomoc.
13
Pred začatím používania
AA
Účinný dosah diaľkového ovládača
Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a senzorom
na videokamere : približne 5 metrov.
Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi
10˚ zhora a 15˚ zdola a z bočných strán.
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery
v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným
osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať
správne ani pri dodržaní uvedených podmienok.
14
Pred začatím používania
[HDD]
[SD]
Pevný disk a pamäťová SD karta
Na interný pevný disk a pamäťovú SD kartu môžete snímať videozáznamy a statické zábery.
Informácie o internom pevnom disku a pamäťových kartách, ktoré je možné v tomto
zariadení používať
Interný pevný
disk (HDD)
Zobrazenie na
zobrazovacej
ploche
Označenie v tomto
návode na obsluhu
Kapacita
1
30 GB*
Funkcie
Snímanie
videozáznamov
Snímanie
statických
záberov
Vytváranie
zostrihov scén
*1 Časť kapacity 30 GB pevného disku je vyhradená na formátovanie, správu súborov a iné účely. 30 GB je 30 000
000 000 bajtov. Využiteľná kapacita je o niečo menšia.
*2 Nie je možné zaručiť počas prevádzky.
8 MB/16 MB
-
Pamäťová SD karta
32 MB/64
MB/128 MB
2
*
256 MB/ 512
MB (súčasť
príslušenstva)/1
GB/2 GB
-
: dostupné –: nedostupné
Pamäťová
SDHC karta
4 GB
Informácie o pamäťových SD kartách
Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty aj pamäťové SDHC karty. Pamäťové SDHC karty môžete
používať len na zariadeniach, ktoré ich podporujú. Pamäťové SDHC karty nemôžete používať na zariadeniach,
ktoré podporujú len pamäťové SD karty. (Pred použitím pamäťovej SDHC karty na inom zariadení si pozorne
prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.)
• V tomto návode na obsluhu sú pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta označované ako „SD karta“.
• Táto videokamera umožňuje používanie pamäťových SD kariet naformátovaných na prácu v systéme súborov
FAT12 a FAT16 vyhovujúcich špecifikáciám pre pamäťové SD karty, ako aj používanie pamäťových SDHC kariet
naformátovaných na prácu v systéme súborov FAT32.
15
Pred začatím používania
�
• SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači),
snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť (pozri stranu 69).
• Pri použití pamäťovej SD karty, na ktorú boli už mnohokrát zapísané údaje, sa môže stať, že disponibilný čas na
záznam sa skráti.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
• V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený do polohy [LOCK] (karta zablokovaná),
nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
Informácie o SD kartách, ktoré môžete použiť na snímanie videozáznamov
Na snímanie videozáznamov vám odporúčame používať SD karty s rýchlostnou špecifikáciou pre SD karty triedy
2 alebo vyššou, alebo nasledujúce SD karty Panasonic. (Pri použití iného druhu SD karty sa môže stať, že počas
snímania videozáznamu sa snímanie neočakávane zastaví.)
Pamäťová SD karta
Pro High Speed
256 MB–RP-SDH256RP-SDR256–
512 MBRP-SDK512RP-SDH512*RP-SDR512–
1 GB
2 GB
4 GB–––
* Tieto karty sa už nevyrábajú.
• Pri použití nasledujúcich SD kariet nie je prevádzka v režime snímania videozáznamu zaručená:
- SD karty s kapacitou 32 MB až 128 MB.
- SD karty s kapacitou 256 MB až 4 GB, ktoré nie sú uvedené v tabuľke.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na tejto internetovej adrese (stránka je dostupná len v
angličtine): http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
Pamäťová SD karta
Super High Speed
RP-SDH01G*
–
Vysokorýchlostná
pamäťová SD karta
RP-SDQ01G*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G
RP-SDM02G
Pamäťová SDHC
karta
–
–
RP-SDR04G
RP-SDM04G
RP-SDV04G
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s kartami
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane karty.
• Dávajte pozor, aby konektory na karte neprišli do styku s vodou, nečistotou alebo prachom.
• Karty nenechávajte uložené:
- na priamom slnečnom svetle,
- na prašnom alebo vlhkom mieste,
- v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
- na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),
- na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
• Ak kartu nepoužívate, uložte ju späť do vrecka alebo puzdra, aby ste ju tým chránili pred poškodením.
• Elektrický šum, statická elektrina alebo zlyhanie tejto videokamery či SD karty môže mať za následok poškodenie
alebo vymazanie údajov uložených na SD karte. Dôležité údaje vám odporúčame zálohovať na osobnom počítači.
16
Pred začatím používania
Upozornenia týkajúce sa manipulácie a starostlivosti o pevný disk
Táto videokamera je vybavená interným pevným diskom. Pevný disk je veľmi citlivé zariadenie, preto s ním
zaobchádzajte opatrne.
Dávajte pozor, aby videokamera nebola vystavená otrasom alebo nárazom.
V opačnom prípade by sa mohlo stať, že by videokamera nerozpoznala pevný disk alebo by nebolo možné
snímanie či prehrávanie. Dávajte pozor najmä na to, aby k otrasom a nárazom nedochádzalo počas snímania alebo
prehrávania.
Dávajte pozor, aby vám videokamera nespadla.
Pri silnom náraze (napr. keď vám videokamera spadne atď.) sa pevný disk môže poškodiť.
Videokamera je vybavená funkciou, ktorá umožňuje identifikovať, že vám videokamera spadla, a zabrániť tým
poškodeniu pevného disku. Ak počas snímania videozáznamu funkcia identifikuje náhly pokles (pád) videokamery,
môže sa zaznamenať zvuk ochranného mechanizmu pevného disku. Ak funkcia zaznamená, že videokamera
neustále klesá (padá), môže sa zastaviť záznam alebo prehrávanie.
Priebežne si všímajte teplotu videokamery.
Ak je teplota videokamery príliš vysoká alebopríliš nízka, môže sa stať, že nebudete môcť ďalej snímať alebo
prehrávať. Ak videokamera zaregistruje nevhodnú teplotu (pozri stranu 93), na LCD monitore sa zobrazí výstražné
hlásenie.
Videokameru nepoužívajte na miestach s nízkym tlakom.
Ak budete videokameru používať v nadmorskej výške nad 3 000 metrov, pevný disk sa môže poškodiť.
Dôležité údaje chráňte zálohovaním.
Nasnímané údaje pravidelne zálohujte na osobnom počítači, DVD disku atď. V prípade zlyhania/poškodenia pevného
disku nie je možné z neho obnoviť údaje či opraviť poškodené údaje.
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za priame alebo nepriame škody spôsobené problémami,
ktoré majú za následok stratu zaznamenaného alebo upraveného obsahu, a nezaručuje zachovanie obsahu, ak
záznam alebo úpravy údajov neprebehli správne. Toto upozornenie sa vzťahuje aj na prípadné opravy zariadenia
(vrátane všetkých vnútorných súčastí, ktoré nesúvisia s pevným diskom).
Indikátor prístupu
Indikátor [ACCESS/PC] (prístup na pevný disk/práca s PC)
• Počas práce videokamery s údajmi na pevnom disku (čítanie, snímanie,
prehliadanie, mazanie atď.) svieti indikátor prístupu na pevný disk
[ACCESS/PC].
• Keď svieti indikátor prístupu na pevný disk [ACCESS/PC] a dôjde k
nasledujúcim situáciám, môže nastať poškodenie pevného disku, údajov
na ňom uložených alebo porucha videokamery.
- Ak je videokamera vystavená silným otrasom alebo nárazom.
- Ak stlačíte vypínač OFF/ON alebo zmeníte nastavenie prepínača
prevádzkových režimov.
- Ak odpojíte batériu alebo sieťový adaptér.
17
Pred začatím používania
Indikátor prístupu na kartu
• Počas práce videokamery s údajmi na SD karte (načítavanie, snímanie,
prehliadanie alebo mazanie) svieti indikátor prístupu na kartu.
• Keď svieti indikátor prístupu na kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by
ste tým spôsobiť poškodenie SD karty, údajov na nej uložených alebo poruchu
videokamery.
- Neotvárajte kryt slotu na pamäťovú kartu.
- Nevyberajte SD kartu.
- Nemanipulujte s vypínačom OFF/ON ani s prepínačom prevádzkových
režimov.
- Neodpájajte batériu ani sieťový adaptér.
18
Nastavenie
�
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred
začatím používania musíte batériu najskôr nabiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený
prívod jednosmerného napájania, batéria sa
nenabije. Pred začatím nabíjania preto prívod
jednosmerného napájania od sieťového adaptéra
odpojte.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu
k určenému miestu na videokamere a
zasuňte do správnej polohy.
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne
zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Medzi
konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je
znázornené na obrázku.
Indikátor nabíjania
Svieti: Nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené.
Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne
indikátor nabíjania nepretržite svietiť a
batéria sa začne nabíjať.
Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota
je príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor
nabíjania CHARGE bude blikať a nabíjanie
bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
• Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si
prečítajte na strane 20.
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic (pozri
stranu 9).
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé
fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na
videokamere a zasuňte ju do správnej polohy.
Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládač vysunutia batérie BATTERY
a batériu vysunutím odpojte.
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám
nespadla.
• Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínač OFF/
ON do polohy OFF (vyp.) a skontrolujte, či nesvieti
stavový indikátor.
UPOZORNENIE:
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný
výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie
likvidujte podľa pokynov výrobcu.
19
Nastavenie
[HDD]
[SD]
[HDD]
[SD]
[HDD]
[SD]
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Ak je
teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania batérie bude dlhší.
Čas nabíjania
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
• Údaj „2 h 25min“ označuje 2 hodiny a 25 minút.
SDR-H250:
Model batérieNapätie/kapacitaČas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14 (voliteľná)7,2 V/1 360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná)7,2 V/2 040 mAh3 h 55 min
7,2 V/1 150 mAh2 h 25 min
SDR-H20:
Model batérieNapätie/kapacitaČas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU06
(voliteľná batéria)
CGA-DU07 (voliteľná)7,2V/680 mAh1 h 30 min
CGA-DU12 (voliteľná)7,2 V/1 150 mAh2 h 25 min
CGA-DU14 (voliteľná)7,2 V/1 360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná)7,2 V/2 040 mAh3 h 55 min
7,2V/640 mAh1 h 40 min
Záznamový čas
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným
spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu atď.
• Údaj „2 h 5min“ označuje 2 hodiny a 5 minút.
SDR-H250:
Model batérieNapätie/kapacita
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14
(voliteľná)
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/1 150 mAh
7,2V/1 360 mAh
7,2V/2 040 mAh
Cieľové
záznamové
médium
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
2 h 5 min55 min
2 h 20 min1 h
2 h 30 min1 h 5 min
2 h 45 min1 h 15 min
3 h 45 min1 h 40 min
4 h 10 min1 h 50 min
20
Skutočný
záznamový čas
Nastavenie
[HDD]
[SD]
[HDD]
[SD]
[HDD]
[SD]
[HDD]
[SD]
[HDD]
[SD]
����
SDR-H20:
Model batérieNapätie/kapacita
Dodaná batéria/
CGA-DU06
(voliteľná batéria)
CGA-DU07
(voliteľná)
CGA-DU12
(voliteľná)
CGA-DU14
(voliteľná)
CGA-DU21
(voliteľná)
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa indikátor
• Záznamový čas sa môže v závislosti od intenzity používania meniť. Uvedené časy sú približné. Ak stlačením
tlačidla POWER LCD PLUS zvýšite jas LCD monitora, záznamový čas bude kratší.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Pri používaní sa zahrieva aj videokamera. Nejde o
poruchu.
• Pri nízkej teplote bude prevádzkový čas batérie kratší. Odporúčame vám nosiť so sebou nabitú náhradnú batériu.
7,2 V/640 mAh
7,2 V/680 mAh
7,2V/1 150 mAh
7,2V/1 360 mAh
7,2V/2 040 mAh
Cieľové
záznamové
médium
.
().
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
1 h 35 min40 min
1 h 45 min45 min
1 h 40 min45 min
1 h 55 min50 min
2 h 50 min1 h 15 min
3 h 15 min1 h 25 min
3 h 25 min1 h 30 min
3 h 50 min1 h 40 min
5 h 10 min2 h 15 min
5 h 45 min2 h 35 min
Skutočný
záznamový čas
21
Nastavenie
�
A
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru,
nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový
adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je
vždy pod napätím.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod
jednosmerného napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte
do videokamery.
• Sieťový prívod nepoužívajte s inými zariadeniami.
Je určený len na napájanie tejto videokamery.
Nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení na
napájanie tejto videokamery.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod
jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
Zapnutie videokamery
Vypínač OFF/ON nastavte do polohy ON
(zap.)
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa
zapne.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na
zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (áno)
a nastavte dátum a čas (pozri stranu 30).
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí okno,
v ktorom budete môcť vybrať cieľové záznamové
médium, na ktoré sa budú zaznamenávať
videozáznamy a statické zábery.
Pre jednotlivé druhy záznamov zvoľte možnosť
[HDD] (pevný disk) alebo [SD CARD] (SD karta) a
stlačte krížový ovládač.
Vypnutie videokamery
Vypínač OFF/ON nastavte do polohy OFF
(vyp.)
Zapnutie/vypnutie videokamery
• (SDR-H250) Ak chcete snímať, pred zapnutím
videokamery najskôr otvorte záklopku objektívu
(pozri stranu 11). Ak videokameru zapnete so
zatvorenou záklopkou objektívu, automatické
nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 105)
nemusí prebehnúť správne.
• (SDR-H20) Ak chcete snímať, pred zapnutím
videokamery najskôr zložte kryt objektívu.
Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom
objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej
(pozri stranu 105) nemusí prebehnúť správne.
22
Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
Zapnutie/vypnutie videokamery pomocou
LCD monitora
Keď je vypínač OFF/ON prepnutý do polohy ON
(zap.) a videokamera sa nachádza v režime snímania
videozáznamov alebo režime snímania statických
záberov, videokameru môžete zapnúť a vypnúť
pomocou LCD monitora.
Nastavenie
A
B
Zapnutie videokamery
Otvorte LCD monitor.
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
Vypnutie videokamery
Zatvorte LCD monitor.
Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
• Počas snímania sa videokamera nevypne ani vtedy,
keď zatvoríte LCD monitor.
Ak videokameru nebudete dlhší čas používať,
prepnite vypínač OFF/ON do polohy OFF (vyp.).
Vkladanie/vyberanie SD karty
Pred vložením/vybratím SD karty vypínač
OFF/ON prepnite do polohy OFF.
Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní
SD karty zapnutá, videokamera by nemusela
fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate
údajov zaznamenaných na pamäťovej karte.
2 Otvorte LCD monitor a posunutím ovládača
otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
3 Vložte/vyberte SD kartu do/zo slotu.
• Pri vkladaní otočte SD kartu štítkom nahor a
zatlačte ju priamym smerom dovnútra až na doraz.
• Pri vyberaní SD karty zatlačte na stred karty a kartu
vytiahnite priamym smerom von.
1 Vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF a
videokameru vypnite.
• Skontrolujte, či zhasol stavový indikátor.
23
Nastavenie
1
34
2
5
1/2 NEXT1/2 NEXT
4 Riadne zatvorte kryt slotu na pamäťovú
kartu.
Výber prevádzkového režimu
Prepínač prevádzkových režimov slúži na prepínanie
režimov snímania a prehrávania.
Prepínač prevádzkových režimov otáčajte pomaly, ale
riadne.
Režim zvolíte tak, že prepínačom otočíte a
symbol požadovaného režimu nastavíte do
pozície, ako je to znázornené na obrázku.
Používanie krížového ovládača
Videokamera je vybavená krížovým ovládačom, ktorého
pomocou môžete vyberať funkcie, uskutočňovať
rôzne úkony atď., takže videokameru budete môcť
jednoducho obsluhovať jednou rukou.
Základné úkony
Úkony v menu a výber súborov v zobrazení
miniatúrnych náhľadov atď.
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol,
doľava alebo doprava zvoľte položku menu
alebo scénu a stlačením krížového ovládača
voľbu potvrďte.
Režim pomoci vysvetľuje funkciu symbolov
zobrazených, keď je prepínač AUTO/MANUAL/
FOCUS prepnutý v polohe AUTO (automatický režim)
a videokamera sa nachádza v režime snímania
videozáznamov/statických záberov.
Otočením krížového ovládača zvoľte
režim alebo .
1 Stlačením krížového ovládača počas
pozastaveného snímania zobrazte symbol
ovládača funkcií.
2 Posunutím krížového ovládača doprava
zvoľte symbol [].
3 Posunutím krížového ovládača nahor,
nadol, doľava alebo doprava zvoľte
požadovaný symbol.
• V režime pomoci nemôžete nastavovať funkcie.
• V režime pomoci nemôžete snímať videozáznamy
ani statické zábery.
Zmena jazyka
Môžete zmeniť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche
alebo jazyk menu.
1 Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku
[LANGUAGE] (jazyk) a stlačte krížový
ovládač.
2 Zvoľte možnosť [English] (angličtina) a
stlačte krížový ovládač.
Používanie menu
Informácie o menu nájdete v časti Prehľad položiek
menu na strane 88.
1 Počas zastaveného prehrávania stlačte
tlačidlo MENU.
Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomocník pre
zvolený symbol.
• Po každom posunutí krížového ovládača smerom
nadol sa symboly zmenia.
Opustenie režimu pomoci
Stlačte tlačidlo MENU alebo zvoľte symbol [EXIT].
28
Zobrazené položky menu sa odlišujú v závislosti od
nastaveného režimu, zvoleného média atď.
Nastavenie
MENU
MENU
ENTER
• Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov.
2 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte želané hlavné menu.
3 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho
stlačte.
4 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte želanú položku
podmenu.
6 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte želanú položku.
7 Stlačením krížového ovládača voľbu
potvrďte.
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
Opustenie menu
Stlačte tlačidlo MENU.
5 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho
stlačte.
• Počas snímania alebo prehrávania nie je možné
vyvolať menu. Kým je zobrazené menu, nebudete
môcť vykonávať iné úkony.
Obsluha pomocou diaľkového ovládača
(SDR-H250)
Obsluha menu je rovnaká ako pomocou ovládacích
prvkov na videokamere.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
29
Nastavenie
MENU
ENTER
MENU
ENTER
MENU
[DATE][D/T]
15.12.200715.12.2007 15:30
[DATE][D/T]
[OFF
]
15.12.200715.12.2007 15:30
2 Zvoľte položku menu.
• Namiesto krížového ovládača na videokamere
použite smerové tlačidlá (, , , ) a tlačidlo
ENTER.
3 Stlačením tlačidla MENU opustite menu.
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na
zadanie dátumu a času.
• Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených
nižšie nastavte dátum a čas.
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum a čas, nastavte ho
správne.
Otočením krížového ovládača zvoľte
režim alebo .
2 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť. Potom posúvaním krížového
ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané
nastavenie.
• Rok sa mení týmto spôsobom: 2000, 2001, ..., 2099,
2000, ...
• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
3 Stlačením krížového ovládača voľbu
potvrďte.
• Po stlačení krížového ovládača sa hodiny začnú
rátať od hodnoty [00] sekúnd.
• Keď stlačením tlačidla MENU ukončíte nastavenie,
skontrolujte zobrazenie dátumu a času.
Zmena spôsobu zobrazenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [SETUP] (nastavenia) → [DATE/
TIME] (dátum/čas) → zvoľte želaný spôsob
zobrazenia a stlačte krížový ovládač.
• Zobraziť alebo zmeniť nastavenie dátumu a času
môžete aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/
TIME na diaľkovom ovládači. (SDR-H250)
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [SETUP] → [DATE FORMAT] (formát
zobrazenia dátumu) → zvoľte želaný spôsob
zobrazenia a stlačte krížový ovládač.
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.