Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Naprošamo
vas, da pred uorabo tega izdelka, preberete navodila za
uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo
E
RQT0A38-D
Page 2
Your system and the illustrations can look differently.
offset printing
These operating instructions are applicable to the
following system.
SystemSC-MAX4000
Main unitSA-MAX4000
SpeakersSB-MAX4000
Zadnja stran izdelka
Snemanje in predvajanje vsebin na tej ali kateri drugi
napravi, lahko zahteva dovoljenje lastnika avtorskih ali
drugih pravic. Panasonic nima dovoljenja in vam ne zagotavlja, teh pravic in nima namena pridobivati dovoljenj
v vašem imenu. Vaša dolžnost je, da si zagotovite te in
ostale pravice, tako da ustrezajo zakonom o avtorskih
pravicah v vaši državi. Glejte zakonodajo zta več in
formacij o pomembnih zakonih in predpisih ali se
pozanimajte pri lastniku avtorskih pravic o vsebini,
katero želite posneti ali predvajati.
• Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega
udara ali poškodb naprave
– Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali
brizganju tekočin
– Na napravo ne nameščajte stvari napolnjenih z
tekočinami, kot so vaze.
– Uporabljajte samo priporočeno opremo.
– Ne odstranjujte pokrova
– Sami ne poizkusite popravljati naprave. Posvetujte
se z pooblaščenim serviserjem.
– Ne nameščajte kovinskih predmetov v napravo.
CAUTION!
Pozor
• Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega
udara ali poškodb naprave
– Ne postavite tega produkta na knjižno polico,
vgrajen kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima
izdelek dobro kroženje zraka .
– Ne postavite tega produkta na knjižno polico,
vgrajen kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima
izdelek dobro kroženje zraka
– Na napravo ne nameščajte izvorov odprtega
ognja, kot so sveče
• Ta naprava je namenjena za uporabo v zmernih
klimatskih pogojih.
• Izdelek lahko sprejema radijske motnje povzročene z
mobilnimi telefoni med uporabo le teh. Če je motnja
očitna, povečajte razdaljo mednapravo in mobilnim
telefonom
• Naprava vsebuje laser. Uporaba ali prilagajanje
zmogljivosti, razen tistih, ki so opisana v tem dokumentu, lahko povzroči nevarno eksplozijo
• Napravo namesitte na ravni površini, ki ni
izpostavljena sončni svetlobi, visokim temeperaturam, visoki vlažnosti in prekomenim vibracijam.
• Glavni napajalni kabel mora biti nasmeščen tako, da
ga lahko enostavno izključite iz električne vtičnice.
Baterija
• Obstaja nevarnost eksplozije, če so baterije
nepravilno zamenjane. Zamenjajte baterije samo z
enakim tipom kot jih priporoča proizvajalec.
• Ko odstranjujete baterije se posvetujte z vašim
prodajalcem ali serviserjem o načinu odstranitve
baterij
• Ne segrevajte ali izpostavljajte ognju.
• Baterij ne puščajte v avtu z zaprtimi okni in vrati
izpostavljenemu direktni sončni svetlobi za daljše
časovno obdobje
• Baterij ne poškodujte ali ne izvajajte kratkega stika.
• Alkalnih ali manganskih baterij ne polnite.
• Ne uporabljajte baterij, če se je odluščil zaščitni ovoj.
• Odstranite baterije, če ne boste uporabljali daljinskeg
upravljalnika daljše obdobje. Baterije shranite v hladnem temnem prostoru.
Page 3
SLOVENŠČINA
offset printing
Oprema
Preverite dobavljeno opremo preden uporabite napravo.
Uporabite številke označene v oklepajih, ko zahtevate
nadomestne dele. (Številke izdelkov so točne od Maj
2015 in se lahko spremenijo.)
2 AC Napajlni kabel
Z Veliko Britaniji in Irsko
(K2CT2YY00097)
1 AM antena
(N1DYYYY00011)
1 FM notranja antena
(RSAX0002)
1 Daljinski upravljalnik
(N2QAYB001022)
1 Baterije daljinskega upravljalnika
Z Veliko Britaniji in Irsko
1 Antenski pretvornik
(K1YZ02000013)
POZOR!
Antenski pretvornik hranite izven dosega rok otrok, da
preprečite požiranje predmeta.
Opomba:
Uporabite AC glavni kabel, ki je primeren za vaše
električne vtičnice.
RQT0A38
3
3
Page 4
Namestitev zvočnikov
Visoko tonski zvočnik
offset printing
Zvočnike namestite tako, da so visokotonski zvočniki na
zunanjem robu.
Uporabljajte samo priložene zvočnike.
Povzročite lahko poškodbe na sistemu in zmanjšate
kvaliteto zvoka, če uporabljate druge zvočnike.
Opomba:
• Imejte zvočnike nameščene več kot 10 mm od glavne
naprave zaradi prezračevanja.
• Namestite zvočnike na varno ravno površino.
• Za premikanje, nagibanje ali prenašanje zvočnikov, sta
potrebni dve osebi.
POZOR!
• Uporabljajte zvočnike samo s priporočenim
sistemom. Če ne, lahko povzročite
poškodbo,okvaro ojačevalca in zvočnikov in
lahko povzročite požar. Posvetujte se s pooblaščenim serviserjem, če se pojavijo poškodbe
ali če se nenadoma spremeni zmogljivost
zvočnika.
• Zvočnika ali žic ne spreminjajte, ker lahko
povzročite poškodbo sistema.
• Za priklop zvočnikov izvedite postopke opisanih
v teh navodilih.
• Ne dotikajte površine membrane zvočnika:
– To lahko povzroči poškodbo membrane zvočnika
– Membrana zvočnika je lahko vroča.
• Bodite previdni, ko so v bližini zvočnikov otroci.
• Zvočnikov ne zlagajte enega na drugega, kot je
prikazano na spodnji sliki.
• Zvočniki nimajo vgrajene magnetne zaščite. Ne postavl-
jajte zvočnikov blizu TV-ja, PC-ja ali drugih naprav, na
katere lahko vpliva magnetizem.
• Ko dlje časa predvajate pri visokem nivoju glasnosti, lahko
povzročite poškodbo zvočnika in zmanjšate življensko
dobo zvočnika.
• Zmanjšajte glasnost v naslednjih primerih:
– Ko je popačen zvok.
– Ko prilagodite kvaliteto zvoka.
RQT0A38
4
4
Priprava daljinskega upravljalnika
Uporabite alkalne ali manganske baterije.
Namestite baterije, tako da so poli (+ in –) poravnajte z
poli na daljinskem upravljalniku.
Page 5
Izvajanje povezav
Lepilni trak
(ni priložen)
FM zunanja antena
(ni priložena)
75 Ω koaksialni kabel
(ni priložena)
Antenski pretvornik
V električno
vtičnico
SLOVENŠČINA
offset printing
Povežite AC napajalni kabel po tem ko ste povez-ali vse preostale kable.
1 Povežite AM anteno
Namestite anteno poleg stojala, dokler ne
klikne.
2 Povežite FM notranjo anteno
Anteno namestite na mesto, kejr je spre-
jem najboljši.
Za Veliko Britanijo in Irsko
Povežite FM zunanjo anteno.
Uporabite zunanjo anteno, če imate slab sprejem
Opmba:
• Zunanje antene ne uporabljajte med nevihto.
• Zunanjo anteno izključite, če ne uporabljate naprave.
3 Povežite zvočnike.
Povežite kable zvočnikov na priključke enakih
barv.
4 Povežite AC napajalni kabel
Ne uporabljajte AC napajalnega kablaiz drugihnaprav.
Vrčevanje energije
Naprava porablja manjš količino električne energije
ko je v stanju pripravljenosti. Izključite napajanje,
če ne upor-abljate sistema.
Nekatere nastavitve sebodo po izključiviel.napajanja
izgubile. Morali jih boste ponovno nastaviti.
RQT0A38
5
5
Page 6
Pregled tipk
offset printing
Postopke izvajajte z daljinskim upravljalnikom. Prav tako lahko uproabljate tipke na glavni napravi, če so le ti enaki.
A Tipk za vklop/izklop [`],[1]
Pritisnite za vklop/izklop v/iz stanja pripravljenosti. V
stanju pripravljenosti, naprava še vedno porabl-ja
manjšo količino električne energije
B Pregled informacij o vsebini
C Numerične tipke
Za izbiro 2 mestne številke
Primer: 16: [ 10]=[1]=[6]
D Avtomatično nastavljanje radijskih postaj
E Izbira avdio izvora
Na napravi:
Za začetek Bluetooth
isnite in držite [ –PAIRING].
F Osnovne tipke za predvajanje
G Izbira zvočnih efektov
H Izbira osvetlitve naprave
I Pregled nastavitvenega menija
J Funkcije upravljanja s snemanjem
K Odpiranje ali zapiranje enote za zgoščenko
L Zmanjšanje osvetlitve plošče zaslona. Za
Za preklic, ponovno pritisnite tipko.
M Nastavitev časovnika za izklop
N Prilagoditev glasnosti
O Izklop zvoka
Izklop zvoka. “MUTE” je prav tako preklican, ko prilagodite glasnost te naprave ali ko izključite to napravo.
P Izberite MP3 album ali posnetek
Q Izberite DJ jukebox
R Izberite ali potrdite
S Pregled menija za predvajanje
®
povezovanja, prit-
RQT0A38
6
6
Page 7
T DJ funkcija smernih tipk
Pogled zgoraj
Pogled spredaj
SLOVENŠČINA
offset printing
Pritisnite [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] ali [DJ EFFECT] za spremembo DJ funkcij.
Pritisnite [DJ1] do [DJ6] na glavni napravi za
izbiro željene funkcije.
Za preklic, ponovno pritisnite izbrano [DJ1] do [DJ6].
U Spremenite DJ funkcijo
Za preklic, ponovno priitsnite tipko.
V Izberite MP3 album ali posnetek
PRitisnite [ALBUM/TRACK] za izbiro alibuma ali
posnetka.
Brskajte po posnetkih ali albumuh
Obrnite [MULTI CONTROL] za brskanje.
Za začetek predvajanja iz izbranega mesta, pritisntie
[4/9].
W Gramofon za DJ in multi nadzor
X Senzor daljinskega urpavljalnika
Razdalkja: Znotraj približno 7 m
Kot: Približno 20° gor in dol,
30° levo in desno
Y Zaslon
Z USB A
USB priključek ()
USB statusni indikator
Predvajanje MP3 posnetkov.
a USB B
USB priključek ()
USB statusni indikator
Predvajanje MP3 posnetkov.
Snemanje zovka ali posnetkov.
Vstavite zgoščenko z etiketo navzgor.
Ponovno pritisnite da zaprete enoto.
Z uporabo glavne naprave
1 Pritisntie in držite [ –PAIRING] dokler ni
prikazan “PAIRING” .
2 Izberite “SC-MAX4000” v Bluetooth
naprave.
Note:
Seznanite lahko do 8 naprav na ta sistem. Če seznanite
deveto napravo, se bo izbrisala naprava, ki je niste uprabljali
najdlje časa.
®
meniju
2 Pritisntie [CD/RADIO/AUX] za izbiro “CD”.
USB
Priprava
Preden vstavite USB napravo na sistem, izvedite
arhiviranje podatkov.
1 Zmanjšajte gasnost in povežite USB napravo na
USB prilkjuček.
Držite napravo, ko vstavljate ali odstranjujete USB
napravo.
2 Priisntie [USB] (glavna naprava: [MEMORY/USB])
za izbiro “USB A” ali “USB B”.
USB statusni indikator sveti rdeče, ko je izbran.
Opomba:
Ne uporabljajte USB podaljševalnega kabla. Sistem ne
pepozna USB naprave povezane preko podaljšanega
kbla.
Bluetooth
Avdio napravo lahko povežete in predvajate preko
brezžične povezave Bluetooth
Priprava
• Vključite Bluetooth® funkcijo na napravi in
postavite napravo blizu vašega sistema.
• Preberite navodila za napravo, za podrobnosti o
povezovanju.
®
®
.
█ Povezovanje naprav
Priprava
Če je sistem povezan na Bluetooth®napravo,
prekinite povezavo(Z“Prekinjanje povezave”).
1 Pritisntie [ ].
Če je prikazan napis “PAIRING” nadaljuje s korakom
4.
2 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “PAIRING”.
3 Pritisnite [Y, U] izberite “OK? YES” in nato prit-
isnite [OK].
Prikazn je “PAIRING” .
Za preklic izberite “OK? NO”
4 Izberite “SC-MAX4000” v Bluetooth
meniju naprave.
Če je potrebno, vnesite geslo “0000”.
Naprava se poveže s tem sistemom avtomatično,
ko je seznanjanje naprav končano.
Ime povezane naprave je prikazano za nekaj sekund.
RQT0A38
8
8
®
menu of
█ Povezovanje naprav
Priprava
Če je ta sistem povezan na Bluetooth® napravo,
prekinite povezavo (Z“Prekinitev povezave”).
1 Pritisnite [ ].
Prikazan je “BLUETOOTH READY” .
2 Izberite “SC-MAX4000” v Bluetooth
naprave.
Za nekaj sekund je prikazano ime povezane naprave.
®
meniju
3 Zaženite predvajanje na napravi
Opmba:
•Za povezavo, morata biti napravi seznanjeni.
•Ta naprava se lahko poveže samo na eno napravo
hkrati
•Ko izberete “BLUETOOTH” kot izvor, se bo ta
sistem poizkušl avtomatično povezati na zadnjo
povezano napravo..
3 Pritisnite [Y, U] izberite “OK? YES” in nato pritisntie
[OK].
“BLUETOOTH READY” je prikazan.
To cancel, select “OK? NO”.
Z uporabo glavne naprave
Pritisnite in držite [ –PAIRING] dokler ni
prikazan “PAIRING”
Opmba:
Povezava je prekinjena, ko:
•Izberete drug izvor
•Premaknite napravo izven maksimalnega dosega.
•Onemogočite Bluetooth® prenos naprave.
•Izključite sistem ali napravo.
Page 9
█ Povezovanje z enim dotikom (NFC)
Bluetooth® naprava
(ni priložena)
SLOVENŠČINA
offset printing
Sami za NFC-združljive Bluetooth
(Android™naprave )
Enostavno z dotikom NFC (Near Field Communication)združljive Bluetooth
pripravo prijave Bluetooth
Android naprave vezije nižje od 4.1 zahteva
namestitev programske opreme “Panasonic MAX
Juke” (brezplačna).
A Vnesite “Panasonic MAX Juke” v iskalnik Google
Play™ za iskanje in izberite “Panasonic MAX Juke”.
®
naprave na sistem, lahko zaključite
B Zaženite apliakcijo
– Sledite navodilom na zaslonu za končanje
nastavitev.
– Vedno uporabljajte zadnjo verzijo aplikacije.
Priprava
Vklkjučite NFC funkcijo na napravi.
®
naprave
®
naprave za povezavo.
1 Pritisntie [ ].
2 Dotaknite se in držite napravo na NFC področju
dotika na galvni napravi [ ].
Predvajanje medijev
Naslednje osznake označujejo funkcije, ki so na
voljo
CD :
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
Osnovno predvajanje
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Predvajanje
Stop
Pavza
Preskok
Iskanje
Opmba:
Glede na Bluetooth® napravo, nekatere funkcije ne bodo
delovale.
CD-R/RW v CD-DA formatu ali z MP3
datotekami USB naprave z MP3 datotekami.
Bluetooth
2 GB notranjega spomina (Glejte poglavje
“Snemanje” za dodajanje posnetkov na no-
tranji spomin).
®
naprava.
Pritisnite [4/9].
Pritisnite [8].
USB MEMORY
Položj je shranjen.
“RESUME” je prikazan.
Ponovno pritisntie za popolno zaustavitev
Pritisnite [4/9].
Ponovno pritisntie za nadaljevanje predvajanja
Pritisnite [2] ali [6] (glavna naprava:
[2/3] ali [5/6]) za preskok.
CD USB MEMORY
Pritisnite [R, T] za preskok MP3 albuma.
Pritisnite in držite [3] ali [5] (glavna
naprava: [2/3] ali [5/6]).
– Držite napravo dokler ne zapiska, zavibrira ali
prikaže pojavno okno in nato odmaknite napravo
od sistema.
– Ko je naprava prijavljena in povezana na to
napravo, je povezava končana. Ime povezane
naprave je prikazano za nekaj sekund..
– Ko povezava ni vspostavljena, tudi če se se
dotaknete NFC področja dotika, spremenite
položaj dotika.Povezava se lahko izboljša, če uporabljate aplikacijo “Panasonic MAX Juke”.
3 Začnite s predvajanje na napravi.
Opomba:
• Ko je povezava, lahko povežete drugo napravo z dotikom
in držanjem na NFC področje dotika na glavni napravi.
Povezava z redhodno naparavo bo avtomatičnoprekinjena.
• Odvisno od naprave:
– Povezava z enim dotikom mogoče ne bo delovala.
– Položaj NFC področja dotika naprave se lahko razlikuje.
– Ko je povezava vspostavljena, se lahko predvajanje
začne avtomatično.
Pregled informacij, ki so na voljo
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Na zaslonu lahko pregledujete informacije, ki so na
voljo, kot so MP3 album in številka posnetka.
Pritisnite [DISPLAY].
Opmba:
• Maksimalno število prikazanih znakov: približno 32
• Sistem podpira oznake. 1.0, 1.1 2.3 ID3.
•Tekstovni podatki, ki jih sistem ne podpira, so lahko
prikazani drugače.
RQT0A38
9
9
Page 10
Predvajlni meni
offset printing
CD USB MEMORY
1 Pritisnite [PLAY MENU].
2 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitve in nato prit-
isnite [OK].
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1RND
ALL REPEAT
1-TRACK
REPEAT
1
1-ALBUM
REPEAT
1
RANDOM
REPEAT
RND
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1RND
Opmba:
• Med naključnim predvajanjem, ne morete preskočiti na
posnetek, katerega ste že predvajali.
• Nastavitev je preklicana, ko odprete drsna vratca.
Preklic nastavitev
Predvajanje enega izbranega posnetka
Pritisnite numerično tipko za izbiro
posnetka .
Predvajanje enega izbranega MP3 albuma.
Pritisnite [R, T] za izbiro MP3 albuma.
Naključno predvajanje posnetkov.
Naključno predvajanje vseh posnetkov
v enem izbranem MP3 albumu. Pritisnite [R, T] izberite MP3 album.
Ponovitev predvajanja vseh posnetkov.
Ponovitev predvajanja enega posnetka
Ponovitev predvajanja enega albuma.
Ponovitev naključnega predvajanja
posnetka
Ponovitev naključnega predvajanja
albuma
█ Opomba za zgoščenke
• Ta sistem lahko predvaja CD-R/RW vsebino z CDDA ali MP3 formati.
• Pred predvajanjem zaključite zgoščenko na napravi,
na kateri je bila posneta.
• Nekaterih CD-R/RW ne bo možno predvajati
zaradi pogojev v katerih so bile posnete.
█ Opomba za USB naprave
• Ta sistem ne zagotavlja povezave z vsemi USB
napravami.
• Sistem podpira USB 2.0 full speed.
• Sistem lahko podpira USB naprave do 32 GB.
• Podprt je samo datotečni sistem FAT 12/16/32
█ Opomba za MP3 datoteke
• Datoteke so določene kot posnetki, mape so
določene kot albumu.
• Posnetki morajo imeti končnice “.mp3” ali “.MP3”.
• Posnetki mogoče ne bodo predvajani v enakem
vrstnem redu, kot so bili posneti.
• Nekatere datoteke ne bo možno predvajati zaradi
veikosti sektorja.
MP3 datoteke na zgoščenki
• Sistem lahko dostopa do:
– 255 albumov (vključno z root mapo)
– 999 posnetkov
– 20 sej
• Zgoščenka mora ustrezati ISO9660 level 1 ali 2 (razen
razširjeni format).
MP3 datoteke na USB napravi
• Sistem lahko dostopa do:
– 800 albumov (vključno z root mapo)
– 8000 posnetkov
– 999 posnetkov v enem albumu
Povezovalni način
BLUETOOTH
Spremenite lahko način povezave, tako da ustreza
tipu povezave.
Priprava
Če je ta sistem povezan na Bluetooth® napravo,
prekinite povezavo (Z“Prekinitev povezave”).
1 Pritisnite [PLAY MENU] izbeirte “LINK MODE”.
2 Pritisnite [Y, U] izberite način in nato pritisnite
pritisnite [OK].
MODE 1Prednost ima povezava.
MODE 2Prednost ima kvaliteta zvoka.
Opmba:
Izberite “MODE 1” če je prekinjen zvok.
RQT0A38
10
10
Page 11
Radio
SLOVENŠĆINA
offset printing
Priprava
Pritisnite [CD/RADIO/AUX] izberite“FM” ali “AM”.
Ročno nastavljanje postaj
Pritisnite [3] ali [5] da nastavite postaj.
Za avtomatično iskanje, pritisnite in držite tipko dokler se
frekvenca ne začne hitro spreminjati.
“STEREO” je prikazan, ko je dosežen nivo stereo oddajanja.
Uporaba glavne naprave
1 Pritisnite [TUNE MODE] izberite“MANUAL”.
2 Pritisnite [2/3] ali [5/6] za iskanje
postaj na napravi.
Shranjevanje v spomin
Shranite lahko do 30 FM in 15 AM postaj.
█ Avtomatično shranjevanje
1 Pritisnite [AUTO PRESET] izberite “LOWEST” ali
“CURRENT”.
LOWESTIskanje se začne pri najnižji
CURRENT Iskanje se začne pri najvišji
2 Pritisnite [OK] za začetek iskanja postaj.
Naprava shrani vse postaje, ki jih najte na kanalu v
naraščajočem vrstnem redu.
Za preklic, pritisnite [8].
frekvenci.
frekvenci.
Izboljšanje kvalitete zvoka
Ko je izbran “FM”
1 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “FM MODE”.
2 Pritisnite [Y, U] izberite “MONO” in nato Prit-
isnite [OK].
Za preklic izberite “STEREO”.
“MONO” je prav tako preklican, ko spremenite
frekvenco.
Za shranjevanje nastavitev
N
adaljujte s korakom
Ko je izbran “AM”
2 v “R
očno shranjevanje
”.
1 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “BEATPROOF”.
2 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitev, ki omogoča
najboljši sprejem in nato pritisnite [OK].
AM dodeljevanje nastavitev
Samo z glavno napravo
Ta sistem lahko sprejema AM signal v 10 kHz korakih.
1 Pritisnite [CD/RADIO/AUX] izberite “FM” ali “AM”.
2 Pritisnite in držite[CD/RADIO/AUX].
Po nekaj sekundah začne zaslon prikazovati trenutno
minimalno radijsko frekvenco. Sprostite tipko, ko se
frekvenca začne spreminjati.
• Za vrnitev v začetne nastavitve, ponovite zgornji
korak.
• Prednastavljene frekvence so izbrisane, ko spre-
menite nastavitve.
█ Ročno shranjevanje
1 Pritisnite [3] ali [5] (glavna naprava:
[2/3] ali [5/6]) za iskanje postaj.
2 Pritisnite [OK].
3 Pritisnite numerično številko za izbiro pred-
nastavljene številke.
Ponovite korake od 1 do 3 za shranjevanje večih
postaj. Nove postaje nadomestijo že shranjeno
postajo.
• Izberite “NORMAL” če je zvok popačen, ko
je nastavljen “HIGH” vhodni nivo.
• Preberite navodila za uporabo prenosne
avdio naprave za podrobnosti.
• Komponente in kabli so prodani ločeno.
RQT0A38
16
16
Page 17
Ostalo
SLOVENŠČINA
offset printing
Avtomatični izklop
Ta sistem se avtomatično izključi, ko naprave ne upor-
abljate približno 20 minut.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “AUTO OFF”.
2 Pritisnite [Y, U] izberite “ON” in nato pritisnite [OK].
Za preklic izberite “OFF”.
Opomba:
Ta funkcija ne deluje, ko je izvor radio ali povezana
®
Bluetooth
Bluetooth® pripravljenost
Ta funkcija avtomatično vključi sistem, ko vzpostavite
Bluetooth® povezavo iz seznanjene naprave.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Pritisnite [Y, U] izberite “ON” in nato pritisnite
Opomba:
Nekatere naprave potrebujejo dlje časa, da se odzovejo. Če
ste povezani z
počakajte minimalno 5 sekund, preden ponovno povežete
ta sistem iz vaše Bluetooth
Verzija programske opreme
Preverite lahko verzijo programske opreme.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “SW VER.” in nato prit-
2 Ponovno pritisnite [OK] za izhod.
naprava.
[OK].
Za preklic izberite “OFF”.
®
Bluetooth
isnite [OK].
Prikazana je verzija programske opreme.
napravo preden izključite sistem,
®
naprave.
Vzdrževanje
Za čiščenje tega sistema, obrišite s suho mehko
krpo.
• Za čiščenje nikoli ne ne uporabljajte alkohola,
razrečila za barve, bencina.
• Pred uporabo kemično obdelanih krpic, prepodrobno berite navodila za uporabo.
17
17
RQT0A38
Page 18
Odprava težav
offset printing
Preden zahtevate popravilo, preverite naslednje. Če ste v
dvomih o nekaterih točkah preverjanja, ali pa predlagana
rešitev ne reši vaše težave, se posvetujte z vašim prodajalcem za nadalnja navodila.
█ Pogoste težave
Naprava ne deluje.
• Aktiviran je varnostni mehanizem. Nadedite naslednje:
1. Pritisnite [1] na glavni napravi, da izključite
napravo. Če se naprava ne izključi v stanje pripravljenosti
– Pritisnite in džite tipko za minimalno 10 sekund ali
– Odstranite AC napajalni kabel in ga ponovno povežite.
2. Ponovno pritisnite [1] za izklp naprave. Če težava
ostane, se posvetujte s serviserjem.
Zaslon se neprestano prižge in se izključi v stanje pri-
pravljenosti.
• Pritisnite in držite [8] na glavni napravi za izbiro “DEMO OFF”.
Z daljinskim upravljalnikom ne morete upravljati naprave.
• Preverite ali so baterije v daljinskem urpavljalniku pravilno
nameščene.
Zvok je popačen ali pa ni zvoka.
• Prilagodite glas nost sistema.
• Izključite sistem, ugotovite in odpravite vzrok in nato
ponovno vključite napravo. Ta napaja je lahko vzrok
prekomernega predvajanja pri visoki glasnosti zvočnikov
in ko je sistem v vročem okolju.
Med predvajanjem je slišati brnenje.
• V bližini kablov se nazaha AC napajalni kabel ali flour-
oscenčna luč. Kabli drugih naprav naj bodo oddaljeni od
kablov te naprave.
Glasnost se zmanjša.
• Aktiviran je bil zaščitni mehanizem zaradi predvajanja z
neprekinjeno visoko eglasnostijo. To je zaradi zaščite
sistema in vzdrževanje kvalitete zvoka.
█ Zgoščenke
Nepravilen prikaz
Predvajanje se ne začne.
•Zgoščenko ste vstavili nepravilno. Vstavite jo pravilno.
•Zgoščenka je umazana, očistite zgoščenko.
•Zamenjajte zgoščenko, če je za opraskana, zvita ali nest
andardna.
•Pojavila se je kondenzacija. Pustite sistem 1 do 2 uri, da se
posuš.
Skupno število prikazanih posnetkov je nepravilno.
Zgoščenke ne more biti prebrana.
Slišati je popačen zvok.
• Vstavili ste zgoščenko, katere sistem ne more prebrati.
Zamenjajte zgoščenko za predvajanje.
• Vstavili ste zgoščenko, ki ni bila zaključena.
█ USB
USB naprave ali vsebine ni mož prebrati.
•Format pogona USB ali veibina ni združljiva s to napravo.
•USB naprave s spominom večjim od 32 GB ne bodo
delovale v nekaterih primerih.
Počasno delovanje USB naprave.
• Za branje datoteke velike velikosti ali USB z veliko
spomina, je potrebno dlje časa, da naprava prebere
RQT0A38
zapis na USB pogonu.
18
18
█ Bluetooth
Seznjanje naprav ni možno
•Preverite povezavo Bluetooth® naprav
•Naprava je izven dometa 10 m .
Približajte prenosno napravo sistemu.
Naprave ne morete povezti
•Seznanjanje naprav je bilo neuspešno. Ponovno seznanite
naprave.
•Seznanjena naprava je bila nadomeščena. Ponovno izvedite
seznanjanje.
•Ta sistem je lahko povezan na drugo napravo. Prekinite
povezavo z drugo napravo in ponovno poizkusite seznaniti
naprave.
Naprava je povezana, vendar ni slišati zvoka iz sistema.
•Za nekatere vgrajene Bluetooth® naprave, lahko ročno
nastavite predvajanje zvoka na “SC-MAX4000. Preberite
navodila za uporabo vaše naprave.”
Zvok iz naprave je prekinjan.
•Naprava se nahaja izven dometa komunikacije 10 m. Prib-
ližajte vašo napravo sistemu.
•Odstranite ovire med sistemom in vašo napravo.
•Ostale naprave, ki uporabljajo 2.4 GHz frekvenčni pas
(brezžični usmerjevalniki, mikrovaovi, brezžični tele-foni,...)
ustvrajajo motnje. Premaknite vašo napravo bližje sistemu in
jo oddaljite od drugih naprav.
•Izberite “MODE 1” za stabilno komunikacijo.
Povezovanje z enim dotikom ne deluje (NFC).
• Prepričajte se, da je funkcija NFC na NFC-združljivi
napravi vključena.
•Dotaknite se in držite naprave na NFC področju tega
sistema.
Predvajanje slik in zvoka ni sinhronizirano.
•Ponovno zaženite aplikacijo naprave.
•Povežite napravo na sistem z avdio kablom (ni priložen).
®
█ Radio
Zvok je popačen
• Uporabite opcijsko zunanjo anteno. Anteno naj namesti
usposobljen tehnik.
Sliši se ritmični zvok
• Izključite TV ali ostale avdio predvajalnike s te naprave.
•Mobilne telefone imejte stran od te naprave, če je razlika občutna.
• Ko uporabljate AM način, izberite “BEATPROOF”
nastavitev, ki omogoča najboljši sprejem.
Med AM predvajanjem je slišati brnenje.
• Premaknite anteno stran od ostalih kablov.
█ Zaslon glavne naprave
“ADJUST CLOCK”
• Ura ni nastavljena. Nastavitte uro.
“ADJUST TIMER”
• Časovnik predvajanja ni nastavljen. Ustrezno nastavite
časovnik predvajanja/snemanja.
“ALB FULL”
• ŠTevilo albumov je preseglo skupno omejitev.
“AUTO OFF”
• Naprave niste uporabljali približno 20 minut in se bo
izključila v naslednji minuti. Pritisnite katero koli tipko
za preklic.
Page 19
“CAN’T REC”
SLOVENŠČINA
offset printing
“DEVICE FULL”
• NE morete izvesti snemanja, ker je preostali čas snemanja
na USB napravi manj od skupnega časa izvora glasbe.
Spremenite na USB napravo na kateri imate dovolj
snemalnega časa in ponovno snemajte.
“ERROR”
• Nepravilno delovanje. Preberite navodila za uporabo in
ponovno poizkusite.
“ERROR” (med snemanjem)
• Ne morete izbrati drugega izvora predvajanja (primer: ra-
dio, USB ...) ali pritisnite [2] ali [6] med snemanjem.
Ustavite snemanje.
• Ne morete odpreti enote za zgoščenko ko snemate iz AM
izvora.
“F61”
• Preverite in popravite povezave zvočnikov.
• Izključite USB napravo. IZključite napravo in jo ponovno
vključite.
“F70”
• Preverite Bluetooth® napravo.
•Izključite Bluetooth® napravo. Izključite sistem in ga nato
ponovno vključite.
“F76”
• Pojavila se je težava z napajanjem.
• Izključite AC napajalni kabel in se posvetujte s prodajalcem.
“F77”
• Izključite AC napajalni kabel in se posvetujte s prodajalcem.
“NO DEVICE”
• USB naprava ni povezana, preverite povezavo.
• Ne morete snemati ali preverite prostor, ki je na voljo, ker ni
USB naprava povezana na
“NO DISC”
• Vstavite zgoščenko za predvajanje
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
• Preverite vsebino. Predvajate lahko samo podprte formate.
• Datoteke na USB napravi so lahko poškodovane. Form-
atirajte USB napravo in poizkusite znova.
• Sistem ima mogoče težavo. Izključite sistem in ga ponovno
vključite.
“NO TRACK”
• Ni albuma ali posnetka na USB napravi ali notranjem
spominu.
“PLAYERROR”
• Predvajali ste nepodprto MP3 datoteko. Sistem bo
preskočil to datoteko in predvajal naslednjo.
“REC ERROR”
• Odstranili ste USB napravo med snemanjem.
Povežite USB napravo in ponovno poizkusite snemanje.
• Med USB snemanjem se je pojavila napaka. Odstranite
USB napravo in ponovno poizkusite.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
• Daljinski upravljalec in ta naprava uporabljajo razžične
kode. Spremenite kodo na daljinskem upravljalniku.
– Ko je prikazan napis “REMOTE 1” pritisnite in držite
[OK] in [1] za več kot 4 sekunde.
– Ko je prikazan napis “REMOTE 2” pritisnite in držite [OK]
in [2] za več kot 4 sekunde.
USB B .
“TEMP NG”
• Aktivirana je bila temperaturna zaščita in sistem se bo
izključil. Pustite, da se naprava ohladi in jo ponovno
vključite.
• Preverite ali so odprtine ventilacije ovirane.
• Zagotovite, da je naprava dobro prezračevana.
“TRK FULL”
• ŠTevilo datotek je preseglo skupno omejitev.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• USB naprava uporablja preveč el. toka. Odstranite USB
napravo, izključlite sistem in ga ponovno vključite.
“VBR”
• Sistem ne more prikazati preostalega časa predva-
janja za posnetke VBR.
Remote control code
Ko ostale Panasonic naprave reagirajo na daljinski
upravljalnik tega sistema, spremenite kodo daljinskega
upravljalnika tega sistema.
Priprava
Pritisnite [CD/RADIO/AUX] izberite “AUX 1” ali “AUX 2”.
█ Nastavite kodo na “REMOTE 2”
1 Pritisnite in držite [CD/RADIO/AUX] na glavni
napravi in [2] na daljinskem upravljalniku,
prikazan je napis “REMOTE 2”.
2 Pritisnite in držite [OK] in [2] minimalno 4
sekunde.
█ Nastavite kodo na “REMOTE 1”
1 Pritisnite in držite [CD/RADIO/AUX] na glavni
napravi in [1] na daljinskem upravljalniku,
prikazan je napis “REMOTE 1”.
2 Pritisnite in držite [OK] in [1] minimalno 4
sekunde.
Ponastavitev spomina sistema
Ponastavite spomin sistema, ko se pojavijo naslednje
situacije:
• Ni odziva, ko pritisnete tipke.
• Ko želite izbrisati spomin.
1 Odstranite AC napajalni kabel.
2 Ko pritisnete in držite [1] na glavni napravi,
ponovno povežite AC napajalni kabel .
Nadaljujte s pritiskanjem tipke, dokler ni prikazan
“– – – – – – – – –” .
3 Sprostite [1].
Vse nastavitve so povrnjene na tovarniške
nastavitve. Ponovno boste morali nastaviti
nastavitve in jih shraniti.
19
19
RQT0A38
Page 20
Tehnične lastnosti
offset printing
█ Ojačevalnik
RMS izhodna moč stereo način
High Ch
Mid Ch350 W na kanal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Low Ch500 W na kanal (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
Supna RMS stereo način moč
350 W na kanal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
2400 W
█ Zgoščenke
Predvajane zgoščenke (8 cm ali 12 cm)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Laser790 nm (CD)
█ Bluetooth
Verzija
ClassClass 2
Podprti profili
Delovna frekvenca
Razdalja delovanja10 m vidna razdalja
®
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
2.4 GHz pas FH-SS
█ Sprejemnik
Frekvenčna modulacija (FM)
Spomin
Frekvenčni razpon
Antenski priključek75 Ω (neprilagojen)
Amplitudna modulacija (AM)
Spomin15 postaj
Frekvenčni
razpon
87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz korak)
522 kHz do 1629 kHz (9 kHz korak)
520 kHz do 1630 kHz (10 kHz korak)
30 postaj
█ Notranji spomin
Spomin
Velikost spomina
Podprti medijski format datotek
Snemanje v spomin
Bit rate128 kbps
Hitrost snemanja v spomin1x, 3x max (samo CD)
Format posnetih datotek
2 GB
MP3 (*.mp3)
MP3 (*.mp3)
█ Priključki
USB priključki
USB standard
Podprt format datotek
USB datotečni sistem
USB snemanje
Bit rate128 kbps
USB hitrost snemanja1x, 3x (samo CD)
Format posnete daoteke
AUX IN 1
Audio vhod
AUX IN 2
Priključek
Mikrofon
Priključek
USB 2.0 full speed
MP3 (*.mp3)
FAT12, FAT16, FAT32
MP3 (*.mp3)
Pin jack
Stereo, 3.5 mm jack
Mono, 6.3 mm jack
█ Zvočniki
Zvočniki
Visokotonski
Bas
Super Super
ImpedancaVisoka 3 Ω / srednja 3 Ω / Nizka 2 Ω
Dimenzije (Š x V x G)407 mm x 709 mm x 389 mm
Teža19 kg
6 cm cone type
20 cm cone type
30 cm cone type
█ Splošno
Napajanje
Poraba el. energije155 W
Dimenzije (Š x V x G) 492 mm x 221 mm x 421 mm
Teža
Delovna temperatura0°C to +40°C
Delovna vlažnost
Poraba v stanju pripravljenosti
Poraba v stanju pripravljenosti
(Z “BLUETOOTH STANDBY” nastavljenim na “ON”)
Opmba:
• Tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez obvestila.
Teža in dimentije so približne.
• Skupna harmonična popačenja so izmerjena z digitalnim
spektralnim analizatorjem.
AC 220 V do 240 V, 50 Hz
5.8 kg
35% to 80% RH (bfrez kondenzacije)
0.4 W
0.5 W
RQT0A38
20
20
Page 21
O Bluetooth
SLOVENŠČINA
offset printing
Panasonic ni odgovoren za podatke in/ali informacije,
ki se lahko pošdujejo med brezžičnim prenosom podatkov.
Frekvenčni pas
• Ta sistem uproablja 2.4 GHz frekvenčni pas.
Ustreznost
• Ta sistem ustreza frekvenčnim omejitvam in
ustreza vsem zakonom o frekvencah. Dovoljenje
za brezžično delovanje ni potrebno.
• Spodnja dejanja so kazniva z zakonom:
– Razstavljanje in predelovanje naprave.
– Odstranjevanje oznak tehničnih lastnosti.
Omejitev uporabe
• Brezžično odajanje in/ali uporaba z Bluetooth
naprav ni zagotovljeno.
• Vse naprave morajo ustrezati standardu
Bluetooth SIG, Inc.
• Glede na tehnične lastnosti in nastavitve naprave,
povezovanje mgoče ne bo uspešno ali pa nekatere
funkcije ne bodo delovale.
• Ta sistem podpira Bluetooth® varnostne funkcije.
Glede na delovno okolje in/ali nastavitve, ta varnost
ni dovolj. Brezžični prenos podatkov na ta sistem
uporabljajte previdno.
• Ta sistem ne more oddajati podatkov na
Bluetooth® napravo.
Domet uporabe
• Uporabite to napravo na maksimalni razdalji do 10 m.
•
Domet je lahko manjši v okolju z ovirami ali motnjami.
Motnje drugih naprav
• Ta sistem mogoče ne bo deloval pravilno in pojavijo
se lahko težave, kot so šum, preskakovanje zvoka
zaradi motenj radijskega signala, če se ta naprava
nahaja preblizu druge naprave, ki uporablja Bluetooth
ali 2.4 GHz pas.
• Ta sistem mogoče ne bo deloval pravilno, če se
naprava nahaja blizu radijskega oddajnika in ima
oddajnik močen signal.
Namebnost uporabe
• Ta sistem je namenjen normalni uporabi za
splošno uporabo.
• Naprave ne uproabljajte blizu naprav ali okolja, ki je
občutljiv na mtnje radijskih frekvenc (kot so letališča,
letala, bolnišnice, laboratoriji,...)
®
®
Odstranjevanje stare opreme in izrabljenih
baterij Samo za Evropsko unijo in države z
sistemom recikliranja
Ti simboli na izdelkih, embalaži in ali
sprem-nih dokumentih pomenijo, da se
rabljeni elektronski in električni izdelki in
baterije ne smejo mešati z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno
razgradnjo starih izdelkov in baterij, jih
odvrz-ite na za to primerno določeno
mesto za zbiranje
By Z razgradnjo teh produktov in baterij,
boste pomagali pri recikliranju pomemb-
nih virov in preprečili onesnaževanje
okolja, ki bi se lahko zgodilo z nepravilnim
odlaganjem. Za več informacij o zbiranju
in recikliranju starih izdelkov in baterj, se
posvetujte z vašo lokalno skupnostjo,
vašim komunalnim podjetjem ali z vašim
prodajalcem.
Kazni so lahko visoke za nepravilno
odlaganje odslužene opreme.
Opomba za simbol baterije (spodnji
simbol)
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji
s kemijskim simbolom. V tem primeru je v
sk-ladu z zahtevam in direktivami za
odlaganje kemičnih izdelkov.
®
Licenses
Bluetooth® beseda, oznaka in logo so v lasti Bluetooth
SIG, Inc. in uporaba teh oznak s strani Panasonic
Corporation je pod licenčno uporabo. Ostale blagovne
znamke in imena so v lasti njihovih lastnikov.
Google Play in Android so blagovna znamka Google Inc.
MPEG Layer-3 audio kodirna tehnologije je pod
licencoFraunhofer IIS in Thomson.
21
21
RQT0A38
Page 22
RQT0A38
offset printing
22
22
Page 23
Slovensko
offset printing
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “
izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi
zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive
1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih
R&TTE s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemčija
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Panasonic Corporation
”
SLOVENŠČINA
23
23
RQT0A38
Page 24
Proizjalec:
offset printing
Uvoznik za Evropo:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany