Panasonic SC-MAX4000 User Manual

Page 1
Navodila za uporabo
offset printing
CD Stereo Sistem
Model št. SC-MAX4000
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Naprošamo vas, da pred uorabo tega izdelka, preberete navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo
E
RQT0A38-D
Page 2
Your system and the illustrations can look differently.
offset printing
These operating instructions are applicable to the following system.
System SC-MAX4000 Main unit SA-MAX4000 Speakers SB-MAX4000
Zadnja stran izdelka
Snemanje in predvajanje vsebin na tej ali kateri drugi
napravi, lahko zahteva dovoljenje lastnika avtorskih ali drugih pravic. Panasonic nima dovoljenja in vam ne za­gotavlja, teh pravic in nima namena pridobivati dovoljenj v vašem imenu. Vaša dolžnost je, da si zagotovite te in ostale pravice, tako da ustrezajo zakonom o avtorskih pravicah v vaši državi. Glejte zakonodajo zta več in formacij o pomembnih zakonih in predpisih ali se pozanimajte pri lastniku avtorskih pravic o vsebini, katero želite posneti ali predvajati.
Kazlo
Varnostna priporočila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Namesitev zvočnikov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Priprava daljinskega upravljalnikov . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Povezovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pregled tipk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priprava media.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Predvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Snemanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zvočni in osvetlitveni efekti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DJ funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uporaba mikrofona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ura in časovniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zunanje narprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ostalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odprava težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tehnične lastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O Bluetooth
Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RQT0A38
2
2
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Varnostna priporočila
Opozrilo!
Naprava
• Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb naprave – Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali
brizganju tekočin – Na napravo ne nameščajte stvari napolnjenih z tekočinami, kot so vaze. – Uporabljajte samo priporočeno opremo. – Ne odstranjujte pokrova – Sami ne poizkusite popravljati naprave. Posvetujte se z pooblaščenim serviserjem. – Ne nameščajte kovinskih predmetov v napravo.
CAUTION!
Pozor
• Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb naprave
– Ne postavite tega produkta na knjižno polico,
vgrajen kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima
izdelek dobro kroženje zraka .
– Ne postavite tega produkta na knjižno polico,
vgrajen kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima izdelek dobro kroženje zraka
– Na napravo ne nameščajte izvorov odprtega
ognja, kot so sveče
• Ta naprava je namenjena za uporabo v zmernih
klimatskih pogojih.
• Izdelek lahko sprejema radijske motnje povzročene z
mobilnimi telefoni med uporabo le teh. Če je motnja očitna, povečajte razdaljo mednapravo in mobilnim telefonom
• Naprava vsebuje laser. Uporaba ali prilagajanje
zmogljivosti, razen tistih, ki so opisana v tem doku­mentu, lahko povzroči nevarno eksplozijo
• Napravo namesitte na ravni površini, ki ni
izpostavljena sončni svetlobi, visokim temeperat­uram, visoki vlažnosti in prekomenim vibracijam.
• Glavni napajalni kabel mora biti nasmeščen tako, da
ga lahko enostavno izključite iz električne vtičnice.
Baterija
• Obstaja nevarnost eksplozije, če so baterije
nepravilno zamenjane. Zamenjajte baterije samo z enakim tipom kot jih priporoča proizvajalec.
• Ko odstranjujete baterije se posvetujte z vašim
prodajalcem ali serviserjem o načinu odstranitve baterij
• Ne segrevajte ali izpostavljajte ognju.
• Baterij ne puščajte v avtu z zaprtimi okni in vrati
izpostavljenemu direktni sončni svetlobi za daljše časovno obdobje
• Baterij ne poškodujte ali ne izvajajte kratkega stika.
• Alkalnih ali manganskih baterij ne polnite.
• Ne uporabljajte baterij, če se je odluščil zaščitni ovoj.
• Odstranite baterije, če ne boste uporabljali daljinskeg
upravljalnika daljše obdobje. Baterije shranite v hlad­nem temnem prostoru.
Page 3
SLOVENŠČINA
offset printing
Oprema
Preverite dobavljeno opremo preden uporabite napravo.
Uporabite številke označene v oklepajih, ko zahtevate nadomestne dele. (Številke izdelkov so točne od Maj 2015 in se lahko spremenijo.)
2 AC Napajlni kabel
Z Veliko Britaniji in Irsko
(K2CT2YY00097)
1 AM antena
(N1DYYYY00011)
1 FM notranja antena
(RSAX0002)
1 Daljinski upravljalnik
(N2QAYB001022)
1 Baterije daljinskega upravljalnika
Z Veliko Britaniji in Irsko
1 Antenski pretvornik
(K1YZ02000013)
POZOR!
Antenski pretvornik hranite izven dosega rok otrok, da
preprečite požiranje predmeta.
Opomba:
Uporabite AC glavni kabel, ki je primeren za vaše
električne vtičnice.
RQT0A38
3
3
Page 4
Namestitev zvočnikov
Visoko tonski zvočnik
offset printing
Zvočnike namestite tako, da so visokotonski zvočniki na
zunanjem robu.
Uporabljajte samo priložene zvočnike.
Povzročite lahko poškodbe na sistemu in zmanjšate
kvaliteto zvoka, če uporabljate druge zvočnike.
Opomba:
Imejte zvočnike nameščene več kot 10 mm od glavne
naprave zaradi prezračevanja.
Namestite zvočnike na varno ravno površino.
Za premikanje, nagibanje ali prenašanje zvočnikov, sta
potrebni dve osebi.
POZOR!
Uporabljajte zvočnike samo s priporočenim
sistemom. Če ne, lahko povzročite poškodbo,okvaro ojačevalca in zvočnikov in lahko povzročite požar. Posvetujte se s poo­blaščenim serviserjem, če se pojavijo poškodbe ali če se nenadoma spremeni zmogljivost zvočnika.
Zvočnika ali žic ne spreminjajte, ker lahko
povzročite poškodbo sistema.
Za priklop zvočnikov izvedite postopke opisanih
v teh navodilih.
Ne dotikajte površine membrane zvočnika:To lahko povzroči poškodbo membrane zvočnikaMembrana zvočnika je lahko vroča.
Bodite previdni, ko so v bližini zvočnikov otroci.
Zvočnikov ne zlagajte enega na drugega, kot je
prikazano na spodnji sliki.
Zvočniki nimajo vgrajene magnetne zaščite. Ne postavl-
jajte zvočnikov blizu TV-ja, PC-ja ali drugih naprav, na katere lahko vpliva magnetizem.
Ko dlje časa predvajate pri visokem nivoju glasnosti, lahko
povzročite poškodbo zvočnika in zmanjšate življensko dobo zvočnika.
Zmanjšajte glasnost v naslednjih primerih:Ko je popačen zvok.Ko prilagodite kvaliteto zvoka.
RQT0A38
4
4
Priprava daljinskega upravljalnika
Uporabite alkalne ali manganske baterije. Namestite baterije, tako da so poli (+ in –) poravnajte z poli na daljinskem upravljalniku.
Page 5
Izvajanje povezav
Lepilni trak (ni priložen)
FM zunanja antena (ni priložena)
75 Ω koaksialni kabel (ni priložena)
Antenski pretvornik
V električno
vtičnico
SLOVENŠČINA
offset printing
Povežite AC napajalni kabel po tem ko ste povez-ali vse preostale kable.
1 Povežite AM anteno
Namestite anteno poleg stojala, dokler ne
klikne.
2 Povežite FM notranjo anteno
Anteno namestite na mesto, kejr je spre-
jem najboljši.
Za Veliko Britanijo in Irsko
Povežite FM zunanjo anteno.
Uporabite zunanjo anteno, če imate slab sprejem
Opmba:
Zunanje antene ne uporabljajte med nevihto.
• Zunanjo anteno izključite, če ne uporabljate naprave.
3 Povežite zvočnike.
Povežite kable zvočnikov na priključke enakih
barv.
4 Povežite AC napajalni kabel
Ne uporabljajte AC napajalnega kablaiz drugihnaprav.
Vrčevanje energije
Naprava porablja manjš količino električne energije
ko je v stanju pripravljenosti. Izključite napajanje, če ne upor-abljate sistema. Nekatere nastavitve sebodo po izključiviel.napajanja izgubile. Morali jih boste ponovno nastaviti.
RQT0A38
5
5
Page 6
Pregled tipk
offset printing
Postopke izvajajte z daljinskim upravljalnikom. Prav tako lahko uproabljate tipke na glavni napravi, če so le ti enaki.
A Tipk za vklop/izklop [`], [1]
Pritisnite za vklop/izklop v/iz stanja pripravljenosti. V stanju pripravljenosti, naprava še vedno porabl-ja manjšo količino električne energije
B Pregled informacij o vsebini
C Numerične tipke
Za izbiro 2 mestne številke Primer: 16: [ 10]=[1]=[6]
D Avtomatično nastavljanje radijskih postaj
E Izbira avdio izvora
Na napravi: Za začetek Bluetooth
isnite in držite [ –PAIRING].
F Osnovne tipke za predvajanje
G Izbira zvočnih efektov
H Izbira osvetlitve naprave
I Pregled nastavitvenega menija
J Funkcije upravljanja s snemanjem
K Odpiranje ali zapiranje enote za zgoščenko
L Zmanjšanje osvetlitve plošče zaslona. Za
Za preklic, ponovno pritisnite tipko.
M Nastavitev časovnika za izklop
N Prilagoditev glasnosti
O Izklop zvoka
Izklop zvoka. “MUTE” je prav tako preklican, ko prila­godite glasnost te naprave ali ko izključite to napravo.
P Izberite MP3 album ali posnetek
Q Izberite DJ jukebox
R Izberite ali potrdite
S Pregled menija za predvajanje
®
povezovanja, prit-
RQT0A38
6
6
Page 7
T DJ funkcija smernih tipk
Pogled zgoraj
Pogled spredaj
SLOVENŠČINA
offset printing
Pritisnite [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] ali [DJ EF­FECT] za spremembo DJ funkcij. Pritisnite [DJ1] do [DJ6] na glavni napravi za
izbiro željene funkcije.
Za preklic, ponovno pritisnite izbrano [DJ1] do [DJ6].
U Spremenite DJ funkcijo
Za preklic, ponovno priitsnite tipko.
V Izberite MP3 album ali posnetek
PRitisnite [ALBUM/TRACK] za izbiro alibuma ali
posnetka.
Brskajte po posnetkih ali albumuh
Obrnite [MULTI CONTROL] za brskanje.
Za začetek predvajanja iz izbranega mesta, pritisntie [4/9].
W Gramofon za DJ in multi nadzor
X Senzor daljinskega urpavljalnika
Razdalkja: Znotraj približno 7 m Kot: Približno 20° gor in dol,
30° levo in desno
Y Zaslon
Z USB A
USB priključek ( ) USB statusni indikator Predvajanje MP3 posnetkov.
a USB B
USB priključek ( ) USB statusni indikator Predvajanje MP3 posnetkov. Snemanje zovka ali posnetkov.
b NFC področje dotika
c AUX IN 2 priključek
d Priključek mikrofona
e Prilagoditev glasnosti mikrofona
f Enota za zgoščenko.
RQT0A38
7
7
Page 8
Priprava medija
offset printing
Zgoščenka
1 Pritisnite [CD x] (glavna naprava: [x OPEN/CLOSE])
za odpiranje enote za zgoščenke.
Vstavite zgoščenko z etiketo navzgor. Ponovno pritisnite da zaprete enoto.
Z uporabo glavne naprave
1 Pritisntie in držite [ –PAIRING] dokler ni
prikazan “PAIRING” .
2 Izberite “SC-MAX4000” v Bluetooth
naprave.
Note:
Seznanite lahko do 8 naprav na ta sistem. Če seznanite deveto napravo, se bo izbrisala naprava, ki je niste uprabljali najdlje časa.
®
meniju
2 Pritisntie [CD/RADIO/AUX] za izbiro “CD”.
USB
Priprava
Preden vstavite USB napravo na sistem, izvedite
arhiviranje podatkov.
1 Zmanjšajte gasnost in povežite USB napravo na
USB prilkjuček.
Držite napravo, ko vstavljate ali odstranjujete USB
napravo.
2 Priisntie [USB] (glavna naprava: [MEMORY/USB])
za izbiro “USB A” ali “USB B”.
USB statusni indikator sveti rdeče, ko je izbran.
Opomba:
Ne uporabljajte USB podaljševalnega kabla. Sistem ne pepozna USB naprave povezane preko podaljšanega kbla.
Bluetooth
Avdio napravo lahko povežete in predvajate preko
brezžične povezave Bluetooth
Priprava
• Vključite Bluetooth® funkcijo na napravi in postavite napravo blizu vašega sistema.
• Preberite navodila za napravo, za podrobnosti o povezovanju.
®
®
.
Povezovanje naprav
Priprava
Če je sistem povezan na Bluetooth®napravo, prekinite povezavo(Z“Prekinjanje povezave”).
1 Pritisntie [ ].
Če je prikazan napis “PAIRING” nadaljuje s korakom
4.
2 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “PAIRING”. 3 Pritisnite [Y, U] izberite “OK? YES” in nato prit-
isnite [OK].
Prikazn je “PAIRING” . Za preklic izberite “OK? NO”
4 Izberite “SC-MAX4000” v Bluetooth
meniju naprave.
Če je potrebno, vnesite geslo “0000”. Naprava se poveže s tem sistemom avtomatično, ko je seznanjanje naprav končano. Ime povezane naprave je prikazano za nekaj sekund.
RQT0A38
8
8
®
menu of
Povezovanje naprav
Priprava
Če je ta sistem povezan na Bluetooth® napravo, prekinite povezavo (Z“Prekinitev povezave”).
1 Pritisnite [ ].
Prikazan je “BLUETOOTH READY” .
2 Izberite “SC-MAX4000” v Bluetooth
naprave.
Za nekaj sekund je prikazano ime povezane naprave.
®
meniju
3 Zaženite predvajanje na napravi
Opmba:
•Za povezavo, morata biti napravi seznanjeni.
•Ta naprava se lahko poveže samo na eno napravo hkrati
•Ko izberete “BLUETOOTH” kot izvor, se bo ta sistem poizkušl avtomatično povezati na zadnjo povezano napravo..
Disconnecting a device
1 Pritisnite [ ]. 2 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “DISCONNECT?”.
3 Pritisnite [Y, U] izberite “OK? YES” in nato pritisntie
[OK].
“BLUETOOTH READY” je prikazan. To cancel, select “OK? NO”.
Z uporabo glavne naprave
Pritisnite in držite [ –PAIRING] dokler ni
prikazan “PAIRING”
Opmba: Povezava je prekinjena, ko:
•Izberete drug izvor
•Premaknite napravo izven maksimalnega dosega.
•Onemogočite Bluetooth® prenos naprave.
•Izključite sistem ali napravo.
Page 9
Povezovanje z enim dotikom (NFC)
Bluetooth® naprava (ni priložena)
SLOVENŠČINA
offset printing
Sami za NFC-združljive Bluetooth
(Android™naprave )
Enostavno z dotikom NFC (Near Field Communication)­združljive Bluetooth
pripravo prijave Bluetooth
Android naprave vezije nižje od 4.1 zahteva
namestitev programske opreme “Panasonic MAX
Juke” (brezplačna).
A Vnesite “Panasonic MAX Juke” v iskalnik Google
Play™ za iskanje in izberite “Panasonic MAX Juke”.
®
naprave na sistem, lahko zaključite
B Zaženite apliakcijo
– Sledite navodilom na zaslonu za končanje
nastavitev.
– Vedno uporabljajte zadnjo verzijo aplikacije.
Priprava
Vklkjučite NFC funkcijo na napravi.
®
naprave
®
naprave za povezavo.
1 Pritisntie [ ]. 2 Dotaknite se in držite napravo na NFC področju
dotika na galvni napravi [ ].
Predvajanje medijev
Naslednje osznake označujejo funkcije, ki so na voljo
CD : USB : BLUETOOTH : MEMORY :
Osnovno predvajanje
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Predvajanje
Stop
Pavza
Preskok
Iskanje
Opmba:
Glede na Bluetooth® napravo, nekatere funkcije ne bodo delovale.
CD-R/RW v CD-DA formatu ali z MP3 datotekami USB naprave z MP3 datotekami. Bluetooth 2 GB notranjega spomina (Glejte poglavje “Snemanje” za dodajanje posnetkov na no-
tranji spomin).
®
naprava.
Pritisnite [4/9]. Pritisnite [8].
USB MEMORY
Položj je shranjen. “RESUME” je prikazan. Ponovno pritisntie za popolno zaustavitev
Pritisnite [4/9]. Ponovno pritisntie za nadaljevanje predvajanja
Pritisnite [2] ali [6] (glavna naprava: [2/3] ali [5/6]) za preskok.
CD USB MEMORY
Pritisnite [R, T] za preskok MP3 albuma. Pritisnite in držite [3] ali [5] (glavna
naprava: [2/3] ali [5/6]).
– Držite napravo dokler ne zapiska, zavibrira ali
prikaže pojavno okno in nato odmaknite napravo od sistema.
– Ko je naprava prijavljena in povezana na to
napravo, je povezava končana. Ime povezane naprave je prikazano za nekaj sekund..
Ko povezava ni vspostavljena, tudi če se se
dotaknete NFC področja dotika, spremenite položaj dotika. Povezava se lahko izboljša, če up­orabljate aplikacijo “Panasonic MAX Juke”.
3 Začnite s predvajanje na napravi.
Opomba:
Ko je povezava, lahko povežete drugo napravo z dotikom
in držanjem na NFC področje dotika na glavni napravi. Povezava z redhodno naparavo bo avtomatičnoprekin­jena.
Odvisno od naprave:Povezava z enim dotikom mogoče ne bo delovala.
Položaj NFC področja dotika naprave se lahko razlikuje.Ko je povezava vspostavljena, se lahko predvajanje
začne avtomatično.
Pregled informacij, ki so na voljo
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Na zaslonu lahko pregledujete informacije, ki so na voljo, kot so MP3 album in številka posnetka.
Pritisnite [DISPLAY].
Opmba:
Maksimalno število prikazanih znakov: približno 32
Sistem podpira oznake. 1.0, 1.1 2.3 ID3.
•Tekstovni podatki, ki jih sistem ne podpira, so lahko prikazani drugače.
RQT0A38
9
9
Page 10
Predvajlni meni
offset printing
CD USB MEMORY
1 Pritisnite [PLAY MENU]. 2 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitve in nato prit-
isnite [OK].
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
ALL REPEAT
1-TRACK REPEAT
1
1-ALBUM REPEAT
1
RANDOM REPEAT
RND
1-ALBUM RANDOM REPEAT
1 RND
Opmba:
Med naključnim predvajanjem, ne morete preskočiti na
posnetek, katerega ste že predvajali.
• Nastavitev je preklicana, ko odprete drsna vratca.
Preklic nastavitev
Predvajanje enega izbranega posnetka Pritisnite numerično tipko za izbiro
posnetka .
Predvajanje enega izbranega MP3 albuma. Pritisnite [R, T] za izbiro MP3 albuma.
Naključno predvajanje posnetkov.
Naključno predvajanje vseh posnetkov v enem izbranem MP3 albumu. Pritis­nite [R, T] izberite MP3 album.
Ponovitev predvajanja vseh posnetkov.
Ponovitev predvajanja enega posnetka
Ponovitev predvajanja enega albuma.
Ponovitev naključnega predvajanja
posnetka
Ponovitev naključnega predvajanja
albuma
Opomba za zgoščenke
• Ta sistem lahko predvaja CD-R/RW vsebino z CD­DA ali MP3 formati.
• Pred predvajanjem zaključite zgoščenko na napravi,
na kateri je bila posneta.
• Nekaterih CD-R/RW ne bo možno predvajati
zaradi pogojev v katerih so bile posnete.
Opomba za USB naprave
Ta sistem ne zagotavlja povezave z vsemi USB
napravami.
• Sistem podpira USB 2.0 full speed.
Sistem lahko podpira USB naprave do 32 GB.
• Podprt je samo datotečni sistem FAT 12/16/32
Opomba za MP3 datoteke
• Datoteke so določene kot posnetki, mape so
določene kot albumu.
• Posnetki morajo imeti končnice “.mp3” ali “.MP3”.
• Posnetki mogoče ne bodo predvajani v enakem
vrstnem redu, kot so bili posneti.
• Nekatere datoteke ne bo možno predvajati zaradi
veikosti sektorja.
MP3 datoteke na zgoščenki
• Sistem lahko dostopa do: – 255 albumov (vključno z root mapo) – 999 posnetkov – 20 sej
• Zgoščenka mora ustrezati ISO9660 level 1 ali 2 (razen
razširjeni format).
MP3 datoteke na USB napravi
• Sistem lahko dostopa do: – 800 albumov (vključno z root mapo) – 8000 posnetkov – 999 posnetkov v enem albumu
Povezovalni način
BLUETOOTH
Spremenite lahko način povezave, tako da ustreza tipu povezave.
Priprava
Če je ta sistem povezan na Bluetooth® napravo, prekinite povezavo (Z“Prekinitev povezave”).
1 Pritisnite [PLAY MENU] izbeirte “LINK MODE”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite način in nato pritisnite
pritisnite [OK].
MODE 1 Prednost ima povezava. MODE 2 Prednost ima kvaliteta zvoka.
Opmba:
Izberite “MODE 1” če je prekinjen zvok.
RQT0A38
10
10
Page 11
Radio
SLOVENŠĆINA
offset printing
Priprava
Pritisnite [CD/RADIO/AUX] izberite“FM” ali “AM”.
Ročno nastavljanje postaj
Pritisnite [3] ali [5] da nastavite postaj.
Za avtomatično iskanje, pritisnite in držite tipko dokler se frekvenca ne začne hitro spreminjati.
“STEREO” je prikazan, ko je dosežen nivo stereo odda­janja.
Uporaba glavne naprave
1 Pritisnite [TUNE MODE] izberite“MANUAL”. 2 Pritisnite [2/3] ali [5/6] za iskanje
postaj na napravi.
Shranjevanje v spomin
Shranite lahko do 30 FM in 15 AM postaj.
Avtomatično shranjevanje
1 Pritisnite [AUTO PRESET] izberite “LOWEST” ali
“CURRENT”.
LOWEST Iskanje se začne pri najnižji
CURRENT Iskanje se začne pri najvišji
2 Pritisnite [OK] za začetek iskanja postaj.
Naprava shrani vse postaje, ki jih najte na kanalu v
naraščajočem vrstnem redu.
Za preklic, pritisnite [8].
frekvenci.
frekvenci.
Izboljšanje kvalitete zvoka
Ko je izbran “FM”
1 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “FM MODE”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite “MONO” in nato Prit-
isnite [OK].
Za preklic izberite “STEREO”. “MONO” je prav tako preklican, ko spremenite frekvenco.
Za shranjevanje nastavitev
N
adaljujte s korakom
Ko je izbran “AM”
2 v “R
očno shranjevanje
”.
1 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “BEATPROOF”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitev, ki omogoča
najboljši sprejem in nato pritisnite [OK].
AM dodeljevanje nastavitev
Samo z glavno napravo
Ta sistem lahko sprejema AM signal v 10 kHz korakih.
1 Pritisnite [CD/RADIO/AUX] izberite “FM” ali “AM”. 2 Pritisnite in držite[CD/RADIO/AUX].
Po nekaj sekundah začne zaslon prikazovati trenutno
minimalno radijsko frekvenco. Sprostite tipko, ko se frekvenca začne spreminjati.
• Za vrnitev v začetne nastavitve, ponovite zgornji
korak.
• Prednastavljene frekvence so izbrisane, ko spre-
menite nastavitve.
Ročno shranjevanje
1 Pritisnite [3] ali [5] (glavna naprava:
[2/3] ali [5/6]) za iskanje postaj.
2 Pritisnite [OK]. 3 Pritisnite numerično številko za izbiro pred-
nastavljene številke.
Ponovite korake od 1 do 3 za shranjevanje večih postaj. Nove postaje nadomestijo že shranjeno postajo.
Izbira shranjene postaje
Pritisnite numerično tipko, [2] ali [6] za izbiro
shranjene postaje.
Z uproabo glavne naprave
1 Pritisnite [TUNE MODE] izberite “PRESET”. 2 Pritisnite [2/3] ali [5/6] izberite shran-
jeno postajo.
11
11
RQT0A38
Page 12
Snemanje
offset printing
Ta naprava lahko snema do 800 map (maksimalno 999 posnetkov v albumu) ali skupono 8000 posnetkov, kar je
odvisno od kapacitete notranjega
ali USB naprave v
Preverjanje prostega prostora
Ko je naprava ustavljena, pritisnite [DISPLAY].
• “UPDATE” je prikazan, ko sistem bere podatke iz
USB naprave.
• “NO DEVICE” je prikazano, če USB naprava ni
povezana na
opomba:
Vsi posnetki so v “.mp3” formatu.
NE morete snemati med uporabo naključnega pred-
vajanja
DJ funkcija se med snemanjem izključi.
Način poavljanja predvajanja je preklican med snemanjem.
Novi album je dodan vsakič ko snemate.
Zaporedje aplbumov se lahko med snemanjem spremeni.
Posnetki se ohranijo v mapi imenovani“REC_DATA” na
USB napravi ali notranjem spominu.
USB statusni indikator utripa v rdeči barvi med USB
snemanjem.
Osnovno snemanje
1 Izberite izvor, katerega želite snemati.
CD-DA
Pripravite zgoščenko zta predvajanje.
Snemanje vseh
posnetkov Snemanje
določenega posnetka
Prepričajte se, da je zgoščenka ustavljena.
Radio
Poiščite radijsko postajo.
Zunanje naprave
Povežite in predvajajte z naprave. (Z“Zunanje naprave”).
2 Pritisnite [MEMORY REC 7/9] ali [USB REC
7/9] za začetek snemanja.
Prikazano je ime mape v kateri so shranjeni pos-
netki.
Ustavitev snema.Pritisnite [8]. Prikazan je “WRITING”. Pavza
snemanja
USB B .
USB B .
Izberite “OFF PLAYMODE” (Z“Predvajalni meni”).
Izberite “1-TRACK” (Z“Predvajalni
meni”).
Pritisnite [MEMORY REC 7/9] ali [USB REC 7/9] med snemanjem. Ponovno
pritisnite za nadaljevanje snemanja.
Opomba:
Pavzo lahko naredite med snemanjem radia, AUX 1 ali AUX 2 (razen v “SYNCHRO” načinu). Oznaka posnetka je dodana vsakič, ko pritis-
nete pavzo (Z“dodajanje oznak posnetka”).
Hitro snemanje
Hitrost snemanja CD-DA:
CD, CD-R: Trikratna (3x) normalna hitrost. CD-RW: Dvakratna (2x) normalna hitrost.
1 Vstavite zgočenko katero želite posneti. 2 Pritisntie [REC MODE] izberite “NORMAL”
ali “HI-SPEED” in nato pritisnite[OK].
3 Pritisnite [USB REC 7/9]ali [MEMORY REC
7/9] za začetek snemanja
Opomba:
Če ne morete snemati z visoko hitrostjo zaradi pogojev
zgoščenkec, snemajte z normalno hitrostjo
Zvok je med hitrim snemanjem izključen.
Dodajanje oznak posnetkov
Ko snemate iz datia ali zunanje naprave, lahko razdel-
ite posnetke z uporabo različnih načinov.
Pred snemanjem
Pritisnite [REC MODE] za izbiro načina.
MANUAL
SYNCHRO (For AUX 1ali AUX 2 source)
TIME MARK
Opomba:
Med snemanjem, če pritisnite [OK] ali pavzo snemanja,
med uporabo“TIME MARK”, je 5-minutni števec
ponastavljen.
Ročno lahko dodate oznako posnetka v “SYNCHRO”
načinu.
Dodajte oznake posnetkov ročno. Pritisnite [OK] med snemanjem za
dodajanje oznake.
Snemanje se avotmatično začne, ko
začnete s predvajanjem na drugi opremi. Snemanje se ustavi, ko je zaznana tišina 3 sekunde.
Posnetek je avtomatično razdeljen
po 5-minutnem intervalu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da sistem pripravi USB napravo
preden začnete s snemanjem.
Ko se začne snemati naslednji posnetek na zgoščenko, bo
priazan na zaslonu.
RQT0A38
12
12
Page 13
Snemanje MP3 posnetkov
SLOVENŠČINA
offset printing
Posnamete lahko MP3 posnetke iz:
• MP3 zgoščenke na
USB A
USB B
na
USB B
na notranji spomin ali obratno
USB B
ali notranji spomin.
ali notranji spomin.
1 Pripravite izvor, katerega želite snemati.
Snemanje vse-
hj posnetkov
Snemanje določenega pos­netka ali albuma
Izberite “OFF PLAYMODE” (ZPredvajalni meni”).
Izberite “1-ALBUM” ali “1­TRACK” (ZPredvajalni meni”).
2 Pritisnite [MEMORY REC 7/9] ali [USB REC
7/9] za začetek snemanja
Ustavitev
snemanja
Opomba:
Nekateri posnetki potrebujejo več časa za snemanje.
Nekaterih posnetkov ni možno posneti zaradi pogojev na
izvoru.
Ko snemate iz MP3 zgoščenk, je posneto ime datoteke
drugačno od originalne datoteke.
Ko snemate iz
enako kot na originalni datoteki. (maksimalno 32 znakov).
Pritisntie [8]. Snemanje se ustavi na zadnjem
popoloma posnetem posnetku ali al­bumu. Primer, če ustavite snemanje med četrtim posnetkom, bodo posneti samo prvi trije posnetki.
“NO FILE RECORDED” je prikazan če
posnetek ni posnet.
USB A
, je ime posnete datoteke
Brisanje posnetih posnetkov
1 MEMORY
Pritisntie [MEMORY] (glavna naprava: [MEMORY/USB]) izberite “MEMORY”.
USB B
Pritisnite [USB] (glavna naprava: [MEMORY/USB])
izberite “USB B”.
2 Pritisnite [R, T] za izbiro albuma. 3 Pritisnite [2] ali [6] za izbiro posnetka. 4 Pritisnite [EDIT MODE] za izbiro načina.
TRACK DEL ALBUM DEL
FORMAT ALL DEL
Brisanje enega posnetka. Brisanje enega albuma
(maksimalno 999 posnetkov). Formatirajte USB napravo. Brisanje vseh albumov na no-
tranjem spominu.
5 Pritisnite [OK].
Izbrana vsebina za brisanje je prikazana
6 Pritisnite [OK].
“SURE? NO” je prikazan.
7 Pritisnite [Y, U] izberite “SURE? YES” in
nato pritisnite [OK].
“WRITING” je prikazan. Za preklic izberite “SURE? NO”.
Zvočni efekti in efekt osvetlitve
Zvočni efekt
Prednastavljen EQ
1 Pritisnite [EQ] (glavna naprava: [LOCAL
EQ]) izberite “PRESET EQ”.
2 Pritisnite [R, T] izberite željeno prednastavljeno
nastavitev EQ in nato pritisnite [OK].
ali obrnite [MULTI CONTROL] izberite željeno
prednastavljeno nastavitev EQ
Ročni EQ
1 Pritisnite [EQ] (glavna naprava: [LOCAL
EQ]) izberite “MANUAL EQ”.
2 Pritisnite [R, T] izberite zvočni efekt
ali obrnite [MULTI CONTROL] izberite željen zvočni
efekt.
3 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitev in nato
pritisnite [OK].
ali pritisnite [2/3] ali [5/6] izberite nastavitev.
BASS/MID/TREBLE SURROUND
D.Bass
1 Pritisnite [D.BASS] izberite“D.BASSLEVEL”
ali “D.BASS BEAT”.
Za preklic izberite “OFF D.BASS”.
2 Pritisnite [R,T] nastavitev in nato pritisnite [OK].
ali obrnite [MULTI CONTROL] izberite nastavitev.
Opomba:
D.BASS BEAT: Ta funkcija povdarja nivo basa in proizvede
udarni zvok. Glede na posnetek, je lahko efekt majhen.
Efekt osvetlitve
Spremenite lahko efekt osvetlitve sistema.
Pritisnite [ILLUMINATION] izberite željeno nastavitev.
COLOR AUTO
OFF
Prav tako lahko pritisnite [R, T] izberite naslednji ali
predhodni efekt.
Z uporabo glavne naprave
Obrnite [ILLUMINATION].
Osvetlitev v eni barvi. Osvetlitev v eni barvi. Barva se spreminja
avtomatično.
Preklic efekta
–4 do +4 “ON SURROUND” ali
“OFF SURROUND”
13
13
RQT0A38
Page 14
DJ funkcija
offset printing
Uporabite lahko DJ funkcijo za dodajanje efektov ali
vzorcev zvoka med posnetki.
Uporaba “Panasonic MAX Juke” aplikacije
Naložite in namesite lahko brezplačno Android aplikacijo “Panasonic MAX Juke” na Google Play za
dodatne funkcije, kot so hazteva za hkratno predva­janje iz različnih naprav hkrati.
Opomba:
DJ funkcija je izključena, ko izključite napravo, spre-
menite na drug izvor ali med snemanjem.
DJ jukebox
USB MEMORY
Pritisntie [JUKEBOX] (glavna naprava: [DJ JUKEBOX]).
Za preklic “OFF”.
Opomba:
Sistem spreminja način ponavljanja avotmatično, ko vključite DJ Jukebox.
Spreminjanje nastavitev ponavljanja
1 Pritisnite [PLAY MENU]. 2 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitevinnatopritisnite
[OK].
Z uporabo glavne naprave
Ko je naprava ustavljena, obrnite [MULTI CON­TROL] izberite nastavitev in nato pritisnite [4/9].
RANDOM REPEAT
RND
ALL TITLE REPEAT
RANDOM MIX REPEAT
RND
Ko je pirkazan “WAITING REQUEST” lahko nadaljujete z
naslednim korakom brez uporabe“Panasonic MAX Juke”
aplikacije.
Spreminjanje DJ jukebox efekta
Pritisnite [DJ1] do [DJ6] na glavni napravi izberite efekt.
[DJ1]
[DJ2] to [DJ6]
Za preklic ponovno pritisnite tipko.
Opomba:
Ne morete izbrati DJ jukebox efekta, ko uporabljate “RANDOM MIX REPEAT” način.
Cross-fade
se postopoma zmanjšuj, in glasnost nasled­njega posnetka se postopoma povečuje.
Sample sound mix
dodan v intervalih na vse posnetke.
Ponovitev naključnea predvajanja
Ponovitev predvajanja vseh
posnetkov
Ponovitev nagključnega. Dodan je vzorčni zvokv inter-
valih na vseh posnetkih.
: Glasnost trenutnega posneteka
: Vzorčni zvok je
Uporaba “Panasonic MAX Juke” aplikacije
Prikličete lahko posnetke, katere želite predvajati
preko aplikacije.
• Ko je prikazan “MAKING LIST” lahko prikličete
posnetke.
• Ko je prikazan “WAITING REQUEST” lahko
prikličete posnetke, katere želite predvajati preko aplikacije.
DJ vzorci
(razen za izvore AUX 1 in AUX 2 )
Samo na glavni napravi
Z obračanjem [MULTI CONTROL], lahko uproabite praskajoč zvok ali vzorčni zvok na posnetku, katerega
predvajate.
1 Pritisnite [DJ SAMPLER]. 2 Pritisnite [DJ1] do [DJ6] izberite željen zvok. 3 Obrnite [MULTI CONTROL].
Za preklic DJ vzorca
Pritisnite [DJSAMPLER].
Uporaba “Panasonic MAX Juke” aplikacije
Spremenite lahko vzorčni zvok na aplikaciji. (Za
vrnitev vseh vzorcev na tovarniške nastavitve,
pritisnite in držite [DJ SAMPLER] ko je DJ vzorec izključen.)
DJ efekt
(Razen za izvore AUX 1 in AUX 2 )
Samo na glavni napravi
Uporabite lahko DJ efekt funkcijo za dodajanje
zvočnih efetkov.
1 Pritisnite [DJ EFFECT]. 2 Pritisnite [DJ1] do [DJ6] izberite efekt.
[DJ1] PHASER
[DJ2] FILTER
[DJ3] SOUND CHOPPER
[DJ4] ELECTRO ECHO
[DJ5] PITCH SHIFTER
[DJ6] HARMONIZER
Dodajte prostor in dimenzijo zvoku.
Povdarjanje določenega razpona filtra za zvok.
Periodično prekinjanje zvoka .
Dodajanje digitalnega eho efekta zvoku.
Prilagoditev zvoka
Dodajanje not zvoku za ustvar­janje harmonije.
3 Obrnite [MULTI CONTROL] izberite nastavitev
Za preklic DJ efekta
Pritisnite [DJ EFFECT].
RQT0A38
14
14
Page 15
Upodaba mikrofona
SLOVENŠČINA
offset printing
Priprava
Zmanjšajte glasnost sistema na minimalno, preden
povežete mikrofon.
1 Povežite mikrofon (ni priložen) na mik-
rofonski priključek.
Tip priključka: Ø 6.3 mm mono
2 Obrnite [MIC VOL, MIN/MAX] na glavni
napravi za prilagoditev glasnosti mikrofona.
Če želite peti z glasbo v ozadju.
3 Predvajajte glasbeni izvor in prilagodite glas-
nost sistema.
Opomba:
Če se pojavi čuden zvok (mikrofonija),
premaknite mikrofon stran od zvočnikov ali zmanjšajte glasnost mikrofona.
Ko ne uporabljate mikrofona, ga izključite iz naprave in
zmanjšajte glasnost vhoda mikrofona na “MIN”.
Sistem ne more snemati iz mikrofona.
Ura in časovniki
Nastavitev ure
To je ura z 24-urnim prikazom ure.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “CLOCK”. 2 Pritisnite [Y, U] za nastavitev ure in nato nato
pritisnite [OK].
To check the time
Pritisnite [SETUP] izberite “CLOCK”.
V stanju pripravljenosti pritisnite [DISPLAY].
Opomba:
Redno ponastavite uro za vzdrževanje natančnosti.
Časovnik predvajanja in snemanja
(Razen za Bluetooth®, AUX 1 in AUX 2 izvor)
Nastavite lahko časovnik za vklop ob določenem času:
• Bujenje asovnik predvajanja).
• Snemanje iz radia asovnik snemanja). Časovnik predvajanja in snemanja ne morete uproabiti
hkrati.
Priprava
Nasavite uro.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “TIMER ADJ”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite “#PLAY” ali “#REC”
in nato pritisnite [OK].
3 Pritisnite [Y, U] za nastavitev začetnega časa
in nato pritisnite [OK].
4 Ponovite korake 3 za nastavitev končnega časa.
5 Pritisnite [Y, U] izberite izvor katerega želite
predvajali a lisnemati in nato pritisnite [OK].
6 Za časovnik snemanja, pritisnite [Y, U] izberite
“MEMORY” ali “USB B” za ohranjanje snemanja in nato pritisnite [OK].
Za začetek časovnika
1 Pripravite izvor
Časovnik
predvajanja
Časovnik
snemanja
Pripravite izvor, katerega želite
poslušati (zgoščenka, USB,
notranji spomin ali radio) in
nastavite glasnost
Povežite USB napravo na (za USB snemanje) in pošičite
radisjko postajo.
USB B
2 Pritisnite [SETUP] izberite “TIMER SET”. 3 Pritisnite [Y, U] izberite nastavitev in nato prit-
isnite [OK].
PLAY ON PLAY OFF REC ON REC OFF
Prikazan je #”.
Sistem mora biti izključen, če želite da časovniki
delujejo.
Za preverjanje nastavitev
Začetek časovnika predvajanja.
Preklic časovnika predvajanja.
Začetek časovnika snemanja.
Preklic časovnika snemanja
1 Pritisnite [SETUP] izberite “TIMER ADJ”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite “#PLAY” ali “#REC”
in nato pritisnite [OK].
V stanju pripravljenosti, dvakrat pritisnite [DISPLAY].
Opomba:
Časovnik predvajanja začne pri nizki glasnosti in jo posto-
poma povečuje na nastavljeno glasnost.
Časovnik snemanja začne 30 sekund pred nasavljenim
časom z izključeno glasnostjo.
ČAsovnik se vključi ob nastavljenem času vsak dan, če je
časovnik vključen.
Če izključite sistem in ga ponovno vkljjučite ko časovnik
deluje, se časovnik ob koncu ne bo ustavil ob končnem času.
Čsovnik izklopa
Časovnik izklop izključi napravo po določenem času.
Pritisntie [SETUP] izberite “SLEEP”.
Za preklic izberite “OFF”.
NIM03 ĺ120 MINĺĺ 60 MINĺ90 MIN FFO
Opmba:
Preostali čas je vedno prikazan na zaslonu. Zaslon se
začasno spremeni, ko izvajate druge funckije.
• Časovnik izklopa lahko urpoabite z drugimi predvajalnimi časovniki.
• Časovnik izklopa ima vedno prednost. Prepričajte se, da ne prekirvate časovnikov.
15
15
RQT0A38
Page 16
Zunanje naprave
Zadnja stran
te naprave
Avdio kabel (ni priložen)
DVD predvajalnik (ni priložen)
Avdio kabel (ni priložen)
Prenosna
avdip naprava
(ni priložen)
offset printing
Priprave
• Izključite AC napajalni kabel.
• Izkjljučite vse naprave in preberite ustrezna
navodila.
Opomba:
Komponente in kabli se prodajajo ločeno.
Uporaba auxiliary vhoda
Povežete lahko VCR, DVD predvajalnik,.. in poslušate
glasbo preko tega sistema.
1 Povežite zunanje naprave. 2 Pritisntie [CD/RADIO/AUX] izberite “AUX 1”. 3 Predvajjte iz zunanje avdio naprave.
Opomba:
Če želite povezati zunanje naprave, ki niso
opisane, se pozanimajte pri posredniku.
• Pojavi se lahko popačenje zvoka, ko uporabljate pret­vornik.
Povezovanje prenosne avtio naprave
Predvajate lahko glasbo iz prenosne avdio naprave.
Priprave
• Izključite equaliser prenosne avdio naprave, da
preprečite popačenje zvoka.
• Zmanjšajte glasnost sistema in prenosne naprave
preden povežete ali izključite prenosno avdio napravo.
1 Povežite prenosno avdio opremo.
Vtič: Ø 3.5 mm stereo
2 Pritisntie [CD/RADIO/AUX] izberite “AUX 2”. 3 Predvajjte iz prenosne avdio naprave.
Prilagajanje vhodnega nivoja
1 Pritisntie [PLAY MENU] izberite “INPUT LEVEL”. 2 Pritisntie [Y, U] izberite “NORMAL” ali “HIGH”
in nato priisntie [OK].
Opmba: Privzeta nastavitev je
“NORMAL”.
• Izberite “NORMAL” če je zvok popačen, ko je nastavljen “HIGH” vhodni nivo.
• Preberite navodila za uporabo prenosne avdio naprave za podrobnosti.
• Komponente in kabli so prodani ločeno.
RQT0A38
16
16
Page 17
Ostalo
SLOVENŠČINA
offset printing
Avtomatični izklop
Ta sistem se avtomatično izključi, ko naprave ne upor-
abljate približno 20 minut.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “AUTO OFF”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite “ON” in nato pritisnite [OK].
Za preklic izberite “OFF”.
Opomba:
Ta funkcija ne deluje, ko je izvor radio ali povezana
®
Bluetooth
Bluetooth® pripravljenost
Ta funkcija avtomatično vključi sistem, ko vzpostavite Bluetooth® povezavo iz seznanjene naprave.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “BLUETOOTH STANDBY”. 2 Pritisnite [Y, U] izberite “ON” in nato pritisnite
Opomba:
Nekatere naprave potrebujejo dlje časa, da se odzovejo. Če
ste povezani z počakajte minimalno 5 sekund, preden ponovno povežete ta sistem iz vaše Bluetooth
Verzija programske opreme
Preverite lahko verzijo programske opreme.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “SW VER.” in nato prit-
2 Ponovno pritisnite [OK] za izhod.
naprava.
[OK].
Za preklic izberite “OFF”.
®
Bluetooth
isnite [OK].
Prikazana je verzija programske opreme.
napravo preden izključite sistem,
®
naprave.
Vzdrževanje
Za čiščenje tega sistema, obrišite s suho mehko krpo.
• Za čiščenje nikoli ne ne uporabljajte alkohola, razrečila za barve, bencina.
• Pred uporabo kemično obdelanih krpic, pre­podrobno berite navodila za uporabo.
17
17
RQT0A38
Page 18
Odprava težav
offset printing
Preden zahtevate popravilo, preverite naslednje. Če ste v dvomih o nekaterih točkah preverjanja, ali pa predlagana rešitev ne reši vaše težave, se posvetujte z vašim proda­jalcem za nadalnja navodila.
Pogoste težave
Naprava ne deluje.
Aktiviran je varnostni mehanizem. Nadedite naslednje:
1. Pritisnite [1] na glavni napravi, da izključite
napravo. Če se naprava ne izključi v stanje pri­pravljenosti
Pritisnite in džite tipko za minimalno 10 sekund ali
Odstranite AC napajalni kabel in ga ponovno povežite.
2. Ponovno pritisnite [1] za izklp naprave. Če težava
ostane, se posvetujte s serviserjem.
Zaslon se neprestano prižge in se izključi v stanje pri-
pravljenosti.
Pritisnite in držite [8] na glavni napravi za izbiro “DEMO OFF”.
Z daljinskim upravljalnikom ne morete upravljati naprave.
Preverite ali so baterije v daljinskem urpavljalniku pravilno
nameščene.
Zvok je popačen ali pa ni zvoka.
Prilagodite glas nost sistema.
• Izključite sistem, ugotovite in odpravite vzrok in nato ponovno vključite napravo. Ta napaja je lahko vzrok prekomernega predvajanja pri visoki glasnosti zvočnikov in ko je sistem v vročem okolju.
Med predvajanjem je slišati brnenje.
V bližini kablov se nazaha AC napajalni kabel ali flour-
oscenčna luč. Kabli drugih naprav naj bodo oddaljeni od kablov te naprave.
Glasnost se zmanjša.
Aktiviran je bil zaščitni mehanizem zaradi predvajanja z
neprekinjeno visoko eglasnostijo. To je zaradi zaščite sistema in vzdrževanje kvalitete zvoka.
Zgoščenke
Nepravilen prikaz Predvajanje se ne začne.
•Zgoščenko ste vstavili nepravilno. Vstavite jo pravilno.
•Zgoščenka je umazana, očistite zgoščenko.
•Zamenjajte zgoščenko, če je za opraskana, zvita ali nest andardna.
•Pojavila se je kondenzacija. Pustite sistem 1 do 2 uri, da se posuš.
Skupno število prikazanih posnetkov je nepravilno. Zgoščenke ne more biti prebrana. Slišati je popačen zvok.
Vstavili ste zgoščenko, katere sistem ne more prebrati.
Zamenjajte zgoščenko za predvajanje.
Vstavili ste zgoščenko, ki ni bila zaključena.
USB
USB naprave ali vsebine ni mož prebrati.
•Format pogona USB ali veibina ni združljiva s to napravo.
•USB naprave s spominom večjim od 32 GB ne bodo delovale v nekaterih primerih.
Počasno delovanje USB naprave.
Za branje datoteke velike velikosti ali USB z veliko
spomina, je potrebno dlje časa, da naprava prebere
RQT0A38
zapis na USB pogonu.
18
18
Bluetooth
Seznjanje naprav ni možno
•Preverite povezavo Bluetooth® naprav
•Naprava je izven dometa 10 m . Približajte prenosno napravo sistemu.
Naprave ne morete povezti
•Seznanjanje naprav je bilo neuspešno. Ponovno seznanite naprave.
•Seznanjena naprava je bila nadomeščena. Ponovno izvedite seznanjanje.
•Ta sistem je lahko povezan na drugo napravo. Prekinite povezavo z drugo napravo in ponovno poizkusite seznaniti naprave.
Naprava je povezana, vendar ni slišati zvoka iz sistema.
•Za nekatere vgrajene Bluetooth® naprave, lahko ročno nastavite predvajanje zvoka na “SC-MAX4000. Preberite navodila za uporabo vaše naprave.”
Zvok iz naprave je prekinjan.
•Naprava se nahaja izven dometa komunikacije 10 m. Prib-
ližajte vašo napravo sistemu.
•Odstranite ovire med sistemom in vašo napravo.
•Ostale naprave, ki uporabljajo 2.4 GHz frekvenčni pas
(brezžični usmerjevalniki, mikrovaovi, brezžični tele-foni,...) ustvrajajo motnje. Premaknite vašo napravo bližje sistemu in jo oddaljite od drugih naprav.
•Izberite “MODE 1” za stabilno komunikacijo.
Povezovanje z enim dotikom ne deluje (NFC).
Prepričajte se, da je funkcija NFC na NFC-združljivi
napravi vključena.
•Dotaknite se in držite naprave na NFC področju tega sistema.
Predvajanje slik in zvoka ni sinhronizirano.
•Ponovno zaženite aplikacijo naprave.
•Povežite napravo na sistem z avdio kablom (ni priložen).
®
Radio
Zvok je popačen
Uporabite opcijsko zunanjo anteno. Anteno naj namesti
usposobljen tehnik.
Sliši se ritmični zvok
Izključite TV ali ostale avdio predvajalnike s te naprave.
•Mobilne telefone imejte stran od te naprave, če je razlika občutna.
Ko uporabljate AM način, izberite “BEATPROOF”
nastavitev, ki omogoča najboljši sprejem.
Med AM predvajanjem je slišati brnenje.
Premaknite anteno stran od ostalih kablov.
Zaslon glavne naprave
“ADJUST CLOCK”
Ura ni nastavljena. Nastavitte uro.
“ADJUST TIMER”
Časovnik predvajanja ni nastavljen. Ustrezno nastavite
časovnik predvajanja/snemanja.
“ALB FULL”
ŠTevilo albumov je preseglo skupno omejitev.
“AUTO OFF”
Naprave niste uporabljali približno 20 minut in se bo
izključila v naslednji minuti. Pritisnite katero koli tipko za preklic.
Page 19
“CAN’T REC”
SLOVENŠČINA
offset printing
“DEVICE FULL”
NE morete izvesti snemanja, ker je preostali čas snemanja
na USB napravi manj od skupnega časa izvora glasbe. Spremenite na USB napravo na kateri imate dovolj snemalnega časa in ponovno snemajte.
“ERROR”
Nepravilno delovanje. Preberite navodila za uporabo in
ponovno poizkusite.
“ERROR” (med snemanjem)
Ne morete izbrati drugega izvora predvajanja (primer: ra-
dio, USB ...) ali pritisnite [2] ali [6] med snemanjem.
Ustavite snemanje.
Ne morete odpreti enote za zgoščenko ko snemate iz AM
izvora.
“F61”
Preverite in popravite povezave zvočnikov.
Izključite USB napravo. IZključite napravo in jo ponovno
vključite.
“F70”
Preverite Bluetooth® napravo.
•Izključite Bluetooth® napravo. Izključite sistem in ga nato ponovno vključite.
“F76”
• Pojavila se je težava z napajanjem.
• Izključite AC napajalni kabel in se posvetujte s prodajalcem.
“F77”
Izključite AC napajalni kabel in se posvetujte s prodajalcem.
“NO DEVICE”
USB naprava ni povezana, preverite povezavo.
Ne morete snemati ali preverite prostor, ki je na voljo, ker ni
USB naprava povezana na
“NO DISC”
• Vstavite zgoščenko za predvajanje
“NO PLAY” “UNSUPPORT”
• Preverite vsebino. Predvajate lahko samo podprte formate.
Datoteke na USB napravi so lahko poškodovane. Form-
atirajte USB napravo in poizkusite znova.
Sistem ima mogoče težavo. Izključite sistem in ga ponovno
vključite.
“NO TRACK”
Ni albuma ali posnetka na USB napravi ali notranjem
spominu.
“PLAYERROR”
Predvajali ste nepodprto MP3 datoteko. Sistem bo
preskočil to datoteko in predvajal naslednjo.
“REC ERROR”
Odstranili ste USB napravo med snemanjem.
Povežite USB napravo in ponovno poizkusite snemanje.
Med USB snemanjem se je pojavila napaka. Odstranite
USB napravo in ponovno poizkusite.
“REMOTE 1” “REMOTE 2”
Daljinski upravljalec in ta naprava uporabljajo razžične
kode. Spremenite kodo na daljinskem upravljalniku.
Ko je prikazan napis “REMOTE 1” pritisnite in držite
[OK] in [1] za več kot 4 sekunde.
Ko je prikazan napis “REMOTE 2” pritisnite in držite [OK]
in [2] za več kot 4 sekunde.
USB B .
“TEMP NG”
Aktivirana je bila temperaturna zaščita in sistem se bo
izključil. Pustite, da se naprava ohladi in jo ponovno vključite.
Preverite ali so odprtine ventilacije ovirane.
Zagotovite, da je naprava dobro prezračevana.
“TRK FULL”
ŠTevilo datotek je preseglo skupno omejitev.
“USB OVER CURRENT ERROR”
USB naprava uporablja preveč el. toka. Odstranite USB
napravo, izključlite sistem in ga ponovno vključite.
“VBR”
Sistem ne more prikazati preostalega časa predva-
janja za posnetke VBR.
Remote control code
Ko ostale Panasonic naprave reagirajo na daljinski upravljalnik tega sistema, spremenite kodo daljinskega upravljalnika tega sistema.
Priprava
Pritisnite [CD/RADIO/AUX] izberite “AUX 1” ali “AUX 2”.
Nastavite kodo na “REMOTE 2”
1 Pritisnite in držite [CD/RADIO/AUX] na glavni
napravi in [2] na daljinskem upravljalniku, prikazan je napis “REMOTE 2”.
2 Pritisnite in držite [OK] in [2] minimalno 4
sekunde.
Nastavite kodo na “REMOTE 1”
1 Pritisnite in držite [CD/RADIO/AUX] na glavni
napravi in [1] na daljinskem upravljalniku, prikazan je napis “REMOTE 1”.
2 Pritisnite in držite [OK] in [1] minimalno 4
sekunde.
Ponastavitev spomina sistema
Ponastavite spomin sistema, ko se pojavijo naslednje situacije:
• Ni odziva, ko pritisnete tipke.
• Ko želite izbrisati spomin.
1 Odstranite AC napajalni kabel.
2 Ko pritisnete in držite [1] na glavni napravi,
ponovno povežite AC napajalni kabel .
Nadaljujte s pritiskanjem tipke, dokler ni prikazan “– – – – – – – – –” .
3 Sprostite [1].
Vse nastavitve so povrnjene na tovarniške nastavitve. Ponovno boste morali nastaviti nastavitve in jih shraniti.
19
19
RQT0A38
Page 20
Tehnične lastnosti
offset printing
Ojačevalnik
RMS izhodna moč stereo način
High Ch Mid Ch 350 W na kanal (3 ), 1 kHz, 30% THD Low Ch 500 W na kanal (2 ), 100 Hz, 30% THD Supna RMS stereo način moč
350 W na kanal (3 ), 1 kHz, 30% THD
2400 W
Zgoščenke
Predvajane zgoščenke (8 cm ali 12 cm)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Laser 790 nm (CD)
Bluetooth
Verzija Class Class 2
Podprti profili
Delovna frekvenca Razdalja delovanja 10 m vidna razdalja
®
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
2.4 GHz pas FH-SS
Sprejemnik
Frekvenčna modulacija (FM)
Spomin Frekvenčni razpon
Antenski priključek 75 Ω (neprilagojen)
Amplitudna modulacija (AM)
Spomin 15 postaj Frekvenčni
razpon
87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz korak)
522 kHz do 1629 kHz (9 kHz korak)
520 kHz do 1630 kHz (10 kHz korak)
30 postaj
Notranji spomin
Spomin
Velikost spomina Podprti medijski format datotek
Snemanje v spomin
Bit rate 128 kbps Hitrost snemanja v spomin 1x, 3x max (samo CD) Format posnetih datotek
2 GB
MP3 (*.mp3)
MP3 (*.mp3)
Priključki
USB priključki
USB standard Podprt format datotek USB datotečni sistem
USB snemanje
Bit rate 128 kbps USB hitrost snemanja 1x, 3x (samo CD) Format posnete daoteke
AUX IN 1
Audio vhod
AUX IN 2
Priključek
Mikrofon
Priključek
USB 2.0 full speed
MP3 (*.mp3)
FAT12, FAT16, FAT32
MP3 (*.mp3)
Pin jack
Stereo, 3.5 mm jack
Mono, 6.3 mm jack
Zvočniki
Zvočniki
Visokotonski Bas Super Super
Impedanca Visoka 3 / srednja 3 / Nizka 2 Dimenzije (Š x V x G) 407 mm x 709 mm x 389 mm
Teža 19 kg
6 cm cone type 20 cm cone type 30 cm cone type
Splošno
Napajanje
Poraba el. energije 155 W Dimenzije (Š x V x G) 492 mm x 221 mm x 421 mm Teža Delovna temperatura 0°C to +40°C Delovna vlažnost
Poraba v stanju pripravljenosti
Poraba v stanju pripravljenosti
(Z “BLUETOOTH STANDBY” nastavljenim na “ON”)
Opmba:
Tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez obvestila.
Teža in dimentije so približne.
Skupna harmonična popačenja so izmerjena z digitalnim
spektralnim analizatorjem.
AC 220 V do 240 V, 50 Hz
5.8 kg
35% to 80% RH (bfrez kondenzacije)
0.4 W
0.5 W
RQT0A38
20
20
Page 21
O Bluetooth
SLOVENŠČINA
offset printing
Panasonic ni odgovoren za podatke in/ali informacije, ki se lahko pošdujejo med brezžičnim prenosom pod­atkov.
Frekvenčni pas
Ta sistem uproablja 2.4 GHz frekvenčni pas.
Ustreznost
• Ta sistem ustreza frekvenčnim omejitvam in
ustreza vsem zakonom o frekvencah. Dovoljenje za brezžično delovanje ni potrebno.
• Spodnja dejanja so kazniva z zakonom: – Razstavljanje in predelovanje naprave. – Odstranjevanje oznak tehničnih lastnosti.
Omejitev uporabe
• Brezžično odajanje in/ali uporaba z Bluetooth naprav ni zagotovljeno.
• Vse naprave morajo ustrezati standardu Bluetooth SIG, Inc.
• Glede na tehnične lastnosti in nastavitve naprave,
povezovanje mgoče ne bo uspešno ali pa nekatere funkcije ne bodo delovale.
• Ta sistem podpira Bluetooth® varnostne funkcije. Glede na delovno okolje in/ali nastavitve, ta varnost
ni dovolj. Brezžični prenos podatkov na ta sistem uporabljajte previdno.
• Ta sistem ne more oddajati podatkov na Bluetooth® napravo.
Domet uporabe
• Uporabite to napravo na maksimalni razdalji do 10 m.
Domet je lahko manjši v okolju z ovirami ali motnjami.
Motnje drugih naprav
• Ta sistem mogoče ne bo deloval pravilno in pojavijo
se lahko težave, kot so šum, preskakovanje zvoka zaradi motenj radijskega signala, če se ta naprava nahaja preblizu druge naprave, ki uporablja Bluetooth
ali 2.4 GHz pas.
• Ta sistem mogoče ne bo deloval pravilno, če se
naprava nahaja blizu radijskega oddajnika in ima oddajnik močen signal.
Namebnost uporabe
• Ta sistem je namenjen normalni uporabi za
splošno uporabo.
• Naprave ne uproabljajte blizu naprav ali okolja, ki je
občutljiv na mtnje radijskih frekvenc (kot so letališča, letala, bolnišnice, laboratoriji,...)
®
®
Odstranjevanje stare opreme in izrabljenih baterij Samo za Evropsko unijo in države z sistemom recikliranja
Ti simboli na izdelkih, embalaži in ali sprem-nih dokumentih pomenijo, da se rabljeni elektronski in električni izdelki in baterije ne smejo mešati z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno razgradnjo starih izdelkov in baterij, jih odvrz-ite na za to primerno določeno mesto za zbiranje
By Z razgradnjo teh produktov in baterij, boste pomagali pri recikliranju pomemb-
nih virov in preprečili onesnaževanje okolja, ki bi se lahko zgodilo z nepravilnim odlaganjem. Za več informacij o zbiranju
in recikliranju starih izdelkov in baterj, se posvetujte z vašo lokalno skupnostjo, vašim komunalnim podjetjem ali z vašim prodajalcem.
Kazni so lahko visoke za nepravilno odlaganje odslužene opreme.
Opomba za simbol baterije (spodnji simbol)
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom. V tem primeru je v sk-ladu z zahtevam in direktivami za odlaganje kemičnih izdelkov.
®
Licenses
Bluetooth® beseda, oznaka in logo so v lasti Bluetooth SIG, Inc. in uporaba teh oznak s strani Panasonic Corporation je pod licenčno uporabo. Ostale blagovne znamke in imena so v lasti njihovih lastnikov.
Google Play in Android so blagovna znamka Google Inc. MPEG Layer-3 audio kodirna tehnologije je pod
licencoFraunhofer IIS in Thomson.
21
21
RQT0A38
Page 22
RQT0A38
offset printing
22
22
Page 23
Slovensko
offset printing
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “ izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Panasonic Corporation
SLOVENŠČINA
23
23
RQT0A38
Page 24
Proizjalec:
offset printing
Uvoznik za Evropo:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Internetna stran: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
RQT0A38-D
L0515CH0
Page 25
MREŽA POOBLAŠČENIH SERVISNIH CENTROV
Centralni servis:
RAM2 d.o.o. Bratislavska 7 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 586 27 13 +386 1 586 27 14 e-mail: panasonic@ram2.si
Točke predaje:
TV, VIDEO HI-FI SERVIS Zdenka Presker s.p. Koroška cesta 63 2000 MARIBOR tel.: +386 2 251 24 40
JANUS TRADE d.o.o. Koroška cesta 53c 4000 KRANJ tel.: +386 4 20 15 865 e-mail: gsm@janustrade.si GSM: 041 855 558
Centralni servis: DAST d.o.o.
Cvetkova ulica 25 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 4292 406 +386 59 921 480 e-mail: info@dast.si servis@dast.si
Lokacije servisov:
(pokličite DAST klicni center)
LJUBLJANA KRANJ - PREDDVOR CELJE - ŽALEC MARIBOR MURSKA SOBOTA NOVO MESTO OTOČEC NOVA GORICA KOPER IZOLA
AJDOVŠČINA MOST NA SOČI
Centralni servis: ELTUS PLUS d.o.o.
Tbilisijska ulica 59 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 2000 290 GSM: +386 41 796 385 e-mail: servis@eltus.si
Točke predaje:
ELTUS PLUS d.o.o. Vodnikova cesta 187 1000 LJUBLJANA tel: +386 1 5140 280 GSM: +386 31 652 536
NTT d.o.o. Efenkova cesta 61 3320 VELENJE tel.: +386 3 897 39 54 e-mail: servis@ntt.si
NIH CENTROV NIH CENTROV
Loading...