Panasonic SC-MAX-4000 User Manual [et]

oset printing
CD-stereosüsteem
Mudeli nr SC-MAX4000
Täname, et ostsite selle toote! Lugege juhend hoolikalt läbi optimaalse talitluse ja ohutuse tagamiseks. Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
Kasutusjuhend
E
RQT0A38-D
Tegelik süsteem võib juhendi joonistest pisut erineda. See juhend kehtib järgmisele süsteemile:
Süsteem SC-MAX4000 Põhiseade SA-MAX4000 Kõlarid SB-MAX4000
I KLASSI LASERTOODE
Toote tagapaneel
Sisu salvestamiseks ja esitamiseks sellel või mis tahes muul seadmel võib olla vaja vastava sisu autoriõiguste või muude sarnaste õiguste omaniku luba. Panasonicul ei ole õigust anda ja Panasonic ei anna teile seda luba. Panasonicul ei ole mingit õigust, võimalust ega kavatsust seda luba teie nimel hankida. Te olete ise kohustatud tagama, et kasutate seda ja mis tahes muud seadet vastavalt teie asukohamaal kehtivale autoriõigusele. Tutvuge sellega lisainfo saamiseks asjakohaste õigusnõuete kohta või pöörduge salvestatava või esitatava sisu õiguste omaniku poole.
Sisukord
Ohutusnõuded Hoiatus toitejuhtme kohta Müügi- ja tugiteenuste info Komplekti kuuluvad tarvikud Kõlarite paigutamine Puldi töökorda seadmine Ühendamine Juhtseadiste ülevaade Andmekandjate ettevalmistamine Andmekandjate esitus Raadio Salvestamine Heli- ja valgusefektid DJ funktsioonid Mikrofoni kasutamine Kell ja taimerid Välisseadmed Muu
...............................................................................17
Hooldus Rikkeotsing Tehnilised andmed Info Bluetooth Litsentsid
RQT0A38
2
2
.................................................................2
....................................................................5
...........................................................................11
.................................................................12
..............................................................14
...............................................................15
................................................................16
.........................................................................17
....................................................................18
®
-i kohta
.......................................................................21
...............................................3
..............................................3
...........................................3
.......................................................4
................................................4
....................................................6
...................................8
.....................................................9
.....................................................13
....................................................15
........................................................20
..................................................21
oset printing
Ohutusnõuded
HOIATUS!
Seade
Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustumisohu
vähendamiseks:
– Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva vedeliku eest. – Ärge pange seadmele veega täidetud esemeid nagu vaase. – Kasutage ainult soovitatud tarvikuid. – Ärge katteid eemaldage. – Ärge seadet ise remontige. Laske vajalikud tööd teha pädeval hooldustehnikul. – Ärge laske metallesemetel seadmesse kukkuda.
ETTEVAATUST!
Seade
Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustumisohu
vähendamiseks:
– Ärge pange seadet raamatukappi, sisseehitatud kappi ega muusse umbsesse kohta. Tagage seadmele hea ventilatsioon. – Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe, laudlina, kardina ega muu sellisega. – Ärge pange seadmele lahtise leegi allikaid nagu põlevaid küünlaid.
• Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas.
• Seade võib võtta vastu mobiili kasutamisega kaasnevat raadiointerferentsi. Palume teil sellise interferentsi ilmnemisel kasutada mobiili sellest seadmest kaugemal.
• Seade kasutab laserit. Juhendis kirjeldatust erinev juhtseadiste kasutamine, reguleerimine või protseduuride tegemine võib põhjustada ohtlikku kokkupuudet kiirgusega.
• Pange seade tasasele pinnale kaitstuna otsese päikesevalguse, kõrge temperatuuri, suure niiskuse ja liigse vibratsiooni eest.
• Toitepistik on lahtiühendamisseade. Paigaldage seade nii, et toitepistiku saab viivitamata elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendada.
Patarei
• Plahvatusoht patarei valesti asendamisel. Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi patareiga.
• Pöörduge kohalikku omavalitsusse või müüja poole info saamiseks patareide nõuetekohase kõrvaldamismeetodi kohta.
• Ärge kuumutage. Hoidke leegist eemal.
• Ärge jätke patareid kauaks ajaks otsese päikese­ valguse kätte suletud uste ja akendega autos.
• Ärge patareid lahti võtke ega lühistage.
• Ärge laadige leelis- ega mangaanpatareid.
• Ärge kasutage mahakoorunud kattega patareid.
• Võtke patarei välja, kui te ei kasuta pulti kaua aega. Hoidke jahedas ja pimedas kohas.
Kaitsmekate
Kaitse (5 A)
Kaitse (5 A)
EESTI
oset printing
Hoiatus toitejuhtme kohta
(Kolmekontaktilisele toitepistikule)
Ohutuse tagamiseks lugege järgmine tekst hoolikalt läbi. Seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks
valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Kontrollige, et kaitsmel on ASTA või BSI heakskiidutähis.
Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis tuleb see kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi paigaldada. Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut kasutada enne uue katte ostmist ja paigaldamist. Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht erineb toitepistiku tüübist (joonised A ja B) sõltuvalt. Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid. Tegelik toitepistik võib joonistel kujutatust pisut erineda.
1. Avage kruvitsaga kaitsmekate.
Joonis A Joonis B
Müügi- ja tugiteenuste info
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Klienditeeninduskeskus
• Ühendkuningriigi klientidele: 0344 844 3899
• Iirimaa klientidele: 01 289 8333
• Esmaspäev kuni reede 9:00 kuni 17:00 (v.a riigipühadel)
• Külastage meie veebisaiti täiendava tootetoe saamiseks: www.panasonic.co.uk
Panasonic UK otsemüük
• Tellige tarvikuid ja kulumaterjale oma toote jaoks lihtsalt ja mugavalt, helistades meie klienditeeninduskeskusesse esmaspäevast reedeni 9:00 kuni 17:00 (v.a riigipühadel).
• Või Internetist meie tarvikute tellimise rakenduse kaudu: www.pas-europe.com
• Maksta saab enamiku levinud krediit- ja deebetkaartidega.
• Kõikide päringute, tehingute ja tarnetega tegeleb vahetult Panasonic UK.
• See ei saaks olla lihtsam!
• Meie veebisaidilt saab osta ka paljusid muid tooteid. Sirvige seda lisainfo saamiseks.
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik näidatud tarvikud. Kasutage asendusosi tellides ümarsulgudes numbreid. (Tootenumbrid on õiged 2015 mai seisuga. Neid võidakse muuta.)
2 toitejuhet
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
(K2CT2YY00097)
1 AM-raamantenn
(N1DYYYY00011)
1 FM-siseantenn
(RSAX0002)
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Joonis A Joonis B
1 pult
(N2QAYB001022)
1 patarei puldile
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
1 antennipistiku adapter
(K1YZ02000013)
ETTEVAATUST!
Hoidke antennipistiku adapterit allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult.
Märkus:
Kasutage oma majapidamise elektrivõrgu pistikupesa jaoks sobivat toitejuhet.
RQT0A38
3
3
Kõrgsagedusvaljuhääldi
MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Kõlarite paigutamine
Pange kõlarid nii, et kõrgsagedusvaljuhääldi jääb väljapoole.
Kasutage ainult komplekti kuuluvaid kõlareid.
Muude kõlarite kasutamine võib süsteemi kahjustada ja helikvaliteeti halvendada.
Märkus:
• Pange kõlarid õhuringluse tagamiseks rohkem kui 10 mm kaugusele põhiseadmest.
• Pange kõlarid tasasele kindlale pinnale.
• Kõlareid ei tohi üksi liigutada, kallutada ega kanda. Seda tuleb teha vähemalt kahekesi.
ETTEVAATUST!
• Kasutage kõlareid ainult koos soovitatud süsteemiga. Muidu võivad võimendi ja kõlarid kahjustuda ning esineb tuleoht. Kahjustumisel või talitluse äkilisel muutumisel konsulteerige pädeva tehnikuga.
• Ärge muutke kõlareid ega kõlarijuhtmeid, sest süsteem võib muidu kahjustuda.
• Paigutage ja ühendage kõlarid juhendis antud juhiseid järgides.
• Ärge puudutage kõlarikoonuste peegeldavaid pindu, sest: – kõlarikoonused võivad muidu kahjustuda. – kõlarikoonused võivad olla kuumad.
• Olge laste juuresolekul eriti tähelepanelik ja ettevaatlik.
• Ärge kõlareid üksteise peale pange.
• Nendel kõlaritel ei ole magnetilist varjestust. Ärge pange neid teleri, arvuti ega muu magnetvälja poolt lihtsalt mõjutatava seadme lähedale.
• Pikaajaline kõrgel helitugevusel esitamine võib kõlareid kahjustada ja nende eluiga lühendada.
• Vähendage kahjustuste vältimiseks helitugevust, kui:
– heli on moonutatud, – reguleerite helikvaliteeti.
RQT0A38
4
4
Puldi töökorda seadmine
Kasutage leelis- või mangaanpatareid. Sisestage patarei nii, et tähised + ja – langevad kokku puldile märgitud samade tähistega.
Teip
(ei kuulu komplekti)
FM-välisantenn (ei kuulu komplekti)
75 Ω koaksiaalkaabel (ei kuulu komplekti)
Antennipistiku adapter
Elektrivõrgu
pistikupessa
Ühendamine
Ühendage toitejuhe alles pärast kõikide muude juhtmete ühendamist.
oset printing
EESTI
1 Ühendage AM-raamantenn.
Seadke antenn alusel klõpsuga püsti.
2 Ühendage FM-siseantenn.
Pange antenn parima vastuvõtuga kohta.
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Ühendage FM-välisantenn.
Kasutage halva vastuvõtu korral välisantenni.
3 Ühendage kõlarid.
Ühendage kõlarijuhtmed sama värvi pesadesse.
4 Ühendage toitejuhe.
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
LUGEGE ENNE ÜHENDAMIST “Hoiatust toitejuhtme kohta”.
Ärge kasutage muu seadme toitejuhet.
Energia säästmine
Süsteem tarbib ka ooteolekus pisut energiat. Ühendage toitejuhe lahti, kui te ei kasuta süsteemi. Osad sätted kustuvad mälust süsteemi lahtiühendamisel. Peate need uuesti seadma.
Märkus:
• Ärge kasutage välisantenni äikese ajal.
• Ühendage välisantenn lahti, kui te ei kasuta süsteemi.
RQT0A38
5
5
oset printing
Juhtseadiste ülevaade
Tehke toimingud puldiga. Kui põhiseadmel on samad nupud, siis saab ka neid kasutada.
Ooteoleku-/töörežiimi lüliti [ ], [ / I ]
Vajutage sisselülitatud seadme ooteolekusse või vastupidi lülitamiseks. Seade tarbib ka ooteolekus pisut energiat.
Sisuinfo vaatamine
Numbrinupud
2-kohalise numbri valimiseks Näide: 16: [ 10][1][6]
Raadiojaama automaatne eelhäälestamine
Audioallika valimine
Põhiseadmel:
®
Bluetooth [ –PAIRING] vajutatuna.
Peamised esitusnupud
⑥ ⑦
Heliefektide valimine
Valgusefektide valimine
⑧ ⑨
Seadistusmenüü avamine
Salvestustoimingute nupud
Plaadialuse avamine ja sulgemine
⑪ ⑫
Näidiku hämardamine
Tühistamiseks vajutage uuesti sama nuppu.
Unetaimeri seadmine
Helitugevuse reguleerimine
Heliväljundi katkestamine
Heliväljundi taastamiseks vajutage uuesti sama nuppu. Heliväljund taastub ka helitugevuse reguleerimisel ja süsteemi väljalülitamisel.
MP3-albumi või -raja valimine
DJ plaadimasina valimine
Suvandi valimine või kinnitamine
Esitusmenüü vaatamine
-i paaristamiseks hoidke
RQT0A38
6
6
Pealtvaade
Eestvaade
oset printing
EESTI
DJ funktsiooni otsenupud
Vajutage [DJ JUKEBOX], [DJ SAMPLER] või [DJ EFFECT] DJ funktsiooni sisselülitamiseks. Vajutage põhiseadmel [DJ1] kuni [DJ6] soovitud funktsiooni valimiseks. Tühistamiseks vajutage uuesti sama nuppu ([DJ1] kuni [DJ6]).
DJ funktsiooni sisselülitamine
Tühistamiseks vajutage uuesti sama nuppu.
MP3-albumi või -raja valimine
Vajutage [ALBUM/TRACK] albumi või raja valimiseks.
Radade või albumite sirvimine
Keerake sirvimiseks [MULTI CONTROL]. Tehtud valikust esituse alustamiseks vajutage [/II].
Pöördketas DJ jaoks ja multijuhtseade
Kaugjuhtimisandur
Kaugus: kuni umbes 7 m Nurk: umbes 20° üles ja alla, 30° vasakule ja paremale
Näidik
USB A
㉘ ㉙ ㉚ ㉛
USB-port ( ) USB-olekutähis Esitage MP3-radu.
USB B
USB-port ( ) USB-olekutähis Esitage MP3-radu. Salvestage heli või muusikaradu.
NFC-puuteala
AUX IN 2 pesa
Mikrofonipesa
Mikrofoni helitugevuse reguleerimine
Plaadialus
RQT0A38
7
7
Andmekandjate ettevalmistamine
Plaat
1 Vajutage [CD ] (põhiseadmel: [ OPEN/CLOSE])
plaadialuse avamiseks.
Pange plaat alusele, nii et etikett jääb ülespoole. Vajutage uuesti plaadialuse sulgemiseks.
2 Vajutage [CD/RADIO/AUX], et valida “CD”.
USB
Ettevalmistused
Varundage kindlasti andmed, enne kui USB-seadme süsteemiga ühendate.
1 Vähendage helitugevust ja ühendage
USB-seade USB-porti.
Hoidke USB-seadet ühendades ja lahti ühendades põhiseadmest kinni.
2 Vajutage [USB] (põhiseadmel: [MEMORY/USB]),
et valida “USB A” või “USB B”.
Vastav USB-olekutähis süttib valimisel punaselt põlema.
Märkus:
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet. Süsteem ei suuda tuvastada juhtmega ühendatud USB-seadet.
Bluetooth
Bluetooth® võimaldab juhtmeta ühendust audioseadmega selle sisu esitamiseks.
Ettevalmistused
• Lülitage seadmel Bluetooth süsteemi lähedale.
• Lugege detailse info saamiseks seadme kasutusjuhendit.
®
®
Seadme paaristamine
Ettevalmistused
Kui süsteem on juba ühendunud mõne Bluetooth seadmega, siis katkestage ühendus (“Seadme lahtiühendamine”).
1 Vajutage [ ].
Jätkake punktiga 4, kui näidikule ilmub “PAIRING”.
2 Vajutage [PLAY MENU], et valida “PAIRING”. 3 Vajutage [,], et valida “OK? YES”, ja
vajutage siis [OK].
Näidikule ilmub “PAIRING”. Tühistamiseks valige “OK? NO”.
4 Valige “SC-MAX4000” seadme Bluetooth
menüüs.
Kui on vaja sisestada parool, siis sisestage “0000”. Pärast paaristamise lõppu ühendub seade automaatselt süsteemiga. Ühendunud seadme nimi ilmub mõneks sekundiks näidikule.
RQT0A38
8
8
__
sisse ja pange seade
®
-i
®
-iga
oset printing
Põhiseadmelt
1 Hoidke [ –PAIRING] vajutatuna, kuni
näidikule ilmub “PAIRING”.
2 Valige “SC-MAX4000” seadme Bluetooth
menüüs.
Märkus:
Süsteemiga saab paaristada kuni 8 seadet. 9nda seadme paaristamisel asendatakse kõige kauem kasutamata seadme registreering.
Seadme ühendamine
Ettevalmistused
Kui süsteem on juba ühendunud mõne Bluetooth seadmega, siis katkestage ühendus (“Seadme lahtiühendamine”).
1 Vajutage [ ].
Näidikule ilmub “BLUETOOTH READY”.
2 Valige “SC-MAX4000” seadme Bluetooth
menüüs.
Ühendunud seadme nimi ilmub mõneks sekundiks näidikule.
3 Alustage seadmel esitust.
Märkus:
• Seade peab olema ühendumiseks paaristatud.
• Süsteem saab olla korraga ühendunud ainult ühe seadmega.
• Kui allikaks valitakse “BLUETOOTH”, siis püüab süsteem automaatselt ühenduda viimati ühendatud seadmega. (Sel ajal on näidikul “LINKING”.)
Seadme lahtiühendamine
1 Vajutage [ ]. 2 Vajutage [PLAY MENU], et valida
“DISCONNECT?”.
3 Vajutage [,], et valida “OK? YES”, ja
vajutage siis [OK].
Näidikule ilmub “BLUETOOTH READY”. Tühistamiseks valige “OK? NO”.
Põhiseadmelt
Hoidke [ –PAIRING] vajutatuna, kuni näidikule ilmub “PAIRING”.
Märkus:
Seade ühendatakse lahti, kui:
• valite muu allika,
• viite seadme tööulatusest välja,
• lülitate seadmel Bluetooth
• lülitate süsteemi või seadme välja.
®
-i välja,
®
-i
®
-iga
®
-i
Bluetooth®-iga seade (ei kuulu komplekti)
MAX4000E.book Page 9 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
Ühe puudutusega ühendumine
(NFC ehk lähiväljaside)
Ainult NFC-ühilduvatele Bluetooth®-iga seadmetele (Android™-iga seadmed)
Lihtsalt NFC-ühilduva Bluetooth puudutades saab teha kõik vajalikud ettevalmistused alates Bluetooth
®
-iga seadme registreerimisest kuni
®
-iga seadmega süsteemi
ühenduse loomiseni.
Varasema versiooniga kui 4.1 Androidiga seadmele on vaja installida “Panasonic MAX Juke” äpp (tasuta).
Sisestage “Panasonic MAX Juke” Google Play™ otsinguboksi ja valige siis “Panasonic MAX Juke”.
Käivitage äpp. – Järgige seadistamiseks juhiseid. – Kasutage kindlasti äpi värskeimat versiooni.
Ettevalmistused
Lülitage seadmel NFC sisse.
1 Vajutage [ ]. 2 Hoidke seadet põhiseadme NFC-puuteala
[ ] vastas.
oset printing
Andmekandjate esitus
Järgmised tähised näitavad funktsiooni kasutatavust.
CD
:
USB
:
BLUETOOTH MÄLU
Põhiesitus
CD
USB
Esitus Vajutage [/II]. Seiska-
mine
Paus Vajutage [/II].
Vahele­jätmine
Otsing
Märkus:
Bluetooth olla tehtavad.
CD-DA vormingus või MP3-failidega CD-R/RW MP3-failidega USB-seade
:
Bluetooth®-iga seade
:
2 GB sisemälu (Vt “Salvestamine” radade lisamiseks sisemällu.)
BLUETOOTH
MÄLU
Vajutage [].
USB
MÄLU
Seiskamispositsioon jääb mällu. Näidikule ilmub “RESUME”. Vajutage uuesti täielikuks seiskamiseks.
Vajutage uuesti esituse jätkamiseks.
Vajutage [I◄◄] või [►►I] (põhiseadmel: [I◄◄/◄◄] or [►►/►►I]) raja vahelejätmiseks.
CD
USB
MÄLU
Vajutage [,] MP3-albumi vahelejätmiseks.
Hoidke vajutatuna [◄◄] või [►►] (põhiseadmel: [I◄◄/◄◄] või [►►/►►I]).
®
-iga seadmest sõltuvalt ei pruugi kõik toimingud
EESTI
– Hoidke seadet süsteemi vastas, kuni seadmest kostab piiks, see vibreerib või sellel avaneb hüpikaken. Eemaldage seejärel seade süsteemi vastast. – Seadme registreerimise ja ühendumise lõppemisel ilmub ühendunud seadme nimi mõneks sekundiks süsteemi näidikule. – Kui ühendumine ebaõnnestub seadmega süsteemi NFC-puuteala puudutamisele vaatamata, siis muutke selle puuteasendit. Ühendust võib parandada “Panasonic MAX Juke” äpi kasutamine.
3 Alustage seadmel esitust.
Märkus:
• Kui seade on süsteemiga ühendunud, siis saab ühendada süsteemiga muu seadme seda põhiseadme NFC-puuteala vastas hoides. Eelnevalt ühendunud seadme ühendus katkestatakse automaatselt.
• Seadmest sõltuvalt: – ei pruugi ühe puudutusega ühendumine toimida. – võib selle NFC-puuteala asukoht varieeruda. – võib ühendumisel esitus automaatselt alata.
Olemasoleva info vaatamine
CD
USB
BLUETOOTH
Näidikult saab vaadata olemasolevat infot nagu MP3-albumi ja -raja number.
Vajutage [DISPLAY].
Märkus:
• Maksimaalne kuvatavate tärkide arv: umbes 32
• Süsteem toetab versioonide 1.0, 1.1 ja 2.3 ID3-silte.
• Süsteemi poolt toetamata tekstiandmed võivad ilmuda muudmoodi.
MÄLU
RQT0A38
9
9
MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Esitusmenüü
CD
USB
MÄLU
1 Vajutage [PLAY MENU]. 2 Vajutage [,] sätte valimiseks ja vajutage siis
[OK].
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1
1-ALBUM
1
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1 RND
ALL REPEAT
1-TRACK REPEAT
1
1-ALBUM REPEAT
1
RANDOM REPEAT
RND
1-ALBUM RANDOM REPEAT
1 RND
Märkus:
• Juhuesituse ajal ei saa liikuda vahelejätmisega juba esitatud radadele.
• Säte tühistatakse plaadialuse avamisel.
Sätte tühistamiseks.
Ühe valitud raja esitamiseks. Vajutage numbrinuppe raja valimiseks.
Ühe valitud MP3-albumi esitamiseks. Vajutage [,] MP3-albumi valimiseks.
Kõikide radade juhuesituseks.
Kõikide ühe valitud MP3-albumi radade juhuesituseks. Vajutage [,] MP3-albumi valimiseks.
Kõikide radade korduvesituseks.
1-TRACKi korduvesituseks.
1-ALBUMi korduvesituseks.
Korduvaks juhuesituseks.
1-ALBUM RANDOMi korduvesituseks.
Märkused plaatide kohta
• Süsteemiga saab esitada CD-DA või MP3-vormingus sisuga CD-R/RW plaate.
• Plaat tuleb enne esitamist salvestusseadmel lõplikult vormistada.
• Kõiki CD-R/RW plaate ei saa esitada salvestise seisundi tõttu.
Märkused USB-seadmete kohta
• Süsteemi ühendumist kõikide USB-seadmetega ei saa tagada.
• Süsteem toetab USB 2.0 täiskiirust.
• Süsteem toetab kuni 32 GB mälumahuga USB-seadmeid.
• Toetatud on ainult FAT 12/16/32 failisüsteemid.
Märkused MP3-failide kohta
• Faile käsitatakse radade ja kaustu albumitena.
• Raja laiendiks peab olema “.mp3” või “.MP3”.
• Radu ei esitata ilmtingimata salvestamisjärjekorras.
• Süsteem ei pruugi mõnd faili esitada sektori suuruse tõttu.
MP3-failid plaadil
• Süsteemil on juurdepääs kuni: – 255 albumile (k.a juurkaust) – 999 rajale – 20 seansile
• Plaat peab vastama ISO9660 tasemele 1 või 2 (v.a laiendatud vormingud).
MP3-failid USB-seadmes
• Süsteemil on juurdepääs kuni: – 800 albumile (k.a juurkaust) – 8000 rajale – 999 rajale ühes albumis
Lingirežiim
BLUETOOTH
Saate muuta lingirežiimi ühenduse tüübile vastavaks.
Ettevalmistused
Kui süsteem on juba ühendunud mõne Bluetooth seadmega, siis katkestage ühendus ( “Seadme lahtiühendamine”).
1 Vajutage [PLAY MENU], et valida “LINK MODE”. 2 Vajutage [,] režiimi valimiseks ja vajutage siis
[OK].
MODE 1 Prioriteediks on ühenduvus. MODE 2 Prioriteediks on helikvaliteet.
Märkus:
Valige “MODE 1”, kui heli katkeb.
RQT0A38
10
10
®
-iga
MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Raadio
Ettevalmistused
Vajutage [CD/RADIO/AUX], et valida “FM” või “AM”.
Käsitsi häälestumine
Vajutage [◄◄] või [►►] jaamale häälestumiseks.
Automaathäälestamiseks hoidke nuppu vajutatuna, kuni sagedus hakkab kiiresti muutuma. Stereosaate vastuvõtmisel on näidikul “STEREO”.
Põhiseadmelt
1 Vajutage [TUNE MODE], et valida “MANUAL”. 2 Vajutage [I◄◄/◄◄] või [►►/►►I] jaamale
häälestumiseks.
Mällu eelhäälestamine
Eelhäälestada saab kuni 30 FM- ja 15 AM-jaama.
Automaatne eelhäälestamine
1 Vajutage [AUTO PRESET], et valida “LOWEST”
või “CURRENT”.
LOWEST Häälestamine algab madalaimast
CURRENT
2 Vajutage [OK] eelhäälestamise alustamiseks.
Tuuner eelhäälestab kõik vastuvõetavad jaamad kasvavas järjestuses kanalitele.
Tühistamiseks vajutage [
sagedusest.
Häälestamine algab aktiivsest sagedusest.
].
Helikvaliteedi parandamine
Kui valitud on “FM”
1 Vajutage [PLAY MENU], et valida “FM MODE”. 2 Vajutage [,], et valida “MONO”, ja vajutage
siis [OK].
Tühistamiseks valige “STEREO”. “MONO” tühistatakse ka sageduse muutmisel.
Sätte salvestamiseks
Jätkake ptk “Käsitsi eelhäälestamine” punktiga 2.
Kui valitud on “AM”
1 Vajutage [PLAY MENU], et valida
“BEATPROOF”.
2 Vajutage [,] parimat vastuvõttu tagava sätte
valimiseks ja vajutage siis [OK].
AM-sagedussamm
Ainult põhiseadmelt
Süsteemiga saab võtta vastu ka 10 kHz sagedussammuga AM-saateid.
1 Vajutage [CD/RADIO/AUX], et valida “FM” või
“AM”.
2 Hoidke vajutatuna [CD/RADIO/AUX].
Mõne sekundi pärast ilmub näidikule aktiivne vähim raadiosagedus. Vabastage nupp, kui vähim sagedus muutub.
• Algse sätte taastamiseks korrake seda toimingut.
• Eelhäälestatud sagedused kustuvad sätte muutmisel.
EESTI
Käsitsi eelhäälestamine
1 Vajutage [◄◄] või [►►] (põhiseadmel:
[I◄◄/◄◄] või [►►/►►I]) jaamale häälestumiseks.
2 Vajutage [OK]. 3 Valige numbrinuppudega mälukoht.
Korrake toiminguid 1–3 muude jaamade eelhäälestamiseks. Uus jaam asendab valitud mälukohal oleva jaama.
Eelhäälestatud jaama
valimine
Vajutage numbrinuppe, [I◄◄] või [►►I] eelhäälestatud jaama valimiseks.
Põhiseadmelt
1 Vajutage [TUNE MODE], et valida “PRESET”. 2 Vajutage [I◄◄/◄◄] või [►►/►►I]
eelhäälestatud jaama valimiseks.
RQT0A38
11
11
MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
Salvestamine
Süsteemiga saab salvestada kuni 800 kausta (kuni 999 rada ühes albumis) või kokku 8000 rada sisemälu või
USB B
porti ühendatud USB-seadme vabast mälumahust sõltuvalt.
Mälumahu kontrollimiseks
Vajutage seisatud olekus [DISPLAY].
• “UPDATE” on näidikul, kuni süsteem loeb seadet.
• “NO DEVICE” ilmub näidikule, kui porti ei ole USB-seadet ühendatud.
Märkus:
• Kõik salvestised on “.mp3” vormingus.
• Juhuesituse režiimi kasutamisel ei saa salvestada.
• DJ funktsioon on salvestamisel väljalülitatud.
• Korduvesituse režiim tühistatakse salvestamise ajaks.
• Igal salvestamise korral lisandub uus album.
• Albumi järjestus võib pärast salvestamist muutuda.
• Salvestised on USB-seadmes või sisemälus “REC_DATA” kaustas.
• USB-olekutähis vilgub punaselt USB-seadmesse salvestamisel.
Põhisalvestus
1 Valige salvestatav allikas.
CD-DA
Valige plaadi esitusrežiim.
Kõikide radade salvestamine
Konkreetse raja salvestamine
Hoolitsege, et plaat on seisatud.
Raadio
Häälestuge raadiojaamale.
Välisseade
Ühendage ja esitage. ( “Välisseadmed”).
2 Vajutage [MEMORY REC /II] (sisemällu) või
[USB REC alustamiseks.
Näidikule ilmub salvestist sisaldava kausta nimi.
Salvestamise seiskamine
Salvestamise pausile lülitamine
Märkus:
• Andke süsteemile enne salvestamise alustamist mõned sekundid aega USB-seadme ettevalmistamiseks.
• Plaadilt järgmise raja salvestamisel ilmub selle info näidikule.
RQT0A38
12
12
Valige “OFF PLAYMODE”. ( “Esitusmenüü”).
Valige “1-TRACK”. ( “Esitusmenüü”).
/II] (USB-seadmesse) salvestamise
Vajutage []. Näidikule ilmub “WRITING”.
Vajutage salvestamise ajal [MEMORY
/II] või [USB REC /II]. Vajutage
REC uuesti salvestamise jätkamiseks.
Märkus:
Pausile lülitumine on võimalik siis, kui salvestusallikaks on raadio, AUX 1 või AUX 2 (v.a “SYNCHRO” režiimis). Igal pausile lülitumisel lisatakse rajatähis (
“Rajatähiste lisamine”).
USB B
oset printing
Kiirsalvestus
CD-DA plaadi salvestuskiirus:
CD, CD-R: 3-kordne normaalkiirus CD-RW: 2-kordne normaalkiirus
1 Sisestage salvestatav plaat. 2 Vajutage [REC MODE], et valida “NORMAL”
(tavaline) või “HI-SPEED” (kiire), ja vajutage siis [OK].
3 Vajutage [USB REC /II] (USB-seadmesse) või
[MEMORY REC alustamiseks.
Märkus:
• Salvestage normaalkiirusel, kui kiirsalvestus ebaõnnestub plaadi seisundi tõttu.
• Kiirsalvestuse ajal on heliväljund katkestatud.
Rajatähiste lisamine
Raadiost või välisseadmelt salvestades saab radasid mitut moodi jagada.
Enne salvestamist
Vajutage [REC MODE] režiimi valimiseks.
MANUAL Rajatähise käsitsi lisamiseks.
SYNCHRO (AUX 1 või AUX 2 allikale)
TIME MARK
Märkus:
• Kui kasutate “TIME MARK” režiimi ja vajutate salvestamise ajal [OK] või lülitate salvestamise pausile, siis 5 min loendur lähtestub.
• “SYNCHRO” režiimis ei saa rajatähiseid käsitsi lisada.
/II] (sisemällu) salvestamise
Vajutage salvestamise ajal rajatähise lisamiseks [OK].
Salvestamine algab automaatselt välisseadmel esituse alustamisel. Salvestamine lülitub pausile 3 s vaikuse tuvastamisel.
Rada jagatakse automaatselt 5 min intervalliga.
MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
MP3-radade salvestamine
MP3-radasid saab salvestada:
• MP3-plaadilt porti sisestatud seadmesse või sisemällu,
USB A
porti sisestatud USB-seadmelt porti sisestatud USB-seadmesse või sisemällu,
• porti sisestatud USB-seadmest sisemällu või
USB B
vastupidi.
USB B
USB B
1 Valmistage ette salvestatav allikas.
Kõikide radade salvestamine
Konkreetse albumi või raja salvestamine
Valige “OFF PLAYMODE”. ( “Esitusmenüü”).
Valige “1-ALBUM” või “1-TRACK”. ( “Esitusmenüü”).
2 Vajutage [MEMORY REC /II] (sisemällu) või
[USB REC alustamiseks.
Salvestamise seiskamine
Märkus:
• Mõne raja salvestamiseks võib kuluda rohkem aega.
• Mõnd rada ei saa salvestada allika seisundi tõttu.
• MP3-plaadilt salvestamisel erineb salvestatud faili nimi originaalfaili nimest.
• porti sisestatud USB-seadmest salvestamisel
USB A
on salvestatud faili nimi sama nagu originaalfaili nimi (kuni 32 tärki).
/II] (USB-seadmesse) salvestamise
Vajutage [ Salvestamine seiskub albumi viimase lõpuni salvestatud raja juures. Kui näiteks seiskate salvestamise neljanda raja ajal, siis salvestatakse ainult 3 esimest rada. “NO FILE RECORDED” ilmub näidikule, kui ühtki rada ei salvestatud.
].
Salvestatud radade kustutamine
1
MÄLU
Vajutage [MEMORY] (põhiseadmel: [MEMORY/USB]), et valida “MEMORY”.
USB B
Vajutage [USB] (põhiseadmel: [MEMORY/USB]), et valida “USB B”.
2 Vajutage [,] albumi valimiseks.
Vajutage [I◄◄] või [►►I] raja valimiseks.
3
Vajutage [EDIT MODE] režiimi valimiseks.
4
TRACK DEL ALBUM DEL Ühe albumi (kuni 999 raja)
FORMAT ALL DEL Kõikide albumite kustutamiseks
Ühe raja kustutamiseks.
kustutamiseks. USB-seadme vormindamiseks.
sisemälust.
5 Vajutage [OK].
Näidikule ilmub valitud kustutatav element.
6 Vajutage [OK].
Näidikule ilmub “SURE? NO”.
7 Vajutage [,], et valida “SURE? YES”,
ja vajutage siis [OK].
Näidikule ilmub “WRITING”. Tühistamiseks valige “SURE? NO”.
Heli- ja valgusefektid
Heliefektid
Eelseadistatud ekvalaiser
1 Vajutage [EQ] (põhiseadmel: [LOCAL EQ]),
et valida “PRESET EQ”.
2 Vajutage [,] eelseadistatud ekvalaiseri
soovitud sätte valimiseks ja vajutage siis [OK].
Või keerake [MULTI CONTROL] eelseadistatud ekvalaiseri soovitud sätte valimiseks.
Käsiekvalaiser
1 Vajutage [EQ] (põhiseadmel: [LOCAL EQ]),
et valida “MANUAL EQ”.
2 Vajutage [,] heliefekti valimiseks.
Või keerake [MULTI CONTROL] heliefekti valimiseks.
3 Vajutage [,] sätte valimiseks ja vajutage
siis [OK].
Või vajutage [I◄◄/◄◄] või [►►/►►I] sätte valimiseks.
BASS/MID/TREBLE SURROUND “ON SURROUND” (sees) või
Dünaamilised bassid
1 Vajutage [D.BASS], et valida “D.BASS LEVEL”
(tase) või “D.BASS BEAT” (rõhutatud rütm).
Tühistamiseks valige “OFF D.BASS”.
2 Vajutage [,] sätte valimiseks ja vajutage siis
[OK].
Või keerake [MULTI CONTROL] sätte valimiseks.
Märkus:
D.BASS BEAT: See funktsioon muudab trummirütmi rõhutatust ja tagab võimsa heli. Rajast sõltuvalt võib toime olla väike.
Valgusefektid
Saate muuta valgusefekti süsteemil.
Vajutage [ILLUMINATION] soovitud efekti valimiseks.
COLOR AUTO Ühevärviliseks valgustuseks.
OFF
Võite vajutada ka [,] järgmise või eelmise efekti valimiseks.
Põhiseadmelt
Keerake [ILLUMINATION].
Ühevärviliseks valgustuseks
Värv muutub automaatselt. Efekti tühistamiseks.
-4 kuni +4
“OFF SURROUND” (väljas)
RQT0A38
13
13
EESTI
MAX4000E.book Page 14 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
DJ funktsioonid
Saate kasutada DJ funktsioone laulude vahele heliefekti või sämpli lisamiseks.
“Panasonic MAX Juke” äpi kasutamine
Google Play’st saab laadida alla ja installida tasuta Androidi äpi “Panasonic MAX Juke” lisafunktsioonide kasutamiseks, nagu laulu esituse korraga mitmelt seadmelt tellimine.
Märkus:
DJ funktsioon lülitub välja süsteemi väljalülitamisel, muu allika valimisel ja salvestamisel.
DJ plaadimasin
USB
MÄLU
Vajutage [JUKEBOX] (põhiseadmel: [DJ JUKEBOX]).
Tühistamiseks valige “OFF”.
Märkus:
DJ plaadimasina sisselülitamisel lülitub süsteem automaatselt korduvesituse režiimi.
Kordamissätte muutmine
1 Vajutage [PLAY MENU]. 2 Vajutage [,] sätte valimiseks ja vajutage
siis [OK].
Põhiseadmelt
Keerake seisatud olekus [MULTI CONTROL] sätte valimiseks ja vajutage siis [►/II].
RANDOM REPEAT
RND
ALL TITLE REPEAT
RANDOM MIX REPEAT
RND
Kui näidikule ilmub “WAITING REQUEST”, siis saate jätkata järgmise sammuga ilma “Panasonic MAX Juke” äppi kasutamata.
DJ plaadimasina efekti muutmine
Vajutage põhiseadmel [DJ1] kuni [DJ6] efekti valimiseks.
[DJ1]
[DJ2] kuni [DJ6]
Tühistamiseks vajutage uuesti sama nuppu.
Märkus:
“RANDOM MIX REPEAT” režiimis ei saa DJ plaadimasina efekti valida.
Korduvaks juhuesituseks.
Kõikide radade korduvesituseks.
Korduvaks juhuesituseks. Kõikide radade vahele lisatakse sämplitud heli.
Risthääbumine:
Aktiivse raja helitugevus muutub järk-järgult vaiksemaks ja järgmise raja helitugevus järk-järgult valjemaks.
Sämplitud heli miksing:
Radade vahele lisatakse sämplitud heli.
“Panasonic MAX Juke” äpi kasutamine
Saate äpi kaudu kutsuda välja radu, mida soovite esitada.
• Kui näidikule ilmub “MAKING LIST”, siis saate kutsuda välja osa radu.
• Kui näidikule ilmub “WAITING REQUEST”, siis saate äpi kaudu kutsuda välja radu, mida soovite esitada.
DJ sämpler
(V.a AUX 1 ja AUX 2 allikale)
Ainult põhiseadmelt
[MULTI CONTROL] keerates saab lisada esitatavale rajale kriipimisheli või sämplitud heli.
1 Vajutage [DJ SAMPLER]. 2 Vajutage [DJ1] kuni [DJ6] soovitud heli
valimiseks.
3 Keerake [MULTI CONTROL].
DJ sämpleri tühistamiseks
Vajutage [DJ SAMPLER].
“Panasonic MAX Juke” äpi kasutamine
Saate äpis sämplitud heli muuta. (Kõikide sämplitud helide tehasesätetele lähtestamiseks hoidke [DJ SAMPLER] vajutatuna, kui DJ sämpler on väljalülitatud.)
DJ efekt
(V.a AUX 1 ja AUX 2 allikale)
Ainult põhiseadmelt
Saate kasutada DJ efekti funktsiooni heliefektide lisamiseks.
1 Vajutage [DJ EFFECT]. 2 Vajutage [DJ1] kuni [DJ6] efekti valimiseks.
[DJ1] FAASIMUUTJA
[DJ2] FILTER
[DJ3] HELIKATKESTI
[DJ4] ELEKTROONILINE KAJA
[DJ5] HELIKÕRGUSE MUUTMINE
[DJ6] HARMONISEERIJA
Helile avaruse ja sügavuse lisamiseks.
Teatud diapasoonide võimendamiseks või filtrimiseks.
Heli korrapäraselt katkestamiseks.
Helile digitaalse kaja lisamiseks.
Helistiku korrigeerimiseks.
Helile harmoonia saavutamise tarvis nootide lisamiseks.
3 Keerake [MULTI CONTROL] sätte valimiseks.
DJ efekti tühistamiseks
Vajutage [DJ EFFECT].
14
RQT0A38
14
MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
Mikrofoni kasutamine
Ettevalmistused
Vähendage süsteemi helitugevus miinimumile enne mikrofoni ühendamist või lahtiühendamist.
1 Ühendage mikrofon (ei kuulu komplekti)
mikrofonipessa.
Pistiku tüüp: Ø 6,3 mm mono
2 Keerake põhiseadmel [MIC VOL, MIN/MAX]
mikrofoni helitugevuse reguleerimiseks.
Kui soovite laulda taustamuusika saatel:
3 Esitage muusikaallikat ja reguleerige süsteemi
helitugevust.
Märkus:
• Imeliku heli (undamise) puhul liigutage mikrofon kõlaritest eemale või vähendage mikrofoni helitugevust.
• Kui te ei kasuta mikrofoni, siis ühendage see mikrofonipesast lahti ja vähendage mikrofoni helitugevus tasemele “MIN”.
• Süsteemiga ei saa mikrofoni heli salvestada.
Kell ja taimerid
Kellaaja seadmine
Seadmel on 24 h süsteemiga kell.
1 Vajutage [SETUP], et valida “CLOCK”. 2 Vajutage [,] kellaaja seadmiseks ja vajutage
siis [OK].
Kellaaja vaatamiseks
Vajutage [SETUP], et valida “CLOCK”.
Ooteolekus vajutage [DISPLAY].
Märkus:
Seadke kellaaeg täpsuse säilitamiseks korrapäraselt uuesti.
Esitustaimer ja salvestustaimer
(V.a, kui allikaks on Bluetooth®, AUX 1 või AUX 2)
Saate seada taimeri süsteemi kindlal ajal sisse lülitama, et:
• teid üles äratada (esitustaimer).
• raadiosaadet salvestada (salvestustaimer). Esitustaimerit ja salvestustaimerit ei saa koos kasutada.
Ettevalmistused
Seadke kellaaeg.
1 Vajutage [SETUP], et valida “TIMER ADJ”. 2 Vajutage [,], et valida “PLAY”
(esitustaimer) või “REC” (salvestustaimer) ja vajutage siis [OK].
3 Vajutage [,] algusaja seadmiseks ja vajutage
siis [OK].
4 Korrake toimingut 3 lõpuaja seadmiseks.
oset printing
5 Vajutage [,] esitatava või salvestatava
allika valimiseks ja vajutage siis [OK].
6 Salvestustaimeri puhul vajutage [,], et
valida salvestuskohaks “MEMORY” (mälu) või “USB B”, ja vajutage siis [OK].
Taimeri käivitamiseks
1 Valmistage ette allikas.
Esitustaimer Valmistage ette kuulatav allikas
Salvestus­taimer
2 Vajutage [SETUP], et valida “TIMER SET”. 3 Vajutage [,] sätte valimiseks ja vajutage siis
[OK].
PLAY ON PLAY OFF REC ON REC OFF
Näidikule ilmub “”. Süsteem peab olema väljalülitatud, et taimer saaks töötada.
Sätte kontrollimiseks
1 Vajutage [SETUP], et valida “TIMER ADJ”. 2 Vajutage [,], et valida “PLAY” (esitustaimer)
või “REC” (salvestustaimer) ja vajutage siis [OK].
Ooteolekus vajutage kaks korda [DISPLAY].
Märkus:
• Esitustaimer lülitab süsteemi sisse madalal helitugevusel ja suurendab siis helitugevuse järk-järgult eelseatud tasemele.
• Salvestustaimer käivitab süsteemi 30 s enne seatud aega katkestatud heliväljundiga.
• Taimer toimib iga päev seatud ajal, kui on sisselülitatud.
• Kui lülitate taimeri talitluse ajal süsteemi välja ja siis uuesti sisse, siis ei seiska taimer süsteemi tööd seatud lõpuajal.
Unetaimer
Unetaimer lülitab süsteemi välja seatud aja möödudes.
Vajutage [SLEEP] sätte (minutites) valimiseks.
Tühistamiseks valige “OFF”.
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF
Märkus:
• Järelejäänud aeg on alati näidikul. Näidikul kuvatav info muutub ajutiselt muude toimingute tegemisel.
• Esitustaimer ja unetaimer ning salvestustaimer ja unetaimer on koos kasutatavad.
• Unetaimeril on alati eelisõigus. Ärge seadke taimeritele kattuvaid aegu.
(plaat, USB, sisemälu või raadio) ja seadke helitugevus.
USB B
Ühendage USB-seade porti (USB-seadmesse salvestamiseks) ja häälestuge raadiojaamale.
Esitustaimeri käivitamiseks. Esitustaimeri tühistamiseks. Salvestustaimeri käivitamiseks. Salvestustaimeri tühistamiseks.
15
15
EESTI
RQT0A38
Süsteemi põhiseadme tagapaneel
Audiojuhe (ei kuulu komplekti)
DVD-mängija (ei kuulu komplekti)
Audiojuhe (ei kuulu komplekti)
Kantav audioseade (ei kuulu komplekti)
MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Välisseadmed
Ettevalmistused
• Ühendage toitejuhe lahti.
• Lülitage kõik seadmed välja ja lugege nende kasutusjuhendeid.
Märkus:
Komponendid ja juhtmed on müügil eraldi.
Välisseadme sisendi kasutamine
Saate ühendada videomaki, DVD-mängija jms audio kuulamiseks läbi süsteemi.
1 Ühendage välisseade. 2 Vajutage [CD/RADIO/AUX], et valida “AUX 1”. 3 Alustage välisseadmel esitust.
Märkus:
• Konsulteerige audioseadme müüjaga siin kirjeldatust erineva seadme ühendamiseks.
• Adapteri kasutamisel võib heli olla moonutatud.
Kantava audioseadme ühendamine
Saate esitada muusikat kantavast audioseadmest.
Ettevalmistused
• Lülitage helimoonutuste vältimiseks kantaval audioseadmel ekvalaiser välja (selle olemasolul).
• Vähendage süsteemi ja kantava audioseadme helitugevust enne kantava audioseadme ühendamist või lahtiühendamist.
1 Ühendage kantav audioseade.
Pistiku tüüp: Ø 3,5 mm stereo
2 Vajutage [CD/RADIO/AUX], et valida “AUX 2”. 3 Alustage esitust kantaval audioseadmel.
Sisendi taseme reguleerimiseks
1 Vajutage [PLAY MENU], et valida
“INPUT LEVEL”.
2 Vajutage [,], et valida “NORMAL” (tavaline)
või “HIGH” (kõrge) ja vajutage siis [OK].
Märkus:
• Salvestamise ajal ei saa sisendi taset reguleerida.
• Valige “NORMAL”, kui heli on moonutatud sisendi sättel “HIGH”.
• Detailse info saamiseks lugege kantava audioseadme kasutusjuhendit.
RQT0A38
16
16
MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Muu
Automaatne väljalülitumine
Süsteem lülitub automaatselt välja, kui te ei kasuta seda umbes 20 min.
1 Vajutage [SETUP], et valida “AUTO OFF”. 2 Vajutage [,], et valida “ON”, ja vajutage
siis [OK].
Tühistamiseks valige “OFF”.
Märkus:
See funktsioon ei toimi, kui allikaks on raadio või kui
®
Bluetooth
Bluetooth®-i ooteolek
See funktsioon lülitab süsteemi automaatselt sisse paaristatud Bluetooth®-iga seadme ühendamisel.
1 Vajutage [SETUP], et valida
2 Vajutage [,], et valida “ON”, ja vajutage
Märkus:
Mõnel seadmel kulub reageerimiseks rohkem aega. Kui mõni Bluetooth ühendunud, siis oodake vähemalt 5 s, enne kui ühendute oma Bluetooth®-iga seadmega uuesti selle süsteemiga.
Tarkvaraversioon
Saate kontrollida süsteemi tarkvaraversiooni.
1 Vajutage [SETUP], et valida “SW VER.”,
2 Väljumiseks vajutage uuesti [OK].
-iga seade on ühendunud.
“BLUETOOTH STANDBY”.
siis [OK].
Tühistamiseks valige “OFF”.
®
-iga seade on enne süsteemi väljalülitamist
ja vajutage siis [OK].
Tarkvaraversioon ilmub näidikule.
Hooldus
Pühkige süsteemi puhastamiseks kuiva pehme riidega.
• Ärge kasutage süsteemi puhastamiseks alkoholi, värvivedeldit ega bensiini.
• Enne keemiliselt töödeldud puhastuslapi kasutamist lugege hoolikalt selle juhiseid.
EESTI
RQT0A38
17
17
MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Rikkeotsing
Kontrollige alltoodut enne hoolduse tellimist. Kui kahtlete mõne kontrollpunkti osas või kui probleemi ei õnnestu lahendada, siis konsulteerige müüjaga juhiste saamiseks.
Üldised probleemid
Seade ei tööta.
• Ohutusseade on aktiveerunud. Tehke nii:
1. Vajutage põhiseadmel [ / I] süsteemi ooteolekusse lülitamiseks. Kui seade ei lülitu ooteolekusse, siis: – hoidke nuppu vähemalt 10 s vajutatuna või – ühendage toitejuhe esmalt lahti ja siis uuesti.
2. Vajutage uuesti [ / I] seadme sisselülitamiseks. Konsulteerige müüjaga, kui probleem kordub.
Näidik muutub ooteolekus valgustatuks ja kuva muutub pidevalt.
• Hoidke põhiseadmel vajutatuna [], et valida “DEMO OFF”.
Puldiga ei saa toiminguid teha.
• Kontrollige, et patarei on õigesti sisestatud.
Heli on moonutatud või puudub.
• Reguleerige süsteemi helitugevust.
• Lülitage süsteem välja, tehke kindlaks ja kõrvaldage põhjus, ja lülitage süsteem siis uuesti sisse. Seda võib põhjustada kõlarite kurnamine liigse helitugevuse või võimsusega või süsteemi kasutamine kuumas keskkonnas.
Esitamisel on kuulda undamist.
• Juhtmete lähedal on toitejuhe või luminofoorlamp. Hoidke muud seadmed ja juhtmed selle süsteemi juhtmetest eemal.
Helitugevus väheneb.
• Kaitseahel on pideva kõrge helitugevusega väljundi tõttu aktiveerunud. Nii juhtub süsteemi kaitsmiseks ja helikvaliteedi säilitamiseks.
Plaat
Kuva ei ole korrektne. Esitus ei alga.
• Plaat ei ole õigesti sisestatud. Sisestage õigesti.
• Plaat on määrdunud. Puhastage plaat.
• Asendage plaat, kui see on kriimustunud, kõver või ebastandardne.
• Tekkinud on kondensaat. Jätke süsteem 1–2 h kuivama.
Kuvatud radade koguarv on vale. Plaati ei saa lugeda. Kostab moonutatud heli.
• Sisestatud on plaat, mida ei saa süsteemiga esitada. Kasutage esitatavat plaati.
• Sisestatud on lõplikult vormistamata plaat.
USB
USB-seadet või selle sisu ei saa lugeda.
• USB-seadme või selle sisu vorming ei ühildu süsteemiga.
• 32 GB suurema mälumahuga USB-seadmed ei ole alati kasutatavad.
USB-seade toimib aeglaselt.
RQT0A38
• Suure mälumahuga USB-seadme või suure faili lugemiseks kulub rohkem aega.
18
18
Bluetooth
Seadet ei saa paaristada.
• Kontrollige Bluetooth®-iga seadme olekut.
• Seade on väljaspool 10 m sideulatust. Viige seade süsteemile lähemale.
Seadet ei saa ühendada.
• Seadme paaristamine ebaõnnestus. Paaristage uuesti.
• Seadme registreering on asendatud. Paaristage uuesti.
• Süsteem võib olla ühendunud muu seadmega. Ühendage muu seade lahti ja proovige soovitud seadet uuesti paaristada.
• Süsteemi probleem. Lülitage süsteem esmalt välja ja siis uuesti sisse.
Seade on ühendunud, ent selle audiot ei ole läbi süsteemi kuulda.
• Osadel sisseehitatud Bluetooth®-iga seadmetel tuleb audioväljund käsitsi sättele “SC-MAX4000” seada. Lugege detailse info saamiseks seadme kasutusjuhendit.
Seadmelt edastatav heli on katkendlik.
• Seade on väljaspool 10 m tööulatust. Viige seade süsteemile lähemale.
• Eemaldage takistused süsteemi ja seadme vahelt.
• Muud 2,4 GHz sagedusriba kasutavad seadmed (juhtmeta ruuter või telefon, mikrolaineahi vms) põhjustavad häireid. Pange seade süsteemile lähemale ja muudest seadmetest kaugemale.
• Valige “MODE 1” stabiilse side tagamiseks.
Ühe puudutusega ühendumine (NFC) ei toimi.
• Hoolitsege, et süsteem ja seadme NFC on sisse lülitatud.
• Hoidke seadet uuesti süsteemi NFC-puuteala vastas.
Esitatav pilt ja heli ei ole sünkroonis.
• Restartige seadmel esitusäpp.
• Ühendage seade süsteemiga audiojuhet (ei kuulu komplekti) kasutades.
®
Raadio
Heli on moonutatud.
• Kasutage fakultatiivset FM-välisantenni. Antenni peaks paigaldama pädev tehnik.
Kostab tuikav heli.
• Lülitage teler välja või paigutage süsteemist eemale.
• Viige interferentsi ilmnemisel mobiilid süsteemist kaugemale.
• Valige AM-tuuneri režiimis parimat vastuvõttu tagav “BEATPROOF” säte.
AM-saadete ajal kostab madalat undamist.
• Paigutage antenn muudest juhtmetest eemale.
Kuvad põhiseadme näidikul
“ADJUST CLOCK”
• Kell on õigeks panemata. Seadke kellaaeg.
“ADJUST TIMER”
• Esitustaimer ja/või salvestustaimer on seadmata. Seadistage esitustaimer ja/või salvestustaimer.
“ALB FULL”
• Albumite arv ületab toetatud limiiti.
“AUTO OFF”
• Süsteemi ei ole 20 min kasutatud ja see lülitub minuti jooksul välja. Vajutage tühistamiseks mis tahes nuppu.
MAX4000E.book Page 19 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
“CAN’T REC” “DEVICE FULL”
• Salvestada ei saa, sest USB-seadme vaba mälumaht on muusikaallika kogukestusest lühem. Ühendage piisava vaba mälumahuga USB-seade ja salvestage siis.
“ERROR”
• Tegite vale toimingu. Lugege juhiseid ja proovige uuesti.
“ERROR” (salvestamise ajal)
• Salvestamise ajal ei saa valida muud esitusallikat (nt raadio, USB jne) ega vajutada [I◄◄] või [►►I]. Seisake salvestamine.
• AM-raadiosaate salvestamise ajal ei saa plaadialust avada.
“F61”
• Kontrollige ja parandage kõlarijuhtmete ühendused.
• Ühendage USB-seade lahti. Lülitage süsteem esmalt välja ja siis uuesti sisse.
“F70”
• Kontrollige Bluetooth®-i ühendust.
• Ühendage Bluetooth®-iga seade lahti. Lülitage süsteem esmalt välja ja siis uuesti sisse.
“F76”
• Esineb toiteprobleem.
• Ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige müüjaga.
“F77”
• Ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige müüjaga.
“NO DEVICE”
• USB-seade on ühendamata. Kontrollige ühendust.
• Te ei saa salvestada ega kontrollida vaba mälumahtu,
USB B
kuna porti on USB-seade ühendamata.
“NO DISC”
• Plaat on sisestamata.
“NO PLAY” “UNSUPPORT”
• Kontrollige sisu. Esitada saab ainult toetatud vormingut.
• USB-seadme failid võivad olla rikutud. Vormindage USB-seade ja proovige uuesti.
• Süsteemi probleem. Lülitage süsteem esmalt välja ja siis uuesti sisse.
“NO TRACK”
• USB-seadmes või sisemälus ei ole ühtki albumit või rada.
“PLAYERROR”
• Esitasite toetamata MP3-faili. Süsteem jätab selle raja vahele ja esitab järgmist.
“REC ERROR”
• Ühendasite USB-seadme salvestamise ajal lahti. Ühendage USB-seade ja salvestage uuesti.
• USB-seadmesse salvestamist takistab viga. Ühendage USB-seade esmalt lahti ja ühendage see siis uuesti.
“REMOTE 1” “REMOTE 2”
• Pult ja põhiseade kasutavad erinevaid koode. Muutke kaugjuhtimiskoodi. – Kui näidikul on “REMOTE 1”, siis hoidke [OK] ja [1] vähemalt 4 s vajutatuna. – Kui näidikul on “REMOTE 2”, siis hoidke [OK] ja [2] vähemalt 4 s vajutatuna.
“TEMP NG”
• Rakendunud on termokaitseahel ja süsteem lülitub välja. Laske seadmel maha jahtuda, enne kui selle uuesti sisse lülitate.
• Kontrollige, et seadme õhuava ei ole kinni kaetud.
• Tagage seadmele hea ventilatsioon.
“TRK FULL”
• Failide arv ületab toetatud limiiti.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• USB-seade võtab liiga palju voolu. Ühendage USB-seade lahti, lülitage süsteem välja ja siis uuesti sisse.
“VBR”
• Süsteem ei saa näidata muutuva bitikiirusega radade järelejäänud esitusaega.
Kaugjuhtimiskood
Kui mõni muu Panasonicu seade reageerib selle süsteemi puldile, siis muutke süsteemi kaugjuhtimiskoodi.
Ettevalmistused
Vajutage [CD/RADIO/AUX], et valida “AUX 1” või “AUX 2”.
Et seada koodiks “REMOTE 2”
1 Hoidke põhiseadmel [CD/RADIO/AUX] ja
puldil [2] vajutatuna, kuni näidikule ilmub “REMOTE 2”.
2 Hoidke [OK] ja [2] vähemalt 4 s vajutatuna.
Et seada koodiks “REMOTE 1”
1 Hoidke põhiseadmel [CD/RADIO/AUX] ja
puldil [1] vajutatuna, kuni näidikule ilmub “REMOTE 1”.
2 Hoidke [OK] ja [1] vähemalt 4 s vajutatuna.
Süsteemi mälu lähtestamine
Lähtestage mälu järgmistel juhtudel:
• kui süsteem ei reageeri nupuvajutustele,
• kui soovite mälu sisu kustutada ja lähtestada.
1 Ühendage toitejuhe lahti. 2 Hoidke põhiseadmel [ / I] vajutatuna ja
ühendage toitejuhe samal ajal uuesti.
Hoidke nuppu jätkuvalt vajutatuna, kuni näidikule ilmub “– – – – – – – – –”.
3 Vabastage [ / I].
Kõik sätted lähtestuvad tehasesätetele. Mäluelemendid tuleb uuesti seada.
RQT0A38
19
19
EESTI
MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
Tehnilised andmed
oset printing
Võimendi
Stereorežiimi ruutkeskmine väljundvõimsus
Kõrge kanal
Keskkanal
Madal kanal
Stereorežiimi ruutkeskmine koguvõimsus
350 W kanali kohta (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
350 W kanali kohta (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
500 W kanali kohta (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
2400 W
Plaadimängija
Esitatavad plaadid (8 cm või 12 cm)
*MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Lugemisseade
Bluetooth
Versioon Bluetooth®-i versioon 2.1 + EDR Klass Klass 2 Toetatud profiilid A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Töösagedus 2,4 GHz FH-SS riba Töökaugus 10 m otsenähtavuse puhul
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
790 nm (CD)Lainepikkus
®
Tuuner
Sagedusmodulatsioon (FM)
Sageduspiirkond
Antennipesa 75 Ω (asümmeetriline)
Amplituudmodulatsioon (AM)
Eelhäälestatud mälu 15 jaama Sageduspiirkond
87,50 MHz kuni 108,00 MHz (50 kHz samm)
522 kHz kuni 1629 kHz (9 kHz samm)
520 kHz kuni 1630 kHz (10 kHz samm)
30 jaamaEelhäälestatud mälu
Sisemälu
Mälu
Meediumifaili vormingu tugi MP3 (*.mp3)
Mällu salvestamine
Mällu salvestamise kiirus Salvestatava faili vorming MP3 (*.mp3)
1x, maks. 3x (ainult CD)
2 GB Mälumaht
128 kbit/sBitikiirus
Ühendused
USB-port
USB standard Meediumifaili vormingu tugi MP3 (*.mp3) USB-seadme failisüsteem FAT12, FAT16, FAT32
USB-seadmesse salvestamine
Bitikiirus 128 kbit/s USB-seadmesse salvestamise kiirus 1x, 3x (ainult CD) Salvestatava faili vorming MP3 (*.mp3)
AUX IN 1
Audiosisend Kontaktpesa
AUX IN 2
Pesa Stereo, 3,5 mm pesa
Mikrofon
Pesa Mono, 6,3 mm pesa
USB 2.0 täiskiirus
Kõlarid
Valjuhääldi(d)
Kõrgsagedusvaljuhääldi 6 cm koonusetüüpi Madalsagedusvaljuhääldi 20 cm koonusetüüpi Supermadalsagedusvaljuhääldi 30 cm koonusetüüpi
Impedants Kõrged 3 Ω / keskmised 3 Ω / madalad 2 Ω Mõõdud (L x K x S)
Kaal 19 kg
407 mm x 709 mm x 389 mm
Üldist
Toide 220–240 V vahelduvpinge, 50 Hz Energiatarve 155 W Mõõdud (L x K x S)
Kaal 5,8 kg Töötemperatuur 0°C kuni +40°C Tööniiskus
35–80% suhteline õhuniiskus (ilma kondensaadita)
Energiatarve ooteolekus (ligilähedane)
Energiatarve ooteolekus (ligilähedane)
(Kui “BLUETOOTH STANDBY” on sättel “ON”)
Märkus:
• Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata. Kaal ja mõõdud on ligilähedased.
• Koguharmoonmoonutust (THD) mõõdeti digitaalse spektrianalüsaatoriga.
492 mm x 221 mm x 421 mm
0,4 W
0,5 W
20
RQT0A38
20
MAX4000E.book Page 21 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Info Bluetooth®-i kohta
Panasonic ei vastuta raadio teel edastamisega kaasneva andmelekkeohu eest.
Sagedusriba
• Süsteem kasutab 2,4 GHz sagedusriba.
Sertifikaat
• Süsteem vastab sageduspiirangutele ja on sertifitseeritud sagedusseaduste alusel. Seega ei ole raadioluba vaja.
• Järgmised tegevused on seadusega karistatavad: – põhiseadme koost lahti võtmine või muutmine, – andmesildi eemaldamine.
Kasutuspiirangud
• Raadio teel edastus ja/või kasutamine koos kõikide Bluetooth
• Kõik seadmed peavad vastama Bluetooth SIG Inc’i standarditele.
• Tehnilistest andmetest ja sätetest sõltuvalt ei pruugi seade ühenduda ja osad toimingud võivad erineda.
• Süsteem toetab Bluetooth Töökeskkonnast ja/või sätetest sõltuvalt ei pruugi sellega olla tagatud piisav turvalisus. Olge ettevaatlik süsteemile andmeid raadio teel edastades.
• Süsteemiga ei saa edastada andmeid Bluetooth seadmele.
Tööpiirkond
• Kasutage kuni 10 m ulatuses.
• Tööpiirkond võib väheneda keskkonnast, takistustest ja häiretest sõltuvalt.
Häired muudelt seadmetelt
• Kui süsteem on liiga lähedal muudele Bluetooth või 2,4 GHz riba kasutavatele seadmetele, siis ei pruugi see nõuetekohaselt töötada ja esineda võib probleeme nagu müra ja heli hakkimine.
• Süsteem ei pruugi korralikult töötada, kui lähedase saatja vms raadiolained on liiga tugevad.
Kavandatud kasutus
• Süsteem on ettenähtud kasutamiseks tavatarbijale.
• Ärge kasutage süsteemi raadiosagedushäirete suhtes tundlike seadmete lähedal ega tundlikus keskkonnas (nt lennujaam, haigla, labor jne).
®
-iga seadmetega ei ole tagatud.
®
-i turbefunktsioone.
®
®
-iga
-iga
Vanade seadmete ja patareide kasutuselt kõrvaldamine Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega riikidele
Need sümbolid tootel, pakendil ja/või kaasasolevates dokumentides tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega. Vanad tooted ja patareid tuleb vastavalt siseriiklikele õigusaktidele viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti. Nende toodete nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete valesti kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Märkus patareisümboli (alumine sümbol) kohta:
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
EESTI
Litsentsid
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG Inc’i registreeritud kaubamärgid ja Panasonic Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja -nimed kuuluvad nende omanikele.
Google Play ja Android on Google Inc’i kaubamärgid. MPEG Layer-3 audio kodeerimistehnoloogia on
litsentsitud Fraunhofer IISilt ja Thomsonilt.
RQT0A38
21
21
MAX4000E.book Page 22 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
Eesti Vastavusdeklaratsioon
Panasonic Corporation deklareerib käesolevaga, et see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad laadida meie raadio- ja telekommunikatsiooni valdkonna toodete vastavusdeklaratsiooni originaali koopia alla järgmisest serverist: http://www.doc.panasonic.de. Volitatud esindaja kontaktandmed: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
See toode on ettenähtud kasutamiseks tavatarbijale. (Kategooria 3)
oset printing
22
RQT0A38
22
MAX4000E.book Page 23 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
oset printing
Tootja:
Euroopasse importija:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Jaapan
Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Panasonic Corporation Veebisait: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
EL
ET
RQT0A38-D
L0515CH0
Loading...