PANASONIC SC-HT05, SC-HT07 User Manual

TOP MENU
VOLUME
MULTI CONTROL
NEXT /
PREV /
SFC
POWER
8
INPUT SELECTOR
MUSIC
AV/MOVE
TUNE TUNE
VIDEO IN
L AUDIO IN R
VCR 2
ENTER
RETURN
DOWN
UP
PHONES
SC-HT07
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel.
Sauf indication contraire, le modèle illustré dans ce manuel est le SC-HT07.
Chaîne audio cinéma maison
Manuel d’utilisation
Modèle SC-HT07
SC-HT05
Table des matières
Avant
l’utilisation
PRÉCAUTIONS À PRENDRE............................ 2
Accessoires fournis.......................................... 3
Étapes de configuration ................................... 3
Installation
Installation des enceintes
(pour le modéle SC-HT07) ................................ 4
Installation des enceintes
(pour le modéles SC-HT07 et SC-HT05) .......... 6
Raccordements cinéma maison ......... .............8
Autres raccordements .................................... 10
Paramétrage.....................................................12
PC PP
Fonctionnement
Fonctions de base........................................... 13
Guide des commandes................................... 14
Écoute de la radio ........................................... 18
Autres fonctions.............................................. 19
Utilisation des prises pour un second magnétoscope (VCR2)
(pour le modéle SC-HT07) ..............................21
Enregistrement................................................21
Fonction de réinitialisation ............................21
Guide d’utilisation de la télécommande........22
Réglage avancé............................................... 27
Généralités
Données techniques.......................................28
Entretien........................................................... 28
Protection de l’ouïe.........................................29
Service après-vente ........................................ 29
Guide de dépannage.......................................30
RQT7381-4C
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter ces instructions.
4) Suivre toutes les instructions.
10) Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
Avant l’utilisation
8) Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs).
9) Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.
13) Débrancher cet appareil durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée.
14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
RQT7381
2
Chaîne SC-HT07 SC-HT05
Appareil principale SA-HT07 SA-HT05 Enceintes avant Enceintes ambiophoniques SB-PS725
SB-FS927
SB-PF725
Enceinte centrale SB-PC927 SB-PC725 Enceinte d’extrêmes-graves SB-WA07 SB-WA05
Accessoires fournis
Vérifier et identifier les accessoires fournis.
Étapes de configuration
1
Installation des enceintes
è page 4
Enceintes
Avant
Centrale
Ambiophoniques
Extrêmes-graves
Cordon d’alimentation
(K2CB2CB00006)
Câble de raccordement
(K1HA25HA0001)
Antenne FM intérieure
(RSA0007-L)
Antenne-cadre AM
(N1DAAAA00002)
Télécommande
SC-HT07
SC-HT05
Piles
(x 2)
Câbles d’enceintes
SC-HT07
SC-HT05
Feuille d’étiquettes autocollantes
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
5
xxx xxxxxx
(RQCA1029)
SC-HT07
Tiges de support
(EUR7722KD0)
(EUR7722KF0)
(REE1203A) (4 m x 1)
(REE1203A) (4 m x 3) (REE1203C) (10 m x 2)
2
3
4
Raccordements cinéma maison
Lecteur DVD
TOP MENU
MULTI CONTROL
PREV /
ENTER
RETURN
Télévise (Moniteur)
VOLUME
Télécommande
NEXT /
DOWN
UP
PHONES
è page 8
Autres raccordements
Antennes
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Téléviseur (Source d’entrée)
Magnétophone
Lecteur CD
Console de jeu
è page 10
Paramétrage
Niveau de sortie sur les enceintes
è page 12
AvAvant l’utilisation
(x 4)
(RYQ0463A-S)
Bases
(x 4)
(RYQ0470-S)
Vis (Longues et petites)
(XSS6+14FZ) (x 8) (XSN5+10FN) (x 8)
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
L’ultime divertissement audio
è page 13
Fonctions de base
Guide des
commandes
Écoute de la radio
Autres fonctions
Guide d’utilisation de
la télécommande
RQT7381
3
1
Installation des enceintes
(pour le modèle SC-HT07)
Assemblage des enceintes avant et ambiophoniques
Afin de prévenir tout risque de dommage ou de rayures, placer les composants sur un linge doux.
Utiliser un tournevis à tête Phillips.
Fixer le tuyau à la base.
1
Faire passer le câble d’enceinte dans la base.
1
Installation
Faire passer le câble d’enceinte dans l’orifice.
Insérer le tuyau.
2
Installation des enceintes (pour le modéle SC-HT07)
2
Rainure
Fixer le support à l’enceinte.
Insérer le tuyau tout en tirant doucement sur le câble.
Fixer le tuyau dans la base.
3
Vis longues (fournies)
S’assurer que les vis sont bien serrées en serrant alternativement les vis de droite et de gauche. (Les têtes des vis font saillie même lorsque les vis ont été serrées à fond.)
Les supports fournis ont été spécialement conçus pour les enceintes avant et les enceintes ambiophoniques SB-FS927 de Panasonic. Ne les utiliser que de la manière indiquée ici.
S’assurer que le support est bien droit en serrant en
1
alternance les vis du haut et du bas.
Les enceintes et les supports pour les côtés droit et
gauche sont identiques.
Il est également possible de fixer le support à la partie supérieure du panneau arrière de l’enceinte. Il est alors possible de régler la hauteur des enceintes entre 625 mm et 796 mm. Lorsque le support est fixé dans le bas du
RQT7381
panneau arrière des enceintes, leur hauteur peut être réglée entre 968 mm et 1138 mm. (Régler la hauteur des enceintes étape 3)
4
Petites vis (fournies)
Renseignements utiles
Pour un rendu sonore optimal, ajuster la hauteur des enceintes avant à celle du téléviseur de manière que le centre des deux soit au même niveau. Il est généralement préférable que les enceintes ambiophoniques soient positionnées à une hauteur légèrement supérieure.
è
Accessoires fournis
Régler la hauteur des enceintes.
3
Exemple : fixation du support dans le bas du panneau arrière de l’enceinte.
Vis de retenue
Serrer la vis pour empêcher que la plaque de montage se déplace ou glisse au-delà de ce point.
Raccorder les câbles d’enceintes.
4
Tiges de support Bases Vis (Longues et petites)
(x 4)
(x 8)
(x 4)
Desserrer la vis de retenue de la plaque de montage de l’enceinte
1
jusqu’à ce qu’il soit possible de faire glisser l’enceinte.
Prendre soin à ne pas trop desserrer la vis ; autrement, l’enceinte pourrait se détacher de la plaque et tomber.
Ajuster la position du tuyau.
2
Après avoir ajusté la hauteur, bien serrer la vis de retenue de la plaque de montage.
Raccorder les câbles d’enceintes.
1
(x 8)
Installation
Cuivre
2
Insérer le câble dans la rainure.
Argent
Si une longueur de câble dépasse, la faire passer dans le tuyau en tirant dessus à partir du fond de la base.
Fixer le câble d’enceinte à la base.
5
Appuyer sur le câble et le faire passer entre les crochets.
1
Insérer le câble dans la rainure du couvercle de la base aussi que
2
loin que possible.
Pour empêcher les enceintes de tomber
Fixer des vis à œilleton (vendues séparément) pour permettre d’accrocher les enceintes à un mur (voir diagramme ci-contre).
Il sera nécessaire d’insérer dans le mur et les colonnes murales des vis appropriées auxquelles les vis à œilletons seront accrochées.
Lorsque la surface à laquelle les enceintes seront attachées est insuffisamment solide ou faite de béton, confier l’installation à un entrepreneur qualifié. Une fixation inadéquate pourrait endommager la cloison murale ou les enceintes.
Installation des enceintes (pour le modéle SC-HT07)
Mur
RQT7381
5
Installation des enceintes
e
(pour les modèles SC-HT07 et SC-HT05)
Installation et raccordement des enceintes
Fixer les étiquettes aux câbles d’enceintes.
1
5
4
3
2
Environ 10 cm (4 po)
Installation
Positionner les enceintes.
2
x. : SC-HT07
Enceinte avant (G)
Enceinte ambiophonique (G)
Enceintes avant (gauche/droite)
Placer les enceintes de droite et de gauche sur chaque côté du téléviseur au niveau des oreilles selon la
Installation des enceintes (pour le modéles SC-HT07 et SC-HT05)
position d’écoute de manière à obtenir une cohérence optimale entre l’image et le son.
Enceinte centrale
Placer l’enceinte centrale dessous ou dessus le centre du téléviseur. Orienter l’enceinte vers la position d’écoute.
Enceintes ambiophoniques (gauche/droite)
Placer ces enceintes quelque peu en retrait de la position d’écoute, un peu plus haut que le niveau de l’oreille.
Enceinte d’extrêmes-graves
L’enceinte d’extrêmes-graves peut être placée presque n’importe où à la condition qu’elle soit à une distance raisonnable du téléviseur. Il est recommandé de varier l’emplacement de cette enceinte jusqu’à ce que le rendu sonore optimal soit atteint. Placer l’enceinte dans un coin peut sembler accentuer le dynamisme des graves, mais cela peut aussi altérer le naturel du rendu dans les basses fréquences.
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
4
3
2
1
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
4
3
2
1
FRONT
Lch
1
FRONT
Lch
1
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
5
5
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
5
FRONT
Lch
Enceinte d’extrêmes­graves
1
SC-HT07
Enceintes avant et ambiophoniques (La longueur des cables est identique.)
Enceinte ambiophonique (D)
FRONT
Lch
1
Environ 10 cm (4 po)
SC-HT05
Enceintes ambiophoniques
Placer sur une étagère ou une tablette.
Raccorder les câbles longs aux enceintes ambiophoniques (SB-PS725).
Les enceintes avant, centre et ambiophoniques devraient être placées à égale distance de la position d’écoute. Les angles montrés ne sont qu’approximatifs.
Positionnement idéal
L’emplacement des enceintes peut affecter le rendu sonore et les basses fréquences. Prendre note des points suivants:
Placer les enceintes sur une surface plane et sûre.
Si les enceintes sont placées trop près des planchers, murs et coins, il peut y avoir une trop grande accentuation des basses fréquences. Couvrir les fenêtres avec des rideaux épais.
Enceinte avant (G)
1
Enceinte avant (D)
2
Enceinte ambiophonique (G)
3
Enceinte ambiophonique (D)
4
Enceinte centrale
5
SC-HT05
Nota
Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate.
En cas de rendu chromatique irrégulier sur le téléviseur
Les enceintes fournies ont été conçues pour être placées à proximité d’un téléviseur; toutefois, il peut arriver que l’image soit affectée sur certains téléviseurs.
Dans un tel cas, couper le contact sur le téléviseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait régler le problème. Si le problème devait persister, éloigner les enceintes du téléviseur.
RQT7381
6
Avis
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dommage au récepteur et(ou) aux haut-parleurs, n’utiliser cet appareil principal et ces enceintes acoustiques que selon les mises en garde indiquées dans le manuel. Contacter un technicien qualifié en cas de dommages ou si un changement soudain dans la performance de l’appareil est noté.
Ne pas fixer ces enceintes au mur en utilisant une méthode d’installation autre que celle donnée dans ce manuel.
Accessoires fournis
Raccorder les câbles d’enceintes à l’enceinte des extrêmes-graves.
3
Câbles d’enceintes Feuille d’étiquettes autocollantes
SC-HT07
SC-HT05
(4 m x 1)
(4 m x 3) (10 m x 2)
Enceinte d’extrêmes-
SC-HT07
graves
Cuivre Argent
SC-HT05
Cuivre Argent
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
( x 1)
Installation
Avant (G)
Avant (D)
1
FRONT
SURROUND
(6 )
2
(6 )
Cuivre Argent
2 1 4 3 5
R L R L
Autres raccordements des enceintes
Montage mural
150 mm 30 - 35 mm (1-3/16 po à 1-3/8 po)
7,5 -9,5 mm
8 - 11 mm
à
7/16 po)
(3/8 po
(5-29/32 po)
Mur ou colonne
Vis (non fournis)
CENTER
(6 )
SC-HT05
4
Ambiophonique (D)
3
Ambiophonique (G)
5
Centrale
SC-HT07
Nota
Ne jamais court-circuiter des fils de haut-parleur positifs (+) et négatifs (–).
Montage sur support (en option)
5 mm, pas 0,8 mm
230 mm
(9-1/16 po)
SC-HT05
É
paisseur de la plaque +7
à
10 mm
(9/32 po à 25/62 po)
60 mm (2-23/64 po)
Supports (non fournis)
Installation des enceintes (pour le modéles SC-HT07 et SC-HT05)
Le mur ou la colonne murale auquel l’enceinte est fixée doit pouvoir supporter un poids de 10 kg (22 Ib) par vis. Consulter un entrepreneur qualifié avant de fixer les enceintes à un mur. Une fixation inadéquate pourrait endommager la cloison murale ou les enceintes.
(SC-HT07) Lors du montage des enceintes avant et ambiophoniques sur un mur, il est recommandé d’utiliser une ficelle (non fournie) pour prévenir leur chute (
è page
5). Il est recommandé d’utiliser des câbles d’enceintes en option pour les enceintes avant et ambiophoniques montées sur un mur. (Il est également possible de retirer les câbles fournis des tuyaux.)
Le diamètre et la longueur des vis, de même que la distance entre les vis, doivent correspondre aux mesures indiquées dans le schéma.
Les supports doivent pouvoir supporter un poids de plus de 10 kg (22 lb).
Les supports doivent être stables même si les enceintes sont placées en hauteur.
RQT7381
7
2
Raccordements cinéma maison
Autres accessoires
Câble de raccordement stéréo (non fourni)
Gauche
Droite
Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils. Pour le raccordement des appareils, consulter le manuel d’utilisation approprié.
Nota
Le cordon d’alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.
Installation
Enceinte d’extrêmes-graves
Cordon d’alimentation (fourni)
Ne brancher le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les raccordements.
Modification des réglages d’entrée numérique
Il est possible, au besoin, de changer les paramètres d’entrée des prises numériques. Prendre en note l’équipement raccordé, puis en modifier le paramétrage (
è page 21).
Téléviseur (Moniteur)
VIDEO IN
Prise secteur (120 V c.a., 60 Hz)
Câble de raccordement vidéo (non fourni)
Raccordements cinéma maison
AC IN ~
75
LOOP
FM ANT AM ANT
TO SB-WA07
A
EXT
LOOP ANT GND
CD TAPE DVR / VCR1 TV DVD / DVD 6CH TV
LRL
IN
R
REC(OUT)
L
R
PLAY(IN)
OUT IN IN FRONT
LRLRL
AUDIO VIDEO
R
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
MONITOR OUT
IN
OUT IN IN
DVR / VCR1 DVD
Câble de raccordement (fourni)
Pour débrancher
Appuyer sur le cliquet et tirer.
Cliquet
FRONT
(L, R)
RQT7381
Lecteur DVD
SURROUND
(L, R)
AUDIO OUT
SUBWOOFER CENTER
VIDEO OUT
8
Accessoires fournis
Câble de raccordement Cordon d’alimentation Télécommande Piles
(x 1)
(x 1) (x 1)
(x 2)
Nota
Utiliser la connexion numérique pour profiter de la qualité du signal Dolby Digital ou DTS.
Remarques sur l’entrée numérique
Le processeur numérique de l’appareil peut décoder les signaux suivants:
Dolby Digital, DTS
PCM, y compris un signal PCM avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz ou 88,2 kHz.
Cet appareil ne peut pas traiter ces signaux:
Autres signaux numériques, tels que MPEG
Signaux radiofréquence Dolby Digital d’un lecteur de disque
laser
SC-HT07
Câble S-vidéo (non fourni)
Utilisé pour le raccordement à la prise S-VIDEO IN du téléviseur.
Utilisé pour le raccordement à la prise S-VIDEO OUT d’un lecteu r DV D.
Télécommande
1
3
R6/LR6, AA, UM-3
2
2
Installer les piles de manière que leur polarité (+ et -) corresponde à celle de la télécommande.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 mètres (23 pi).
Capteur de signal de télécommande
TOP MENU
VOLUME
MULTI CONTROL
NEXT /
PREV /
^
SFC
POWER
8
INPUT SELECTOR
MUSIC
AV/MOVE
TUNE TUNE
VIDEO IN
L AUDIO IN R
VCR 2
ENTER
RETURN
PHONES
DOWN
UP
Installation
MONITOR OUT
TV
(TV) IN (DVR) IN (DVD) IN
OPT 1 OPT 2
DIGITAL IN
COAXIAL
Câble coaxial (non fourni)
Utilisé pour le raccordement à la prise DIGITAL COAXIAL OUT d’un lecteur DVD pour l’acheminement d’un signal audionumérique.
S-VIDEO
IN IN IN
DVR / VCR1
DVD
7 mètres (23 pi)
Raccordements cinéma maison
Fenêtre de la télécommande
Nota
Veiller à ce que la fenêtre de transmission de la télécommande et le capteur de signal soient propres et sans poussière.
L’incidence de rayons solaires ou la présence d’une source intense de lumière ainsi que les portes en verre d’un meuble audio peuvent perturber le fonctionnement du capteur de signal de l’appareil.
RQT7381
9
3
Antennes
Autres raccordements
Antenne FM intérieure (fourni)
Installation
Bande adhésive Fixer l’autre extrémité de l’antenne dans la direction offrant la meilleure réception.
Blanc Rouge Noir
75
FM ANT AM ANT
LOOP
EXT
TO SB-WA07
A
Antenne-cadre AM (fourni)
Déclic!
Pour une meilleure réception
Antenne FM extérieure (non fournie)
Débrancher l’antenne FM intérieure.
Confier l’installation de l’antenne
extérieure à un technicien qualifié.
Antenne FM extérieure
LOOP ANT GND
CD TAPE DVR / VCR1 TV DVD / DVD 6CH TV
L
L
1
R
R
IN
REC(OUT)
2
LOOP ANT GND
PLAY(IN)
3
L
R
OUT IN IN FRONT
L
L
R
R
AUDIO VIDEO
L
R
SURROUND
CENTER
75
SUBWOOFER
FM ANT AM ANT
2
Câble coaxial 75
Fiche d’antenne
1
MONITOR OUT
IN
LOOP
OUT IN IN
DVR / VCR1 DVD
EXT
Éloigner le câble d’antenne du lecteur DVD et de tous les autres câbles.
Autres raccordements
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Ne pas plier le câble à fibres optiques.
LOOP ANT
75
LOOP
EXT
FM ANT AM ANT
TO SB-WA07
A
Câbles de raccordement stéréo (non fournis)
Enregistreur DVD ou magnétoscope
GND
R
REC(OUT)
DVR / VCR1
L
R
PLAY(IN)
OUT IN IN FRONT
R
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
LRLRL
AUDIO VIDEO DIGITAL IN
CD TAPE TV DVD / DVD 6CH TV
LRL
IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
IN
MONITOR OUT
OUT IN IN (TV) IN (DVR) IN (DVD) IN DVR / VCR1 DVD OPT 1 OPT 2
Câbles de raccordement vidéo (non fournis)
VIDEO OUT
VIDEO IN
MONITOR OUT
COAXIAL
S-VIDEO
IN IN IN
DVR / VCR1
TV
SC-HT07
DVD
Câble S-vidéo (non fourni)
Utilisé pour le raccordement à la prise S-VIDEO OUT d’un enregistreur DVD ou d’un magnétoscope.
Câble à fibres optiques (non fourni)
Utilisé pour le raccordement à la prise DIGITAL OPTICAL OUT d’un enregistreur DVD pour l’acheminement d’un signal audionumérique.
10
RQT7381
Loading...
+ 22 hidden pages