Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия.
Пожалуйста, перед началом подключения, эксплуатации
или настройки этого устройства прочитайте эту инструкцию
до конца.
Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для получения
справок в дальнейшем.
Управляющий
аудио/видео ресивер
Инструкция по эксплуатации
Модель номерSA-XR15
Содержание
Перед началом эксплуатации
Замечания о кабеле питания .................................. 2
Рекомендации по безопасности ............................. 2
• НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО В КНИЖНЫЕ ШКАФЫ, ЗАКРЫТЫЕ ПОЛКИ И В ПРОЧИЕ
НИШИ, ПРОСТРАНСТВО В КОТОРЫХ ОГРАНИЧЕНО. ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО ХОРОШО ВЕНТИЛИРОВАТЬСЯ. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ, ВЫЗВАННОГО ПЕРЕГРЕВОМ, СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ЗАНАВЕСКИ
ИЛИ ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ЗАКРЫВАЛИ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ.
• НЕ ЗАГОРАЖИВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЬЮ, ЗАНАВЕСКАМИ И ПРОЧИМИ ПОДОБНЫМИ
ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА ЭТО УСТРОЙСТВА ИСТОЧНИКОВ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, НАПРИМЕР, ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ПРИ УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ БАТАРЕЕК
ПОМНИТЕ О ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ УСТРОЙСТВА
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, ВОДЯНЫХ КАПЕЛЬ И
БРЫЗГ. ТАКЖЕ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА ЭТО УСТРОЙСТВО СОСУДОВ С ЖИДКОСТЯМИ, НАПРИМЕР, ВАЗ.
Рекомендации по
безопасности
Размещение
Установите это устройство на ровную поверхность, где оно не
будет подвержено воздействию прямых солнечных лучей, высокой
температуры, влажности и вибрации. Эти воздействия могут привести к повреждению корпуса и других деталей, сократив таким
образом срок службы устройства.
Не помещайте на это устройство тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте высоковольтные источники энергии. Это приведет к перегрузке устройства и может вызвать возгорание.
Не используйте источники энергии постоянного тока. При установке устройства на корабле или в другом месте, где используется
постоянный тока, тщательно проверьте источник питания.
Защита кабеля питания
Следите за тем, чтобы кабель питания был правильно подключен и не повреждался. Неправильное подключение и повреждение кабеля могут привести к возгоранию или к поражению током.
Не растягивайте и не завязывайте кабель, и не ставьте на него
тяжелые предметы.
При отсоединении кабеля от розетки беритесь за штепсель. Если
Вы потяните за кабель, это может привести к поражению током.
Не прикасайтесь к кабелю мокрыми руками. Это может привести к поражению током.
ЭТО УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РАЙОНАХ С УМЕРЕННЫМ КЛИМАТОМ.
Во время использования это устройство может принимать радиопомехи, вызванные мобильными телефонами. Если помехи Вас беспокоят, постарайтесь увеличить расстояние между мобильным телефоном и этим
устройством.
Маркировочный знак расположен на дне этого устройства.
В соответствии со статьей 5 Закона РФ “О защите прав
потребителей” на данное изделие устанавливается срок
службы, составляющий 7 лет с даты производства
при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации
и приминимыми техническими стандартами.
Посторонние предметы
Не позволяйте металлическим предметам попадать внутрь устройства. Это может привести к поражению током или к неправильному функционированию.
Не позволяйте жидкости попадать внутрь устройства. Это может привести к поражению током или к неправильному функционированию. Если это случилось, незамедлительно отключите устройство от источника питания и обратитесь к Вашему дилеру.
Не обрабатывайте устройство инсектицидами. Они содержат
воспламеняющийся газ, который может загореться при попадании
на это устройство.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь отремонтировать это устройство самостоятельно. Если звук прерывается, индикаторы не горят, появляется дым
или имеет место иная проблема, отсоедините кабель питания от
сети и обратитесь к Вашему дилеру или в авторизованный сервисный центр. Неквалифицированный ремонт может привести к
поражению током или к повреждению устройства.
Вы можете продлить срок службы устройства, отключая его от
сети, когда оно не используется.
ВНИМАНИЕ
Не ставьте ничего на это устройство и не блокируйте вентиляционные отверстия каким-либо иным образом. Например, не
ставьте на это устройство кассетную деку или проигрыватель
CD/DVD, поскольку излучаемое этим устройством тепло может
повредить Ваши носители информации.
2
Page 3
КомплектацияПульт дистанционного
Пожалуйста, проверьте наличие поставляемых
в комплекте принадлежностей.
1 Кабель питания
(RJA0019-2K)
1 Комнатная антенна
FM (RSA0007-L)
1 Рамочная антенна
АМ (RSA0037)
2 Батарейки
управления
Батарейки
• Установите батарейки таким образом, чтобы полюса (+) и (-) батареек соответствовали маркировке на пульте дистанционного
управления.
• Не используйте батарейки заряжаемого типа.
Использование
Наводите пульт на сенсор, избегая препятствий, с расстояния до
7 м непосредственно перед устройством.
Сенсор сигнала дистанционного управления
1 Пульт дистанционного
управления (EUR7622050)
Для получения информации о использовании пульта дистанционного управления обратитесь к отдельной брошюре
“Руководство по использованию пульта дистанционного
управления”.
При обращении за запасными деталями указывайте цифры, приведенные в скобках.
7 метров
Окно излучателя
• Поддерживайте чистоту окна излучателя на пульте дистанционного управления и сенсора на устройстве.
• Работа пульта дистанционного управления может быть нарушена в результате воздействия яркого света, например, прямых
солнечных лучей, а также при прохождении сигнала через стеклянные двери шкафа.
!!
! Как открывать пульт дистанционного управления
!!
3
Page 4
Размещение динамиков
Подключение динамиков
Перед подключением динамиков отключите ресивер.
В зависимости от Вашей системы динамиков подключения
могут быть другими.
Для получения более подробной информации ознакомьтесь с
инструкциями для Ваших динамиков.
Подключение динамиков
Фронтальные динамики ( левый правый)
Разместите динамики слева и справа от телевизора на высоте Ваших
ушей для обеспечения большей связности изображения и звука.
Центральный динамик ( )
Разместит динамик под телевизором или над ним. Наведите динамик
на область для прослушивания.
Пространственные динамики ( левый и
правый)
Разместите их на незначительном расстоянии позади позиции для прослушивания, примерно на метр выше Ваших ушей.
Сабвуфер ( )
Сабвуфер может быть установлен в любом месте – главное, чтобы он
располагался на достаточном расстоянии от телевизора.
Заметьте, что в результате экспериментов Вы можете получить более
естественный низкочастотный звук. Размещение сабвуфера в углу сделает низкочастотный звук более мощным, но он будет звучать менее
естественно.
Фронтальные, центральный и пространственные динамики должны
быть расположены примерно на одном расстоянии от позиции для
прослушивания. Углы на иллюстрации указаны приблизительно.
Фронтальные динамики – сопротивление: 6 – 16 Ом
Правый
Кабель динамика
Сабвуфер
Активный сабвуфер
Левый
Кабель динамика
Монофонический соединительный кабель
4
Page 5
Если не указано обратное, периферийное оборудование и кабели продаются отдельно.
Кабель динамика
Кабель
Скрутите
Разъемы динамика
Прочие разъемы
провод
Центральный динамик - сопротивление: 6 – 16 Ом
Замечание
Не допускайте короткого замыкания.
Кабель динамика
Тыловые динамики - сопротивление: 6 – 16 Ом
Правый
Кабель динамика
Левый
Кабель динамика
5
Page 6
Подключение оборудования
Стереофонический фоновый кабель
Белый (L)
Красный (R)
Оптоволоконный кабель
Перед осуществлением подключений отключите все соединяемые устройства. При подключении устройств ознакомьтесь с
инструкциями для этих устройств.
Примечание
• Не сгибайте оптоволоконный кабель.
• Для прослушивания звука Dolby Digital и DTS используйте цифровое соединение (стр. 10).
• Для прослушивания звука от источников сигналов, декодирование которых на этом устройстве невозможно, а также для записи используйте аналоговое соединение (стр. 10 и 17).
Телевизор, видеомагнитофон и проигрыватель DVD
Проигрыватель DVD
Соединительный видеокабель
Коаксиальный кабель
Использование коаксиального разъема
При подключении к этому разъему какого-либо устройства настройте цифровой вход. Заметьте, что независимо от настройки один из разъемов DIGITAL IN остается неиспользуемым
(стр. 17).
Спутниковый
ресивер и пр.
Также возможно соединение при по-
6
мощи 21-контактного кабеля SCART.
Кассетная дека
и пр.
Телевизор или
монитор
Также возможно соединение при помощи 21-контактного кабеля SCART.
Page 7
Если не указано обратное, периферийное оборудование и кабели продаются отдельно.
Антенны
Комнатная антенна FM (входит в
комплект)
Рамочная антенна АМ
(входит в комплект)
Закрепите другой конец антенны
в положении, обеспечивающем
наилучшее качество приема.
Липкая
лента
Белый
Красный
Черный
Располагайте антенну подальше от проигрывателей DVD
и других кабелей.
Уличная антенна FM
• Отсоедините комнатную антенну FM.
• Антенна должна быть установлена компетентным
специалистом.
Уличная антенна FM
Коаксиальный кабель 75 Ом
Штекер антенны (поставляется в
комплекте с моделью для С.К.)
Подключение кабеля питания и прочая информация
Охлаждающий вентилятор работает только
при высоком выходном уровне.
Кабель питания (входит в комплект)
Примечание
Поставляемый в комплекте кабель питания
предназначен только для этого устройства.
Не используйте его с другим оборудованием.
Подключите этот кабель после завершения подключений всех прочих кабелей.
К розетке сети питания
Как вставлять разъем
В зависимости от типа входного разъема,
даже если разъем вставлен до конца, передняя часть разъема может незначительно
выступать, как показано на иллюстрации.
Это не нарушает работу устройства.
Разъем
Входной разъем
Около 6 мм
7
Page 8
Вы можете настраивать различные параметры устройства в
соответствии с условиями эксплуатации. Перед тем, как внести какие-либо изменения, ознакомьтесь с описаниями настроек и запомните фабричные значения и диапазоны.
Дисплей
Настройка
Включите
устройство
Настройка размера Ваших
динамиков
LARGE (большие): Для динамиков,
которые могут воспроизводить
весь диапазон частот, особенно частоты ниже 100 Гц.
SMALL (маленькие): Для динамиков, которые не способны воспроизводить низкочастотный звук должным образом. При использовании
сабвуфера это значение можно
присвоить всем динамикам.
NONE (нет): Для динамиков, которые Вы не подключили (центральный или тыловые).
Значение, установленное производителем: SMALL (маленькие).
Для сабвуфера (SUB-WFR) выберите YES (есть), если сабвуфер
подключен (значение, заданное
производителем), или NO (нет),
если сабвуфера нет.
Нажмите
одновременно
Включите режим
настройки.
Выберите “SPEAKERS”.
Выберите динамик.
Повторите.
Настройте значения.
Выйдите из режима
настройки.
8
Нажмите
одновременно
Page 9
РАССТОЯНИЕ
Введите расстояние от фронтальных, центрального и тыловых динамиков до Вашей позиции для
прослушивания.
Расстояние следует ввести для
того, чтобы звук всех динамиков
(кроме сабвуфера) достигал слушателя одновременно.
Вы можете установить расстояние
от 1,0 до 10,0 м с интервалом 0,1 м.
Значения, установленные производителем:
FRONT (Фронтальные) и CENTER
(Центральный): 3,0 м.
SURROUND (Тыловые): 1,5 м.
ФИЛЬТР
Настройте частоту разделения
низкочастотного сигнала для
фронтальных динамиков.
Если Вы установили фронтальные
динамики как “SMALL”, фильтр будет настроен как 100 Гц. Если низкочастотный звук, выводимый
фронтальными динамиками, Вас не
устраивает, повысьте частоту разделения для того, чтобы выводить
низкие частоты через сабвуфер.
Вы можете поднять частоту разделения со 100 Гц до 150 или 200 Гц.
Настройка выходного уровня
динамиков
Настройте уровень других динамиков на основе
громкости фронтальных динамиков. (Динамики,
установленные как “NONE” или “NO”, пропускаются. Настройте громкость фронтальных динамиков
при помощи регулятора VOLUME.)
Центральный (С), правый тыловой (RS) и левый
тыловой (LS) могут быть настроены в пределах от
–10 дБ до +10 дБ, где уровню 0 соответствует
громкость фронтальных динамиков.
Настройте уровень центрального и тыловых динамиков таким образом, чтобы они звучали так же
громко, как и фронтальные динамики.
Для сабвуфера (SW) Вы можете выбрать “—” (в
этом случае звук не выводится), “MIN” для минимального уровня, любой уровень от 1 до 19, и
“MAX” – максимальный уровень.
Настройте уровень сабвуфера таким образом, чтобы сбалансировать его с фронтальными динамиками. Звук, выводимый сабвуфером, сильно зависит
от источника сигнала. Для большей точности Вы
можете настраивать его уровень во время воспроизведения (стр. 14).
Начните вывод сигнала.
Выберите “DISTANCE”.
Выберите динамик.
Повторите.
Измените значение.
Выберите “FILTER”.
Измените значение.
По две секунды каждый.
Настройте базовую
громкость.
Выберите канал.
Повторите.
Настройте уровень.
Остановите вывод
тестового сигнала.
9
Page 10
Включите устройство.
Выберите вход.
Начните воспроизведение
источника сигнала.
Устройство установит режим звучания в соответствии с входящим сигналом.
Настройте громкость.
По окончании прослушивания
Не забудьте понизить громкость и нажать кнопку /I для переключения устройства в режим ожидания.
Замечания о цифровом входе
Это устройство может декодировать следующие сигналы:
• Dolby Digital
• DTS
• PCM, включая РСМ с частотой дискретизации 96 или
88,2 кГц.
Оно не способно декодировать:
• Другие цифровые сигналы, например, MPEG.
• Сигналы Dolby Digital RF с проигрывателя лазерных дисков.
10
Основные операции
Режимы звучания
Устройство устанавливает режим звучания в соответствии с
входящим сигналом.
Наложение пространственных эффектов
на стереофонический сигнал
!!
! При помощи Dolby Pro Logic II
!!
Декодер Dolby Pro Logic II может работать не только с материалами, записанными в формате Dolby
Surround, но и с любым стереофоническим источником сигнала. При использовании Dolby Pro Logic
II доступны следующие режимы.
!!
! При помощи Управления Звуковыми Полями (SFC)
!!
Благодаря этим режимам SFC при прослушивании
материалов в формате РСМ или аналоговых источников сигнала Вы можете насладиться более качественным звучанием со значительным эффектом
присутствия.
Вы можете выбрать один из следующих режимов.
Режимы Dolby Pro Logic II и SFC остаются активными до тех
пор, пока Вы их не измените.
• Для возвращения в стереофонический режим
Нажмите кнопку STEREO/2CH MIX.
Прослушивание мультиканального
материала в стереофоническом режиме
При воспроизведении мультиканальных материалов
в этом режиме звук, который должен выводиться
через другие каналы, воспроизводится через фронтальные динамики.
Режим 2CH MIX остается активным до тех пор, пока Вы не
переключите режим входа или не выключите устройство.
• Для восстановления пространственного звучания
Нажмите кнопку STEREO/2CH MIX.
Замечания о режимах звучания
При поступлении сигнала в формате Dolby Digital или DTS
• Вы не можете использовать режим SFC.
При поступлении сигнала в формате PCM с частотой дискретизации 96 или 88,2 кГц
• Вы не можете накладывать пространственные эффекты
при помощи режимов Dolby Pro Logic II и SFC.
Если Вы выбрали “NONE” (нет) для центрального и пространственного динамиков:
• Вы не можете использовать режимы Dolby Pro Logic II и SFC.
Page 11
MOVIE (кино)
Используйте этот режим при воспроизведении музыки,
особенно видеокассет, закодированных в формате Dolby
Surround.
MUSIC (музыка)
Накладывает пространственные эффекты на стереофонический источник.
PANORAMA (панорама)
Звук распространяется широко, и создается впечатление,
что Вы окружены музыкой.
Вы можете настраивать ширину центрального поля и размеры для
эффектов MUSIC и PANORAMA.
Настройка ширины центрального поля – C-WDTH
Настройка этого параметра позволяет Вам получить более естественное звучание при прослушивании музыки. Переместите звук на
фронтальные динамики для улучшения фронтального отображения
звука, или добавьте звучания центральному динамику для фиксации
центрального отображения.
Вы можете настраивать этот параметр в пределах от 0 (доминирует
центральный динамик) до 7 (звук центрального динамика отодвинут).
По умолчанию установлено значение 3.
1. Нажмите кнопку EFFECT для выбора “C-WDTH”.
2. Настройте уровень эффекта при помощи кнопок [–/L] и [+/R].
Настройка размера – DIMEN
Вы можете компенсировать разницу в уровне вывода фронтальных и
пространственных динамиков.
Вы можете настраивать этот параметр в пределах от –3 до +3. Увеличьте уровень для перемещения звука на фронтальные динамики или
уменьшите его для перемещения звука на пространственные динамики.
По умолчанию установлено значение 0.
1. Нажмите кнопку EFFECT для выбора “DIMEN”.
2. Настройте уровень эффекта при помощи кнопок [–/L] и [+/R].
HALL (зал)
Создает акустические условия большого концертного зала.
CLUB (клуб)
Передает атмосферу джазового клуба.
LIVE (живой концерт)
Переносит Вас в атмосферу “живого” концерта и сглаживает вокальные партии.
THEATER (театр)
Воссоздает естественное распространение и направленность звука.
SIM SURR (эмуляция пространственного звучания)
Повышает ощущение объема при прослушивании стереофонических материалов и расширяет монофонический
звук.
PARTY (вечеринка)
В этом режиме фронтальные и пространственные динамики работают таким образом, что звук везде кажется стереофоническим, независимо от того, где Вы находитесь.
Справочная информация
В некоторых случаях возможны затруднения при распознавании
цифровых сигналов, записанных на диске.
• В случае сигналов РСМ на компакт-дисках это может привести
к обрезанию начала фрагмента. В этом случае включите режим
РСМ FIX.
• В случае сигналов DTS сигналы могут быть не распознаны вообще. В этом случае включите режим РСМ FIX.
Когда выбран режим входа:
1. Нажмите кнопку INPUT MODE для выбора “DIGITAL”.
2. Нажмите и удерживайте кнопку INPUT MODE в течение четырех секунд.
На дисплее появится текущий режим. Нажмите кнопку снова для
изменения ре жима.
После каждого нажатия кнопки:
Вы можете настраивать звуковые поля, меняя уровень динамиков и
время задержки центральных динамиков. Эти параметры можно настраивать для каждого режима SFC.
Для настройки уровня динамиков
1. Нажмите кнопку LEVEL для выбора канала динамика.
После каждого нажатия кнопки:
Динамики, настроенные как “NONE” или “NO”, пропускаются.
2. Настройте уровень при помощи кнопок [–/L] и [+/R].
C, RS и LS:от –10 дБ до +10 дБ.
SW:– – – (отключено) Ô MIN Ô 1 Ô 19 Ô MAX
Для настройки времени задержки
1. Нажмите кнопку EFFECT.
2. Настройте время задержки при помощи кнопок [–/L] и [+/R].
Время задержки настраивается в пределах от 10 до 100 мс с интервалом 10 мс.
Заводская установка - 50 мс для каждого режима.
Когда включен режим FIX, устройство не может обрабатывать
другие сигналы. Это может привести к выводу шума. В этом случае выберите режим “AUTO”.
После переключения устройства в режим ожидания восстанавливается режим “AUTO”.
Производится по лицензии от Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символ двойного “D” являются торговыми
марками Dolby Laboratories.
Загорается для отображения входящего сигнала и используемого формата декодирования.
ŸŸ
[
Ÿ DIGITAL: Источники Dolby Digital.
ŸŸ
ŸŸ
Ÿ PL II: Используется декодер Dolby Pro Logic II.
ŸŸ
DTS: Источники сигнала DTS.
Переключатель режим ожидания/включено [%]
Нажмите для включения устройства из режима ожидания или
наоборот.
В режиме ожидания устройство потребляет незначительное количество энергии.
Индикатор режима ожидания [
]
Когда устройство подключено к сети питания, этот индикатор
горит в режиме ожидания и мигает, когда устройство включено.
Датчик дистанционного управления
Сенсор дистанционного управления
Дисплей
[ , PS, PTY]
:Загорается при приеме сигналов
PS, PTY: Показывает текущий режим ото-
[ , TUNED, ST, MONO]
Индикаторы радиоприемника
вания.
TUNED: Осуществлена настройка на радиостанцию.
ST: Принимается стереофоническая передача FM.
MONO: Вы переключились в монофонический режим с [-BAND, -FM MODE] для улучшения качества приема.
Общий дисплей
Здесь отображается режим входа, частота
радиовещания и прочая общая информация.
[kHz, MHz]
Индикаторы единиц измерения частоты.
kHz: Частота АМ или частота дискретизации
РСМ
12
MHz: FM
RDS.
бражения RDS.
: Мигает или горит во время программиро-
Page 13
[RDS]
Нажмите для переключения режима отображения RDS: Частота, PS или PTY.
[MEMORY]
Для программирования радиостанций.
[PRESET]
Нажмите для выбора запрограммированных радиостанций при
помощи кнопок [TUNE,
ÚÚ
ÙÙ
Ú,
[TUNE,
Для настройки радиостанций и для выбора запрограммированных станций. Для запуска автоматической настройки нажмите
кнопку и удерживайте, пока частота не начнет прокручиваться.
Когда станция будет найдена, настройка прекратится.
VOLUME
Регулятор громкости.
PHONES
Гнездо наушников.
Тип штекера: 6,3 мм, стерео.
• Для предотвращения повреждения слуха избегайте продол-
• При подключении наушников включается режим STEREO/
[-BAND, –FM MODE]
Для переключения между FM и АМ.
Если качество приема в диапазоне FM неудовлетворительно,
нажмите кнопку и удерживайте до тех пор, пока не появится
“MONO”. Режим приема переключится на монофонический.
Ù]
ÚÚ
ÙÙ
жительного прослушивания на высокой громкости.
2CH MIX, и Вы не можете выбрать другой режим звучания.
Ú, Ù].
[SLEEP]
Индикатор таймера самоотключения.
[DIGITAL]
Загорается, когда выбран цифровой вход.
[L, C, R, LS, RS, S, LFE]
Индикаторы формата сигнала.
Здесь отображаются каналы, содержащиеся в
цифровом сигнале. При поступлении аналогового
сигнала эти индикаторы не горят.
L: Фронтальный левый канал
C: Центральный канал
R: Фронтальный правый канал
LS: Пространственный левый канал
RS: Пространственный правый канал
S: Если пространственный канал является монофоническим.
LFE (низкочастотный эффект): Глубокий низкочастотный звук.
[2CH MIX, SURROUND, SFC]
2CH MIX: Появляется при прослушивании мульти-
канального материала в режиме 2CH MIX.
SFC: Появляется при использовании режима SFC.
[INPUT SELECTOR]
Для выбора входа.
Справочная информация
• При просмотре видеокассет
Изображение остается на экране, даже если Вы выберите
TUNER или AUX.
13
Page 14
Руководство по управлению
Пульт дистанционного управления
Кнопки, не описанные на этой странице, используются только для управления другими устройствами. Для получения более
подробной информации ознакомьтесь с отдельным руководством по использованию пульта дистанционного управления.
[
, RECEIVER]
Кнопка режима ожидания/включения.
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Для ввода частот вещания радиостанций и каналов.
hh
[
h10, -/--]
hh
Для ввода двузначных номеров каналов.
[DISC, DIRECT TUNING]
Для включения режима поиска выбора
радиостанций по частоте.
[DIMMER]
Для снижения яркости дисплея устройства и для отключения подсветки
панели.
[INPUT MODE]
Для выбора режима входа: AUTO (автоматически), ANALOG (аналоговый) или
DIGITAL (цифровой).
[SLEEP]
Для запуска таймера самоотключения.
[STEREO/2CH MIX]
Для выбора режима STEREO или 2CH
MIX.
[DOLBY PRO LOGIC II]
Для выбора режима Dolby Pro Logic II:
MOVIE (кино), MUSIC (музыка) или
PANORAMA (панорама).
[SFC]
Для выбора режимов SFC.
[TEST]
Для включения вывода тестового сигнала из динамиков.
[DVD, TV, FM, AM, VCR]
Кнопки выбора режима входа и режима пульта дистанционного управления.
[AUX]
Для выбора дополнительного входа
(AUX).
ÙÙ
ÚÚ
Ù, CH,
Ú]
[
ÙÙ
ÚÚ
Для выбора запрограммированных радиостанций.
[+, –, VOLUME]
Для настройки громкости.
[SUBWOOFER]
Для выбора уровня сабвуфера.
Возможен выбор одного из пяти значений.
SW MIN, SW 5, SW 10, SW15 и SW MAX.
Выберите SW “– – –” для прекращения
вывода звука из сабвуфера.
[MUTING]
Для приглушения звука.
[TONE]
Настройка низких и высоких частот.
[BALANCE]
Настройка баланса фронтальных динамиков.
[LEVEL]
Используется при настройке уровня динамиков.
[EFFECT]
Используется при настройке эффектов
Dolby Pro Logic II и SFC.
[–/L, +/R]
Сначала выберите SLEEP (самоотключение), EFFECT (эффект), LEVEL (уровень), TONE (тональность) или
BALANCE (баланс), затем воспользуйтесь кнопками [–/L] и [+/R] для настройки этих параметров.
14
Справочная информация
• При использовании сабвуфера
При повышении громкости, когда установлен высокий уровень сабвуфера, звук
может искажаться. В этом случае понизьте уровень сабвуфера.
• Когда включена функция приглушения звука
При отключении устройства функция приглушения звука также отключается.
Page 15
Радиоприемник
Ручная настройка
Вы можете настроиться на радиостанцию вручную, выбрав ее частоту.
1. Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR] для выбора “TUNER”.
2. Нажмите [-BAND, –FM MODE] для выбора “FM” или “АМ”.
3. Нажмите [TUNE
Улучшение качества приема
• Режим FM
Вы можете улучшить качество приема FM, включив монофонический режим. Нажмите и удерживайте [-BAND, –FM MODE] до
тех пор, пока не загорится “MONO”.
Нажмите и удерживайте [-BAND, –FM MODE] снова для отключения монофонического режима.
• Справочная информация
Проигрыватели DVD могут вызывать помехи при приеме радиопередач. В этом случае отключите проигрыватель DVD или отодвиньте его подальше от антенн.
ÚÚ
ÙÙ
Ú или
Ù] для выбора частоты.
ÚÚ
ÙÙ
Непосредственная настройка (при помощи пульта дистанционного управления)
1. Нажмите кнопку [FM] или [АМ].
2. Нажмите кнопку [DISC, DIRECT TUNING].
3. Воспользуйтесь номерными кнопками для ввода частоты.
• Если Вы не нажмете кнопку, пока мигает курсор, на дисплее
снова появится текущая частота.
• Если Вы ввели частоту неправильно, на дисплее появится
“ERROR”.
Автоматическое программирование
радиостанций
1. Настройтесь на “FM 87.50 MHz”.
2. Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY.
Радиостанции FM, которые может принимать это устройство,
будут запрограммированы на каналах от 1 до 30.
3. Настройтесь на “АМ 522 kHz”.
4. Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY.
Радиостанции АM, которые может принимать это устройство,
будут запрограммированы на каналах от 21 до 30.
(Если на этих каналах были запрограммированы станции FM,
они будут удалены.)
Во время автоматической настройки мигает индикатор памяти
“
”, и частота прокручивается на дисплее. При настройке на
станцию на дисплее на секунду появляется индикатор памяти и
номер канала.
После завершения программирования на дисплее появляется последняя запрограммированная станция.
Справочная информация
Даже при отсоединении кабеля питания от розетки, радиостанции
сохраняются в памяти в течение нескольких дней.
Ручное программирование радиостанций
Вы можете программировать радиостанции по одной.
1. Настройтесь на радиостанцию.
2. Нажмите кнопку [MEMORY].
3. Выберите канал при помощи кнопок [TUNE
4. Нажмите кнопку [MEMORY].
Справочная информация
Радиостанции FM также могут быть настроены в монофоническом
режиме.
ÚÚ
Ú или
ÚÚ
ÙÙ
Ù].
ÙÙ
Выбор каналов
1. Нажмите кнопку [PRESET].
Номер канала мигает в течение пяти секунд.
2. Нажмите [TUNE
Удерживайте кнопку нажатой для более быстрого переключения каналов.
При помощи пульта дистанционного управления
Нажмите [
или
Воспользуйтесь номерными кнопками.
Ú, СН, Ù].
Для выбора канала с 1 по 9 нажмите соответствующую кнопку.
Для выбора канала под номером 10 и выше нажмите кнопку
[h10, -/--], затем две номерные кнопки. Например, для выбора
канала 21: [h10, -/--] = 2 = 1.
ÚÚ
Ú или
ÚÚ
ÙÙ
Ù].
ÙÙ
15
Page 16
Передачи RDS
Это устройство позволяет Вам просматривать текстовую информацию, передаваемую при помощи системы радио информации
(RDS), доступной в некоторых регионах.
Когда принимаются сигналы RDS, загорается индикация “
Нажмите кнопку RDS.
После каждого нажатия кнопки:
PS: служба программ, название станции
PTY: тип передачи
Индикация частоты
Примечание
Это устройство не имеет системы приема чрезвычайных сообщений (EBS), позволяющей автоматически настраиваться на трансляции чрезвычайных сообщений.
Индикация PTY
NEWSНовости
AFFAIRSТекущие события
INFOИнформация.
SPORTСпорт.
EDUCATEОбразование.
DRAMAПостановки.
CULTUREКультура.
SCIENCEНаука.
VARIEDРазное.
POP MПопулярная музыка.
ROCK MРок-музыка.
M. O. R. MДорожная музыка.
LIGHT MЛегкая классика.
CLASSICSСерьезная классическая музыка.
OTHER MМузыка других направлений.
WEATHERПогода.
FINANCEФинансы.
CHILDRENДетские передачи.
SOCIAL АСобытия в обществе.
RELIGIONРелигиозные передачи.
PHONE INЗвонки слушателей.
TRAVELПутешествия.
LEISUREДосуг.
JAZZДжазовая музыка.
COUNTRYМузыка кантри.
NATIONНациональная музыка.
OLDIESМузыка прошлых лет.
FOLK MНародная музыка.
DOCUMENTДокументальные передачи.
TESTТестовые трансляции.
ALARMЧрезвычайные сообщения.
Прочие функции
”.
Режим входа
Это устройство автоматически определяет, какой поступает сигнал – цифровой или аналоговый, - но Вы можете зафиксировать
режим входа.
Нажмите кнопку [INPUT MODE] для выбора “AUTO” (автоматически), “ANALOG” (аналоговый) или “DIGITAL” (цифровой).
Баланс
Вы можете настраивать баланс фронтальных динамиков.
1. Нажмите кнопку [BALANCE].
2. Настройте баланс при помощи кнопок [–/L] или [+/R].
Тональность
Вы можете регулировать уровень низких и высоких частот.
1. Нажмите кнопку [TONE] и выберите “BASS” (низкие частоты) или “TREBLE” (высокие частоты).
2. Настройте уровень низких или высоких частот при помощи
кнопок [–/L] или [+/R].
Справочная информация
• Настройка тональности
При настройке тональности должен быть включен стереофонический режим, а режим входа должен быть либо цифровой,
либо РСМ.
16
Page 17
Прочие настройки
Таймер самоотключения
Описание настраиваемых параметров
DR COMP – сжатие динамического диапазона
Настройте этот параметр для прослушивания материалов, записанных в формате Dolby Digital, на низкой громкости (например, поздно вечером). Это позволит Вам снизить пиковые
уровни в громких эпизодов без негативного воздействия на
звуковое поле.
OFF: Материал воспроизводится с исходным динамическим
STANDARD: Уровень, рекомендованный производителем для
MAX: Максимально возможное сжатие (рекомендуется для
D-INPUT – Цифровой вход
Вы можете переключить цифровой вход на коаксиальный для
проигрывателя DVD и телевизора, если, например, Ваше оборудование не оборудовано оптическим выходом. Независимо
от настройки этого параметра, один из разъемов использоваться не будет.
Производителем установлены следующие значения:
A/D ATT: аналого/цифровое приглушение
Включите аналого/цифровое приглушение, если при использовании двухканального аналогового входа появляется сообщение “OVERFLOW”.
По умолчанию эта функция отключена (OFF).
Изменение значений
1. Нажмите [INPUT SELECTOR] и [-BAND, –FM MODE] одновременно для включения режима настройки.
2. Нажмите [INPUT SELECTOR] для выбора настраиваемого
параметра.
3. Выполните настройку.
4. Нажмите [INPUT SELECTOR] и [-BAND, –FM MODE] одновременно для выхода из режима настройки.
домашнего просмотра.
ночного просмотра).
TV:OPT 1
DVD:OPT 2
DR COMP
Нажмите [TUNE
“STANDARD” (стандартное) или “MAX” (максимальное).
D-INPUT
1 Нажмите [-BAND, –FM MODE] для выбора “TV” или
“DVD”.
2 Нажмите [TUNE Ú или Ù] для выбора “OPT 1”, “OPT 2”
или “COAX”.
A/D ATT
Нажмите [TUNE Ú или Ù] для выбора “OFF” (отключено)
или “ON” (включено).
Ú или Ù] для выбора “OFF” (отключено),
Таймер самоотключения позволяет устройству автоматически отключаться в определенное время.
1. Нажмите SLEEP.
2. В течение пяти секунд
Нажмите [–/L] или [+/R] для выбора желаемого времени.
Индикация на дисплее переключается в такой последовательности:
30 Ô 60 Ô 90 Ô 120 (минуты)
Для проверки настроек
Нажмите кнопку [SLEEP] один раз.
• На дисплее появится оставшееся время.
Для изменения настройки
Повторите процедуру с начала.
Осуществление записи
Запись на видеомагнитофон
Вы можете осуществлять запись на видеомагнитофон, подключенный к гнезду VIDEO OUT.
Для получения информации о подготовке к записи ознакомьтесь с
инструкциями для записывающего устройства.
При записи на видеомагнитофон Вы можете осуществлять запись
с любого источника сигнала, кроме видеомагнитофона.
1. Выберите записываемый источник сигнала при помощи
кнопки [INPUT SELECTOR].
2. Начните запись.
Следуйте инструкциям для записывающего устройства.
Следуйте инструкциям для воспроизводящего устройства.
Примечание
Вы не можете осуществлять запись с источника сигнала, подключенного через цифровой разъем. При записи с проигрывателя DVD или
телевизора убедитесь в том, что источник сигнала подключен через
соответствующие аналоговые разъемы, и выбран вход “ANALOG”.
На дисплее появится “RESET”.
Всем параметрам устройства будут возвращены значения, установленные производителем.
Тем не менее, запрограммированные радиостанции не будут стерты.
Руководство по выявлению неисправностей
Прежде чем обратиться за помощью, ознакомьтесь с приведенным ниже списком. Если Вы не можете устранить неполадку при помощи
рекомендуемых ниже действий, или если произошло что-то, не учтенное ниже, обратитесь к Вашему дилеру.
Общие неполадки
Нет питания.• Убедитесь в том, что кабель питания подключен.7
• Увеличте громкость.10
• Проверьте соединения с динамиками и прочим оборудованием.4-7
Нет звука.
Вывод звука прекращается.
На дисплее на несколько
секунд появляется
сообщение “F 76”, “OVERLOAD”
или “FAN LOCK”, затем
устройство отключается.
На дисплее появляется
сообщение “F 70”.
Звук не выводится из
центрального или
пространственных
громкоговорителей, или из
сабвуфера.
• Выберите соответствующий источник сигнала.10
• Настройте параметр D-INPUT в соответствии с выполненными Вами
соединениями.17
• Убедитесь в том, что это устройство может декодировать используемые
цифровые сигналы.10
• Отключите функцию PCM FIX или DTS FIX.11
• Определите и устраните причину, затем включите устройство.
Причины могут быть следующие:
– Короткое замыкание (контакт оголенных проводов) положительных и
отрицательных контактов динамиков.5
– Использование динамиков с сопротивлением ниже необходимого.4-5
– Чрезмерная нагрузка на динамики по причине слишком высокой
мощности или громкости.–
– Использование устройства в условиях высокой окружающей
температуры без достаточной вентиляции.–
Если после включения устройства неполадка не устраняется, обратитесь
к Вашему дилеру.–
• Отключите устройство, отсоедините кабель питания и обратитесь к Вашему
дилеру.–
Режимы звучанияСтраницы
• Убедитесь в правильности настройки параметров SPEAKERS.8
• Отключите функцию 2CH MIX.10
• Источник сигнала может быть стереофоническим. Переключите режим
звучания.10
Страницы
Невозможно использовать
режимы Dolby Pro Logic II
или SFC.
18
• Вы не можете использовать режимы Dolby Pro Logic II и SFC при
поступлении сигнала РСМ с частотой дискретизации 86 или 88,2 кГц.10
Page 19
Настройка не осуществляется,
или имеют место сильные
помехи.
При прослушивании
радиопередач на диапазоне
АМ слышен шум.
РадиоприемникСтраницы
• Подключите соответствующую антенну. (Возможно, Вам понадобится
уличная антенна или один и более элементов.)7
• Отрегулируйте направление антенны FM или АМ.7
• Снизьте уровень высоких частот.16
• Отключите расположенный рядом телевизор, видео деку, проигрыватель
DVD или спутниковый ресивер.–
• Располагайте антенну подальше от других кабелей и устройств.–
• Попробуйте настроить параметр A/D ATT. При этом может измениться
громкость, но уровень шума снизится.17
Частота АМ не настраивается
должным образом.
• Измените шаг настройки. Когда выбран диапазон АМ, нажмите
[-BAND, –FM MODE] на три секунды для переключения шага настройки на 9 кГц.–
Технические характеристики (DIN 45500)
!!
! СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
!!
Выходная мощность (при 230-240 В переменного тока)
DIN 1 кГц (THD 1%)2 x 40 Вт (6 Ом)
Номинальная выходная мощность при работе обоих
каналов 20 Гц – 20 кГц2 х 35 Вт (6 Ом)
Общие искажения гармоник, измеренные при 20 Гц – 20 кГц