Panasonic S-60PK1E5, S-140PT1E5, S-125PT1E5, S-71PK1E5, S-60PT1E5 User Manual [hu]

...
Page 1
Kezelési útmutató
Légkondicionáló
* T1 típus (mennyezetre szerelhető) Típusszám
Beltéri egységek Beltéri egységek Beltéri egységek Kültéri egységek
4 utas kazetta Falra szerelhető Mennyezetre
szerelhető
S-36PY1E5 S-36PK1E5 S-36PT1E5 U-60PE1E5 U-71PE1E8 S-45PY1E5 S-45PK1E5 S-45PT1E5 U-71PE1E5 U-100PE1E8 S-50PY1E5 S-50PK1E5 S-50PT1E5 U-100PE1E5 U-125PE1E8
S-60PK1E5 S-60PT1E5 U-125PE1E5 U-140PE1E8 S-71PK1E5 S-71PT1E5 U-140PE1E5
S-100PT1E5 S-125PT1E5 U-100PEY1E5 U-100PEY1E8 S-140PT1E5 U-125PEY1E5 U-125PEY1E8
MAGYAR 1 – 20
Egyosztású
A készülék használata előtt gondosan tanulmányozza át ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg ké­sőbbi használatra.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japán
Page 2
TARTALOM
Oldal
TERMÉKINFORMÁCIÓ.............................................................................................................2
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI SZABÁLYOK ......................................................................................2
TELEPÍTÉS HELYE ...................................................................................................................3
ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK .........................................................................................3
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ........................................................................................................4
INFORMÁCIÓ............................................................................................................................6
KEZELÉS ..................................................................................................................................7
LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK ÁLLÍTÁSA ...................................................................................8
TÖBB BELTÉRI EGYSÉG LÉGÁRAMLÁSI IRÁNYÁNAK ÁLLÍTÁSA EGYETLEN
(VEZETÉKES) TÁVVEZÉRLŐVEL..........................................................................................10
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK................................................................................................11
GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS ...................................................................................................11
HIBAELHÁRÍTÁS ....................................................................................................................12
ELLENŐRIZZE, MIELŐTT A SZERVIZT HÍVJA ......................................................................13
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK ..............................................................................13
MŰSZAKI ADATOK .................................................................................................................14
TERMÉKINFORMÁCIÓ
Ha légkondicionálójával kapcsolatban problémája vagy kérdése merül fel, szüksége lesz a következő információkra. A típus- és sorozatszámok a készülék alján elhelyezett adattáblán találhatók.
Típusszám
Vásárlás dátuma
Kereskedő címe
Telefon- szám
Sorozatszám
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI SZABÁLYOK
A kézikönyvünkben használt következő szimbólumok a felhasználók, a szervizszemély­zet és a készülék számára potenciálisan veszélyes körülményekre fi gyelmeztetnek:
FIGYELMEZTETÉS Veszélyre vagy olyan nem biztonságos gyakorlatra
VIGYÁZAT Veszélyre vagy olyan nem biztonságos gyakorlatra
utal, amely súlyos vagy halálos személyi sérülést okozhat.
utal, amely személyi sérülést vagy dologi kárt okozhat.
2
Page 3
TELEPÍTÉS HELYE
• Javasoljuk, hogy ezt a légkondicionálót képzett telepítő szakemberekkel telepíttesse a készülékhez mellékelt telepítési útmutató szerint.
• Telepítés előtt ellenőrizze, hogy otthonában vagy irodájában az elektromos hálózat feszültsége egyezik-e a készülék adattábláján feltüntetett feszültséggel.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
Amit kerülni kell:
VIGYÁZAT
TARTSA SZEM ELŐTT
• Olyan helyre ne telepítse, ahol gőzök vagy gyúlékony gázok vannak jelen, vagy szélsőségesen magas a páratartalom (pl. üvegház).
• Ne telepítse a légkondicionálót olyan tárgyak közelébe, amelyek túl nagy hőt bocsátanak ki.
Védje a légkondicionálót erős korróziótól, ne telepítse a kültéri egységet olyan helyre, ahol a sós tengervíz közvetlenül ráfröccsenhet, sem pedig gyógyfürdő közelébe, ahol a levegő ként tartalmaz.
ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK
1. Minden vezetékezés a helyi elektromos előírásoknak megfelelő legyen. A részleteket
tudakolja meg kereskedőjétől vagy képzett villanyszerelőtől.
2. Mindegyik egységet megfelelően le kell földelni földvezetékkel vagy a tápvezetéken
keresztül.
3. A vezetékezést képzett villanyszerelőnek kell végeznie.
Üzemeltetés előtt legalább öt (5) órával rá kell kapcsolni a rendszert az elektromos hálózatra, hogy felmelegedjen. Hagyja a készüléket az elektromos hálózatra kapcsolva, kivéve amikor huzamosabb ideig nem fogja használni.
Amikor huzamosabb ideig nem fogja használni a készüléket, húzza ki a tápkábelt a konnektorból, vagy kapcsolja le az árammegszakítót, vagy kapcsolja ki a tápellátásról leválasztó eszközzel, hogy a légkondicionálót a tápellátástól elszigetelje.
Tápellátás
BEKAPCSOLVA
3
Page 4
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
• A légkondicionáló használata előtt gondosan tanulmányozza át ezt a kezelési útmutatót. Ha még mindig vannak nehézségei vagy problémái, kérje forgalmazója segítségét.
• Ez a légkondicionáló azért van, hogy szobáját kényelmessé tegye. Csak rendeltetésszerűen, a kezelési útmutatóban megadottak szerint használja.
FIGYELMEZTETÉS
Hívja fel a kereskedő vagy specialista fi gyelmét a megadott hűtőközeg használatára. A megadottól eltérő típusú hűtőközeg használata megrongálhatja a készüléket, robbanást, személyi sérülést stb. okozhat.
Nedves kézzel soha ne érintse a készüléket. Soha ne használjon és ne tároljon benzint vagy gyúlékony
gázt, illetve folyadékot a légkondicionáló közelében, mert az nagyon veszélyes.
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes légtérben. Ezen a légkondicionálón nincs olyan ventilátor, amely
a szabadból friss levegőt szívhatna be. Gyakran kell ajtót és ablakot nyitnia, ha ugyanabban a helyiségben gáz­vagy olajfűtő készüléket használ, mert azok sok oxigént fogyasztanak. Ha ezt fi gyelmen kívül hagyja, szélsőséges esetben fulladásveszély áll fenn.
Mindegyik egységhez külön-külön biztosítson konnektort, tápellátás megszakítót, árammegszakítót és a túláramvédelemhez érintésvédő kapcsolót az egyes tápvezetékeknél.
Mindegyik egységhez külön-külön biztosítson konnektort és a teljes megszakítást, azaz mindegyik póluson érintkezés­leválasztást kell beépíteni a vezetékezési előírások szerint bekötött vezetékbe.
A szigetelés hibáiból eredő esetleges veszélyek elkerülése végett a berendezést földelni kell.
A beltéri és kültéri egységek belsejét ne a felhasználó tisztítsa. A tisztítást bízza hivatalos forgalmazóra vagy specialistára.
Üzemzavar esetén a készüléket ne javítsa saját kezűleg. A forgalmazóval vagy szervizzel javíttassa.
A hűtőgáz szivárgása tüzet okozhat. A biztonság érdekében tisztítás vagy szervizelés előtt
mindenképpen kapcsolja ki és a tápellátásról is kapcsolja le a légkondicionálót.
Vészhelyzet esetén húzza ki a tápkábelt a konnektorból, vagy kapcsolja le az árammegszakítót, vagy kapcsolja ki a tápellátásról leválasztó eszközzel, hogy a légkondicionálót a tápellátástól elszigetelje.
Ne dugja be az ujját (és semmilyen tárgyat) a légkondicionáló beltéri vagy kültéri egységébe, mert a forgó alkatrészek személyi sérülést okozhatnak.
A túlmelegedés vagy tűz veszélyének megelőzése érdekében ne használjon átalakított vagy összekötött kábelt, hosszabbító kábelt vagy meg nem határozott jellemzőjű kábelt.
FIGYELMEZTETÉS
Ha bármilyen rendellenesség vagy hiba merül fel, ne használja tovább a készüléket, hanem húzza ki a dugaszát a konnektorból vagy kapcsolja ki a tápellátás kapcsolóját és az árammegszakítót. (Füst/tűz/áramütés veszélye) Példák rendellenességre vagy hibára
• Az ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker, érintésvédő kapcsoló) gyakran kikapcsol.
• Égett szag észlelhető.
• A készüléknél rendellenes zaj vagy rezgés észlelhető.
• Víz szivárog a beltéri egységből.
• A tápkábel vagy a dugasza rendellenesen felforrósodik.
• A ventilátor fordulatszáma nem állítható.
• Bekapcsolás után azonnal leáll a készülék.
• A ventilátor akkor sem áll le, amikor a készüléket kikapcsolták.
Azonnal kérjen karbantartást/javítást helyi forgalmazójától.
VIGYÁZAT
Ez a légkondicionáló boltokban, könnyűiparban és farmokon dolgozó szakavatott vagy betanított felhasználóknak vagy pedig laikusoknak kereskedelmi felhasználására készült.
A légkondicionálót ne a hálózati tápellátás kapcsolójával kapcsolja be és ki. Erre a célra az ON/OFF (BE/KI) gombot használja.
Ne dugjon be semmit a kültéri egység levegőkimeneti nyílásába. Ez veszélyes, mert a ventilátor nagy fordulatszámon jár.
Ne érintse a levegőbemeneti nyílást vagy a kültéri egység éles alumínium ventilátorszárnyait. Attól megsérülhet.
A tűzjelzőt és a levegőkimeneti nyílást a készüléktől legalább 1,5 m távolságra helyezze.
Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást biztosít számukra. Ügyelni kell arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Ne hűtse le és ne fűtse fel túlzottan a helyiséget, ha ott kisbabák vagy rokkantak vannak jelen.
Ne üljön rá és ne lépjen rá a készülékre. Véletlenül leeshet.
Ne dugjon be semmit a VENTILÁTORHÁZBA. Ön megsérülhet, és a készülék megrongálódhat.
4
Page 5
(Füst/tűz/ áramütés veszélye)
• Előfordulhat, hogy zivatar idején a kompresszor leáll. Ez nem mechanikai hiba.
MEGJEGYZÉS
Néhány perc múlva a készülék automatikusan újraindul.
• Az angol szöveg az eredeti kezelési útmutató. A más nyelvű szövegek az eredeti útmutató fordításai.
Ha bármilyen rendellenesség vagy hiba merül fel, ne használja tovább a készüléket, hanem húzza ki a dugaszát a konnektorból.
Példák rendellenességre vagy hibára
- Néha előfordul, hogy bekapcsoláskor nem indul be a készülék.
- Néha előfordul, hogy a kábel megmozdításakor megszakad a tápellátás.
- Működés közben égett szag vagy rendellenes hang észlelhető.
- A burkolat deformálódott vagy rendellenesen forró.
Azonnal kérjen karbantartást/javítást helyi forgalmazójától.
MAGYAR
5
Page 6
INFORMÁCIÓK
Üzemeltetési körülmények
Ezt a légkondicionálót a következő hőmérséklet-tartományban üzemeltesse.
Beltéri hőmérséklet-tartomány: Hűtési mód 14°C – 25°C (*WBT) / 18°C – 32°C (*DBT) Fűtési mód 16°C – 30°C (*DBT) Kültéri hőmérséklet-tartomány: Hűtési mód -15°C – 46°C (*DBT) *1 -10°C – 43°C (*DBT) Fűtési mód -20°C – 18°C (*WBT) / -20°C – 24°C (*DBT) *1 -15°C – 18°C (*WBT) / -15°C – 24°C (*DBT)
*DBT: Száraz hőmérséklet *WBT: Nedves hőmérséklet *1 U-100PEY1E5, U-100PEY1E8, U-125PEY1E5, U-125PEY1E8 típusok csatlakoztatásakor
Információk a felhasználók számára az elhasznált készülékek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagolásukon és/vagy a kísérő okmányaikon ezek a szimbólumok azt
jelentik, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem keverhetők az általános háztartási hulladékhoz. Az elhasznált termékek és akkumulátorok megfelelő kezelése és újrahasznosítása céljából juttassa el azokat a gyűjtőhelyekre az országos előírásoknak és a 2002/96/EK, valamint a 2006/66/EK irányelveknek
Ezen termékek és akkumulátorok helyes ártalmatlanításával segít értékes erőforrások
Ha többet szeretne megtudni az elhasznált termékek és akkumulátorok begyűjtéséről és
Amennyiben elektromos vagy elektronikus készülékeket ki szeretne selejtezni, további
[Ártalmatlanítással kapcsolatos információk az Európai Unión kívüli országokban] Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha ezeket a termékeket
Előfordulhat, hogy ezt a szimbólumot kémiai szimbólummal kombinálva használjuk. Ez
megfelelően.
megtakarításában, az emberi egészséget és a környezetet károsító negatív hatások megelőzésében, amelyek helytelen hulladékkezelés esetén bekövetkezhetnének.
újrahasznosításáról, forduljon a helyi önkormányzathoz, hulladékkezelő szolgáltatóhoz vagy a kereskedelmi egységhez, amelynél a termékeket vásárolta. Hulladék helytelen megsemmisítése bírságot vonhat maga után, az országos előírások szerint.
Az Európai Unióban élő üzleti felhasználóknak
információért forduljon forgalmazójához vagy szállítójához.
ki szeretné selejtezni, kérje ki forgalmazója vagy a helyi hatóságok tanácsát az ártalmatlanítás helyes módjára vonatkozóan.
Megjegyzés az akkumulátor szimbólumhoz (alsó két szimbólum):
esetben összhangban van a termékbe épített vegyi anyagokra vonatkozó irányelvben lefektetett követelményekkel.
Pb
6
Page 7
KEZELÉS
Alkatrészek neve
BELTÉRI EGYSÉG
Y1 típus (4 utas kazetta, 60×60) T1 típus (mennyezetre szerelhető)
Vízelvezető
Mennyezeti panel (külön kapható)
Levegőkimenet (4 helyen)
Levegőbeme­neti rács (leve­gőbemenet)
K1 típus (falra szerelhető)
Vezeték nélküli távvezérlő (külön kapható alkat­részek)
TARTSA SZEM ELŐTT
Nézze át a külön kapható vezeték nélküli távvezérlő kezelési útmutatóját.
Időszabályzós távvezérlő
(külön kapható alkatrészek)
Levegőkimenet
Vízelvezető
(Az elvezető csövet akár a jobb akár a bal oldalra csatlakoztathatja.)
Levegőbemeneti rács (levegőbemenet)
Levegőbemenet
Levegőkimenet
MAGYAR
TARTSA SZEM ELŐTT
Nézze át az időszabályzós távvezérlő kezelési útmutatóját.
(Vezeték nélküli típus: minden
beltéri egységhez rendelkezésre áll)
7
Page 8
LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK ÁLLÍTÁSA
A funkciók a használatban lévő beltéri egységtől függnek. A légáramlás irányát az alábbi felsorolásban nem szereplő készülékeknél távvezérlővel nem lehet a állítani. Y1 típus, T1 típus, K1 típus:
• Kézzel soha ne mozgassa a terelőlapot (a függőleges légáramlás terelőlapját), amelyet a távvezérlő irányít.
• Amikor a légkondicionálót kikapcsolják, a terelőlap (a függőleges légáramlás terelőlapja) automatikusan lenti helyzetbe áll.
• A terelőlap (a függőleges légáramlás terelőlapja) a fűtés készenléti működésénél felső helyzetbe áll. A terelőlap lengő mozgása a fűtés készenléti működésének kioldása után kezdődik, de a távvezérlő a fűtés készenléti működése közben is kijelez lengést.
A légáramlás irányának állítása
A lengő működés aktiválása
Fűtés Hűtés és szárítás A ventilátor kezelése Minden művelet Állítsa a terelőlapot
(a függőleges légáramlás terelőlapját) alsó helyzetbe. Ha a terelőlapot felső helyzetbe állítják, lehetséges, hogy a meleg levegő nem éri el a padlózatot.
Kezdőbeállítás
A lengő működés leállítása
A légáramlás iránya mindig változik, valahányszor csak lenyomják működés közben a FLAP (Terelőlap)
Nyomja meg a FLAP (Terelőlap) gombot, hogy a terelőlap (a függőleges légáramlás terelőlapja) beálljon alsó helyzetébe, majd nyomja meg ismét a FLAP (Terelőlap) gombot.
Ez jelenik meg:
A terelőlap (a függőleges légáramlás terelőlapja) a három lehetséges helyzet egyikébe állítható.
Kezdőbeállítás
A terelőlap lengő működése közben nyomja meg ismét a FLAP (Terelőlap) gombot, hogy a terelőlap a kívánt helyzetben megálljon. Ekkor a légáramlás iránya a felső helyzetből a FLAP (Terelőlap) gomb újbóli megnyomásával beállítható.
A lengő működés leállásának jelzése
gombot.
, és a légáramlás iránya automatikusan váltakozik felfelé és lefelé.
Kezdőbeállítás
Ventilátor és fűtés Hűtés és szárítás
Hűtés vagy szárítás közben a terelőlap nem áll meg az alsó helyzetében. Ha a lengő működés közben meg is állítjuk a terelőlapot az alsó helyzetében, addig nem áll meg, amíg felülről a harmadik helyzetbe be nem áll.
Folyamatos működés
8
Page 9
4 utas (Y1 típus)
Beltéri egység
LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK ÁLLÍTÁSA (FOLY­TATÁS)
Az Y1 típusú légkondicionáló automatikus terelőlapokkal van felszerelve. A távvezérlővel a légáramlás irányát egy megadott szögállásba vagy sweep (pásztázó) módra állíthatja.
Kézzel ne mozgassa a terelőlapot.
VIGYÁZAT
A levegőkimeneti terelőlap könnyen eltávolítható és vízzel lemosható.
• A terelőlap eltávolítása előtt mindig állítsa le a készüléket.
• Miután vízzel lemosta, hagyja megszáradni, majd szerelje vissza úgy, hogy a nyíl kifelé mutasson.
Mennyezetre szerelhető típus (T1)
Függőleges irányok (automatikus)
Ez a légkondicionáló nincs felszerelve automatikus terelőlappal. A távvezérlővel a légáramlás irányát egy megadott szögállásba vagy sweep (pásztázó) módra állíthatja. (Nézze át a távvezérlő leírását.)
Kézzel ne mozgassa a terelőlapot.
VIGYÁZAT
Vízszintes irányok (kézi)
A vízszintes légáramlás iránya a függőleges forgólapátok kézzel történő balra vagy jobbra mozgatásával állítható.
Falra szerelhető típus (K1)
Függőleges irányok (automatikus)
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a távvezérlő. A FLAP (TERELŐLAP) gomb megnyomásával kezdje fel-le mozgatni a terelőlapot. Ha le szeretné állítani a terelőlap mozgását, hogy a levegő a kívánt irányban áramoljon, nyomja meg ismét a FLAP (TERELŐLAP) gombot. Hűtési módban ne irányítsa a terelőlapot lefelé, és mozdítsa ki az „A” hűtési zónából, hogy a padlón ne képződjön páralecsapódás. Hűtési módban az „A” zóna a terelőlap ajánlott állása. Ha a készüléket kb. egy órán keresztül folyamatosan a rögzített légáramlási irányban működtetik, a légáramlás irányát a készülék automatikusan vezérli, és megváltoztatja a terelőlap helyzetét. A légáramlás iránya a távvezérlő kijelzőjén mutatottól eltérő is lehet.
MAGYAR
„A” hűtési
zóna
„B” fűtési zóna
Kézzel ne mozgassa a terelőlapot.
VIGYÁZAT
Vízszintes irányok (kézi)
A vízszintes légáramlás iránya a függőleges forgólapátok kézzel történő balra vagy jobbra mozgatásával állítható.
9
Page 10
TÖBB BELTÉRI EGYSÉG LÉGÁRAMLÁSI IRÁ­NYÁNAK ÁLLÍTÁSA EGYETLEN (VEZETÉKES) TÁVVEZÉRLŐVEL
• Ha több beltéri egység van egy távvezérlőhöz csatlakoztatva, a légáramlás iránya az egyes beltéri egységeknél a beltéri egységek kiválasztásával állítható (a műveletet lásd lentebb).
• Az egyes készülékek légáramlási irányának beállításához nyomja meg a UNIT (Egység) gombot. A kijelző mutatja a csoportos vezérlés alatt lévő beltéri egység számát. Állítsa
Auto Flap ( ) (Automatikus
Egy kültéri egység és nyolc beltéri egység Két kültéri egység és négy beltéri egység
Nincs
kijelzés
terelőlap) gomb
Egység
sz.
1–1
Egység
sz
1–2
be annak a beltéri egységnek a légáramlási irányát, amelyiknek a száma a kijelzőn megjelenik.
• A UNIT (Egység) gomb minden egyes megnyomásakor a jelzés az alább bemutatott sorrend szerint változik.
• Amikor nincs kijelzés, egy művelettel beállíthatja az összes beltéri egységet.
• Az egység száma úgy jelenik meg mint Kültéri egység száma–Beltéri egység száma. Ez a csoportos vezérlés alatt álló egységek számától függően változik.
Nincs
Egy-
Egy-
Egy-
Egység
sz. 1–3
Egység
sz.
1–8
kijel-
zés
ség
sz.
1–1
ség sz.
1–2
ség
sz.
1–3
Egy-
ség
sz.
1–4
Egy-
ség
sz.
2–1
Egy-
ség
sz.
2–4
10
Page 11
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
„DRY” Operation
Működése Amint a helyiség hőmérséklete eléri a beállított értéket, a készülék automatikusan
Fűtés működése
Fűtési teljesítmény Mivel ez a készülék a helyiséget a kültéri levegő hőjének felhasználásával (hőszivattyús
Fagymentesítés Ha a kültéri hőmérséklet alacsony, jég rakódhat le a kültéri egység hőcserélőjének
(standby) a kijelzőn
TARTSA SZEM ELŐTT
ismételgeti a be- és kikapcsolási ciklust.
A helyiség páratartalmának újbóli emelkedését megelőzendő, a készülék leállásakor a ventilátor is kikapcsol.
A ventilátor fordulatszáma automatikusan „LO.”-ra (alacsony) áll be, és nem állítható.
A „SZÁRAZ” üzemeltetés nem működik, ha a kültéri hőmérséklet 15 °C vagy annál
alacsonyabb.
rendszer) fűti, a fűtés hatásfoka csökkenhet, ha a kültéri hőmérséklet nagyon alacsony. Ha ez a hőszivattyú nem képes elegendő hőt begyűjteni, használjon ezzel a készülékkel együtt más fűtőeszközt is.
csőkígyóján, amitől csökken a fűtési teljesítmény. Ez esetben egy mikroszámítógép által vezérelt fagymentesítő rendszer lép működésbe. Ezzel egyidejűleg leáll (vagy néhány esetben nagyon kis fordulatszámon jár) a beltéri egység ventilátora és a „STANDBY” (KÉSZENLÉT) jelzés látható a kijelzőn, amíg a fagymentesítés be nem fejeződik. Ekkor a fűtés néhány perc után újraindul. (Ez az intervallum kis mértékben változhat a külső hőmérséklettől és a jéglerakódás formájától függően.)
• A fűtés beindítása után néhány perccel a beltéri ventilátor nem indul be (vagy néhány esetben nagyon kis fordulatszámon jár), amíg a beltéri egység hőcserélőjének csőkígyója kellően fel nem melegszik. Ennek oka, hogy a hidegbeáramlást megakadályozó rendszer
működésbe lép. Ez idő alatt a „
A „
” (standby) (készenlét) jelzője a kijelzőn látható marad a fagymentesítés során, vagy amikor a kompresszort a termosztát kikapcsolta (vagy amikor a készülék nagyon alacsony fordulatszámon jár), amikor a rendszer fűtés üzemmódban van.
A fagymentesítés befejezésekor, és amikor a kompresszor ismét bekapcsolt, a „
(készenlét) jelzője a fűtési folyamat folytatásakor automatikusan kikapcsol.
Ha a készülék működése közben áramszünet következne be
Ha a készülék tápellátása ideiglenesen megszakad, a tápellátás helyreállása után a készülék automatikusan folytatja működését az áramszünet előtti beállításokkal.
” (standby) (készenlét) jelzője a kijelzőn látható marad.
MAGYAR
GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS
Levegőbemeneti és -kimeneti
oldal (beltéri egység)
VIGYÁZAT
1. A biztonság érdekében tisztítás előtt mindenképpen kapcsolja ki és a tápellátásról is kapcsolja le a légkondicionálót.
2. Ne öntsön vizet a beltéri egységre tisztítás céljából. Az károsítja a belső alkatrészeket, és áramütés veszélyével jár.
A beltéri egység levegőbemeneti és -kimeneti oldalát porszívó kefével tisztítsa, vagy tiszta és puha ronggyal törölje át. Ha ezeken a részeken foltokat talál, vízzel megnedvesített tiszta ronggyal törölje le. A levegőkimeneti oldal tisztításánál ügyeljen arra, hogy ne erőltesse a forgólapátokat, mert kiugorhatnak a helyükről.
1. A beltéri egységet soha ne tisztítsa oldószerrel vagy más erős vegyszerrel. A műanyag alkatrészeket ne tisztítsa nagyon forró vízzel.
2. Néhány fémperem és a ventilátorszárnyak élesek, helytelen kezelés esetén sérülést okozhatnak, ezért ezek tisztítását különös körültekintéssel végezze.
3. A belső csőkígyót és más alkatrészeket rendszeresen tisztítani kell. Kérjen tanácsot forgalmazójától vagy szerviztől.
11
Page 12
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a légkondicionáló nem megfelelően működik, a következőket ellenőrizze, mielőtt a szervizt hívná. Ha azok után még mindig nem működik megfelelően, keresse forgalmazóját vagy egy szervizt.
BELTÉRI EGYSÉG
Hibajelenség Oka
Zaj Víz áramlásához hasonló zaj
Szag A működés közben kibocsátott
Harmatcsepp Működés közben harmatcsepp
Köd Hűtési módban történő
A ventilátor a készülék leállása után még egy ideig forog.
Működés közben változik a légáramlás iránya. A légáramlás iránya nem állítható be. A légáramlás iránya nem változtatható.
Amikor a légáramlás iránya változik, a terelőlap többszöri mozgás után a kijelölt helyzetben áll meg.
Por A beltéri egységben felhalmozódott port a készülék kibocsátja. A ventilátor a kezdeti nagy fordulatszámú működéskor
néha a beállított fordulatszámnál gyorsabban foroghat (percenként 3–30 fordulat).
működés közben vagy működés után
Pattogó hang működés közben vagy működés után.
levegőnek szaga van.
kerül a levegőkibocsátó nyílás közelébe
működésnél fordul elő köd. (Olyan helyeken, ahol nagy mennyiségű olajköd van jelen, például éttermekben.)
KÜLTÉRI EGYSÉG
Hibajelenség Oka Nem működik Azonnal a tápellátás
Zaj Fűtés módban gyakoriak a zajok. Fagymentesítés közben GőzFűtés módban gyakran képződik
Ha távvezérlővel leállítják a készüléket, a kültéri egység ventilátora néha egy ideig még tovább forog annak ellenére is, hogy a kültéri kompresszor már leállt.
bekapcsolásakor. Amikor a működés leáll és azonnal
újraindul.
gőz.
• A készülék belsejében áramló hűtőfolyadék hangja
• A vízelvezető csőben áramló víz hangja
A pattogó hangot az alkatrészek hőmérsékletének változása okozza
A helyiségben lévő, szagot terjesztő komponensek, cigarettafüst,
kozmetikumok szaga gyülemlett fel a légkondicionálóban, és azokat a levegővel együtt kibocsátja. A készülék belseje poros. Forduljon forgalmazójához.
A hideg légáramlat lehűti a helyiségben lévő párát, és az harmatcsepp
formájában kicsapódik.
• Tisztítás szükséges, mert a készülék belseje (a hőcserélő) piszkos. Műszaki beavatkozás szükséges, forduljon forgalmazójához.
• Fagymentesítés közben
• A ventilátor forgása a működést egyenletessé teszi.
• A ventilátor néha a hőcserélő beállításai miatti száradás következtében
is foroghat.
• Amikor a kibocsátott levegő hőmérséklete alacsony, vagy fagymentesítés folyik, a vízszintes légáramoltatás automatikusan megy végbe.
• A terelő
lap helyzetét ez alkalommal egyedileg állították be.
Amikor a légáramlás iránya változik, a terelőlap standard helyzet keresése után mozog.
Ezzel a készülék ellenőrzi, hogy a ventilátor motorjának fordulatszáma a tartományon belül van-e.
A készülék működése nem kezdődik meg az első kb. 3 percnél korábban, mert a kompresszor védőáramköre aktív.
A ventilátor forgása a működést egyenletessé teszi.
12
Page 13
ELLENŐRIZZE, MIELŐTT A SZERVIZT HÍVJA
Hibajelenség Oka Kijavítása
A légkondicionáló egyáltalán nem működik, bár a tápellátás be van kapcsolva.
Gyenge hűtési vagy fűtési teljesítmény A beltéri és kültéri egység levegőbemeneti
Ha a légkondicionáló még akkor sem működik megfelelően, miután a fentieket ellenőrizte, először állítsa le a készüléket, majd kapcsolja ki a főkapcsolót. Ezután forduljon forgalmazójához, és közölje vele a készülék sorozatszámát és a hibajelenséget. Soha ne javítsa a légkondicionálót saját kezűleg, mivel az nagyon veszélyes. Azt is közölje forgalmazójával, ha a sss fi gyelmeztető jelzés és az E, F, H, L, P betűk számokkal kombináltan megjelennek a távvezérlő
Áramkimaradás vagy áramkimaradás utáni állapot
A kapcsológomb ki van kapcsolva. • Kapcsolja be a tápellátást, ha az
Kiégett biztosíték. Ha kiégett a biztosíték, forduljon
vagy a levegőkibocsátó nyílása porral eltömődött vagy el van torlaszolva.
A légáramlási sebesség kapcsolója „Low”­ra (Alacsony) van állítva.
Helytelen hőmérsékleti beállítások Nézze át az „ENERGIATAKARÉKOSSÁGI A helyiség közvetlen napfénynek van
kitéve, amikor a készülék hűtési módban van.
Ajtók és/vagy ablakok nyitva vannak. Eltömődött a légszűrő. Nézze át a „GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS”
A helyiségben túl sok a hőkibocsátó forrás, amikor a készülék hűtési módban van.
A helyiségben túl sok ember tartózkodik, amikor a készülék hűtési módban van.
LCD kijelzőjén.
Nyomja meg ismét a távvezérlő az ON/ OFF (BE/KI) gombját.
árammegszakító lekapcsolt.
• Ha az árammegszakító kikapcsolt, ne kapcsolja be újra, hanem forduljon forgalmazójához.
forgalmazójához. Távolítsa el a port vagy egyéb akadályt.
Állítsa „High” (Magas) vagy „Strong” (Erős) állásba.
TANÁCSOK” című részt.
című részt. Csak minimális számú hőkibocsátó forrást
használjon, és azokat is rövid ideig. Vegye kisebbre a hőmérsékleti
beállításokat, vagy kapcsoljon át „High” (Magas) vagy „Strong” (Erős) állásba.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
Amit kerülni kell
• Ne torlaszolja el a készülék levegőbemeneti és -kimeneti nyílását. Ha bármelyikük el van torlaszolva, a készülék nem működik jól, és meg is rongálódhat.
• Közvetlen napfénytől védje a helyiséget. Használjon napellenzőt, sötétítőt vagy függönyt. Ha a helyiség falai és mennyezete a napsugártól átmelegedtek, tovább tart a helyiség kihűtése.
Amit meg kell tenni
• Igyekezzen a légszűrőt mindig tisztán tartani. (Nézze át a „GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS” című részt.) Az eltömődött szűrő rontja a készülék teljesítményét.
• Tartsa az ablakokat és ajtókat csukva, hogy a kondicionált levegő ne szökhessen.
TARTSA SZEM ELŐTT
Ha a készülék működése közben áramszünet következne be
Ha a készülék tápellátása ideiglenesen megszakad, a tápellátás helyreállása után a készülék automatikusan folytatja működését az áramszünet előtti beállításokkal.
MAGYAR
13
Page 14
MŰSZAKI ADATOK
4 utas kazetta 60×60 (Y1 típus)
Típus neve S-36PY1E5 S-45PY1E5 S-50PY1E5 Áramforrás 220 - 230 - 240 V, egyfázisú, 50/60 Hz
Hűtési kapacitás BTU/óra
Fűtési kapacitás BTU/óra
Magas dB(A) 32 36 41
Hangteljesítményszint
Hangteljesítményszint
A készülék méretei (Magasság x Szélesség x Mélység)
Nettó súly kg 18,4 18,4 18,4
Falra szerelhető (K1 típus)
Típus neve S-36PK1E5 S-45PK1E5 S-50PK1E5 S-60PK1E5 S-71PK1E5 Áramforrás 220 - 230 - 240 V, egyfázisú, 50/60 Hz
Hűtési kapacitás BTU/óra
Fűtési kapacitás BTU/óra
Hangteljesítményszint
Hangteljesítményszint
A készülék méretei (Magasság x Szélesség x Mélység)
Nettó súly kg 13 13 13 14,5 14,5
Közepes dB(A) 29 32 37
Alacsony dB(A) 26 28 33
Magas dB(A) 49 53 58 Közepes dB(A) 46 48 54 Alacsony dB(A) 42 45 50
Magas dB(A) 35 38 40 47 47 Közepes dB(A) 31 34 36 44 44 Alacsony dB(A) 27 30 32 40 40
Magas dB(A) 52 55 57 64 64 Közepes dB(A) 46 49 51 59 59 Alacsony dB(A) 41 44 44 45 45
kW 3,6 4,5 5,0
12 300 15 400 17 100
kW 4,2 5,2 5,6
14 300 17 700 19 100
mm 313×625×625 313×625×625 313×625×625
kW 3,6 4,5 5,0 6,0 7,1
12 300 15 400 17 100 20 500 24 200
kW 4,2 5,2 5,6 7,0 8,0
14 300 17 700 19 100 23 900 27 300
mm 300×1 065×230 300×1 065×230 300×1 065×230 300×1 065×230 300×1 065×230
14
Page 15
MŰSZAKI ADATOK
Mennyezetre szerelhető (T1 típus)
Típus neve S-36PT1E5 S-45PT1E5 S-50PT1E5 S-60PT1E5 S-71PT1E5 S-100PT1E5 S-125PT1E5 S-140PT1E5 Áramforrás 220 - 230 - 240 V, egyfázisú, 50/60 Hz
Hűtési kapacitás
Fűtési kapacitás
Hangteljesítmény­szint
Hangteljesítmény­szint
A készülék méretei (Magasság x Szé­lesség x Mélység)
Nettó súly kg 21 21 21 25 25 33 33 33
kW 3,6 4,5 5,0 6,0 7,1 10,0 12,5 14,0
BTU/óra 12 300 15 400 17 100 20 500 24 200 34 100 42 700 47 800
kW 4,2 5,2 5,6 7,0 8,0 11,2 14,0 16,0
BTU/óra 14 300 17 700 19 100 23 900 27 300 38 200 47 800 54 600
Magas 35 38 38 39 39 42 45 46
Közepes 32 33 33 36 36 38 40 41
Alacsony 30 30 30 33 33 35 37 38
Magas 53 57 57 58 58 61 63 64 Közepes 50 51 51 53 53 56 58 59 Alacsony 46 46 46 50 50 53 55 56
mm
210×910×680 210×910×680 210×910×680 210×1 180×680 210×1 180×680 210×1 595×680 210×1 595×680 210×1 595×680
MAGYAR
15
Page 16
MŰSZAKI ADATOK
Egyosztású kültéri egység
Típus neve U-60PE1E5 U-71PE1E5 U-100PE1E5 U-125PE1E5 U-140PE1E5
Áramforrás 220 - 230 - 240 V, egyfázisú, 50 Hz
Hűtési kapacitás
Fűtési kapacitás
Hangteljesítményszint Magas (Hűtés/Fűtés)
Hangteljesítményszint Magas (Hűtés/Fűtés)
A készülék méretei (Magasság x Szélesség x Mélység)
Nettó súly kg 68 69 98 98 98
Típus neve U-71PE1E8 U-100PE1E8 U-125PE1E8 U-140PE1E8 Áramforrás 380 - 400 - 415 V, 3 fázisú, 50 Hz
Hűtési kapacitás
Fűtési kapacitás
Hangteljesítményszint (Hűtés/Fűtés)
Hangteljesítményszint (Hűtés/Fűtés)
A készülék méretei (Magasság x Szélesség x Mélység)
Nettó súly kg 69 98 98 98
Típus neve U-100PEY1E5 U-125PEY1E5 U-100PEY1E8 U-125PEY1E8 Áramforrás 380 - 400 - 415 V, 3 fázisú, 50 Hz 380 - 400 - 415 V, 3 fázisú, 50 Hz
Hűtési kapacitás
Fűtési kapacitás
Hangteljesítményszint (Hűtés/Fűtés)
Hangteljesítményszint (Hűtés/Fűtés)
A készülék méretei (Magasság x Szélesség x Mélység)
Nettó súly kg 73 85 73 85
kW 6,0 7,1 10,0 12,5 14,0
BTU/óra 20 500 24 200 34 100 42 700 47 800
kW 7,0 8,0 11,2 14,0 16,0
BTU/óra 23 900 27 300 38 200 47 800 54 600
dB(A) 48/50 48/50 52/52 53/53 54/55
dB(A) 65/67 65/67 69/69 70/70 71/71
mm 996×940×340 996×940×340 1 416×940×340 1 416×940×340 1 416×940×340
kW 7,1 10,0 12,5 14,0
BTU/óra 24 200 34 100 42 700 47 800
kW 8,0 11,2 14,0 16,0
BTU/óra 27 300 38 200 47 800 54 600
dB(A) 48/50 52/52 53/53 54/55
dB(A) 65/67 69/69 70/70 71/71
mm 996×940×340 1 416×940×340 1 416×940×340 1 416×940×340
kW 10,0 12,5 10,0 12,5
BTU/óra 34 100 42 700 34 100 42 700
kW 10,0 12,5 10,0 12,5
BTU/óra 34 100 42 700 34 100 42 700
dB(A) 54/54 56/56 54/54 56/56
dB(A) 70/70 73/73 70/70 73/73
mm 996×940×340 996×940×340 996×940×340 996×940×340
16
Page 17
MŰSZAKI ADATOK
Magyar
4 utas kazetta (U1 típus) Mennyezetre szerelhető (T1 típus) Nagy statikus nyomású légcsatornás (E1 típus) 4 utas kazetta 60×60 (Y1 típus) Vékony, alacsony statikus nyomású légcsatornás (M1 típus) Lapos légcsatornás (F1 típus) 2 utas kazetta (L1 típus) 1 utas kazetta (D1 típus) Padlóra állítható (P1 típus) Padlóba rejthető (R1 típus) Falra szerelhető (K1 típus) Egyosztású
MAGYAR
17
Page 18
18
Page 19
MAGYAR
19
Page 20
Magyar
A 842/EK/2006 irányelv 7(1) cikkelye követelményeinek való megfelelőség
NE ENGEDJE KI AZ R410A HŰTŐKÖZEGET A LÉGKÖRBE: AZ R410 A KIOTÓI JEGYZŐKÖNYV HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ FLUORTARTALMÚ ÜVEGHÁZ HATÁSÚ GÁZ, GLOBÁLIS FELMELEGEDÉSI POTENCIÁLJA (GWP) 1975.
Megbízott képviselő az Európai Unióban Panasonic Tesztelési Központ Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
© Panasonic Corporation 2012 A kiadvány engedély nélküli lemásolása és terjesztése törvényellenes.
Nyomtatva Kínában
Loading...