PANASONIC S3 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation

Fonctions avancées

Appareil photo numérique

Nos de Modèle DMC-S3

DMC-S1

Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.

VQT3E46

Table des matières

Avant utilisation

 

Avant utilisation.....................................

4

Accessoires fournis ..............................

6

Noms des composants .........................

7

Touches du curseur.......................................

7

Préparatifs

 

Chargement de la batterie ....................

8

Guide des durées d’enregistrement et des

 

photos enregistrables....................................

9

Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie ... 11

Utilisation du coupleur c.c.

 

(vendu séparément) au lieu de la batterie

...13

Support de stockage des images

 

(cartes et mémoire interne).........................

14

Vérification de l’état de la batterie et de

 

l’espace mémoire........................................

15

Guide des capacités d’enregistrement

 

(images/durées d’enregistrement) ..............

15

Réglage de l’horloge ...........................

16

Fonctions de base

 

Prises de vues avec paramétrages

 

automatiques

 

Mode d’automatisation intelligente

 

[Automat. intel.] ..................................

18

Prises de vues avec zoom..................

20

Enregistrement d’images animées

 

Mode [Images animées]......................

21

Visionnement des images

 

[Lect. normale].....................................

22

Visionnement d’images animées ................

23

Visualisation sous forme de liste

 

(mosaïque/calendrier) .........................

24

Effacement d’images...........................

25

Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50)

ou de toutes les images ..............................

25

Réglage du menu.................................

26

Utilisation du menu de configuration

 

[Config.]................................................

28

[Régl.horl.]...................................................

28

[Heure mond.] .............................................

28

[Bip].............................................................

28

[Volume] ......................................................

28

[Icône MP]...................................................

28

[Hors m. auto]..............................................

28

[Prév.auto] ...................................................

29

[Restaurer] ..................................................

29

[Sortie].........................................................

29

[Rotation aff]................................................

30

[Aff. version] ................................................

30

[Formater]....................................................

30

[Langue] ......................................................

31

[Mode démo] ...............................................

31

2 VQT3E46

Enregistrement

 

Prises de vues avec réglages manuels

Mode [Image normale] .......................

32

Mise au point et composition.............

33

Changement de l’affichage relatif à

 

l’enregistrement...................................

34

Prise de vues avec le retardateur ......

35

Prises de vues avec le flash...............

36

Prises de vues avec compensation

 

de l’exposition .....................................

38

Prises de vues en fonction de la

 

scène [Mode scène] ............................

39

[Portrait].......................................................

40

[Carnation]...................................................

40

[Autoportrait]................................................

40

[Paysage] ....................................................

40

[Aide panoramique].....................................

41

[Sports]........................................................

41

[Portrait noct.]..............................................

42

[Paysage noct.] ...........................................

42

[Nourriture] ..................................................

42

[Fête]...........................................................

42

[Bébé]..........................................................

43

[Crépuscule]................................................

43

[Sens. élevée] .............................................

43

[Feu d'artifice]..............................................

44

[Plage].........................................................

44

[Neige].........................................................

44

Fonctions utiles en voyage

 

[Heure mond.] ......................................

45

Utilisation du menu du mode [Enr.]...

46

[Taille image] ...............................................

46

[Qualité enr.] ...............................................

47

[Sensibilité]..................................................

47

[Éq.blancs] ..................................................

48

[Mode MPA].................................................

49

[Zoom num.]................................................

50

[Rafale]........................................................

50

[Mode couleur] ............................................

51

[Lampe ass. MPA] .......................................

51

[Sans yeux r.] (DMC-S3 seulement)............

51

[Stabilisat.]...................................................

52

[Timbre date] ...............................................

52

[Régl.horl.]...................................................

52

Lecture/Édition

 

Méthodes de visionnement

 

(Mode de lecture).................................

53

[Diaporama].................................................

54

[Lecture filtrée] ............................................

55

[Calendrier]..................................................

55

Utilisation du menu mode [Lecture]...

56

[Sélection téléchargement]..........................

56

[Redimen.]...................................................

58

[Mes favoris]................................................

60

[Protéger] ....................................................

61

[Copie].........................................................

62

Connexion à un autre appareil

 

Raccordement à un PC .......................

63

Utilisation de « PHOTOfunSTUDIO » pour

 

copier des images sur un ordinateur...........

65

Téléchargement sur des sites de partage

 

d’images......................................................

65

Impression ...........................................

66

Impression de plusieurs photos (multiple)...

67

Impression avec la date ..............................

67

Paramétrage de l’impression sur l’appareil

 

photo ...........................................................

68

Visualisation sur un écran

 

de télévision.........................................

69

Divers

 

Affichage à l’écran ACL ......................

70

Affichage de messages.......................

72

Dépannage ...........................................

74

Mises en garde et précautions à

 

prendre .................................................

80

VQT3E46 3

Avant utilisation

Manipulation de l’appareil

Évitez les chocs, la vibration et la pression.

Évitez d’utiliser l’appareil dans les conditions suivantes, lesquelles pourraient endommager l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier. Cela pourrait aussi entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil ou empêcher l’enregistrement.

• Échapper ou heurter l’appareil contre une surface dure.

• S’asseoir avec l’appareil dans votre poche de pantalons ou le forcer dans un sac plein.

• Fixer des accessoires à la dragonne.

• Exercer une forte pression sur l’objectif ou l’écran ACL.

L’appareil n’est pas étanche à la poussière, ni à l’eau, ni aux éclaboussures.

Évitez d’utiliser l’appareil dans un endroit où il se trouve beaucoup de poussière ou de sable, ou encore où l’appareil pourrait être mouillé.

Évitez d’utiliser l’appareil dans des situations où du sable, de l’eau ou des matières étrangères pourraient s’introduire dans l’appareil par l’objectif ou autour des touches. Prenez un soin particulier parce que de telles conditions peuvent endommager l’appareil de manière irrémédiable.

Dans des endroits très poussiéreux ou sablonneux.

Sous la pluie ou sur une plage où l’appareil pourrait être mouillé.

Condensation (buée sur l’objectif)

De la condensation peut se former lorsque l’appareil est exposé à de brusques changements de température ou d’humidité. Évitez de telles conditions lesquelles peuvent

salir l’objectif, entraîner de la moisissure ou endommager l’appareil.

Si de la condensation devait se former, attendez environ deux heures avant d’utiliser l’appareil. Dès que la température de l’appareil s’approchera de la température ambiante, la buée disparaîtra d’elle-même.

Faites toujours un essai d’abord !

Avant tout événement important (un mariage, par exemple) dont vous voulez prendre des images, effectuez toujours des prises de vues d’essai en vue de vous assurer que l’image et le son sont adéquatement enregistrés.

Aucun dédommagement pour prises de vues ratées

Panasonic ne fournira aucun dédommagement pour des prises de vues ratées même si les problèmes sont attribuables à une défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire.

Observez scrupuleusement les lois sur les droits d’auteur

L’utilisation non autorisée d’enregistrements comportant des éléments protégés par des droits d’auteur à des fins autres que strictement personnelles est interdite.

L’enregistrement de certain matériel même à des fins personnelles pourrait être interdit.

Reportez-vous aussi à la section « Mises en garde et précautions à prendre » (→80)

4 VQT3E46

VQT3E46 5

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil.

Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou la région où l’appareil a été acheté.

Pour de plus amples renseignements sur les accessoires, consultez le manuel d’utilisation fonctions de base.

Le bloc-batterie est appelé batterie dans le présent manuel.

Le chargeur pour la batterie est appelé chargeur dans le présent manuel. Veuillez disposer des emballages de façon appropriée.

Conservez les petites pièces hors de la portée des enfants.

Accessoires vendus séparément

Les cartes mémoire et le câble AV sont vendus séparément. Il est possible d’enregistrer ou de faire la lecture d’images sur de la mémoire interne de l’appareil lorsqu’une carte n’est pas utilisée.

Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1-800-99-LUMIX (1-800- 995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces.

6 VQT3E46

Noms des composants

Déclencheur (→18)

Haut-parleur

Interrupteur (→16)

Couvercle du

coupleur c.c. (→13)

Flash (→36)

 

Barillet d’objectif

 

Objectif (→4)

Couvercle du

Microphone (→21)

logement de la

carte/batterie(→11)

 

 

 

 

Réceptacle de trépied

 

 

• Assurez-vous de la stabilité du

Voyant du retardateur (→35)/

 

trépied.

 

Œillet pour dragonne

Lampe d’assistance MPA (→51)

 

Touche du zoom (→20) Il est recommandé

 

 

 

d’utiliser la dragonne

 

 

pour éviter d’échapper

 

 

l’appareil photo.

Écran ACL (→70)

Touche [MODE] (→32, 53)

Touches du curseur

Touche de lecture (→22)

Touche [ / ]

(Suppression/Retour) (→25) Prise [AV OUT/DIGITAL]

(→63, 66, 69)

 

Couvercle des bornes

Touches du curseur

[MENU/SET]

Touche du haut (▲)

(menu : afficher/valider) (→26)

• Compensation d’exposition (→38)

Touche de gauche (◄)

Touche de droite (►)

• Retardateur (→35)

• Flash (→36)

Touche du bas (▼)

• Modification des informations affichées (→34)

Dans le présent manuel, les touches de direction sur lesquelles il faut appuyer sont indiquées en gris ou avec les symboles▲▼◄►.

Les écrans et illustrations utilisés dans ce manuel peuvent être différents du produit en tant que tel.

Certains trépieds ou monopodes, ainsi que d’autres accessoires de soutient de l’appareil, peuvent bloquer le haut-parleur rendant l’écoute des tonalités d’opération difficile.

VQT3E46 7

Chargement de la batterie

Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois! (la batterie n’est pas chargée à l’achat)

À propos des batteries qu’il est possible d’utiliser avec cet appareil

La batterie fournie ou les batteries dédiées en option peuvent êtres utilisées avec cet appareil.

Veuillez consulter le manuel d’utilisation de fonctions de base pour le numéro de pièce de la batterie en option dans votre région.

Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une batterie Panasonic authentique.

Utilisez le chargeur et la batterie recommandés pour cet appareil.

Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les connecteurs.

Branchez le chargeur dans une prise de courant.

Type enfichable Type avec prise d’entrée

Batterie (selon le modèle)

 

• Le cordon

 

d’alimentation

 

ne peut pas

 

être inséré à

Chargeur

fond dans la

(selon le modèle)

prise d’entrée.

Retirez la batterie du chargeur à la fin du chargement.

8 VQT3E46

Voyant de charge ([CHARGE])

Allumé : La recharge est en cours (environ 115 minutes

si la batterie est complètement épuisée)

La durée de recharge de la batterie en option est d’environ 120 minutes.

Éteint : La recharge est terminée

Si le voyant clignote :

La recharge pourrait prendre plus de temps car la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (la recharge pourrait ne pas être complétée).

Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.

Essuyez-les avec un linge sec.

Guide des durées d’enregistrement et des photos enregistrables

Le nombre d’images enregistrables ou la durée d’utilisation disponible peuvent varier selon l’environnement et les conditions d’utilisation. Les données peuvent être réduites lors de l’utilisation répétée du flash, du zoom ou d’autres fonctions ou lors de l’utilisation dans des conditions de basses températures.

 

 

Batterie fournie

Batterie en option

 

Capacité

660 mAh

680 mAh

Nombre d’images enregistrables

Environ 250 1/240 2 images

Environ 255 1/245 2 images

Durée d’enregistrement

Environ 125 1/120 2 minutes

Environ 127 1/122 2 minutes

1 DMC-S3

2 DMC-S1

 

 

Conditions d’enregistrement selon les normes CIPA

CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].

Mode [Image normale].

Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/Humidité relative : 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.

Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).

Utilisation de la batterie fournie.

Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [OUI].)

Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

Zoom pour chaque prise de vue (de la position grand-angle à téléobjectif ou inversement).

Mise hors marche de l’appareil photo à toutes les 10 prises de vues et attente jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.

Les nombres réduits si l’intervalle entre chaque prise de vue est plus long -

c.-à-d. environ le quart pour un intervalle de 2 minutes dans les conditions mentionnées plus haut.

 

Batterie fournie

Batterie en option

Durée de la visualisation

Environ 200 minutes

Environ 205 minutes

VQT3E46 9

Chargement de la batterie (suite)

La durée de chargement varie selon les conditions d’utilisation de la batterie. Elle peut être plus longue lorsque la température ambiante est élevée ou basse, ou lorsque la batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps.

Pendant et quelque temps après la recharge, la batterie sera chaude.

La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, et ce, même après qu’elle ait été chargée.

Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F)) Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des zones de contact

des fiches d’alimentation électrique. Autrement, un incendie ou une décharge électrique pourraient être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

La charge fréquente de la batterie n’est pas recommandée. (Des charges fréquentes réduisent l’autonomie optimale et peuvent causer l’expansion de la batterie.)

Ne désassemblez pas ni ne modifiez le chargeur.

Si la puissance disponible de la batterie est considérablement diminuée, la batterie est à la fin de sa vie utile. Veuillez vous procurer une nouvelle batterie.

Le chargeur est en mode de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal est toujours « sous-tension » tant que le chargeur est raccordé à une prise de courant.

Lors de la recharge :

Nettoyez les connecteurs du chargeur et de la batterie avec un linge sec.

Placez à une distance d’au moins 1 m (3,28 pi) de toute radio AM (peut causer de l’interférence radio).

Le chargeur peut émettre des bruits ; cela n’est toutefois le signe d’aucun problème de fonctionnement.

Déconnectez le chargeur de la prise de courant après le chargement (jusqu’à 0,1 W continue d’être consommé s’il est laissé en place).

N’utilisez pas une batterie endommagée (surtout si les connecteurs sont abimés) suite à une chute, par exemple (cela pourrait causer un mauvais fonctionnement).

10 VQT3E46

Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie

Mettez l’appareil hors marche et faites glisser le couvercle de la carte/

batterie () avant d’ouvrir le couvercle (), tel qu’illustré.

Introduisez la batterie et la carte en faisant attention au sens lors de l’insertion.

Batterie : Introduisez la batterie à fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Assurez-vous que le levier est en place.

Carte : Introduisez la carte à

fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Fermez le couvercle de la carte/batterie et faites-le glisser jusqu’à l’émission d’un son de verrouillage.

Levier

Ne touchez pas aux bornes

Batterie chargée

Carte (vérifiez le sens d’insertion : les connecteurs font face à l’écran ACL)

VQT3E46 11

Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie (suite)

Retrait

Pour retirer la batterie :

Pour retirer la carte :

déplacez le levier dans le sens de la

appuyez sur le centre.

flèche.

 

Levier

 

Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.

Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil.

Retirez la batterie après utilisation.

Placez la batterie dans un sac en plastique et veillez à l’éloigner de tout objet métallique (telles que des agrafes) lors de son transport ou de son rangement.

Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez que l’écran ACL s’éteigne. (Ignorer cette consigne pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil et endommager la carte ou les données enregistrées.)

Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Jetez des batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.

Utilisation du coupleur c.c. (vendu séparément) au lieu de la batterie

En utilisant l’adaptateur secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c. (vendu séparément), vous pouvez enregistrer et visionner des images sans avoir à vous soucier de la charge de la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur c.c. devraient être achetés ensemble. Ils ne peuvent être utilisés individuellement avec cet appareil.

Insérez le coupleur c.c. au lieu de la batterie (page précédente).

Ouvrez le rabat du connecteur du coupleur c.c.

S’il ne s’ouvre pas facilement, appuyez sur le coupleur c.c. de l’intérieur pour l’ouvrir.

Fermez le couvercle de la carte/batterie et faites-le glisser jusqu’à l’émission d’un son de verrouillage.

Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.

Connectez l’adaptateur secteur à la prise « DC IN » du coupleur c.c..

Prise

d’alimentation

Coupleur c.c.

c.c. (DC IN)

Adaptateur

Couvercle du

secteur

coupleur c.c.

 

 

Pour le brancher,

 

orientez la marque sur le

 

câble vers l’écran ACL.

Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu séparément).

Prenez garde de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. spécifiques à cet appareil. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur ou coupleur c.c. pourrait endommager l’appareil.

Il pourrait être impossible d’utiliser certains trépieds ou monopodes lorsque le coupleur c.c. et l’adaptateur secteur sont raccordés.

Cet appareil ne peut être placé à plat lorsque l’adaptateur est raccordé. Si vous placez l’appareil à plat, il est recommandé de la placer sur un linge doux.

Si l’adaptateur secteur est raccordé, retirez-le avant d’ouvrir le couvercle de la batterie/carte. Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. lorsqu’ils ne sont pas utilisés, puis

fermez le rabat du coupleur c.c..

Lisez également les instructions fournies avec l’adaptateur secteur et le coupleur c.c..

12 VQT3E46

VQT3E46 13

PANASONIC S3 User Manual

Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie (suite)

Support de stockage des images (cartes et mémoire interne)

Les images seront enregistrées sur une carte (dans le cas où une carte a été mise en place), sinon, dans la mémoire interne .

Mémoire interne (DMC-S3: environ 70 Mo/DMC-S1: environ 20 Mo)

Il est possible de transférer des photos de la carte mémoire à la mémoire interne et vice versa (→62).

Le temps d’accès à la mémoire interne pourrait être plus long que pour une carte mémoire.

[QVGA] sous [Qualité enr.] n’est disponible que pour l’enregistrement d’images animées dans la mémoire interne.

Cartes mémoire compatibles (en option)

Les cartes suivantes sont conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)

Type de carte

Capacité

Notes

Carte mémoire SD

8 Mo – 2 Go

• Peuvent être utilisées avec les appareils

 

 

compatibles.

Carte mémoire SDHC

4 Go – 32 Go

• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, vérifiez

Carte mémoire SDXC

48 Go, 64 Go

la compatibilité de votre PC et autres appareils.

 

 

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

 

 

(en anglais seulement)

Seules les cartes listées ci-contre avec les capacités mentionnées sont prises en charge.

Il est recommandé d’utiliser une carte SD avec une vitesse de « Class 6 » ou supérieure pour l’enregistrement d’images animées.

La classe de vitesse des cartes SD fait référence aux vitesses d’écriture prises en charge. Vérifiez la vitesse de la carte SD en consultant son étiquette ou tout autre matériel afférant à la carte.

(Exemple) Classe 6

Veuillez reformater la carte mémoire à l’aide de cet appareil image si elle a été formatée préalablement dans un ordinateur ou un autre appareil. (→30)

Si le commutateur de protection en écriture de la carte est réglé sur

« LOCK », il sera impossible d’enregistrer sur celle-ci, de supprimer les images s’y trouvant ou de la formater.

Il est recommandé de sauvegarder toute image importante sur un ordinateur. (En effet, des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique ou des défaillances peuvent endommager les données.)

Pour des informations à jour : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement)

Commutateur de protection en écriture (LOCK)

14 VQT3E46

Vérification de l’état de la batterie et de l’espace mémoire

Indicateur de l’état de la batterie (alimentation sur batterie seulement)

(clignote en rouge)

Si l’indicateur de l’état de la batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.

Capacité d’enregistrement (images et durée) (appuyez sur ▼ pour activer/ désactiver l’affichage).

S’affiche en l’absence de carte (les images sont sauvegardées dans la mémoire interne).

Appareil en marche

L’indicateur (Carte) ou (Mémoire interne) s’allume en rouge.

Lorsque l’indicateur est allumé, cela indique qu’une opération telle que l’écriture, la lecture, l’effacement ou le formatage est en cours. Tant que l’indicateur demeure allumé, ne mettez pas l’appareil hors marche ni ne retirez la batterie, la carte, l’adaptateur secteur ou le coupleur c.c. (vendus séparément) (cela pourrait causer des pertes de données ou des dommages).

Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou de l’électricité statique. Si l’un d’eux provoque l’arrêt d’une opération de l’appareil, essayez de relancer l’opération.

Guide des capacités d’enregistrement (images/durées d’enregistrement)

Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement possible varient selon la capacité de la carte (et aussi des conditions d’enregistrement et du type de carte). Lorsque [Sélection téléchargement] est réglé, le nombre d’images enregistrables ou la

durée d’enregistrement pourrait être moindre.

Capacité d’enregistrement de photos (images fixes)

 

[Taille image]

Mémoire interne

2 Go

4 Go

16 Go

 

 

14M 1

 

13

 

330

670

2740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12M 2

 

4

 

450

910

3720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

26 1

9 2

650 1

 

890 2

1300 1

1780 2

5300 1

7280 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.3M

410 1

115 2

 

10050

19940

81340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » est affiché.

Capacité de la durée d’enregistrement (images animées)

[Qualité enr.]

Mémoire interne

2 Go

4 Go

16 Go

[HD]

8 min

10 s

16 min 20 s

1 h 7 min

[VGA]

21 min

40 s

43 min 10 s

2 h 56 min

[QVGA]

2 min 30 s 1

41 s 2

1 h 2 min

2 h 4 min

8 h 28 min

Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées en continu. Pour enregistrer plus de 2 Go de données, appuyez de nouveau sur le déclencheur. (La durée restante pour l’enregistrement en continu est affichée à l’écran.) La durée affichée est la durée totale.

1 DMC-S3

2 DMC-S1

VQT3E46 15

Réglage de l’horloge

Appuyez sur la touche de mise en marche.

L’appareil se met en marche. Si l’écran de sélection de langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .

Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’affichage du message.

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue d’affichage, puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur [MENU/SET].

Interrupteur

[MENU/SET]

Appuyez sur ◄►pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, l’ordre de leur affichage ou le format de l’affichage), puis sur ▲▼pour effectuer le réglage.

Sélectionnez

la rubrique.

Modifiez les valeurs et les réglages.

Sélectionnez le format d’affichage entre [24 h] ou [AM/PM].

Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA], ou [AA/MM/JJ]).

• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].

Appuyez sur [MENU/SET].

Validez les réglages puis appuyez sur [MENU/SET]

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].

Mettez l’appareil en marche à nouveau et vérifiez le format d’affichage de l’heure. (L’heure et la date peuvent être affichées en appuyant sur ▼ à plusieurs reprises.)

L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.

Changement du réglage de l’horloge

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez les étapes et .

Les réglages de l’horloge demeurent en mémoire pendant environ 3 mois même après le retrait de la batterie, dans la mesure où une batterie pleinement chargée avait été mise en place au moins 24 heures auparavant.

Si la date et l’heure ne sont pas réglées, elles ne seront pas imprimées correctement lors de l’impression dans un laboratoire photo ou lors de l’utilisation de la fonction [Timbre date].

Après avoir réglé l’horloge, la date s’imprimera correctement même si elle ne s’affiche pas à l’écran.

16 VQT3E46

VQT3E46 17

Prises de vues avec paramétrages automatiques

Mode d’automatisation intelligente [Automat. intel.]

Mode d’enregistrement :

Les réglages optimaux sont effectués automatiquement lorsque vous pointez l’objectif sur le sujet, à partir des informations sur le visage, le mouvement, la luminosité et la distance, permettant de saisir des images nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.

Déclencheur

Affichez l’écran de sélection de

 

mode d’enregistrement.

Sélectionnez le mode [Automat. intel.].

Indicateur de mise au point

(Mise au point adéquate : allumé Mise au point inadéquate : clignotant)

Prenez des photos.

Le type de scène détecté est indiqué pendant 2 secondes par une icône bleue.

Manutention de l’appareil photo

Appuyez sur le

Appuyez sur le

déclencheur à mi-course

déclencheur à fond

(appuyez légèrement

(appuyez sur le

pour effectuez la mise

déclencheur à fond

au point)

pour prendre la photo)

Lampe d’assistance MPA/Flash

Haut-parleur

Si vous remarquez du bougé, tenez l’appareil à deux mains, gardez les bras près du corps et les jambes écartées.

Ne touchez pas à l’objectif.

Ne cachez pas le flash ou la lampe.

Ne regardez pas directement l’un ou l’autre de près.

Essayez de rester stable au moment où vous appuyez sur le déclencheur.

Prenez garde de ne pas bloquer le haut-parleur.

L’utilisation de la dragonne est recommandée pour éviter d’échapper l’appareil.

Utilisation du flash

Sélectionnez ou .

• Si été sélectionné, le type de flash est automatiquement changé en fonction du sujet et de la luminosité. (→36)

et indiquent que la correction des yeux rouges est active.

La vitesse d’obturation est plus lente lorsque ou est sélectionné.

Détection automatique de la scène

L’appareil détecte la scène lorsqu’il est pointé sur le sujet et effectue automatiquement les réglages optimaux.

Des personnes et un paysage de nuit Des personnes sont détectées. sont détectés. (Seulement lorsque

est sélectionné)

 

 

Un paysage est détecté.

 

Un paysage de nuit est détecté.

 

 

 

 

 

 

 

Une prise de vue de près est détectée.

 

Un crépuscule est détecté.

Détecte les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsqu’une scène ne correspond à aucun des réglages ci-dessus.

Si l’appareil détecte automatiquement la scène et détermine que des personnes en sont le sujet ( ou ), la fonction de détection de visage est activée et les réglages de mise au point et d’exposition sont effectués en fonction des visages mémorisés. Dans les conditions suivantes, divers types de scènes pourraient être reconnus en

présence d’un même sujet.

Visage contrasté, situation du sujet (grandeur, distance, couleur, contraste, mouvement), taux du zoom, crépuscule, aube, faible luminosité, bougé.

Dans le cas où le type de scène désiré ne serait pas sélectionné, il est recommandé d’effectuer manuellement la sélection du mode d’enregistrement approprié.

Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur dans les modes de détection et .

En plus de la détection automatique de scène, le réglage [ ] pour [Sensibilité] et la compensation de la lumière en contre-jour s’effectuent automatiquement.

Les rubriques de menu suivantes peuvent être paramétrées dans le mode [Automat. intel.] :

• Menu [Enr.]: [Taille image] 1, [Rafale], [Mode couleur] 1

• Menu [Config.] 2: [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip], [Langue], [Démo stabilisat.]

1 Les rubriques pouvant être paramétrées peuvent être différentes de celles d’autres modes d’enregistrement.

2 Le paramétrage des autres rubriques du menu [Config.] reflètera les réglages effectués dans les autres modes d’enregistrement.

Compensation de la lumière en contre-jour

Le contre-jour se réfère à une source de lumière se trouvant derrière le sujet. Dans

ce cas, le sujet s’assombrira. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image

entière automatiquement.

 

 

 

Les paramétrages des fonctions suivantes sont fixes :

 

• [Prév.auto]: [OUI]

• [Hors m. auto]: [5 MIN.]

 

• [Éq.blancs]: [ÉAB]

• [Mode MPA]:

(détection de visage) 3

• [Stabilisat.]: [OUI]

• [Lampe ass. MPA]: [OUI]

• [Sans yeux r.] 4: [OUI]

3

(11 zones MPA) lorsque le visage ne peut être reconnu.

 

4 DMC-S3 seulement

 

 

 

Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées :

 

[Exposition], [Zoom num.]

 

 

 

18 VQT3E46

VQT3E46 19

Prises de vues avec zoom

Mode d’enregistrement :

Le « zoom optique » offre un taux d’agrandissement de 4x. Un zoom de plus près sans perte de qualité de l’image est possible en réduisant la taille de la photo et en faisant appel à « Zoom optique étendu ».

Pour un zoom d’encore plus près, il est possible de recourir à « Zoom numérique » (→50).

Zoom avant/arrière.

Pour une zone

Pour agrandir

d’enregistrement

le sujet

étendue

(téléobjectif)

(grand-angle)

 

 

Plage de la mise au point

Taux d’agrandissement (approx.)

Barre du zoom

Effectuez la mise au point après avoir réglé le zoom.

Zoom optique et zoom optique étendu (EZ)

Bascule automatiquement sur le zoom optique lorsque la taille d’image maximum est utilisée (→46), et sur le zoom optique étendu (pour un agrandissement plus poussé) dans les autres situations. (EZ est l’abréviation de « extended optical zoom ».)

• Zoom optique

• Zoom optique étendu

 

 

 

 

 

 

(indication affichée)

Système de zoom optique étendu

Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [3 M ] (3 millions de pixels), la zone DCC est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.

Le taux d’agrandissement et les indications sur la barre du zoom affichés ne sont qu’approximatifs.

Il n’est pas possible d’utiliser le zoom optique étendu dans les cas suivants : images animées, [Sens. élevée] dans le mode scène.

Enregistrement d’images animées

Mode [Images animées]

Mode d’enregistrement :

Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement.

Sélectionnez le mode [Images animées].

Microphone

Durée d’enregistrement restant (approximatif)

Temps d’enregistrement écoulé

Lancez l’enregistrement.

Appuyez à mi-course

Appuyez à fond sur le

(Faites la mise au point)

déclencheur

 

(Lancez

 

l’enregistrement)

Relâchez immédiatement le déclencheur après avoir appuyé sur celui-ci à fond.

Les réglages de mise au point et de zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de l’enregistrement.

Arrêtez l’enregistrement.

Appuyez à fond sur le déclencheur

Selon le type de carte mémoire utilisé, un indicateur d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un certain temps après l’enregistrement, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.

En [Mode MPA], (11 zones MPA) est fixe. En mode [Stabilisat.], [OUI] est fixe.

Lorsque la carte est saturée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. De plus, l’enregistrement en cours pourrait être interrompu, selon la carte utilisée.

20 VQT3E46

VQT3E46 21

Visionnement des images [Lect. normale]

Mode de lecture :

Lorsqu’une carte mémoire est mise en place, les images sont lues à partir de celle-ci. Si aucune carte n’est mise en place, les images sont lues à partir de la mémoire interne de l’appareil.

 

Appuyez sur la touche de lecture.

Touche du zoom

• Appuyez à nouveau

pour commuter au mode

 

d’enregistrement.

 

Naviguez parmi les photos.

 

Suivante

 

Précédente

Haut-parleur

Numéro de fichier

 

Numéro de l’image/Nombre total

 

d’images

• Maintenir la touche enfoncée pour un défilement avant/arrière rapide.

• Appuyez sur le déclencheur pour commuter au mode d’enregistrement.

Pour agrandir (Visualisation avec fonction zoom)

Appuyez sur

 

 

 

Position actuelle du zoom (Affichée 1 seconde)

le côté T de

 

 

 

 

 

 

 

la touche du

 

 

 

 

zoom.

 

 

 

 

Sur chaque pression du côté T de la touche du zoom, le taux d’agrandissement augmente. Il progresse de quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité de l’image devient plus basse à chaque niveau.)

Pour réduire le taux d’agrandissement → Appuyez sur le côté W de la touche du zoom.

Pour déplacer la position du zoom → ▲▼◄►

Prenez soin de ne pas obstruer le haut-parleur.

Des images éditées sur ordinateur pourraient ne pas s’afficher sur cet appareil.

Cet appareil est conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system) établie par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) et au format Exif (Exchangeable image file format). Les fichiers non-conformes à DCF ne peuvent être pris en charge par l’appareil.

22 VQT3E46

Visionnement d’images animées

Sélectionnez la séquence d’images animées, puis lancez la lecture.

Durée de la séquence d’images animées

Lors de l’amorce de la visualisation, le temps écoulé s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.

Exemple : après 3 minutes et 30 secondes : [3m30s]

Opérations pendant la lecture d’images animées

▲: Pause/lecture [MENU/SET]: Arrêt

◄: Marche arrière rapide (2 paliers)

Marche arrière image par image (dans le mode pause) ►: Avance rapide (2 paliers)

Avance image par image (dans le mode pause)

Appuyez sur ▲ durant la marche arrière ou l’avance rapide pour rétablir la vitesse de lecture normale.

Le volume peut être réglé à l’aide de la touche du zoom.

Les images animées enregistrées sur un autre appareil pourraient ne pas être lues adéquatement.

Lorsque le visionnement d’images animées se fait sur un ordinateur, utilisez [QuickTime] qui se trouve sur le CD-ROM fourni.

VQT3E46 23

Visualisation sous forme de liste

(mosaïque/calendrier)

Mode de lecture :

Il est possible d’afficher 12 (ou 30) images à la fois (écrans multiples ou mosaïque) ou toutes les images prises à une certaine date (calendrier).

Pour restaurer

Appuyez sur le côté T de la touche du zoom.

Pour passer de l’affichage 12/30 écrans à l’affichage d’un seul écran

Sélectionnez l’image avec ▲▼◄►, puis

appuyez sur [MENU/ SET]

Appuyez sur la touche de lecture.

Sélectionnez écrans multiples.

Date

d’enregistrement Numéro de l’image

L’affichage change à chaque pression du côté W de la touche du zoom.

Nombre total d’images Barre de défilement

(12 écrans)

(30 écrans)

Date sélectionnée (Première image pour cette date)

Sélectionnez la semaine avec ▲▼ et la date avec ◄►, puis appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images enregistrées à cette date sur un écran en mosaïque (12 écrans).

(Écran calendrier)

À l’écran calendrier, seul le mois de la date de l’enregistrement des images est indiqué. Les images prises sans réglage de l’horloge seront identifiées par la date du 1er janvier 2011.

Les images affichées avec [!] ne peuvent être visionnées.

Les images prises avec des paramétrages relatifs à la destination établis dans [Heure mond.] sont affichées à l’écran calendrier aux dates correspondant à celles dans le fuseau horaire de la destination en question.

24 VQT3E46

Effacement d’images

Mode de lecture :

Les images de la carte seront effacées s’il y a une carte insérée, sinon, les images de la mémoire interne seront effacées. (Aucune image effacée ne peut être récupérée.)

Appuyez pour effacer l’image affichée.

Sélectionnez [Oui]

• Ne mettez pas l’appareil hors marche pendant qu’un effacement est en cours.

Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images

(après l’étape )

 

Sélectionnez le type

Sélectionnez [Exéc.]

d’effacement.

 

• Passez à l’étape si [Effacer tout] a été sélectionné.

Sélectionnez les images à effacer. (Répétez)

• Pour

annuler → Appuyez sur [MENU/

SET] à nouveau.

Image sélectionnée

Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]

L’effacement des images peut prendre un certain temps selon le nombre d’images à supprimer.

Il est possible de sélectionner [Tout

effacer sauf ] sous [Effacer tout] si des images ont été enregistrées dans [Mes favoris] (→60).

Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur de pair avec le coupleur c.c. (vendus séparément).

Aucune image ne peut être effacée dans les conditions suivantes :

Les images protégées

Le commutateur de la carte est dans la position « LOCK ».

Les images ne sont pas conformes à la norme DCF (→22)

VQT3E46 25

Loading...
+ 29 hidden pages