Évitez d’utiliser l’appareil dans les conditions suivantes,
●
lesquelles pourraient endommager l’objectif, l’écran
ACL ou le boîtier. Cela pourrait aussi entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou empêcher
l’enregistrement.
• Échapper ou heurter l’appareil contre une surface dure.
• S’asseoir avec l’appareil dans votre poche de pantalons
ou le forcer dans un sac plein.
• Fixer des accessoires à la dragonne.
• Exercer une forte pression sur l’objectif ou l’écran ACL.
L’appareil n’est pas étanche à la poussière, ni à l’eau, ni
aux éclaboussures.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un endroit où il se trouve
beaucoup de poussière ou de sable, ou encore où
l’appareil pourrait être mouillé.
Évitez d’utiliser l’appareil dans des situations où du sable,
●
de l’eau ou des matières étrangères pourraient s’introduire
dans l’appareil par l’objectif ou autour des touches. Prenez
un soin particulier parce que de telles conditions peuvent
endommager l’appareil de manière irrémédiable.
• Dans des endroits très poussiéreux ou sablonneux.
• Sous la pluie ou sur une plage où l’appareil pourrait être
mouillé.
■
Condensation (buée sur l’objectif)
De la condensation peut se former lorsque l’appareil est
●
exposé à de brusques changements de température ou
d’humidité. Évitez de telles conditions lesquelles peuvent
salir l’objectif, entraîner de la moisissure ou endommager
l’appareil.
Si de la condensation devait se former, attendez environ
●
deux heures avant d’utiliser l’appareil. Dès que la
température de l’appareil s’approchera de la température
ambiante, la buée disparaîtra d’elle-même.
■
Faites toujours un essai d’abord !
Avant tout événement important (un mariage, par exemple) dont vous voulez prendre
des images, effectuez toujours des prises de vues d’essai en vue de vous assurer que
l’image et le son sont adéquatement enregistrés.
■
Aucun dédommagement pour prises de vues ratées
Panasonic ne fournira aucun dédommagement pour des prises de vues ratées même si
les problèmes sont attribuables à une défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire.
■
Observez scrupuleusement les lois sur les droits d’auteur
L’utilisation non autorisée d’enregistrements comportant des éléments protégés
par des droits d’auteur à des fins autres que strictement personnelles est interdite.
L’enregistrement de certain matériel même à des fins personnelles pourrait être interdit.
■
Reportez-vous aussi à la section « Mises en garde et précautions à
prendre » (→80)
4 VQT3E46VQT3E46 5
Page 4
Noms des composantsAccessoires fournis
Touches du curseur
Œillet pour dragonne
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil.
Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou la région où l’appareil a
●
été acheté.
Pour de plus amples renseignements sur les accessoires, consultez le manuel
d’utilisation fonctions de base.
Le bloc-batterie est appelé batterie dans le présent manuel.
●
Le chargeur pour la batterie est appelé chargeur dans le présent manuel.
●
Veuillez disposer des emballages de façon appropriée.
●
Conservez les petites pièces hors de la portée des enfants.
●
■
Accessoires vendus séparément
• Les cartes mémoire et le câble AV sont vendus séparément. Il est possible
d’enregistrer ou de faire la lecture d’images sur de la mémoire interne de l’appareil
lorsqu’une carte n’est pas utilisée.
• Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1-800-99-LUMIX (1-800995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
Voyant du retardateur (→35)/
Lampe d’assistance MPA (→51)
Écran ACL (→70)
Touche [MODE] (→32, 53)
Touches du curseur
Touche de lecture (→22)
Touche [
(Suppression/Retour) (→25)
[MENU/SET]
(menu : afficher/valider) (→26)
/ ]
Touche du zoom (→20)
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(→63, 66, 69)
Couvercle des bornes
Haut-parleur
Couvercle du
coupleur c.c. (→13)
Couvercle du
logement de la
Réceptacle de trépied
• Assurez-vous de la stabilité du
trépied.
Touche du haut (▲)
• Compensation d’exposition (→38)
carte/batterie (→11)
Il est recommandé
d’utiliser la dragonne
pour éviter d’échapper
l’appareil photo.
Touche de gauche (◄)
• Retardateur (→35)
Touche du bas (▼)
• Modification des informations
affichées (→34)
Dans le présent manuel, les touches de direction sur lesquelles il faut appuyer sont
●
indiquées en gris ou avec les symboles▲▼◄►.
Les écrans et illustrations utilisés dans ce manuel peuvent être différents du produit en tant que tel.
●
Certains trépieds ou monopodes, ainsi que d’autres accessoires de soutient de l’appareil, peuvent
●
bloquer le haut-parleur rendant l’écoute des tonalités d’opération difficile.
Touche de droite (►)
• Flash (→36)
6 VQT3E46VQT3E46 7
Page 5
Chargement de la batterie
Voyant de charge ([CHARGE])
Allumé :
La recharge est en cours
(environ 115 minutes
si la batterie est
complètement épuisée)∗
∗
La durée de recharge de
la batterie en option est
d’environ 120 minutes.
Éteint : La recharge est
terminée
Si le voyant clignote :
•
La recharge pourrait prendre
plus de temps car la température
de la batterie est trop élevée ou
trop basse (la recharge pourrait
ne pas être complétée).
•
Les bornes du chargeur ou
de la batterie sont sales.
Essuyez-les avec un linge sec.
Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois! (la batterie n’est pas
chargée à l’achat)
■
À propos des batteries qu’il est possible d’utiliser avec cet appareil
La batterie fournie ou les batteries dédiées en option peuvent êtres utilisées avec cet
appareil.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de fonctions de base pour le numéro de pièce
de la batterie en option dans votre région.
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de
ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et
ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces
batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que
Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune
défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin
d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons
d’utiliser une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie recommandés pour cet appareil.
Guide des durées d’enregistrement et des photos enregistrables
Le nombre d’images enregistrables ou la durée d’utilisation disponible peuvent varier
selon l’environnement et les conditions d’utilisation. Les données peuvent être réduites
lors de l’utilisation répétée du flash, du zoom ou d’autres fonctions ou lors de l’utilisation
dans des conditions de basses températures.
Batterie fournieBatterie en option
Capacité660 mAh680 mAh
Nombre d’images enregistrables
Durée d’enregistrement
1
∗
DMC-S3
Conditions d’enregistrement selon les normes CIPA
●
2
∗
DMC-S1
Environ 250
Environ 125
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Image normale].
• Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/Humidité relative : 50 % avec écran à
cristaux liquides en fonction.
1
2
∗
∗
/240
imagesEnviron 255
1
2
∗
∗
/120
minutes Environ 127
1
2
∗
∗
/245
images
1
2
∗
∗
/122
minutes
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Insérez la batterie dans le chargeur
en alignant les connecteurs.
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois
sur deux.
Branchez le chargeur dans une
prise de courant.
Type enfichable ●Type avec prise d’entrée
●
Batterie
(selon le modèle)
• Zoom pour chaque prise de vue (de la position grand-angle à téléobjectif ou
inversement).
• Mise hors marche de l’appareil photo à toutes les 10 prises de vues et attente jusqu’à
ce que la température de la batterie baisse.
Les nombres réduits si l’intervalle entre chaque prise de vue est plus long c.-à-d. environ le quart pour un intervalle de 2 minutes dans les conditions mentionnées
plus haut.
Chargeur
(selon le modèle)
•
Le cordon
d’alimentation
ne peut pas
être inséré à
fond dans la
prise d’entrée.
Durée de la visualisationEnviron 200 minutesEnviron 205 minutes
Batterie fournieBatterie en option
Retirez la batterie du chargeur à la
fin du chargement.
8 VQT3E46VQT3E46 9
Page 6
Chargement de la batterie
La durée de chargement varie selon les conditions d’utilisation de la batterie. Elle peut
●
être plus longue lorsque la température ambiante est élevée ou basse, ou lorsque la
batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps.
Pendant et quelque temps après la recharge, la batterie sera chaude.
●
La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, et
●
ce, même après qu’elle ait été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F))
●
Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des zones de contact
●
des fiches d’alimentation électrique. Autrement, un incendie ou une décharge électrique
pourraient être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
La charge fréquente de la batterie n’est pas recommandée. (Des charges fréquentes
●
réduisent l’autonomie optimale et peuvent causer l’expansion de la batterie.)
Ne désassemblez pas ni ne modifiez le chargeur.
●
Si la puissance disponible de la batterie est considérablement diminuée, la batterie est
●
à la fin de sa vie utile. Veuillez vous procurer une nouvelle batterie.
Le chargeur est en mode de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit
●
principal est toujours « sous-tension » tant que le chargeur est raccordé à une prise de
courant.
Lors de la recharge :
●
• Nettoyez les connecteurs du chargeur et de la batterie avec un linge sec.
• Placez à une distance d’au moins 1 m (3,28 pi) de toute radio AM (peut causer de
l’interférence radio).
• Le chargeur peut émettre des bruits ; cela n’est toutefois le signe d’aucun problème
de fonctionnement.
• Déconnectez le chargeur de la prise de courant après le chargement (jusqu’à 0,1 W
continue d’être consommé s’il est laissé en place).
N’utilisez pas une batterie endommagée (surtout si les connecteurs sont abimés) suite
●
à une chute, par exemple (cela pourrait causer un mauvais fonctionnement).
(suite)
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie
Mettez l’appareil hors
marche et faites glisser
le couvercle de la carte/
batterie (
couvercle ( ), tel qu’illustré.
Introduisez la batterie et la
carte en faisant attention au
sens lors de l’insertion.
• Batterie : Introduisez la batterie à
• Carte : Introduisez la carte à
) avant d’ouvrir le
fond jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Assurez-vous
que le levier est en place.
fond jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Levier
Ne touchez
pas aux
bornes
Batterie chargée
Carte ( vérifiez le sens d’insertion : les
connecteurs font face à l’écran
ACL)
Fermez le couvercle de la
carte/batterie et faites-le
glisser jusqu’à l’émission
d’un son de verrouillage.
10 VQT3E46VQT3E46 11
Page 7
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie (suite)
■
Retrait
• Pour retirer la batterie :
déplacez le levier dans le sens de la
flèche.
Levier
Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.
●
Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon
●
fonctionnement de l’appareil.
Retirez la batterie après utilisation.
●
• Placez la batterie dans un sac en plastique et veillez à l’éloigner de tout objet
métallique (telles que des agrafes) lors de son transport ou de son rangement.
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez que l’écran
●
ACL s’éteigne. (Ignorer cette consigne pourrait causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil et endommager la carte ou les données enregistrées.)
Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
●
l’avaler.
Jetez des batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez
●
la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.
• Pour retirer la carte :
appuyez sur le centre.
Utilisation du coupleur c.c. (vendu séparément) au lieu de la batterie
En utilisant l’adaptateur secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c. (vendu
séparément), vous pouvez enregistrer et visionner des images sans avoir à vous soucier
de la charge de la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur c.c. devraient être achetés
ensemble. Ils ne peuvent être utilisés individuellement avec cet appareil.
Insérez le coupleur c.c. au
lieu de la batterie (page
précédente).
Ouvrez le rabat du
connecteur du coupleur c.c.
• S’il ne s’ouvre pas facilement,
appuyez sur le coupleur c.c. de
l’intérieur pour l’ouvrir.
Fermez le couvercle de la
d’alimentation
Prise
Coupleur c.c.
c.c. (DC IN)
carte/batterie et faites-le
glisser jusqu’à l’émission
d’un son de verrouillage.
Branchez l’adaptateur
secteur dans une prise
secteur.
Connectez l’adaptateur
Adaptateur
secteur
secteur à la prise « DC IN »
du coupleur c.c..
Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu
●
séparément).
Prenez garde de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. spécifiques à
●
cet appareil. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur ou coupleur c.c. pourrait
endommager l’appareil.
Il pourrait être impossible d’utiliser certains trépieds ou monopodes lorsque le coupleur
●
c.c. et l’adaptateur secteur sont raccordés.
Cet appareil ne peut être placé à plat lorsque l’adaptateur est raccordé. Si vous placez
●
l’appareil à plat, il est recommandé de la placer sur un linge doux.
Si l’adaptateur secteur est raccordé, retirez-le avant d’ouvrir le couvercle de la batterie/carte.
●
Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. lorsqu’ils ne sont pas utilisés, puis
●
fermez le rabat du coupleur c.c..
Lisez également les instructions fournies avec l’adaptateur secteur et le coupleur c.c..
●
Couvercle du
coupleur c.c.
Pour le brancher,
orientez la marque sur le
câble vers l’écran ACL.
12 VQT3E46VQT3E46 13
Page 8
Mise en place et retrait de la carte
Indicateur de l’état de la batterie (alimentation sur batterie seulement)
(clignote en rouge)
Si l’indicateur de l’état de la batterie clignote en rouge, rechargez ou
remplacez la batterie.
(vendue séparément)/de la batterie (suite)
Support de stockage des images (cartes et mémoire interne)
Vérification de l’état de la batterie et de l’espace mémoire
Les images seront enregistrées sur une carte (dans le cas où une carte a été mise en
place), sinon, dans la mémoire interne
■
Mémoire interne (DMC-S3: environ 70 Mo/DMC-S1: environ 20 Mo)
Il est possible de transférer des photos de la carte mémoire à la mémoire interne
●
.
et vice versa (→62).
Le temps d’accès à la mémoire interne pourrait être plus long que pour une carte
●
mémoire.
[QVGA] sous [Qualité enr.] n’est disponible que pour l’enregistrement d’images
●
animées dans la mémoire interne.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes sont conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carteCapacitéNotes
Carte mémoire SD8 Mo – 2 Go • Peuvent être utilisées avec les appareils
Carte mémoire SDHC4 Go – 32 Go
Carte mémoire SDXC48 Go, 64 Go
∗
La classe de vitesse des cartes SD fait référence aux vitesses d’écriture prises en charge. Vérifiez
la vitesse de la carte SD en consultant son étiquette ou tout autre matériel afférant à la carte.
(Exemple) Classe 6
Veuillez reformater la carte mémoire à l’aide de cet appareil image
●
si elle a été formatée préalablement dans un ordinateur ou un autre
appareil. (→30)
Si le commutateur de protection en écriture de la carte est réglé sur
●
« LOCK », il sera impossible d’enregistrer sur celle-ci, de supprimer les
images s’y trouvant ou de la formater.
Il est recommandé de sauvegarder toute image importante sur un
●
ordinateur. (En effet, des ondes électromagnétiques, de l’électricité
statique ou des défaillances peuvent endommager les données.)
Pour des informations à jour :
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement)
14 VQT3E46VQT3E46 15
compatibles.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, vérifiez
la compatibilité de votre PC et autres appareils.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
(en anglais seulement)
• Seules les cartes listées ci-contre avec les
capacités mentionnées sont prises en charge.
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD avec
une vitesse de « Class 6 »
l’enregistrement d’images animées.
∗
ou supérieure pour
Commutateur
de protection
en écriture
(LOCK)
S’affiche en l’absence de carte (les images sont sauvegardées dans la mémoire interne).
Appareil en marche
L’indicateur (Carte) ou (Mémoire interne) s’allume en rouge.
Lorsque l’indicateur est allumé, cela indique qu’une opération telle que l’écriture, la lecture,
l’effacement ou le formatage est en cours. Tant que l’indicateur demeure allumé, ne mettez pas
l’appareil hors marche ni ne retirez la batterie, la carte, l’adaptateur secteur ou le coupleur c.c.
(vendus séparément) (cela pourrait causer des pertes de données ou des dommages).
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou de l’électricité statique. Si l’un d’eux
provoque l’arrêt d’une opération de l’appareil, essayez de relancer l’opération.
Guide des capacités d’enregistrement (images/durées d’enregistrement)
Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement possible varient selon la
capacité de la carte (et aussi des conditions d’enregistrement et du type de carte).
Lorsque [Sélection téléchargement] est réglé, le nombre d’images enregistrables ou la
●
durée d’enregistrement pourrait être moindre.
■
Capacité d’enregistrement de photos (images fixes)
[Taille image]Mémoire interne2 Go4 Go16 Go
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » est affiché.
■
Capacité de la durée d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.]Mémoire interne2 Go4 Go16 Go
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées en continu. Pour enregistrer
plus de 2 Go de données, appuyez de nouveau sur le déclencheur. (La durée restante pour
l’enregistrement en continu est affichée à l’écran.) La durée affichée est la durée totale.
1
∗
DMC-S3
1
∗
14M
2
∗
12M
5M
0.3M
[HD]—8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
[VGA]—21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
[QVGA]
Capacité d’enregistrement (images et durée) (appuyez sur ▼ pour activer/
désactiver l’affichage).
133306702740
44509103720
2 min 30 s
2
∗
DMC-S1
410
1
∗
26
1
∗
2
∗
9
2
∗
115
1
∗
41 s
1
∗
650
2
∗
2
∗
890
100501994081340
1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
1300
1
∗
1780
∗
2
5300
1
∗
7280
2
∗
Page 9
Réglage de l’horloge
Changement du réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.
Appuyez sur la touche de mise en
marche.
L’appareil se met en marche. Si l’écran de
sélection de langue ne s’affiche pas, passez
à l’étape .
Interrupteur
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’affichage du message.
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue d’affichage,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur ◄►pour sélectionner les rubriques (année,
mois, jour, heure, minute, l’ordre de leur affichage ou le format
de l’affichage), puis sur ▲▼pour effectuer le réglage.
Sélectionnez
la rubrique.
Sélectionnez le format d’affichage
entre [24 h] ou [AM/PM].
Modifiez les
valeurs et
les réglages.
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et
l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA], ou [AA/MM/JJ]).
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez les étapes
et .
• Les réglages de l’horloge demeurent en mémoire pendant environ 3 mois même
après le retrait de la batterie, dans la mesure où une batterie pleinement chargée
avait été mise en place au moins 24 heures auparavant.
• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].
Appuyez sur [MENU/SET].
Validez les réglages puis appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].
• Mettez l’appareil en marche à nouveau et vérifiez le format d’affichage de l’heure.
(L’heure et la date peuvent être affichées en appuyant sur ▼ à plusieurs
reprises.)
Si la date et l’heure ne sont pas réglées, elles ne seront pas imprimées correctement
●
lors de l’impression dans un laboratoire photo ou lors de l’utilisation de la fonction
[Timbre date].
Après avoir réglé l’horloge, la date s’imprimera correctement même si elle ne s’affiche
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement lorsque vous pointez l’objectif sur
le sujet, à partir des informations sur le visage, le mouvement, la luminosité et la distance,
permettant de saisir des images nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Déclencheur
Affichez l’écran de sélection de
mode d’enregistrement.
Sélectionnez le mode [Automat. intel.].
Indicateur de mise au point
( Mise au point adéquate : allumé
Mise au point inadéquate : clignotant)
Prenez des photos.
Le type de scène détecté est
indiqué pendant 2 secondes par
une icône bleue.
■
Manutention de l’appareil photo
Lampe d’assistance MPA/Flash
Haut-parleur
■
Utilisation du flash
Sélectionnez ou .
• Si été sélectionné, le type de flash est automatiquement
changé en fonction du sujet et de la luminosité. (→36)
•
• La vitesse d’obturation est plus lente lorsque
sélectionné.
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course
(appuyez légèrement
pour effectuez la mise
au point)
• Si vous remarquez du bougé, tenez l’appareil à deux
mains, gardez les bras près du corps et les jambes
écartées.
• Ne touchez pas à l’objectif.
• Ne cachez pas le flash ou la lampe.
Ne regardez pas directement l’un ou l’autre de près.
• Essayez de rester stable au moment où vous appuyez
sur le déclencheur.
• Prenez garde de ne pas bloquer le haut-parleur.
• L’utilisation de la dragonne est recommandée pour éviter
d’échapper l’appareil.
et indiquent que la correction des yeux rouges est active.
Appuyez sur le
déclencheur à fond
(appuyez sur le
déclencheur à fond
pour prendre la photo)
ou est
■
Détection automatique de la scène
L’appareil détecte la scène lorsqu’il est pointé sur le sujet et effectue automatiquement
les réglages optimaux.
Des personnes sont détectées.
Un paysage est détecté.
Une prise de vue de près est détectée.Un crépuscule est détecté.
Détecte les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsqu’une scène ne correspond à
aucun des réglages ci-dessus.
Si l’appareil détecte automatiquement la scène et détermine que des personnes en
sont le sujet ( ou ), la fonction de détection de visage est activée et les réglages
de mise au point et d’exposition sont effectués en fonction des visages mémorisés.
Dans les conditions suivantes, divers types de scènes pourraient être reconnus en
●
présence d’un même sujet.
Visage contrasté, situation du sujet (grandeur, distance, couleur, contraste,
mouvement), taux du zoom, crépuscule, aube, faible luminosité, bougé.
Dans le cas où le type de scène désiré ne serait pas sélectionné, il est recommandé
●
d’effectuer manuellement la sélection du mode d’enregistrement approprié.
Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur dans les modes de détection
●
et .
En plus de la détection automatique de scène, le réglage [ ] pour [Sensibilité] et la
●
compensation de la lumière en contre-jour s’effectuent automatiquement.
Les rubriques de menu suivantes peuvent être paramétrées dans le mode [Automat. intel.] :
●
• Menu [Enr.]: [Taille image]
• Menu [Config.]
1
∗
Les rubriques pouvant être paramétrées peuvent être différentes de celles d’autres
modes d’enregistrement.
2
∗
Le paramétrage des autres rubriques du menu [Config.] reflètera les réglages
effectués dans les autres modes d’enregistrement.
Compensation de la lumière en contre-jour
●
Le contre-jour se réfère à une source de lumière se trouvant derrière le sujet. Dans
ce cas, le sujet s’assombrira. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière automatiquement.
Les paramétrages des fonctions suivantes sont fixes :
●
• [Prév.auto]: [OUI] • [Hors m. auto]: [5 MIN.]
• [Éq.blancs]: [ÉAB] • [Mode MPA]: (détection de visage)
Des personnes et un paysage de nuit
sont détectés. (Seulement lorsque
est sélectionné)
Un paysage de nuit est détecté.
1
∗
3
∗
4
∗
: [OUI]
18 VQT3E46VQT3E46 19
Page 11
Prises de vues avec zoom
Zoom optique et zoom optique étendu (EZ)
Bascule automatiquement sur le zoom optique lorsque la taille d’image maximum est
utilisée (→46), et sur le zoom optique étendu (pour un agrandissement plus poussé)
dans les autres situations. (EZ est l’abréviation de « extended optical zoom ».)
• Zoom optique • Zoom optique étendu
(indication affichée)
Mode d’enregistrement :
Enregistrement d’images animées
Mode [Images animées]
Mode d’enregistrement :
Le « zoom optique » offre un taux d’agrandissement de 4x. Un zoom de plus près sans
perte de qualité de l’image est possible en réduisant la taille de la photo et en faisant
appel à « Zoom optique étendu ».
Pour un zoom d’encore plus près, il est possible de recourir à « Zoom numérique » (→50).
Zoom avant/arrière.
Pour une zone
d’enregistrement
étendue
(grand-angle)
Plage de la mise au point
Taux d’agrandissement (approx.)
Barre du zoom
Effectuez la mise au point après avoir réglé
●
le zoom.
Pour agrandir
le sujet
(téléobjectif)
Microphone
Durée d’enregistrement restant
(approximatif)
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement.
Sélectionnez le mode [Images
animées].
Lancez l’enregistrement.
Appuyez à mi-course
(Faites la mise au point)
• Relâchez immédiatement le déclencheur
après avoir appuyé sur celui-ci à fond.
• Les réglages de mise au point et de zoom
demeurent tels qu’ils étaient au début de
l’enregistrement.
Appuyez à fond sur le
déclencheur
(Lancez
l’enregistrement)
Arrêtez l’enregistrement.
Temps d’enregistrement écoulé
Système de zoom optique étendu
●
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [3 M ] (3 millions de pixels), la zone DCC
est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une
image avec un effet de zoom plus élevé.
Le taux d’agrandissement et les indications sur la barre du zoom affichés ne sont
●
qu’approximatifs.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom optique étendu dans les cas suivants :
●
images animées, [Sens. élevée] dans le mode scène.
20 VQT3E46VQT3E46 21
Selon le type de carte mémoire utilisé, un indicateur d’accès à la carte pourrait
●
s’afficher pendant un certain temps après l’enregistrement, ceci n’est pas un mauvais
fonctionnement.
En [Mode MPA], (11 zones MPA) est fixe.
●
En mode [Stabilisat.], [OUI] est fixe.
●
Lorsque la carte est saturée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. De plus,
●
l’enregistrement en cours pourrait être interrompu, selon la carte utilisée.
Appuyez à fond sur le
déclencheur
Page 12
Visionnement des images
Mode de lecture :
[Lect. normale]
Lorsqu’une carte mémoire est mise en place, les images sont lues à partir de celle-ci. Si
aucune carte n’est mise en place, les images sont lues à partir de la mémoire interne de
l’appareil.
Appuyez sur la touche de lecture.
Touche du zoom
• Appuyez à nouveau
pour commuter au mode
d’enregistrement.
Naviguez parmi les photos.
Suivante
Précédente
Haut-parleur
■
Pour agrandir (Visualisation avec fonction zoom)
Appuyez sur
le côté T de
la touche du
zoom.
• Sur chaque pression du côté T de la touche du zoom, le taux d’agrandissement
augmente. Il progresse de quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité de
l’image devient plus basse à chaque niveau.)
• Pour réduire le taux d’agrandissement → Appuyez sur le côté W de la touche du zoom.
• Pour déplacer la position du zoom →▲▼◄►
Position actuelle du zoom (Affichée 1 seconde)
Numéro de fichier
Numéro de l’image/Nombre total
d’images
• Maintenir la touche enfoncée pour un
défilement avant/arrière rapide.
• Appuyez sur le déclencheur pour
commuter au mode d’enregistrement.
Visionnement d’images animées
Sélectionnez la séquence d’images animées, puis lancez la
lecture.
Durée de la séquence d’images animées
∗
Lors de l’amorce de la visualisation, le temps écoulé s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Exemple : après 3 minutes et 30 secondes : [3m30s]
■
Opérations pendant la lecture d’images animées
▲: Pause/lecture
[MENU/SET]: Arrêt
◄: Marche arrière rapide (2 paliers)
Marche arrière image par image (dans le mode pause)
►: Avance rapide (2 paliers)
Avance image par image (dans le mode pause)
• Appuyez sur ▲ durant la marche arrière ou l’avance rapide pour rétablir la vitesse de
lecture normale.
• Le volume peut être réglé à l’aide de la touche du zoom.
Les images animées enregistrées sur un autre appareil pourraient ne pas être lues
●
adéquatement.
Lorsque le visionnement d’images animées se fait sur un ordinateur, utilisez
●
[QuickTime] qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
∗
Prenez soin de ne pas obstruer le haut-parleur.
●
Des images éditées sur ordinateur pourraient ne pas s’afficher sur cet appareil.
●
Cet appareil est conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system) établie
●
par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) et
au format Exif (Exchangeable image file format). Les fichiers non-conformes à DCF ne
peuvent être pris en charge par l’appareil.
22 VQT3E46VQT3E46 23
Page 13
Visualisation sous forme de liste
(mosaïque/calendrier)
Mode de lecture :
Effacement d’images
Mode de lecture :
Il est possible d’afficher 12 (ou 30) images à la fois (écrans multiples ou mosaïque) ou
toutes les images prises à une certaine date (calendrier).
Appuyez sur la touche de lecture.
Sélectionnez écrans multiples.
Date
d’enregistrement
chaque
(12 écrans)
■
Pour restaurer
Appuyez sur le côté T
de la touche du zoom.
■
Pour passer
L’affichage
change à
pression du
côté W de
la touche
du zoom.
de l’affichage
12/30 écrans à
l’affichage d’un
seul écran
Sélectionnez l’image
avec ▲▼◄►, puis
appuyez sur [MENU/
SET]
À l’écran calendrier, seul le mois de la date de l’enregistrement des images est indiqué.
●
Les images prises sans réglage de l’horloge seront identifiées par la date du 1er janvier
2011.
Les images affichées avec [!] ne peuvent être visionnées.
●
Les images prises avec des paramétrages relatifs à la destination établis dans [Heure
●
mond.] sont affichées à l’écran calendrier aux dates correspondant à celles dans le
fuseau horaire de la destination en question.
(30 écrans)
Date sélectionnée (Première image pour cette date)
(Écran calendrier)
Numéro de l’image
Nombre total d’images
Barre de défilement
• Sélectionnez la semaine
avec ▲▼ et la date avec
◄►, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour afficher
les images enregistrées à
cette date sur un écran en
mosaïque (12 écrans).
Les images de la carte seront effacées s’il y a une carte insérée, sinon, les images de la
mémoire interne seront effacées. (Aucune image effacée ne peut être récupérée.)
Appuyez pour effacer l’image
affichée.
Sélectionnez [Oui]
• Ne mettez pas l’appareil hors marche
pendant qu’un effacement est en cours.
Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images
(après l’étape )
Sélectionnez le type
Sélectionnez [Exéc.]
d’effacement.
• Passez à l’étape si [Effacer
tout] a été sélectionné.
Appuyez sur ◄ pour
Sélectionnez les images à
effacer. (Répétez)
• Pour
annuler →
Appuyez
sur [MENU/
SET] à
Image sélectionnée
Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur de pair avec le
●
coupleur c.c. (vendus séparément).
Aucune image ne peut être effacée dans les conditions suivantes :
●
• Les images protégées
• Le commutateur de la carte est dans la position « LOCK ».
• Les images ne sont pas conformes à la norme DCF (→22)
nouveau.
sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET]
• L’effacement des images peut
prendre un certain temps selon le
nombre d’images à supprimer.
• Il est possible de sélectionner [Tout
effacer sauf
si des images ont été enregistrées
dans [Mes favoris] (→60).
] sous [Effacer tout]
24 VQT3E46VQT3E46 25
Page 14
Réglage du menu
Affichage de l’écran des menus
Appuyez sur [MENU/SET]
L’écran de sélection des menus est affiché.
Sélection du type de menu
Sélectionnez [Enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélection de la rubrique
Appuyez sur ▲▼pour sélectionner [Mode
MPA], puis appuyez sur [MENU/SET]
: Pages
Il est également possible d’utiliser la touche du zoom
pour sélectionner les pages.
Modification des paramétrages
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un
paramétrage, puis appuyez sur [MENU/
SET]
Le paramétrage sélectionné est établi.
• Pour annuler → Appuyez sur la touche [ / ]
: Paramétrages
: Paramétrage sélectionné
Pour quitter l’écran des menus
Appuyez sur [ / ] à plusieurs reprises.
Le menu est fermé et l’écran précédent s’affiche.
Reportez-vous à la procédure en exemple ci-dessous pour le pilotage des menus
[Config.], [Enr.] ou [Lecture].
■
À propos de l’écran des menus
Touches utilisées pour la navigation dans
les menus
: Description du menu
: Rubriques du menu
: Guide de fonctionnement
■
Type de menu
Menu [Config.]
Utilisation facile de l’appareil
• Permet d’effectuer des paramétrages
(réglage de l’horloge, du volume, etc.) et
de rendre l’utilisation de l’appareil encore
plus facile.
Menu [Enr.]
(mode enregistrement seulement)
Réglage des préférences d’image
• Permet de paramétrer la couleur, la
sensibilité, le nombre de pixels, etc.
Menu [Lecture]
(mode lecture seulement)
Gestion de vos images
• Permet de paramétrer la protection des
images, le redimensionnement, etc. pour
les images que vous avez enregistrées.
26 VQT3E46VQT3E46 27
■
Séquence des opérations
Exemple : Changement de [Mode MPA] dans le menu [Enr.] au mode
Les types et rubriques de menu qui s’affichent varient selon le mode.
●
Les modalités de paramétrage varient selon la rubrique de menu.
●
En mode enregistrement, il est également possible de quitter l’écran de menu en
●
enfonçant le déclencheur à demi-course.
[Image normale]
Page 15
Utilisation du menu de configuration
[Config.]
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (→26)
[Régl.horl.], [Prév.auto] et [Hors m. auto] sont autant de paramètres importants
pour le réglage de l’heure et le prolongement de l’autonomie de la batterie.
Vérifiez ces paramètres avant d’utiliser l’appareil.
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (→26)
RubriqueParamétrages et remarques
[Régl.horl.]
(→16)
[Heure mond.]
Pour régler l’heure locale
d’une destination de
voyage. (→45)
[Bip]
Réglage du volume des
tonalités de confirmation.
[Volume]
Pour régler le volume
sur le haut-parleur
(7 paliers).
[Icône MP]
Pour modifier l’icône de
mise au point.
[Hors m. auto]
Pour mettre l’appareil
hors marche
automatiquement après
une période d’inactivité
spécifiée.
Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage.
[Arrivée]: Pour régler l’horloge sur l’heure locale
[Départ]: Pour régler l’heure locale de votre lieu de
// : Bas/Haut/Sourdine
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Ne peut être utilisé pour régler le volume des hautparleurs sur le téléviseur lorsque l’appareil est connecté
à un téléviseur.
/ / / / /
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[NON]
• Rétablissement → Remettez l’appareil en marche.
• Cette fonction ne peut être utilisée dans les situations
suivantes :
Lorsque l’appareil fonctionne au moyen de l’adaptateur
secteur et du coupleur c.c. (vendus séparément), est
connecté à un ordinateur ou à une imprimante, pendant
l’enregistrement ou la lecture d’images animées, d’un
diaporama ou de la démonstration automatique.
• Des périodes d’inactivité prédéfinies s’appliquent dans
les conditions suivantes.
Mode [Automat. intel.] : [5 MIN.], et lorsque qu’un
diaporama est mis en pause : [10MIN.]
d’une destination de voyage.
résidence.
RubriqueParamétrages et remarques
[Prév.auto]
Pour l’affichage
automatique de vos
photos immédiatement
après leur prise.
[Restaurer]
Pour rétablir tous les
paramétrages à leur
valeur par défaut.
[Sortie]
Pour changer de format
de sortie vidéo lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur au moyen
d’un câble AV (vendu
séparément). (En mode
lecture seulement.)
[OUI] (Affichage automatique pendant 2 secondes)/[NON]
• Fixé à [OUI] dans le mode d’automatisation intelligente.
• La prévisualisation automatique survient immédiatement
après des prises de vues dans le mode [Rafale] ou dans
le mode scène [Aide panoramique] sans égard aux
paramétrages établis.
• Les images animées ne peuvent être prévisualisées
automatiquement.
[Restaurer réglages d’enr.?]
[Restaurer paramètres de configuration?]
• Lorsque les paramétrages sous [Config.] sont
réinitialisés, il en est de même pour [Âge] dans le mode
scène [Bébé].
• Les numéros de fichier et le réglage de l’heure ne sont
pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil pourrait se faire entendre
lorsque la fonction de l’objectif est réinitialisée. Ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement.
[Sortie vidéo]
[NTSC]/[PAL]
∗
La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le
modèle DMC-S3P/DMC-S1P vendu aux États-Unis ou le
modèle DMC-S3PC/DMC-S1PC vendu au Canada.
[Format télé]
/
∗
28 VQT3E46VQT3E46 29
Page 16
Utilisation du menu de configuration
[Config.]
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (→26)
(suite)
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (→26)
RubriqueParamétrages et remarques
[Rotation aff]
Cette fonction lance la
rotation automatique des
photos (portrait).
[Aff. version]
Pour vérifier la version
du micrologiciel de
l’appareil.
[Formater]
Utilisez cette fonction
lorsque le message
[Erreur mémoire
interne] ou [Erreur carte
mémoire] s’affiche ou
lors du formatage de la
mémoire interne ou de
la carte.
Lorsque qu’une
carte ou la mémoire
interne est formatée,
les données sont
irrécupérables. Vérifiez
le contenu de la carte
ou de la mémoire
interne avant de
formater.
/ /[NON]
• [Rotation aff] ne peut être utilisé avec des images
animées.
• Les images prises avec l’objectif orienté directement
vers le haut ou vers le bas et celles prises sur un autre
appareil ne peuvent faire l’objet d’une rotation.
• Aucune rotation n’est possible pendant une visualisation
en mosaïque.
• Les images ne seront affichées sur l’ordinateur dans leur
sens de rotation que si le SE est compatible avec Exif
(→22).
La version installée est affichée.
• Cela exige que la batterie soit suffisamment chargée
ou que l’appareil soit connecté à un adaptateur secteur
(vendus séparément) et à un coupleur c.c. (vendus
séparément). Lors du formatage de la mémoire interne,
retirez la carte mémoire.
(Seule la carte mémoire est formatée si une carte est
en place; en l’absence de carte, la mémoire interne est
formatée.)
• Formatez toujours les cartes sur cet appareil.
• Toutes les images, y compris celles protégées contre
l’effacement, seront supprimées.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension ni n’effectuez
d’autres opérations pendant qu’un formatage est en
cours.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre
quelques minutes.
• Dans le cas où le formatage ne pourrait être fait,
communiquez avec un détaillant ou un centre de service.
RubriqueParamétrages et remarques
[Langue]
Pour changer la langue
d’affichage.
[Mode démo]
Pour voir une
démonstration des
fonctions.
Pour réglez la langue d’affichage.
[Démo stabilisat.]
Indique le niveau de bougé détecté par l’appareil.
(Il s’agit d’une approximation)
Niveau de bougé
Niveau de bougé après la correction
• Lorsque la démonstration est en cours, appuyez sur
[MENU/SET] pour commuter la fonction de stabilisation
entre activée et désactivée.
• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].
[Démo auto]: Pour visionner un diaporama de
présentation.
[OUI]/[NON]
• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].
• En l’absence de carte et après un délai d’inactivité
d’environ 2 minutes avec l’appareil en marche et
connecté à un adaptateur secteur (vendus séparément)
et à un coupleur c.c. (vendus séparément), le mode de
démonstration automatique est activé.
• Il n’est pas possible d’afficher [Démo auto] sur des
appareils auxiliaires, tel qu’un téléviseur.
30 VQT3E46VQT3E46 31
Page 17
Prises de vues avec réglages manuels
Mode [Image normale]
Mode d’enregistrement :
Mise au point et composition
Utilisation du menu du mode [Enr.] pour modifier les paramétrages et configurer vos
conditions d’enregistrement.
Déclencheur
Affichez l’écran de sélection de
mode d’enregistrement.
Sélectionnez le mode [Image
normale].
Prenez une photo.
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course
(appuyez légèrement
pour effectuer la mise
au point)
■
Liste des modes d’enregistrement
Mode [Automat. intel.]
Mode [Image normale]
[Mode scène]
Mode [Images animées]Pour enregistrer des images animées.(→21)
Si un message vous avertit du bougé, utilisez la
●
fonction [Stabilisat.], montez l’appareil sur un trépied
ou utilisez le retardateur.
Si la valeur de l’ouverture ou la vitesse d’obturation
●
est affichée en rouge, cela indique que l’exposition n’a
pas été bien réglée. Utilisez le flash ou modifiez les
paramètres de [Sensibilité].
Pour saisir des images avec les réglages
automatiquement sélectionnés par l’appareil.
Pour saisir des images avec vos propres
réglages.
Pour saisir des images en fonction de la
scène.
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Appuyez sur le
déclencheur à fond
(appuyez sur le
déclencheur à fond
pour prendre la photo)
Affichage
de
l’indicateur
d’instabilité
(→18)
−
(→39)
Cela s’avère utile lorsque le sujet n’est pas au centre de l’image.
Effectuez d’abord la mise au point sur le sujet.
Cadrez la zone
MPA sur le sujet.
Enfoncez à mi-
course
Indicateur de mise au point
( Mise au point adéquate : allumé
Mise au point inadéquate : clignotant)
Zone MPA
( Mise au point adéquate : vert
Mise au point inadéquate : rouge)
Rétablissez la composition souhaitée.
Certains sujets ou certaines scènes
●
peuvent rendre la mise au point plus
difficile :
Appuyez sur le
déclencheur à
fond
Zone de la mise au
point automatique
■
Plage de mise au point
Distance entre l’objectif et
d’agrandissement
Taux
L’indicateur de mise au point clignote en rouge et l’appareil émet un bip
●
lorsque la mise au point n’est pas effectuée correctement. Utilisez la plage
de mise au point affichée en rouge comme référence. À l’extérieur de cette
plage, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas correctement même si
l’indicateur de la mise au point s’allume normalement.
La zone de mise au point automatique affichée est plus grande dans des
●
conditions de faible éclairage ou lors de l’utilisation du zoom numérique.
1 x
(max. grand-angle)
4 x
(max. téléobjectif)
le sujet
5 cm
(0,17 pi)
Le taux change graduellement
• Sujets en mouvement rapide, très
lumineux ou sans contraste.
•
Prises de vues effectuées à travers
une fenêtre ou près d’un objet source
de lumière, dans un endroit sombre
ou lorsque l’appareil est instable.
• Lors d’une prise de vue trop
rapprochée du sujet ou de sujets
rapprochés et éloignés ensembles.
1 m
(3,28 pi)
Plage de mise au point
32 VQT3E46VQT3E46 33
Page 18
Changement de l’affichage relatif à
l’enregistrement
Prise de vues avec le retardateur
Mode d’enregistrement :
Il est possible de faire commuter successivement les différentes informations
qui s’affichent à l’écran ACL, telles que la grille de référence et les informations
d’enregistrement.
Appuyez pour changer l’affichage.
En mode enregistrement
●
Informations sur
l’enregistrement
En mode lecture
●
Information sur l’imageInformation sur l’image
Aucun affichageGrille de référence
Aucun affichage
et l’enregistrement
Il est recommandé d’utiliser un trépied. En réglant le retardateur à 2 secondes, cela est
également efficace pour corriger l’instabilité lors de la pression sur le déclencheur.
Affichez le menu [Retardateur].
Sélectionnez le délai.
(La sélection peut aussi se faire avec ◄.)
Prenez une photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour faire
clignoter le voyant du retardateur et pour
commencer l’enregistrement après un délai
prédéfini.
• Pour annuler pendant l’opération
→ Appuyez sur [MENU/SET]
Voyant du retardateur
■
Grille de référence
• Cette grille sert de référence pour l’équilibre et la composition.
Lors du visionnement d’images animées ou d’un diaporama, le guide de
●
fonctionnement est soit affiché soit non affiché.
La mise au point sera automatiquement ajustée avant l’enregistrement si le
●
déclencheur est appuyé à fond.
Dès que le voyant du retardateur arrête de clignoter, il peut s’illuminer pour la fonction
●
de [Lampe ass. MPA].
En mode scène [Autoportrait] le réglage [10 s] n’est pas disponible.
●
34 VQT3E46VQT3E46 35
Page 19
Prises de vues avec le flash
Mode d’enregistrement :
Affichez le menu [Flash].
■
Types disponibles dans chaque mode
(○: Disponible, –: Non disponible,
○
: Réglage par défaut)
[Mode scène]
Sélectionnez le type désiré.
(La sélection peut aussi se faire avec ►.)
[Auto]
•
Évalue automatiquement si le flash doit être activé ou non
[Auto/y.rouges]
• Évalue automatiquement si le flash doit être activé ou
non (réduction des yeux rouges)
[Flash activé]
• Le flash se déclenche toujours
[Forcé/y. roug.]
•
Le flash se déclenche toujours (réduction des yeux rouges)
[Sy. l./y. roug.]
• Évalue automatiquement si le flash doit être activé ou
non (réduction des yeux rouges; vitesse d’obturation
lente pour obtenir des photos plus claires).
[Désactivé]
• Le flash est désactivé
1
∗
Le flash est activé 2 fois. Assurez-vous de ne pas bouger avant le deuxième flash. Il est
à noter que l’intervalle entre les flashs varie selon la luminosité du sujet.
2
∗
Lorsque [Sans yeux r.] est activé à partir du menu d’enregistrement, l’icône s’affiche,
les yeux rouges sont automatiquement détectés, et la correction s’effectue sur les
images fixes. (Uniquement lorsque [Mode MPA] est réglé sur (Détection de visage).)
(DMC-S3 seulement)
Les vitesses d’obturation sont les suivantes selon le mode :
●
•, , , : 1/60e - 1/1600e de seconde
•, : 1/8
3
∗
Maximum 1/4 de seconde lorsque [ ] est réglé sous [Sensibilité] et maximum
1 seconde lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [NON], ou quand le bougé est
négligeable. Cette valeur varie également selon le mode [Automat. intel.], le mode
[Mode scène], etc.
L’effet de la réduction des yeux rouges varie selon le sujet et dépend de facteurs tels
●
que la distance du sujet, si celui-ci regarde l’appareil au moment du flash préliminaire,
etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges pourrait être négligeable.
Type et opérationsUtilisations
1, ∗2
∗
1, ∗2
∗
1, ∗2
∗
e∗3
- 1/1600e de seconde
Utilisation normale
Prises de vues de sujets dans
des endroits sombres
Prises de vues avec éclairage
en contre-jour ou sous un
fort éclairage (ex. : lampe
fluorescente)
Prises de vues de sujets
dans un paysage nocturne
(l’utilisation d’un trépied est
fortement recommandée)
Lieux où l’utilisation d’un flash
est interdite
4
∗
○○
○○○○–○–○○–○
○–○○○––––○–––
○–○○○○–○–○○○○
––––––––○––––
––––––○–○––––
○○○○○○○○○○○○○
4
∗
Fixé sur , , ou selon le type de sujet et la luminosité.
• Le flash ne peut être utilisé en mode d’enregistrement d’images animées et dans les
modes scène suivants : , , , , .
• Les réglages du flash en mode scène sont rétablis aux valeurs par défaut lorsque le
mode de scène est modifié.
■
Portée du flash lorsque [Sensibilité] est réglé sur
Côté W (max.)Environ 40 cm (1,32 pi) – 3,3 m (10,8 pi)
Côté T (max.)Environ 1,0 m (3,28 pi) - 1,6 m (5,24 pi)
Ne touchez pas le flash (→7) ni ne regardez en sa direction à courte distance
●
(quelques centimètres). N’utilisez pas le flash pour éclairer des sujets rapprochés
(la chaleur ou la lumière provenant du flash pourraient endommager des objets).
Le paramétrage du flash peut être modifié à la suite d’un changement du mode
●
enregistrement.
Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [ ], la sensibilité ISO est automatiquement
●
réglée dans une plage allant jusqu’à 1600.
Aucune prise de vue n’est possible si ces indicateurs (ex. : ) clignotent (recharge
●
du flash en cours).
Un éclairage insuffisant pourrait empêcher le réglage adéquat de l’exposition ou de
●
l’équilibre des blancs.
À des vitesses d’obturation élevées, l’effet du flash peut ne pas être optimal.
●
La recharge du flash peut prendre un certain temps si la batterie est faible ou si le flash
●
a été déclenché plusieurs fois de suite.
36 VQT3E46VQT3E46 37
Page 20
Prises de vues avec compensation de
l’exposition
Mode d’enregistrement :
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène]
Mode d’enregistrement :
Compense l’exposition lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Selon la
luminosité, la compensation pourrait ne pas être possible.
Sous-expositionExposition optimaleSurexposition
Direction (+)Direction (-)
Affichez le menu [Exposition]
Sélectionnez une valeur.
Aucune compensation
Le mode scène vous permet de prendre des photos avec des paramétrages optimaux
selon le type de scène (exposition, rendu chromatique, etc.).
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement.
Sélectionnez [Mode scène].
Sélectionnez et réglez la scène
voulue.
Menu mode scène
●
La sélection d’un mode scène inapproprié à la scène peut affecter le rendu chromatique
●
de la photo.
Les paramétrages suivants du mode [Enr.] sont établis automatiquement et ne peuvent
●
être sélectionnés de manière manuelle (les paramétrages disponibles varient selon le
mode scène sélectionné).
[Sensibilité], [Mode couleur]
[Éq.blancs] ne peut être réglé que dans les modes scène suivants:
●
Après le réglage de l’exposition, la valeur de l’ajustement ( , par exemple) est
●
affichée.
La valeur de la compensation de l’exposition que vous réglez est conservée même
●
lorsque l’appareil est mis hors marche.
[Portrait], [Carnation], [Autoportrait], [Aide panoramique], [Sports], [Bébé], [Sens.
élevée]
(Le réglage est restauré à [ÉAB] lorsque le mode scène est modifié.)
Les types de flash disponibles (→37) varient selon la scène. Le réglage du flash est
●
restauré au réglage par défaut lorsque le mode scène est modifié.
38 VQT3E46VQT3E46 39
Page 21
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène] (suite)
Mode d’enregistrement :
Comment sélectionner un type de scène (→39)
Utilisation du flash dans les modes scène (→37)
ScèneUtilisations, astucesRemarques
Pour rendre plus lisse la carnation de la peau
des sujets et donner une apparence plus
saine lors de prises de vues en plein air à la
[Portrait]
[Carnation]
[Autoportrait]
[Paysage]
lumière du jour.
Astuces
• Placez-vous aussi près du sujet que possible.
• Zoom : aussi loin que possible vers téléobjectif
(côté T).
Adoucit les tons de chair pour des prises
de vues effectuées de jour, à l’extérieur, par
temps clair (haut du corps).
Astuces
• Placez-vous aussi près du sujet que possible.
• Zoom : aussi loin que possible vers téléobjectif
(côté T).
Pour faire des
autoportraits.
Astuces
• Enfoncez le déclencheur à mi-course → le
voyant du retardateur s’illumine → appuyez à
fond sur le déclencheur → prévisualisation
(si le voyant du retardateur clignote, refaites la
mise au point).
• N’utilisez pas le zoom. (La mise au point est
difficile)
• Retardateur réglé à 2 s recommandé.
Pour des photos claires d’un large paysage.
• La clarté de l’effet peut varier
selon la luminosité.
• Si une partie de l’arrière-plan est
de couleur semblable au ton de
chair, cette partie sera également
adoucie.
−
−
−
ScèneUtilisations, astucesRemarques
• Les paramétrages de mise au
point, de zoom, de compensation
de l’exposition, d’équilibre des
blancs, de vitesse d’obturation
et de sensibilité ISO sont tous
réglés au moment de la première
photo.
• Lorsque l’appareil est réglé sur
[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de
bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé
sur [NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• L’obturateur peut demeurer fermé
jusqu’à 8 secondes après la prise
de vue.
• L’assemblage de photos pour
créer un panorama n’est pas
possible sur cet appareil photo.
Les images enregistrées peuvent
être combinées pour créer une
image panoramique en utilisant
le logiciel « PHOTOfunSTUDIO »
sur le CD-ROM (fourni).
• Lorsque l’appareil est réglé sur
[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de
bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé
sur [NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à une seconde.
[Aide
panoramique]
[Sports]
Utilisez le logiciel fourni pour assembler
plusieurs prises de vues en une seule photo
panoramique.
Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner la
direction de l’enregistrement et appuyez sur
[MENU/SET] pour régler.
Une grille de référence panoramique spéciale
s’affichera.
Prenez la photo.
Sélectionner [Suivant] et appuyez sur [MENU/
SET] pour régler.
• Autrement, appuyez sur le déclencheur.
• Sélectionnez [Reprise] pour reprendre des
prises de vues.
Changez la composition et prenez la photo
de manière à ce qu’elle chevauche la photo
précédente.
• Pour prendre d’autres
photos, sélectionnez
[Suivant] et répétez les
étapes
et .
Section de la photo prise précédemment.
Lorsque vous avez terminé les prises de vues,
sélectionnez [Sort.] et appuyez sur [MENU/
SET] pour régler.
Astuces
• Ne changez pas de lieu d’enregistrement.
• Utilisez un trépied.
Pour prendre des photos de scènes
comportant des sujets en mouvement rapide
(ex. : sports).
Astuces
• Placez-vous à une distance d’au moins 5 m
(16,4 pi).
40 VQT3E46VQT3E46 41
Page 22
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène] (suite)
Mode d’enregistrement :
Comment sélectionner un type de scène (→39)
Utilisation du flash dans les modes scène (→37)
ScèneUtilisations, astucesRemarques
• Lorsque l’appareil est réglé sur
[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de
bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé
sur [NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à une seconde
(ou jusqu’à 8 secondes si le
flash est réglé sur
désactivé)).
• Du bruit peut être visible sur
les prises de vues de scènes
sombres.
• L’obturateur pourrait demeurer
fermé pendant 8 secondes après
la prise de vue.
• Lorsque l’appareil est réglé sur
[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de
bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé
sur [NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Du bruit peut être visible sur
les prises de vues de scènes
sombres.
• L’obturateur pourrait demeurer
fermé pendant 8 secondes après
la prise de vue.
−
−
[Portrait
noct.]
[Paysage
noct.]
[Nourriture]
[Fête]
Pour des prises de vues de près de
personnes et de paysages nocturnes avec
luminosité proche de la vie réelle.
Astuces
• Utilisez le flash.
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur.
Pour des prises de vues claires de scènes
nocturnes.
Astuces
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur.
Pour des prises de vue de nourriture avec
teinte naturelle.
Pour rendre clairs les sujets et l’arrière-plan
dans des scènes à l’intérieur (tel un mariage).
Astuces
• Placez-vous à une distance d’au moins 1,5 m
(4,92 pi).
• Zoom : grand-angle (côté W)
• Utilisez le flash.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur.
(toujours
ScèneUtilisations, astucesRemarques
• L’âge s’affiche pendant environ
5 secondes après avoir réglé ce
mode.
• Lorsque l’appareil est réglé sur
[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de
bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé
sur [NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à une seconde.
−
−
[Bébé]
[Crépuscule]
[Sens.
élevée]
Utilise un flash de faible intensité pour bien
faire ressortir les tons de chair.
• Pour enregistrer l’âge
Sélectionnez [Âge], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez [RÉG.] avec ▲▼, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Entrez la date de naissance avec ▲▼◄►,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Sort.] avec ▼, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Astuces
• Assurez-vous que [Âge] est réglé sur [OUI]
avant de prendre une photo.
Pour des photos claires de scènes telles
qu’un coucher de soleil.
Pour prévenir le flou dans un endroit sombre,
à l’intérieur.
Sélectionnez le format et la taille de l’image au
moyen de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET].
42 VQT3E46VQT3E46 43
Page 23
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène] (suite)
Mode d’enregistrement :
Fonctions utiles en voyage [Heure mond.]
Mode d’enregistrement : ∗
∗
Enregistrement seulement. (Non réglable.)
ScèneUtilisations, astucesRemarques
• La vitesse d’obturation passe à
¼ de seconde ou à 2 secondes
(dans le cas où il y a peu de
bougé ou si le stabilisateur
optique de l’image est désactivé).
(Il est possible de changer la
vitesse d’obturation en corrigeant
l’exposition.)
• Ne manipulez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
• Soyez vigilant auprès du sable et
l’eau de mer.
–
[Feu
d'artifice]
[Plage]
[Neige]
Pour des photos claires de feux d’artifice la
nuit.
Astuces
• Placez-vous à une distance d’au moins 10 m
(32,8 pi).
• Il est recommandé d’utiliser un trépied.
Pour faire ressortir le bleu du ciel et de la
mer tout en évitant la sous-exposition du
sujet.
Pour faire ressortir la couleur naturelle de la
neige sur les pentes de ski et en montagne.
Il est possible de régler l’heure en fonction de l’heure locale de votre destination.
Configuration :
• L’horloge doit avoir été réglée (→16).
Appuyez sur [MENU/SET] → [Config.] → Sélectionnez [Heure mond.]
•
Le message [Régler la zone de départ] s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas,
appuyez sur [MENU/SET] et passez à l’étape .
■
Entrez votre lieu de départ
Sélectionnez [Départ].
Entrez votre zone de départ.
Heure actuelle
Écart par rapport au temps
universel (GMT – temps du
méridien de Greenwich)
Nom de la ville/région
• Pour
annuler
→
Appuyez
sur
[
/ ].
■
Entrez votre lieu de destination
Sélectionnez [Arrivée].
Entrez votre lieu de
destination.
Heure locale de la destination
sélectionnée
Écart par rapport à l’heure locale
de la zone de départ
Nom de la ville/région
Si votre destination n’est pas disponible,
sélectionnez la destination ayant le moins
grand écart avec l’heure locale de la zone
de départ.
• Pour
annuler
→
Appuyez
sur
[
/ ].
■
Après votre retour
Effectuez les étapes
■
Activation/désactivation de l’heure avancée
et plus haut à gauche, puis revenez à l’heure courante.
Appuyez sur ▲ à l’étape . (Appuyez de nouveau pour libérer)
Au moment du passage à l’heure avancée, l’horloge est avancée de 1 heure. Si le
●
paramétrage est annulé, l’heure courante est automatiquement rétablie.
Les photos et les images animées prises après le réglage de la destination s’affichent
●
avec l’étiquette (destination) pendant la lecture.
44 VQT3E46VQT3E46 45
Page 24
Utilisation du menu du mode [Enr.]
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] (→26)
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] :
(→26)
[Taille image]
Réglez la taille (nombre de pixels) des images fixes. Ce paramétrage détermine le
nombre d’images pouvant être enregistrées.
■
Mode :
■
Réglages :
DMC-S3DMC-S1
Taille des imagesTaille des images
14 M4320×324012 M4000×3000
∗
10 M
5 M
∗
3 M
0.3 M
12.5 M4320×288010.5 M4000×2672
10.5 M4320×24329 M4000×2248
∗
Ce paramétrage n’est pas disponible dans le mode ([Automat. intel.]).
représentent le format d’image.
●
Le zoom optique étendu peut être utilisé avec des formats d’image identifiés par .
●
Le zoom optique étendu n’est pas disponible dans les situations suivantes.
●
- Mode [Images animées]
- [Sens. élevée] dans le mode scène
L’effet mosaïque pourrait être affiché selon le sujet et les conditions d’enregistrement.
●
Guide de réglage
Taille plus grandeTaille plus petite
Image plus netteImage moins nette
Plus petit nombre de
photos
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
Plus grand nombre de
photos
8 M
5 M
3 M
0.3 M
∗
∗
3264×2448
2560×1920
2048×1536
640×480
Réglez la taille de l’image pour le visionnement d’images animées.
■
Mode :
■
Réglages :
RubriqueTaille de l’image
[HD]1280 × 720 pixels
[VGA]640 × 480 pixels
∗
[QVGA]
∗
[QVGA] est fixe lorsque les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
Selon l’environnement d’enregistrement, l’écran pourrait devenir noir momentanément
●
ou du bruit pourrait être enregistré en raison de la présence d’électricité statique ou de
champ électromagnétique.
Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser une batterie
●
dont la charge est suffisante ou un adaptateur secteur (vendus séparément) et un
coupleur c.c. (vendus séparément).
Si un adaptateur secteur est utilisé lors de l’enregistrement d’images animées et que
●
l’adaptateur est débranché ou si une panne de courant survient, l’alimentation est
coupée sur l’appareil et l’enregistrement est interrompu.
Le visionnement sur d’autres dispositifs d’images animées enregistrées sur cet appareil
●
pourrait ne pas être possible ou la qualité de l’image ou du son pourrait laisser à désirer.
De plus, des informations erronées pourraient être indiquées.
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement. Il est recommandé de
sélectionner une sensibilité plus élevée de manière à obtenir des images claires malgré
un faible éclairement.
InterférenceFaibleÉlevée
Bougé du sujetFréquentRare
[ ] est automatiquement réglée dans une plage allant jusqu’à 1600 en fonction de
●
l’instabilité du sujet et de la luminosité.
Pour la portée du flash, reportez-vous (→37)
●
[Qualité enr.]
320 × 240 pixels
[Sensibilité]
Clair
(à l’extérieur)
Images/
secondes
30 ips
Sombre
Format d’image
16:9
4:3
46 VQT3E46VQT3E46 47
Page 25
Utilisation du menu du mode [Enr.] (suite)
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] (→26)
[Éq.blancs]
Cette fonction permet de régler le chromatisme en fonction de la source de lumière dans
le cas où le rendu des couleurs n’est pas naturel.
■
Mode :
■
Réglages : [
Portée de l’équilibre automatique des blancs [ÉAB] :
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
K=Température couleur Kelvin
■
Réglage manuel de l’équilibre des blancs ()
Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET].
Orientez l’appareil sur un objet blanc (une feuille de
papier, par exemple) et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’équilibre des blancs est réglé sur .
• Le réglage de l’équilibre des blancs est conservé
en mémoire même après la mise hors marche de
l’appareil
• Le réglage de l’équilibre des blancs pourrait ne pas
être possible si le sujet est trop lumineux ou trop
sombre. Le cas échéant, réglez la luminosité sur le
sujet, puis refaites l’équilibre des blancs.
(extérieur, ombre) / (éclairage à incandescence) /
(utilise les valeurs établies dans ) / (réglage manuel)
L’image peut apparaître bleuâtre ou
Ciel bleu
●
rougeâtre si l’éclairement se trouve hors
de la plage du réglage automatique de
Ciel couvert (pluie)
Ombre
Lumière du jour (soleil)
Éclairage fluorescent blanc
Éclairage à incandescence
Lever et coucher du soleil
Éclairage à la chandelle
l’équilibre des blancs. Cette fonction pourrait
aussi ne pas fonctionner adéquatement
même à l’intérieur de sa plage opérationnelle
dans le cas où il y aurait plusieurs sources
de lumière différentes.
Nous vous recommandons de régler sur
●
[ÉAB] ou [] lors de prises de vues sous
un éclairage fluorescent.
Ne capte que l’image
d’objets blancs se trouvant à
l’intérieur du cadre (étape
[Mode MPA]
La méthode d’alignement de la mise au point peut être changée en fonction de la position
du sujet et du nombre de sujets.
■
Mode:
■
Réglages : / /
Photos de personnes de
face
(Détection de visage)
Sujet non centré (la zone
MPA n’est pas affichée tant
que la mise au point n’a pas
été faite)
(11 zones MPA)
Position déterminée pour la
)
mise au point
(1 point)
La zone MPA est plus grande dans les endroits sombres ou lorsque le zoom numérique
●
est utilisé, etc.
Dans le mode scène [Feu d'artifice], le réglage MPA est fixé à .
●
La fonction de détection de visage ne peut être activée dans les situations suivantes:
●
Modes scènes [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture]
Dans le cas où l’appareil considérerait un sujet non humain comme étant un visage
●
sous « Détection de visage », changez le paramétrage.
Si la détection de visage n’est pas possible parce que le sujet ne regarde pas l’appareil
●
directement ou qu’il bouge rapidement, le mode MPA passe à .
Cette fonction détecte les visages (jusqu’à 15 personnes) et règle
l’exposition et la mise au point en conséquence.
Mise au point automatique sur l’une ou l’autre des 11 zones.
Mise au point sur une zone MPA au centre de la photo.
(Recommandé lorsque la mise au point est difficile)
Zone MPA
Jaune : Lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course, le cadre
devient vert lorsque la mise au
point est faite.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un
visage est détecté. La mise au
point se fait aussi sur les autres
visages qui se trouvent à la
même distance que celles au
sein de la zone MPA jaune.
48 VQT3E46VQT3E46 49
Page 26
Utilisation du menu du mode [Enr.] (suite)
La plage de zoom numérique est indiquée au moyen de la barre d’indication
du zoom affichée à l’écran.
Plage de zoom numérique
• La variation de la longueur focale est
momentanément interrompue au moment de
l’entrée dans la plage de zoom numérique.
• Au sein de la plage de zoom numérique, la zone de
mise au point automatique (MPA) est affichée sur
une plus grande surface lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur.
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] (→26)
[Zoom num.]
Multiplie le taux d’agrandissement du zoom optique ou du zoom optique étendu jusqu’à 4 fois.
Si de l’interférence est apparente dans des endroits sombres, sélectionnez [NATUREL].
●
En (Mode [Automat. intel.]), il n’est possible d’utiliser que [STANDARD], [N/B] et
●
[SÉPIA].
[FROID] (plus bleu) / [CHAUD] (plus rouge)
[Mode couleur]
[Lampe ass. MPA]
La lampe s’allume dans des conditions de faible éclairage en vue de faciliter la mise au
point.
■
Mode:
■
Réglages :[OUI]: La lampe s’allume sur pression à mi-course du
Le paramétrage est fixé sur [NON] dans le mode scène [Sens. élevée].
●
Il n’est pas possible de modifier le paramétrage dans le mode [Images animées].
●
Le paramétrage effectué dans l’autre mode d’enregistrement est appliqué.
[Rafale]
Permet de prendre des photos consécutives à une cadence rapide. Pour prendre des
photos consécutives, maintenez le déclencheur enfoncé.
■
Mode :
■
Réglages : /[NON]
Vitesse de prises de vues
DMC-S3Environ 2 images/s
DMC-S1
La mise au point est fixée au moment de la première prise de vue. L’exposition et l’équilibre des
●
blancs sont réglés pour chaque prise de vue.
La cadence des prises en rafale pourrait être réduite si la sensibilité ISO est trop élevée ou si la
●
vitesse d’obturation est réduite en raison d’un faible éclairement.
Lorsque le mode de prises de vues en rafale est sélectionné, le flash est automatiquement
●
désactivé.
Si la prise de vue met en présence des sujets en mouvement et qu’il y a un écart important entre les
●
zones sombres et les zones claires, une exposition optimale pourrait ne pas être possible.
Le paramétrage est fixé sur [NON] dans les modes scène [Aide panoramique] et [Feu d'artifice].
●
50 VQT3E46VQT3E46 51
La vitesse de rafale diffère selon la
vitesse d’écriture de la carte et du
format de l'image.
Nombre d’images
enregistrables
Jusqu’à saturation de la carte
mémoire/mémoire interne
La lampe d’assistance à la MPA a une portée effective de 1 m (3,28 pi).
●
• Évitez de placer la main ou des doigts devant la lampe ou de la
regarder directement de près.
• La portée de la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique est réduite lorsque le zoom est utilisé et selon les
conditions du sujet.
Le paramétrage est fixé sur
●
[Autoportrait], [Paysage noct.], [Paysage], [Crépuscule], [Feu d'artifice]
Il n’est pas possible de modifier le paramétrage dans le mode
●
[Images animées]. Le paramétrage effectué dans l’autre mode
d’enregistrement est appliqué.
Détecte automatiquement la présence des yeux rouges et corrige les données d’image lors
de l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash ().
■
Mode:
■
Réglages : [OUI]/[NON]
N’est disponible que si [Mode MPA] est réglé sur (Détection de visage).
●
Selon les circonstances, il pourrait ne pas être possible de corriger l’effet des yeux rouges.
●
Lorsque [OUI] a été sélectionné, est affiché sur l’icône du flash.
●
déclencheur. ( et une plus grande zone de
mise au point s’affichent.)
[NON]: Lampe désactivée (pour des photos d’animaux
de nuit, etc.)
[NON]
dans les modes scène suivants.
[Sans yeux r.] (DMC-S3 seulement)
Lampe
d’assistance MPA
Page 27
Utilisation du menu du mode [Enr.] (suite)
Méthodes de visionnement
Mode de lecture :
(Mode de lecture)
[Stabilisat.]
Détecte automatiquement l’instabilité et prévient le bougé.
■
Mode :
■
Réglages : [OUI]/[NON]
Le paramétrage est fixé sur [OUI] dans le mode scène [Autoportrait].
●
Conditions dans lesquelles le stabilisateur optique de l’image peut ne pas avoir d’effet :
●
Instabilité trop grande, taux d’agrandissement élevé (y compris la plage du zoom
numérique), sujets à mouvement rapide, à l’intérieur ou dans un endroit sombre (en
raison d’une vitesse d’obturation lente)
[Timbre date]
Inscrit la date d’enregistrement sur les photos dans le format établi sous [Régl.horl.].
■
Mode :
■
Réglages : [Sans H]/[Avec H]/[NON]
L’inscription de la date sur les photos ne peut être supprimée.
●
La date n’est pas inscrite lorsque [Rafale] est réglé alors que [Aide panoramique] est
●
réglé dans le mode scène.
Ne demandez pas l’impression des dates en confiant l’impression à un laboratoire
●
d’impression ou lors d’impression sur imprimante si la fonction timbre dateur a été
activée. (Les dates imprimées pourraient se chevaucher.)
Il n’est pas possible de modifier le paramétrage dans le mode [Automat. intel.]. Le
●
paramétrage effectué dans l’autre mode d’enregistrement est appliqué.
[Régl.horl.]
Régle l’horloge (→16). Fonction identique à celle du menu de configuration.
Les images enregistrées peuvent être visionnées de plusieurs façons.
Appuyez sur la touche de lecture.
Affichez l’écran pour sélectionner
le mode de lecture.
Sélectionnez le mode de lecture.
■
[Lect. normale]
(→22)
■
[Diaporama]
(→54)
■
[Lecture filtrée]
(→55)
■
[Calendrier]
(→55)
En l’absence de carte, les images seront lues depuis la mémoire interne.
●
Après passage du mode enregistrement au mode lecture, le mode de lecture est
●
automatiquement réglé sur [Lect. normale].
52 VQT3E46VQT3E46 53
Page 28
Méthodes de visionnement (Mode de lecture)
(suite)
Mode de lecture :
Pour plus de détails sur la procédure de commutation au mode de lecture (→53)
[Diaporama]
Défilement automatique des images fixes en séquence et fond musical. Ce mode de
visualisation est recommandé lorsque les photos sont affichées à l’écran d’un téléviseur.
Sélectionnez la méthode de visionnement.
[Tout]Visionnement de toutes les images fixes
[Sélection
catégorie]
[Mes favoris] Affichage des seules photos de [Mes favoris].
Sélectionnez une catégorie et lancez la lecture. (Sélectionnez la
catégorie avec ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET].) (→55)
Sélectionnez les effets.
(Sélectionnez la musique et les
effets en fonction de l’ambiance que
[AUTO]
[NATUREL]
[DÉTENTE]
[SWING]
[CONTEMP.]
[NON]Aucun effet
[Effet]
dégagent les photos.)
Ces choix ne sont
disponibles que sous
[Sélection catégorie]
Présentation avec
musique douce et des
effets de transition
Présentation avec
musique plus vive et des
effets de transition
[Durée]
[Reprise][OUI]/[NON]
[Musique]
[Configuration]
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S]
(Disponible seulement
lorsque [Effet] est réglé
sur [NON])
[OUI]: La piste sonore
est entendue
avec les effets
sélectionnés.
[NON]: La piste sonore
n’est pas
entendue.
Sélectionnez [Démarrer] avec ▲, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran menu lors du diaporama.
■
Opérations possibles pendant un diaporama
(En pause)
Précédente
Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, la photo peut apparaître en noir et blanc comme effet à l’écran.
●
Lors de l’affichage d’une image enregistrée dans l’orientation Portrait, certaines des fonctions [Effet]
●
ne peuvent être utilisées.
Des effets de musique ne peuvent être ajoutés.
●
Aucun diaporama n’est possible avec des images animées. Lorsque [Images animées] est sélectionné, la
●
première image de chaque séquence est utilisée comme images fixes pour la lecture dans le diaporama.
Pause/lecture
Arrêt
(En pause)
Suivante
Volume –
Volume +
[Lecture filtrée]
Il est possible de limiter le nombre d’images affichées pour ne garder que celles d’une
catégorie donnée ou vos photos préférées.
Sélectionnez la méthode de réduction du nombre d’images
affichées.
[Sélection
catégorie]
[Mes favoris] Affichage des seules photos de [Mes favoris].
Affichage des seules photos appartenant à la catégorie
sélectionnée.
Lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné à l’étape ,
sélectionnez une catégorie.
[Catégorie]Informations d’enregistrement telles que les modes scène
[Portrait]/ /
[Paysage]/ /[Crépuscule]/
[Portrait noct.]/ /[Paysage noct.]/
[Sports]/[Fête]/[Feu d'artifice]/[Plage]/[Neige]
[Bébé]
[Nourriture]
[Images animées]
[Carnation]/[Autoportrait]/[Portrait noct.]/
/[Bébé]
[Calendrier]
Sélectionnez une date sur l’écran calendrier pour ne visionner que les photos prises ce
jour-là (→24).
54 VQT3E46VQT3E46 55
Page 29
Utilisation du menu mode [Lecture]
Mode de lecture :
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu mode [Lecture] (→26)
Il est possible de régler les images, comme régler une image à télécharger sur les sites
de partage d’image, réduire le format d’image, régler la protection d’image, etc.
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu [Lecture] (→26)
[Sélection téléchargement]
Il est possible de sélectionner des images aux fins de téléchargement sur des sites de
partage d’images (Facebook ou YouTube).
• Seules des images fixes peuvent être téléchargées sur Facebook et seules des images
animées peuvent être téléchargées sur YouTube.
• Il n’est pas possible de paramétrer le téléchargement d’images enregistrées dans la
mémoire interne. Copiez les images sur une carte mémoire (→62) avant de procéder aux
paramétrages [Sélection téléchargement].
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez [Sélection
téléchargement]
Sélectionnez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image et effectuez les paramétrages.
[Simple]
●
Paramétrage du
téléchargement sur le Web
[Multi]
●
téléchargement sur le Web
Paramétrage du
• Pour annuler →
Appuyez de nouveau
sur [MENU/SET].
Lorsque [Multi] a été sélectionné à l’étape , sélectionnez
[Exéc.]
■
Téléchargement sur des sites de partage d’images
Lors du paramétrage [Sélection téléchargement], l’outil de téléchargement intégré fait
automatiquement des copies sur la carte mémoire en place dans l’appareil.
Connectez l’appareil à un ordinateur avant d’effectuer le téléchargement. (→63)
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la (→65).
■
Pour effacer tous les réglages
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Pourrait ne pas être compatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
●
N’est pas disponible sur des cartes d’une capacité inférieure à 512 Mo.
●
, puis sélectionnez [Oui].
Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur
[MENU/SET].
56 VQT3E46VQT3E46 57
Page 30
Utilisation du menu mode [Lecture](suite)
Mode de lecture :
[Redimen.]
La taille de l’image (résolution) peut être réduite de manière à faciliter son envoi par
courriel, etc. (Les images enregistrées à la plus faible résolution ne peuvent être réduites
davantage.)
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez [Redimen.]
■
[Simple]
Sélectionnez [Simple].
Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une taille.
Taille courante
Taille après redimensionnement
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu mode [Lecture] (→26)
■
[Multi]
Sélectionnez [Multi] à l’étape de la page précédente.
Sélectionnez une taille d’image.
Sélectionnez une photo. (jusqu’à 50 images)
Paramètre du redimensionnement
• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [MENU/SET].
Sélectionnez [Exéc.].
Sélectionnez [Oui].
Sélectionnez [Oui].
• Appuyez sur [ / ] après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran
menu.
Le redimensionnement a pour effet de réduire la qualité de l’image.
●
Il n’est pas possible de redimensionner des images animées ou des images fixes prises
●
avec [Timbre date]. Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des images
enregistrées avec un autre appareil.
58 VQT3E46VQT3E46 59
Page 31
Utilisation du menu mode [Lecture](suite)
Mode de lecture :
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu mode [Lecture] (→26)
[Mes favoris]
En identifiant vos images préférées au moyen d’une étoile ( ), vous pouvez lancer un
[Diaporama] ou la [Lecture filtrée] de ces seules images ou encore supprimer toutes les
images sauf vos préférées.
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [
Lecture
] → Sélectionnez [Mes favoris]
Sélectionnez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image et effectuez les paramétrages.
[Simple]
●
Paramétrage des
photos favorites
■
Pour effacer tous les réglages
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Ne peut être inscrit dans [Mes favoris] du mode de lecture [Lecture filtrée].
●
Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des images enregistrées avec un
●
autre appareil.
, puis sélectionnez [Oui].
[Multi]
●
Paramétrage des
photos favorites
• Jusqu’à 999 photos
peuvent être
sélectionnées.
• Pour annuler
→ Appuyez de
nouveau sur
[MENU/SET].
•
Appuyez sur [ / ]
après avoir terminé le
réglage pour revenir
à l’écran menu.
[Protéger]
Il est possible de protéger les photos contre l’effacement.
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez [Protéger]
Sélectionnez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image et effectuez les paramétrages.
[Simple]
●
Image protégée
■
Pour effacer tous les réglages
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
■
Pour annuler l’opération d’effacement de tous les réglages
Appuyez sur [MENU/SET].
Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
●
Le formatage a pour effet d’effacer tous les fichiers même ceux qui sont protégés.
●
Si le commutateur de protection en écriture est sur la position « LOCK », aucune image
●
ne pourra être supprimée même si elle n’est pas protégée au moyen d’un paramétrage
sur l’appareil photo.
, puis sélectionnez [Oui].
[Multi]
●
Image protégée
• Pour annuler
→ Appuyez de
nouveau sur
[MENU/SET].
•
Appuyez sur [ / ]
après avoir terminé
le réglage pour
revenir à l’écran
menu.
60 VQT3E46VQT3E46 61
Page 32
Utilisation du menu mode [Lecture]
Mode de lecture :
(suite)
Raccordement à un PC
[Copie]
Il est possible de transférer des images de la mémoire interne vers une carte mémoire et
vice versa.
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez [Copie]
Sélectionnez les modalités de la copie (sens).
: Copiez toutes les images de la mémoire interne vers la carte (passez
à l’étape ).
: Copiez 1 image à la fois de la carte vers la mémoire interne.
Lorsque a été sélectionné, appuyez sur ◄► pour
sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Oui].
• Pour annuler → Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [ / ] après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran
menu.
La copie de images peut prendre quelques minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
●
tension ni n’effectuez d’autres opérations pendant qu’une copie est en cours.
Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) se trouvent sur le support de
●
destination de la copie, un nouveau dossier est créé lors de la copie de la mémoire
interne sur une carte ().
Des fichiers portant le même nom ne seront pas transférés d’une carte sur la mémoire
interne ().
Les réglages suivants ne seront pas copiés. Refaites les réglages une fois la copie
●
terminée.
[Mes favoris], [Protéger]
Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX)
●
peuvent être copiées.
Il est possible de transférer des images fixes et des images animées de l’appareil photo
vers un ordinateur en connectant les deux ensemble.
• Si les cartes mémoire SDXC ne sont pas prises en charge par le PC, un message
s’affichera vous demandant de formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela
effacerait toutes les données.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site
d’assistance suivant.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
(en anglais seulement)
Préparatifs :
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (vendus
séparément) et le coupleur c.c. (vendus séparément).
• Si les images à imprimer sont stockées dans la mémoire interne, retirez, s’il y a lieu, la
carte mémoire de l’appareil photo.
Vérifiez l’orientation du port et insérez la fiche en
ligne droite.
(Tout dommage au port peut entraîner un mauvais
fonctionnement.)
[Accès]
(envoi de données en
cours)
• Ne débranchez
pas le câble de
connexion USB
pendant l’affichage
du message [Accès].
Mettez l’appareil photo et
l’ordinateur en marche.
Connectez l’appareil photo
à un ordinateur.
• Veillez à utiliser le câble de
connexion USB fourni pour
effectuer la connexion.
L’utilisation d’un câble de
connexion USB autre que celui
fourni pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
Sélectionnez [PC] sur
l’appareil photo.
Câble de connexion
USB
(Utilisez toujours le
câble fourni)
Pilotez à partir de votre PC.
■
Annulation de la connexion
Utilisez le programme de désinstallation de périphériques en utilisant la fonction
« Safely Remove Hardware » (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la
barre des tâches de l’ordinateur → débranchez le câble de connexion USB → mettez
l’appareil hors marche → débranchez l’adaptateur secteur
62 VQT3E46VQT3E46 63
Page 33
Raccordement à un PC
(suite)
Vous pouvez sauvegarder des images sur votre ordinateur en glissant-déposant les
dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur votre PC.
■
Noms de dossiers et de fichiers sur l’ordinateur
DCIM (Images fixes/images animées)
100_PANA (Jusqu’à 999 images/dossiers)
P1000001.JPG
Windows
●
Les lecteurs sont
affichés dans « Poste
de travail » ou dans le
dossier « Ordinateur ».
Macintosh
●
Les lecteurs sont
affichés sur le bureau.
(Affichés sous le nom
« LUMIX », « NO_
NAME » (SANS_
NOM) ou « Untitled »
(Sans titre).
1
∗
De nouveaux dossiers sont créés dans les conditions suivantes :
• Lorsque des images sont placées dans des dossiers contenant déjà un fichier
numéro 999.
• Lorsque la carte mémoire contient déjà un dossier portant le même numéro
(y compris des images prises sur d’autres appareils, etc.)
2
∗
Si les fichiers du dossier AD_LUMIX ou de ses sous-dossiers sont supprimés, les
images ne peuvent être téléchargées vers des sites de partage d’images.
■
Avec Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS X
L’appareil peut être connecté à un ordinateur même si [PictBridge(PTP)] a été
sélectionné à l’étape à la page précédente.
• Seules des images peuvent être acheminées depuis l’appareil photo. (Il est possible
de supprimer des images au moyen des fonctions de Windows Vista et Windows 7.)
• L’importation pourrait ne pas être possible si la carte contient 1 000 images ou plus.
N’utilisez pas un câble de connexion USB autre que celui fourni.
●
Mettez l’appareil hors marche avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
●
Des bips se font entendre lorsque la batterie devient faible durant la communication.
●
Coupez immédiatement la communication entre l’appareil et l’ordinateur.
Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendus
séparément) de pair avec le coupleur c.c. (vendus séparément).
Certains ordinateurs peuvent lire directement à partir de la carte SD de l’appareil.
●
Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur afférent à
l’ordinateur utilisé.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur.
●
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Fichiers DPOF, mes favoris)
AD_LUMIX ( Dossier pour les photos sélectionnées en vue
LUMIXUP.EXE (Outil de téléchargement)
d’un téléchargement sur un site Web.)
1
∗
JPG :
images fixes
MOV :
images animées
2
∗
Utilisation de « PHOTOfunSTUDIO » pour copier des images sur un ordinateur
Après importation de photos sur un ordinateur, il est possible de les imprimer ou de les
joindre à un courriel.
Reportez-vous à la notice d’emploi séparée pour de plus amples renseignements sur
●
l’environnement opérationnel et l’installation.
Téléchargement sur des sites de partage d’images
Avec l’outil de téléchargement intégré (Lumix - Téléchargeur d’images), il est possible
de télécharger des images fixes et des images animées sur des sites Web de partage
d’images (Facebook et YouTube).
Il n’est pas nécessaire de copier les images sur un ordinateur ni d’installer de logiciels
spécialisés.
Le téléchargement à partir de l’appareil photo est des plus facile lorsqu’un ordinateur
est connecté au réseau, et ce, même si vous n’êtes pas dans votre environnement
informatique habituel.
• Cet outil n’est pris en charge que par des ordinateurs ayant comme système
d’exploitation Windows XP, Windows Vista et Windows 7.
(Pour consulter le manuel portant sur Lumix – Téléchargeur d’images, utilisez
l’Explorateur de Windows.)
Préparatifs :
• Utilisez [Sélection téléchargement] pour sélectionner les images à télécharger.
• Branchez l’ordinateur à Internet.
• Créez un compte pour le site de partage d’images et préparez vos renseignements
pour l’ouverture d’une session.
Double-cliquez sur « LUMIXUP.EXE » pour le démarrer.
• Si vous avez installé « PHOTOfunSTUDIO » à partir du CD-ROM fourni,
l’outil de téléchargement (Lumix – Téléchargeur d’images) pourrait démarrer
automatiquement.
Sélectionnez la destination du téléchargement.
• Complétez les étapes qui suivent selon les instructions affichées à l’écran
d’ordinateur.
Du fait que les services et spécifications de Facebook et de YouTube sont susceptibles
●
d’être modifiés, l’utilisation des services en ligne ne peut être garanti dans l’avenir. Les
services et les écrans disponibles peuvent être modifiées sans préavis.
(Ce service est disponible en date du 1er décembre 2010.)
Ne téléchargez pas des images protégées par des droits d’auteur sauf si vous détenez
●
ces droits ou que vous en avez obtenu la permission de la part de leur détenteur.
64 VQT3E46VQT3E46 65
Page 34
Impression
Certaines imprimantes peuvent imprimer directement à partir de la carte mémoire de
l’appareil.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Il est possible de connecter l’appareil photo
directement à une imprimante compatible avec
PictBridge.
Préparatifs :
• Utilisez une batterie dont la charge est
suffisante ou l’adaptateur secteur avec le
coupleur c.c. (vendus séparément).
• Si les images à imprimer sont stockées dans
la mémoire interne, retirez, s’il y a lieu, la
carte mémoire de l’appareil photo.
• Réglez la qualité de l’impression ou effectuez
les paramétrages requis sur l’imprimante, le
cas échéant.
Vérifiez l’orientation du port et insérez la fiche
en ligne droite. (Tout dommage au port peut
entraîner un mauvais fonctionnement.)
• Ne déconnectez
pas le câble USB
lorsque l’icône de
déconnexion
affichée (pourrait
ne pas être affichée
avec certaines
imprimantes).
■
Pour annuler l’impression
Appuyez sur [MENU/SET].
est
Câble de connexion USB
(Utilisez toujours le câble fourni)
Mettez l’appareil photo et
l’imprimante en marche.
Connectez l’appareil
photo à l’imprimante.
• Assurez-vous d’utiliser le câble de
connexion USB fourni. L’utilisation
d’un câble autre que celui fourni
pourrait entraîner des problèmes de
fonctionnement.
Sélectionnez
[PictBridge(PTP)] sur
l’appareil photo.
Appuyez sur ◄► pour
sélectionner l’image à
imprimer, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Démarrer
impr.]
(Paramètres de l’impression
(→68))
Impression de plusieurs photos (multiple)
Sélectionnez [Impr.
multi.] à l’étap
page précédente
• [Sélection multi.]: Faites défiler les photos avec ▲▼◄►, sélectionnez les photos
Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Exéc.], puis appuyez sur
• [Tout sélect.]: Impression de toutes les photos.
• [Mes favoris]: Impression des photos sélectionnées dans [Mes favoris].
Sélectionnez [Oui] si l’écran de confirmation de l’impression apparaît.
●
L’affichage d’un ● orange pendant une impression indique un message d’erreur.
●
Le travail d’impression peut être segmenté s’il comporte plusieurs photos.
●
(Le nombre d’images restantes pourrait être moindre que le nombre pré-réglé.)
de la
à imprimer avec la touche [MENU/SET]. (Appuyez de nouveau
sur [MENU/SET] pour annuler la sélection.)
[MENU/SET].
Sélectionnez une
rubrique
(Voir ci-dessous pour plus
de détails.)
Lancez
l’impression
(Page précédente
)
Impression avec la date
Impression dans un laboratoire photo : Seule la date de prise de vue peut être
●
imprimée. Demandez au laboratoire d’imprimer les photos avec la date.
• Si les photos sont imprimées au format 16:9, vérifiez à l’avance que le laboratoire
prend ce format en charge.
Sur un ordinateur : Les paramétrages relatifs à l’impression de la date et du texte
●
Sur une imprimante : Les dates de prises de vues peuvent être imprimées en réglant
●
peuvent être faits avec le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » sur le
CD-ROM fourni.
[Impres.avec date] (→68) sur [OUI] lors du raccordement à une
imprimante compatible avec l’impression de la date.
N’utilisez pas un câble de connexion USB autre que celui fourni.
●
Déconnectez le câble de connexion USB après la fin de l’impression.
●
Mettez l’appareil hors marche avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
●
Des bips se font entendre lorsque la batterie devient faible durant la communication. Annulez
●
l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. Utilisez une batterie dont la charge est
suffisante ou l’adaptateur secteur de pair avec le coupleur c.c. (vendus séparément).
66 VQT3E46VQT3E46 67
Page 35
(suite)
Paramétrage de l’impression sur l’appareil photo
Visualisation sur un écran de télévisionImpression
(Faites les paramétrages avant de sélectionner [Démarrer impr.])
Sélectionnez la rubriqueSélectionnez le réglage
RubriqueParamétrages et remarques
[Impres.avec
date]
[Nomb.
d'impress.]
[Format papier]
[Mise en page]
Certaines rubriques non prises en charge par l’imprimante pourraient ne pas être
●
affichées.
Pour imprimer « 2 photos » ou « 4 photos » sur une même feuille, réglez le
●
nombre de tirages à 2 ou 4.
Pour imprimer sur des formats de papier ou des mises en page non pris en
●
charge par cet appareil photo, réglez sur et faites les réglages sur l’imprimante.
(Consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Lorsque [Impres.avec date] est réglé sur [OUI], vérifiez les réglages de la date sur
●
l’imprimante (les réglages de l’imprimante pourraient avoir la priorité).
[OUI]/[NON]
Réglez le nombre de photos (jusqu’à 999 images)
(l’imprimante a la priorité)
[L/3.5po×5po] (89×127 mm)
[2L/5po×7po] (127×178 mm)
[POSTALE] (100×148 mm)
[16:9] (101,6×180,6 mm)
[A4] (210×297 mm)
(l’imprimante a la priorité) / (1 photo, aucune bordure) /
Il est possible de visionner des images fixes
et des images animées sur un téléviseur en
connectant l’appareil photo à un téléviseur au
moyen du câble AV (en option).
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du
●
téléviseur.
Préparatifs :
•
Effectuez les paramétrages sous [Format télé].
• Mettez le téléviseur et l’appareil photo hors
marche.
Vérifiez l’orientation du port et insérez la
fiche en ligne droite. (Tout dommage au port
peut entraîner un mauvais fonctionnement.)
Câble AV (en option)
■
Téléviseurs avec fente pour carte SD
Insérez la carte dans la fente pour carte mémoire SD
• Seules les images fixes sont prises en charge.
• Si une carte SDHC ou SDXC est utilisée, veillez à la mettre en place dans un
équipement pouvant la prendre en charge.
Connectez l’appareil photo
à un téléviseur.
Mettez le téléviseur en
marche.
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
●
Mettez l’appareil photo en
marche.
Appuyez sur la touche de
lecture.
Jaune : vers la prise vidéo
Blanc : vers la prise audio
Utilisez exclusivement un câble AV Panasonic authentique (en option).
●
Il est possible de visionner des images sur des téléviseurs dans d’autres pays (régions) où
●
sont utilisés les système NTSC ou PAL. Pour ce faire, paramétrez [Sortie vidéo] dans le
menu [Config.]. (La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-S3P/
DMC-S1P vendu aux États-Unis ou le modèle DMC-S3PC/DMC-S1PC vendu au Canada.)
Sur certains téléviseurs, l’image pourrait être rognée ou ne pas être affichée plein écran.
●
Les images pivotés au format portrait pourraient devenir floues.
●
Si les formats d’image ne sont pas corrects ou si le haut et le bas de l’image sont rognés sur un
●
téléviseur à grand écran ou à haute définition, changez le réglage de format télé sur le téléviseur.
68 VQT3E46VQT3E46 69
Page 36
Affichage à l’écran ACL
Appuyez sur la touche ▼ pour modifier le mode d’affichage (→34).
■
À l’enregistrement
116234
15
14
13
12
11
10
1
Mode enregistrement (→18, 21, 32, 39)
2
Taille de l’image (→46)
Qualité d’enregistrement (→47)
3
Mode flash (→36)
Stabilisateur optique de l’image (→52)
Avis d’instabilité (→32)
Équilibre des blancs (→48)
Mode couleur (→51)
4
Indicateur de l’état de la batterie (→15)
5
Mode prises de vues en rafale (→50)
6
Indicateur de mise au point (→18)
7
Zone de mise au point automatique
(MPA) (→33)
8
Mode retardateur (→35)
Plage de mise au point
Zoom (→20, 50)
5
6
7
8
9
9
Sensibilité ISO (→47)
Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation (→32)
10
Compensation de l’exposition (→38)
Lampe d’assistance de mise au point
automatique (MPA) (→51)
11
Date/heure actuelles
12
Âge en ans/mois (→43)
13
Temps d’enregistrement écoulé (→21)
14
Timbre date (→52)
15
Support de sauvegarde (→14)
État de l’enregistrement
16
Nombre d’images enregistrables (→15)
Temps d’enregistrement disponible
(→21)
RXXhXXmXXs
■
À la lecture
1
9
23
4
8
7
6
5
1
Mode lecture (→53)
2
Photo protégée (→61)
Favorites (→60)
Timbre date (→52)
Mode couleur (→51)
Taille de l’image (→46)
3
Indicateur de l’état de la batterie (→15)
4
Numéro de l’image/
nombre total d’image (→22)
Temps d’enregistrement disponible
(→23)
5
Heure et date de la prise de vue
6
Mode enregistrement (→18, 21, 32, 39)
Mode flash (→36)
Équilibre des blancs (→48)
Compensation de l’exposition (→38)
7
Durée de la séquence d’images
animées (→23)
XXhXXmXXs
8
Numéro de dossier/fichier (→22, 64)
Support de sauvegarde (→14)
9
Images animées (→23)
Icône d’avis de câble déconnecté
(→66)
∗
Réglage de l’heure universelle (→45)
Âge en ans/mois (→43)
Valeur d’ouverture /
∗
Vitesse d’obturation (→32)
Sensibilité ISO (→47)
∗
[h], [m] et [s] indiquent « heure », « minute » et « seconde ».
•
Les spécifications, les illustrations et les écrans de l’appareil peuvent varier selon le modèle
utilisé.
70 VQT3E46VQT3E46 71
Page 37
Affichage de messages
Description des messages pouvant s’afficher et des mesures à prendre.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées] [Cette image ne peut pas être effacée]
Les images non conformes à DCF (→22) ne peuvent être effacées.
●
→ Faites une copie de sauvegarde des données dont vous avez besoin sur un
ordinateur ou un autre dispositif de stockage, puis utilisez la fonction [Formater] sur
l’appareil photo. (→30)
[Aucune autre sélection ne peut être effectuée]
Le nombre maximum de images pouvant être effacées d’un seul coup a été dépassé.
●
Plus de 999 images ont été classées dans [Mes favoris].
●
Le nombre d’images à la fois pouvant être réglées (réglages multiples) a été dépassé.
●
[Éteindre puis rallumer l'appareil photo] [Erreur système]
L’objectif ne fonctionne pas adéquatement.
●
→ Remettez l’appareil en marche.
(Si le problème persiste, communiquez avec le revendeur ou le centre de service le
plus proche.)
[Certaines images ne peuvent pas être copiées] [La copie ne peut pas être achevée]
Les images ne peuvent être copiées dans les conditions suivantes.
●
→ Lors de la copie à partir de la carte, une image portant le même nom dans la
mémoire interne a été repérée.
→ Le fichier n’est pas conforme aux normes DCF.
→ La image a été prise ou retouchée sur un autre appareil.
[Espace insuffisant dans la mémoire interne] [Mémoire insuffisante sur la carte]
Il n’y a plus d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Lorsque vous
●
copiez des images de la mémoire interne vers la carte SD (copie en lot), les images
seront copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
Affiché lors du formattage de la mémoire interne à partir d’un PC, etc.
●
→ Reformatez la mémoire directement sur l’appareil. Les données seront supprimées.
[Erreur carte mémoire. Impossible d'utiliser cette carte dans cet appareil photo.
Formater cette carte?]
Le format de la carte n’est pas pris en charge par cet appareil.
●
→ Faites une copie de sauvegarde des données dont vous avez besoin sur un
ordinateur ou un autre dispositif de stockage, puis utilisez la fonction [Formater] sur
l’appareil photo. (→30)
[Réinsérer la carte SD] [Essayer avec une autre carte]
L’accès à la carte a échoué.
●
→ Remettez la carte en place.
Insérez une autre carte.
●
[Erreur carte mémoire] [Erreur de paramètre de la carte mémoire]
La carte n’est pas conforme à la norme SD.
●
Si des cartes d’une capacité égale ou supérieure à 4 Go sont utilisées, seules des
●
cartes SDHC ou SDXC sont prises en charge.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture] [Vérifier la carte]
La lecture des données a échoué.
●
→ Vérifiez si la carte a été mise en place adéquatement (→11).
L’écriture de données a échoué.
●
→
Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en marche.
Il se pourrait que la carte soit endommagée.
●
Insérez une autre carte.
●
[Les images animées enregistrées ont été effacées à cause de la limitation de la
vitesse d'écriture de la carte]
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de « classe 6 »∗ ou plus pour
●
l’enregistrement d’images animées.
∗ La classe d’une carte SD est une cote de débit mesurée lors de l’écriture continue.
Si l’enregistrement s’interrompt même lorsqu’une carte de « classe 6 » ou plus
●
est utilisée, la vitesse d’écriture est lente. Il est recommandé de faire une copie de
sauvegarde des données qui se trouvent la carte mémoire et de la reformater. (→30)
Avec certaines cartes, il peut arriver que l’enregistrement d’images animées soit
●
automatiquement arrêter.
[Un dossier ne peut pas être créé]
Le nombre de dossiers a atteint 999.
●
→ Faites une copie de sauvegarde des données dont vous avez besoin sur un
ordinateur ou un autre dispositif de stockage, puis utilisez la fonction [Formater] sur
l’appareil photo. (→30)
[L'image est affichée au format 16:9] [L'image est affichée au format 4:3]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
●
→ Pour faire disparaître le message immédiatement → Appuyez sur [MENU/SET].
→ Pour changer le format d’image → Changez [Format télé] (→29).
Le câble de connexion USB n’est connecté qu’à l’appareil photo.
●
→ Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à un autre dispositif.
72 VQT3E46VQT3E46 73
Page 38
Dépannage
Vérifiez ces articles(→74 - 79) tout d’abord.
Si le problème persiste, la fonction [Restaurer] dans le menu [Config.] pourrait le régler.
(Il est à noter que, à l’exception de certains paramètres tels que [Régl.horl.], tous les
paramètres sont ramenés à leur valeur par défaut.)
Batterie, alimentation
L’appareil ne peut être utilisé même s’il est en marche.
La batterie est mal positionnée (→11), ou doit être rechargée.
●
L’alimentation est coupée pendant l’utilisation.
La batterie doit être rechargée.
●
L’appareil est réglé dans le mode [Hors m. auto]. (→28)
●
→ Remettez l’appareil en marche.
Enregistrement
Aucune image ne peut être enregistrée.
L’appareil est dans le mode lecture.
●
→ Appuyez sur la touche de lecture pour passer dans le mode enregistrement.
La mémoire interne/carte est saturée. → Libérez de l’espace en effaçant des images
●
(→25).
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (traces de doigt, etc.).
●
→ Nettoyez l’objectif avec un linge doux et sec.
L’objectif est embué (→4).
●
Les photos enregistrées sont soit trop claires soit trop sombres.
Réglez l’exposition (→38).
●
Deux ou trois photos sont prises en une seule pression du déclencheur.
L’appareil est dans le mode [Rafale] (→50).
●
La mise au point n’est pas précise.
Le mode sélectionné n’est pas approprié à la distance du sujet. (La plage de la mise au
●
point varie selon le mode d’enregistrement.)
Le sujet se trouve hors de la plage de la mise au point.
●
Le problème est causé par l’instabilité de l’appareil ou le mouvement du sujet (→52).
●
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur optique de l’image n’arrive
pas à corriger le problème.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits faiblement éclairés et le
●
stabilisateur optique de l’image est moins efficace dans de telles conditions.
→ Tenez l’appareil bien fermement avec les deux mains, en collant les bras contre le
corps.
→ Réglez [Zoom num.] sur [NON] et [Sensibilité] sur [ ]. (→47, 50)
Enregistrement (suite)
Les photos enregistrées semblent granuleuses (résolution grossière) ou il y a
présence d’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
●
(Par défaut [Sensibilité] est réglée sur [ ] – de l’interférence pourrait apparaître sur
des photos prises à l’intérieur)
→ Réduisez la [Sensibilité] (→47).
→ Réglez [Mode couleur] sur [NATUREL] (→51).
→ Prenez vos photos dans des endroits mieux éclairés.
L’appareil est dans le mode scène [Sens. élevée].
●
(La photo devient légèrement moins finement définie lorsque la sensibilité est élevée.)
La luminosité ou les couleurs des photos enregistrées ne sont pas réalistes.
Une prise de vue sous un éclairage fluorescent peut nécessiter une vitesse de pose
●
plus rapide qui a pour effet de modifier la luminosité et les couleurs. Toutefois, ceci
n’est le signe d’aucune anomalie.
Des lignes rouges peuvent apparaître à l’écran ACL ou l’image,
en partie ou au complet, peut devenir rougeâtre pendant
l’enregistrement ou lorsque le déclencheur est enfoncée à micourse.
C’est une caractéristique des DCC et peut apparaître quand l’image
●
comporte des zones plus claires. Un certain flou peut apparaître au
pourtour de ces zones, mais cela n’est le signe d’aucune anomalie.
(Ces lignes seront enregistrées sur des images animées mais pas sur
les photos.)
Lors de la prise de vue, il est recommandé de mettre l’écran ACL à
●
l’abri de toute source de lumière intense.
L’enregistrement d’images animées est interrompu à mi-chemin.
Avec certaines cartes, l’affichage de l’accès peut apparaître brièvement à la fin de
●
l’enregistrement, et l’enregistrement peut être interrompu à mi-chemin.
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de « classe 6 »∗ ou plus pour
●
l’enregistrement d’images animées.
∗ La classe d’une carte SD est une cote de débit mesurée lors de l’écriture continue.
Si l’enregistrement s’interrompt même lorsqu’une carte de « classe 6 » ou plus
●
est utilisée, la vitesse d’écriture est lente. Il est recommandé de faire une copie de
sauvegarde des données qui se trouvent la carte mémoire et de la reformater. (→30)
Le volume des tonalités de confirmation est bas.
Le haut-parleur est obstrué.
●
74 VQT3E46VQT3E46 75
Page 39
Dépannage
(suite)
Écran ACL
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est en marche.
L’enregistrement terminé, l’écran est désactivé jusqu’à ce que la prochaine prise de vue puisse
●
être faite (environ 6 secondes lorsque les images sont enregistrées dans la mémoire intégrée).
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course.
●
(Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée.)
L’écran ACL scintille à l’intérieur.
L’écran ACL peut scintiller après avoir été mis en marche (cela prévient une
●
interférence causée par l’éclairage fluorescent).
Des points noirs/rouges/bleus/verts ou de l’interférence apparaissent. L’affichage
semble se distordre lorsque l’écran est touché.
Cela n’est le signe d’aucune anomalie; rien de ce qui apparaît à l’écran ne sera enregistré.
●
La date/l’âge n’est pas affichée.
La date du jour et [Âge] sont affichés pendant environ 5 secondes dans des situations
●
telles que la mise en marche de l’appareil, lors du passage du mode lecture au mode
enregistrement ou lorsque le mode scène [Bébé] a été sélectionné.
Flash
Le flash ne s’allume pas.
Le flash est [Désactivé] (→36).
●
Le flash est désactivé lorsque le mode [Rafale] est sélectionné ou dans les modes scène suivants.
La fonction de réduction des yeux rouges est activée (→36). (Le flash se déclenche deux
●
fois pour empêcher que les yeux paraissent rouges.)
Lecture
Les photos ont fait l’objet d’une rotation.
[Rotation aff] est réglé sur .
●
→ Pour un affichage plein écran sans rotation de l’image, réglez à [NON].
Il n’est pas possible de visualiser les images.
Appuyez sur la touche de lecture.
●
La mémoire interne ou la carte ne comporte aucune image (les images sont lues sur la
●
carte le cas échéant; autrement, la lecture se fait à partir de la mémoire interne).
L’appareil photo est réglé sur [Lecture filtrée].
●
→ Réglez le mode de lecture sur [Lect. normale] (→53).
L’indication [-] s’affiche comme numéro de dossier/fichier. L’image est complètement noire.
L’image a été retouchée sur un ordinateur ou prise sur un autre appareil.
●
La batterie a été retirée immédiatement après la prise de vue ou l’image a été prise
●
alors que la batterie était faible.
→ Utilisez [Formater] pour l’effacer (→30).
Lecture (suite)
Le volume de lecture et le volume des tonalités de confirmation sont bas.
Le haut-parleur est obstrué.
●
Les dates affichées sur le calendrier ne sont pas bonnes.
L’image a été retouchée sur un ordinateur ou prise sur un autre appareil.
●
[Régl.horl.] n’est pas juste (→16).
●
(Une mauvaise date peut être affichée en mode calendrier sur les images copiées sur l’ordinateur puis ensuite
transférées sur l’appareil dans le cas où les dates sur l’ordinateur et sur l’appareil photo ne coïncident pas.)
Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent
sur les photos enregistrée.
Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
●
des points blancs peuvent apparaître sur la photo en raison de la réflexion
de la lumière sur les particules de poussière. Cela n’est le signe d’aucun
problème de fonctionnement. Une des caractéristiques de ce phénomène est
que le nombre de points et leur position changent d’une photo à l’autre.
Le message [La vignette est affichée] est affiché à l’écran.
Il se peut que les photos aient été enregistrées sur un autre appareil. Si tel est le cas, il
●
se peut que leur rendu soit de moindre qualité.
Noircissement des parties de couleur rouge d’une photo. (DMC-S3 seulement)
Lorsque la correction des yeux rouges (, , ) est activée et que des parties de la peau
●
du sujet enregistré comporte des zones de couleur rouge, ces zones pourraient être noircies.
→
Dans une telle éventualité, il est recommandé de régler le flash dans le mode ,
ou , ou encore de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant d’effectuer l’enregistrement.
Il y a parfois un bris dans le rendu sonore des images animées.
Cet appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement
●
d’images animées. Par conséquent, il pourrait avoir un bris de son. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Les images animées enregistrées sur cet appareil photo ne peuvent être lues sur
d’autres appareils photo numériques.
Les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil photo pourraient ne pas
●
pouvoir être lues sur les appareils photo d’autres marques. De plus, les images animées
enregistrées sur cet appareil photo ne peuvent être lues sur les appareils photo numériques
LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008. (Toutefois, les images animées enregistrées
sur les appareils vendus avant cette date sont prises en charge par cet appareil photo.)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image ne s’affiche à l’écran du téléviseur. L’image est floue ou est sans couleur.
L’appareil n’est pas connecté adéquatement. (→69)
●
Le téléviseur n’a pas été commuté sur un signal source auxiliaire.
●
L’affichage à l’écran du téléviseur est différent de celui sur l’écran ACL.
Le format d’image pourrait ne pas être le bon ou les bords de l’image pourraient être
●
rognés sur certains téléviseurs.
76 VQT3E46VQT3E46 77
Page 40
Dépannage
(suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante (suite)
Il n’est pas possible de visionner des images animées sur l’écran d’un téléviseur.
Une carte mémoire a été mise en place dans le téléviseur.
●
→ Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (en option), puis activez le
mode lecture sur l’appareil photo. (→69)
L’image n’est pas affichée plein écran sur le téléviseur.
Vérifier le réglage [Format télé] (→29).
●
Il n’est pas possible de transférer les images sur un ordinateur.
La connexion n’est pas faite adéquatement (→63).
●
Vérifiez si l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
●
Sélectionnez [PC] lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur. (→63)
●
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte mémoire (ne peut lire que la mémoire interne).
Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le après avoir mis une carte en place.
●
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(Vous utilisez une carte mémoire SDXC.)
Assurez-vous que votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.
●
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (en anglais seulement)
Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affiche vous demandant de formater la
●
carte; veuillez ignorer ce message.
Si [Accès] demeure affiché sur l’écran ACL, mettez l’appareil photo hors marche et
●
débranchez le câble USB.
Le téléchargement vers YouTube ou Facebook ne peut s’effectuer correctement.
→ Confirmez que l’information d’ouverture de session, le nom de l’utilisateur, l’adresse
de courriel et le mot de passe sont exacts.
→ Confirmez que l’ordinateur est connecté à Internet.
→ Conformez que les logiciels résidents (comme le logiciel anti-virus et le pare-feu,
etc.) n’empêche pas l’accès à YouTube ou Facebook.
→ Vérifier la disponibilité des sites YouTube et Facebook.
Aucune impression n’est possible même si l’appareil est relié à une imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible avec PictBridge.
●
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur. (→66)
●
La date n’est pas imprimée.
Effectuez les paramétrages de l’impression de la date avant de lancer l’impression.
●
→ Avec le logiciel fourni : Sélectionnez l’impression avec date lors du paramétrage.
Utilisez la fonction [Timbre date] lors de la prise de photos. (→52)
●
À l’impression, les bords des photos sont rognés.
Annulez tout réglage de cadrage ou d’impression sans bord sur l’imprimante avant de
●
lancer l’impression. (Consultez le manuel de l’imprimante.)
Les images ont été prises au format .
●
→ Si l’impression est faite dans un laboratoire, vérifiez si les photos peuvent être tirées
au format 16:9.
Divers
Le menu n’est pas affiché dans la langue préférée.
Changez la sélection de la langue (→31).
●
L’appareil émet un bruit lorsque secoué.
Ce bruit est causé par le mouvement de l’objectif ; toutefois, cela n’est le signe
●
d’aucune anomalie.
Le voyant rouge s’allume sur enfoncement à mi-course du déclencheur dans les
endroits faiblement éclairés.
[Lampe ass. MPA] est réglé sur [OUI] (→51).
●
La lampe d’assistance à la mise au point automatique ne s’allume pas.
[Lampe ass. MPA] est réglé sur [NON].
●
N’est pas allumé dans les endroits fortement éclairés ou dans les modes scène
●
[Paysage], [Paysage noct.], [Autoportrait], [Feu d'artifice] ou [Crépuscule].
L’appareil photo dégage de la chaleur.
Il se peut que l’appareil dégage un peu de chaleur lorsque utilisé. Mais cela n’a aucun
●
effet sur son rendement.
L’objectif émet un bruit mécanique.
Lorsque la luminosité change, l’objectif peut émettre un bruit mécanique et la luminosité
●
de l’écran peut aussi changer; cela est dû aux réglages de l’ouverture en cours.
(Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées.)
L’horloge n’est pas à la bonne heure.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant un long laps de temps.
●
→ Refaites le réglage de l’horloge (→16).
Le délai de réglage de l’horloge a été long (l’horloge aura un retard équivalent à ce
●
délai).
Lors de l’utilisation de la fonction zoom, les photos deviennent légèrement
déformées et le pourtour du sujet est coloré.
Selon le taux d’agrandissement, les photos peuvent être légèrement déformées ou le
●
pourtour du sujet peut être coloré; toutefois, ceci n’est le signe d’aucune anomalie.
Les numéros de fichiers ne sont pas en séquence.
Les numéros de fichiers sont réinitialisés à la suite de la création d’un nouveau dossier
●
(→64).
Les numéros de fichiers régressent.
La batterie a été retirée/mise en place alors que l’appareil était en marche.
●
( Les numéros peuvent régresser si les numéros de dossiers/fichiers ne sont pas
adéquatement enregistrés.)
Après un certain délai d’inactivité, le diaporama s’affiche.
Il s’agit de la fonction [Démo auto] qui présente les fonctionnalités de l’appareil.
●
Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.
78 VQT3E46VQT3E46 79
Page 41
Mises en garde et précautions à prendre
Utilisation de l’appareil
L’appareil photo peut devenir chaud si utilisé pendant une période prolongée. Il ne
●
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Éloignez l’appareil le plus possible de tout dispositif émettant un champ électromagnétique
●
(tel un four à micro-ondes, un téléviseur, une console de jeux vidéo, etc.).
•
Si vous utilisez l’appareil sur le dessus ou à proximité d’un téléviseur, les images ou le
son pourraient être déformés par son champ électromagnétique.
•
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car l’interférence pourrait
perturber les images et le son.
•
Les puissants champs magnétiques produits par des haut-parleurs ou de gros moteurs
électriques peuvent endommager les données ou distordre les images.
•
Le champ électromagnétique créé par un microprocesseur peut nuire à l’appareil et
perturber l’image et le son.
•
Dans le cas où l’appareil serait perturbé par un champ électromagnétique et cesserait de
fonctionner adéquatement, mettez-le hors marche et retirez-en la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (en option). Remettez la batterie en place ou rebranchez
l’adaptateur secteur, puis remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
• Si des prises de vues sont faites à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension, les images et les sons enregistrés pourraient en être affectés.
Éloignez du haut-parleur tout objet sensible à un champ magnétique.
●
• Des objets magnétisés tels que cartes de débit, titres de transport, montres, etc.
peuvent être affectés par le champ magnétique du haut-parleur.
N’utilisez pas de cordon ou de câble prolongateur.
●
Protégez l’appareil contre les pesticides et les substances volatiles (peuvent
●
endommager la surface ou en abîmer le fini).
Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans une voiture exposée au soleil
●
toutes vitres fermées ou sur le capot. La température élevée pourrait provoquer une
fuite de l’électrolyte de la batterie et entraîner un risque d’explosion ou d’incendie.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur, puis essuyez avec un linge doux et sec.
Pour enlever les taches tenaces, utilisez un linge humide, puis essuyez la surface avec
●
un linge sec.
N’utilisez pas de benzène, de solvants, d’alcool ni de produit nettoyant et abrasif car
●
ces substances peuvent endommager le boîtier et son fini.
Avant d’utiliser un linge traité chimiquement, lisez-en attentivement la notice d’emploi.
●
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps
Mettez l’appareil hors marche avant d’en retirer la batterie et la carte (retirez la batterie
●
afin de prévenir toute décharge excessive).
Veillez à ranger l’appareil loin de tout objet en caoutchouc ou sac en plastique.
●
Si l’appareil est rangé dans un tiroir, rangez-le avec un agent déshydratant (gel de silice, par
●
exemple). Rangez la batterie dans un endroit frais (15 °C - 25 °C (59 °F - 77 °F)) et à faible
taux d’humidité (humidité relative de 40% à 60%), à l’abri de fortes variations de température.
Chargez la batterie une fois par année et mettez-la à plat avant de la ranger de nouveau.
●
Cartes mémoire
Pour prévenir les risques de dommages aux cartes et aux données
●
• Évitez d’exposer les cartes aux températures élevées, aux rayons directs du soleil,
aux ondes électromagnétiques et à l’électricité statique.
• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer les cartes à des chocs violents.
• Ne touchez pas aux connecteurs à l’endos de la carte et protégez-les de la saleté et
de l’humidité.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes
●
• Si vous utilisez la fonction de formatage ou d’effacement sur votre appareil ou
PC, ceci ne fait que modifier l’information relative à la gestion des dossiers, et ne
supprime pas complètement les données de la carte mémoire. Lors de la mise
au rebut ou du transfert de cartes mémoire, nous vous recommandons de les
détruire physiquement ou d’utiliser un logiciel d’effacement de données disponible
sur le marché pour supprimer toutes les données de la carte. Veuillez traiter les
informations sur la carte de façon responsable.
Écran ACL
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des
●
distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec un objet pointu dur tel un stylo à bille.
●
Prenez soin de ne pas rayer l’écran ACL et de ne pas le soumettre à de fortes pressions.
●
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur
●
l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à
mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
Informations personnelles
Si les paramétrages [Âge] sont effectués dans le mode [Bébé], sachez que la mémoire
de l’appareil ainsi que les images prises contiendront des renseignements personnels.
Déni de responsabilité
●
• Les données enregistrées, incluant les renseignements personnels, peuvent être
changées ou perdues lors d’une mauvaise manipulation, une erreur d’opération,
d’électricité statique, d’un accident, de dysfonctionnement ou de réparation.
Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une
perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels.
Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut
●
• Réinitialisez les réglages pour protéger les renseignements personnels. (→29)
• Si des images sont présentes dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte
mémoire (→62) avant de formater la mémoire interne (→30), si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil avant de le faire réparer.
• La mémoire interne de l’appareil et les paramétrages peuvent être réinitialisés lors de
la réparation de l’appareil.
• Veuillez communiquer avec votre détaillant ou avec le centre de service le plus
proche si les opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles en raison d’un
dysfonctionnement.
Lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire, reportez-vous à la
section ‘Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes’ à la section « Cartes mémoire ».
80 VQT3E46VQT3E46 81
Page 42
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
• YouTube est une marque de commerce de GoogleInc.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont est une marque déposée de
DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans
le présent manuel sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs ayants droit respectifs.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.