PANASONIC S3 User Manual [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
os
N
de Modèle DMC-S3
DMC-S1
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
VQT3E46
Page 2
Table des matières
Avant utilisation
Avant utilisation .....................................4
Accessoires fournis .............................. 6
Noms des composants ......................... 7
Touches du curseur .......................................7
Préparatifs
Chargement de la batterie ....................8
Guide des durées d’enregistrement et des
photos enregistrables ....................................9
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie ... 11
Utilisation du coupleur c.c. (vendu séparément) au lieu de la batterie...13 Support de stockage des images
(cartes et mémoire interne) ......................... 14
Vérification de l’état de la batterie et de
l’espace mémoire ........................................ 15
Guide des capacités d’enregistrement
(images/durées d’enregistrement) ..............15
Réglage de l’horloge ........................... 16
Fonctions de base
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode d’automatisation intelligente
[Automat. intel.] .................................. 18
Prises de vues avec zoom .................. 20
Enregistrement d’images animées
Mode [Images animées] ...................... 21
Visionnement des images
[Lect. normale] ..................................... 22
Visionnement d’images animées ................23
Visualisation sous forme de liste
(mosaïque/calendrier) ......................... 24
Effacement d’images........................... 25
Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50)
ou de toutes les images ..............................25
Réglage du menu .................................26
Utilisation du menu de configuration
[Config.] ................................................ 28
[Régl.horl.] ...................................................28
[Heure mond.] .............................................28
[Bip] .............................................................28
[Volume] ......................................................28
[Icône MP] ................................................... 28
[Hors m. auto] ..............................................28
[Prév.auto] ...................................................29
[Restaurer] ..................................................29
[Sortie] .........................................................29
[Rotation aff] ................................................30
[Aff. version] ................................................30
[Formater] ....................................................30
[Langue] ......................................................31
[Mode démo] ...............................................31
Enregistrement
Prises de vues avec réglages manuels
Mode [Image normale] .......................32
Mise au point et composition ............. 33
Changement de l’affichage relatif à
l’enregistrement................................... 34
Prise de vues avec le retardateur ......35
Prises de vues avec le flash ............... 36
Prises de vues avec compensation
de l’exposition .....................................38
Prises de vues en fonction de la
scène [Mode scène] ............................39
[Portrait] .......................................................40
[Carnation] ...................................................40
[Autoportrait] ................................................40
[Paysage] ....................................................40
[Aide panoramique] ..................................... 41
[Sports] ........................................................41
[Portrait noct.] ..............................................42
[Paysage noct.] ...........................................42
[Nourriture] ..................................................42
[Fête] ...........................................................42
[Bébé] ..........................................................43
[Crépuscule] ................................................43
[Sens. élevée] .............................................43
[Feu d'artifice] ..............................................44
[Plage] .........................................................44
[Neige] .........................................................44
Fonctions utiles en voyage
[Heure mond.] ...................................... 45
Utilisation du menu du mode [Enr.] ... 46
[Taille image] ...............................................46
[Qualité enr.] ...............................................47
[Sensibilité] ..................................................47
[Éq.blancs] ..................................................48
[Mode MPA] .................................................49
[Zoom num.] ................................................ 50
[Rafale] ........................................................50
[Mode couleur] ............................................51
[Lampe ass. MPA] .......................................51
[Sans yeux r.] (DMC-S3 seulement) ............51
[Stabilisat.] ...................................................52
[Timbre date] ............................................... 52
[Régl.horl.] ...................................................52
Lecture/Édition
Méthodes de visionnement
(Mode de lecture) ................................. 53
[Diaporama] .................................................54
[Lecture filtrée] ............................................55
[Calendrier] ..................................................55
Utilisation du menu mode [Lecture]
[Sélection téléchargement] ..........................56
[Redimen.] ...................................................58
[Mes favoris] ................................................60
[Protéger] ....................................................61
[Copie] .........................................................62
... 56
Connexion à un autre appareil
Raccordement à un PC ....................... 63
Utilisation de « PHOTOfunSTUDIO » pour
copier des images sur un ordinateur ...........65
Téléchargement sur des sites de partage
d’images ......................................................65
Impression ........................................... 66
Impression de plusieurs photos (multiple) ...67
Impression avec la date ..............................67
Paramétrage de l’impression sur l’appareil
photo ...........................................................68
Visualisation sur un écran
de télévision ......................................... 69
Divers
Affichage à l’écran ACL ...................... 70
Affichage de messages....................... 72
Dépannage ........................................... 74
Mises en garde et précautions à
prendre ................................................. 80
2 VQT3E46 VQT3E46 3
Page 3

Avant utilisation

Manipulation de l’appareil
Évitez les chocs, la vibration et la pression.
Évitez d’utiliser l’appareil dans les conditions suivantes,
lesquelles pourraient endommager l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier. Cela pourrait aussi entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil ou empêcher l’enregistrement.
• Échapper ou heurter l’appareil contre une surface dure.
• S’asseoir avec l’appareil dans votre poche de pantalons ou le forcer dans un sac plein.
• Fixer des accessoires à la dragonne.
• Exercer une forte pression sur l’objectif ou l’écran ACL.
L’appareil n’est pas étanche à la poussière, ni à l’eau, ni aux éclaboussures. Évitez d’utiliser l’appareil dans un endroit où il se trouve beaucoup de poussière ou de sable, ou encore où l’appareil pourrait être mouillé.
Évitez d’utiliser l’appareil dans des situations où du sable,
de l’eau ou des matières étrangères pourraient s’introduire dans l’appareil par l’objectif ou autour des touches. Prenez un soin particulier parce que de telles conditions peuvent endommager l’appareil de manière irrémédiable.
• Dans des endroits très poussiéreux ou sablonneux.
• Sous la pluie ou sur une plage où l’appareil pourrait être mouillé.
Condensation (buée sur l’objectif)
De la condensation peut se former lorsque l’appareil est
exposé à de brusques changements de température ou d’humidité. Évitez de telles conditions lesquelles peuvent salir l’objectif, entraîner de la moisissure ou endommager l’appareil. Si de la condensation devait se former, attendez environ
deux heures avant d’utiliser l’appareil. Dès que la température de l’appareil s’approchera de la température ambiante, la buée disparaîtra d’elle-même.
Faites toujours un essai d’abord !
Avant tout événement important (un mariage, par exemple) dont vous voulez prendre des images, effectuez toujours des prises de vues d’essai en vue de vous assurer que l’image et le son sont adéquatement enregistrés.
Aucun dédommagement pour prises de vues ratées
Panasonic ne fournira aucun dédommagement pour des prises de vues ratées même si les problèmes sont attribuables à une défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire.
Observez scrupuleusement les lois sur les droits d’auteur
L’utilisation non autorisée d’enregistrements comportant des éléments protégés par des droits d’auteur à des fins autres que strictement personnelles est interdite. L’enregistrement de certain matériel même à des fins personnelles pourrait être interdit.
Reportez-vous aussi à la section « Mises en garde et précautions à prendre » (80)
4 VQT3E46 VQT3E46 5
Page 4

Noms des composantsAccessoires fournis

Touches du curseur

Œillet pour dragonne
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil.
Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou la région où l’appareil a
été acheté. Pour de plus amples renseignements sur les accessoires, consultez le manuel d’utilisation fonctions de base. Le bloc-batterie est appelé batterie dans le présent manuel.
Le chargeur pour la batterie est appelé chargeur dans le présent manuel.
Veuillez disposer des emballages de façon appropriée.
Conservez les petites pièces hors de la portée des enfants.
Accessoires vendus séparément
• Les cartes mémoire et le câble AV sont vendus séparément. Il est possible d’enregistrer ou de faire la lecture d’images sur de la mémoire interne de l’appareil lorsqu’une carte n’est pas utilisée.
• Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1-800-99-LUMIX (1-800­995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
Déclencheur (18) Interrupteur (16) Flash (36) Barillet d’objectif Objectif (4) Microphone (21)
Voyant du retardateur (35)/ Lampe d’assistance MPA (51)
Écran ACL (70) Touche [MODE] (32, 53) Touches du curseur Touche de lecture (22) Touche [
(Suppression/Retour) (25)
[MENU/SET]
(menu : afficher/valider) (26)
/ ]
Touche du zoom (20)
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(63, 66, 69)
Couvercle des bornes
Haut-parleur
Couvercle du coupleur c.c. (13)
Couvercle du logement de la
Réceptacle de trépied
• Assurez-vous de la stabilité du trépied.
Touche du haut (▲)
• Compensation d’exposition (38)
carte/batterie (→11)
Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.
Touche de gauche (◄)
• Retardateur (35)
Touche du bas (▼)
• Modification des informations affichées (34)
Dans le présent manuel, les touches de direction sur lesquelles il faut appuyer sont
indiquées en gris ou avec les symboles▲▼◄►.
Les écrans et illustrations utilisés dans ce manuel peuvent être différents du produit en tant que tel.
Certains trépieds ou monopodes, ainsi que d’autres accessoires de soutient de l’appareil, peuvent
bloquer le haut-parleur rendant l’écoute des tonalités d’opération difficile.
Touche de droite (►)
• Flash (36)
6 VQT3E46 VQT3E46 7
Page 5

Chargement de la batterie

Voyant de charge ([CHARGE])
Allumé :
La recharge est en cours (environ 115 minutes si la batterie est complètement épuisée)∗
La durée de recharge de la batterie en option est d’environ 120 minutes.
Éteint : La recharge est
terminée
Si le voyant clignote :
La recharge pourrait prendre plus de temps car la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (la recharge pourrait ne pas être complétée).
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Essuyez-les avec un linge sec.
Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois! (la batterie n’est pas chargée à l’achat)
À propos des batteries qu’il est possible d’utiliser avec cet appareil
La batterie fournie ou les batteries dédiées en option peuvent êtres utilisées avec cet appareil. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de fonctions de base pour le numéro de pièce de la batterie en option dans votre région.
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie recommandés pour cet appareil.

Guide des durées d’enregistrement et des photos enregistrables

Le nombre d’images enregistrables ou la durée d’utilisation disponible peuvent varier selon l’environnement et les conditions d’utilisation. Les données peuvent être réduites lors de l’utilisation répétée du flash, du zoom ou d’autres fonctions ou lors de l’utilisation dans des conditions de basses températures.
Batterie fournie Batterie en option
Capacité 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images enregistrables
Durée d’enregistrement
1
DMC-S3
Conditions d’enregistrement selon les normes CIPA
2
DMC-S1
Environ 250
Environ 125
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Image normale].
• Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/Humidité relative : 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.
1
2
/240
images Environ 255
1
2
/120
minutes Environ 127
1
2
/245
images
1
2
/122
minutes
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les connecteurs.
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
Branchez le chargeur dans une prise de courant.
Type enfichable Type avec prise d’entrée
Batterie (selon le modèle)
• Zoom pour chaque prise de vue (de la position grand-angle à téléobjectif ou inversement).
• Mise hors marche de l’appareil photo à toutes les 10 prises de vues et attente jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Les nombres réduits si l’intervalle entre chaque prise de vue est plus long ­c.-à-d. environ le quart pour un intervalle de 2 minutes dans les conditions mentionnées plus haut.
Chargeur (selon le modèle)
Le cordon d’alimentation ne peut pas être inséré à fond dans la prise d’entrée.
Durée de la visualisation Environ 200 minutes Environ 205 minutes
Batterie fournie Batterie en option
Retirez la batterie du chargeur à la fin du chargement.
8 VQT3E46 VQT3E46 9
Page 6
Chargement de la batterie
La durée de chargement varie selon les conditions d’utilisation de la batterie. Elle peut
être plus longue lorsque la température ambiante est élevée ou basse, ou lorsque la batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps. Pendant et quelque temps après la recharge, la batterie sera chaude.
La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, et
ce, même après qu’elle ait été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F))
Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des zones de contact
des fiches d’alimentation électrique. Autrement, un incendie ou une décharge électrique pourraient être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. La charge fréquente de la batterie n’est pas recommandée. (Des charges fréquentes
réduisent l’autonomie optimale et peuvent causer l’expansion de la batterie.) Ne désassemblez pas ni ne modifiez le chargeur.
Si la puissance disponible de la batterie est considérablement diminuée, la batterie est
à la fin de sa vie utile. Veuillez vous procurer une nouvelle batterie. Le chargeur est en mode de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit
principal est toujours « sous-tension » tant que le chargeur est raccordé à une prise de courant. Lors de la recharge :
• Nettoyez les connecteurs du chargeur et de la batterie avec un linge sec.
• Placez à une distance d’au moins 1 m (3,28 pi) de toute radio AM (peut causer de l’interférence radio).
• Le chargeur peut émettre des bruits ; cela n’est toutefois le signe d’aucun problème de fonctionnement.
• Déconnectez le chargeur de la prise de courant après le chargement (jusqu’à 0,1 W continue d’être consommé s’il est laissé en place).
N’utilisez pas une batterie endommagée (surtout si les connecteurs sont abimés) suite
à une chute, par exemple (cela pourrait causer un mauvais fonctionnement).
(suite)

Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie

Mettez l’appareil hors marche et faites glisser le couvercle de la carte/ batterie ( couvercle ( ), tel qu’illustré.
Introduisez la batterie et la carte en faisant attention au sens lors de l’insertion.
• Batterie : Introduisez la batterie à
• Carte : Introduisez la carte à
) avant d’ouvrir le
fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Assurez-vous que le levier est en place.
fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Levier
Ne touchez pas aux bornes
Batterie chargée Carte ( vérifiez le sens d’insertion : les
connecteurs font face à l’écran ACL)
Fermez le couvercle de la carte/batterie et faites-le glisser jusqu’à l’émission d’un son de verrouillage.
10 VQT3E46 VQT3E46 11
Page 7
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie (suite)
Retrait
• Pour retirer la batterie :
déplacez le levier dans le sens de la flèche.
Levier
Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.
Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon
fonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie après utilisation.
• Placez la batterie dans un sac en plastique et veillez à l’éloigner de tout objet métallique (telles que des agrafes) lors de son transport ou de son rangement.
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez que l’écran
ACL s’éteigne. (Ignorer cette consigne pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil et endommager la carte ou les données enregistrées.) Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler. Jetez des batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez
la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.
Pour retirer la carte :
appuyez sur le centre.

Utilisation du coupleur c.c. (vendu séparément) au lieu de la batterie

En utilisant l’adaptateur secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c. (vendu séparément), vous pouvez enregistrer et visionner des images sans avoir à vous soucier de la charge de la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur c.c. devraient être achetés ensemble. Ils ne peuvent être utilisés individuellement avec cet appareil.
Insérez le coupleur c.c. au lieu de la batterie (page précédente).
Ouvrez le rabat du connecteur du coupleur c.c.
• S’il ne s’ouvre pas facilement, appuyez sur le coupleur c.c. de l’intérieur pour l’ouvrir.
Fermez le couvercle de la
d’alimentation
Prise
Coupleur c.c.
c.c. (DC IN)
carte/batterie et faites-le glisser jusqu’à l’émission d’un son de verrouillage.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
Connectez l’adaptateur
Adaptateur secteur
secteur à la prise « DC IN » du coupleur c.c..
Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu
séparément). Prenez garde de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. spécifiques à
cet appareil. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur ou coupleur c.c. pourrait endommager l’appareil. Il pourrait être impossible d’utiliser certains trépieds ou monopodes lorsque le coupleur
c.c. et l’adaptateur secteur sont raccordés. Cet appareil ne peut être placé à plat lorsque l’adaptateur est raccordé. Si vous placez
l’appareil à plat, il est recommandé de la placer sur un linge doux. Si l’adaptateur secteur est raccordé, retirez-le avant d’ouvrir le couvercle de la batterie/carte.
Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. lorsqu’ils ne sont pas utilisés, puis
fermez le rabat du coupleur c.c.. Lisez également les instructions fournies avec l’adaptateur secteur et le coupleur c.c..
Couvercle du coupleur c.c.
Pour le brancher, orientez la marque sur le câble vers l’écran ACL.
12 VQT3E46 VQT3E46 13
Page 8
Mise en place et retrait de la carte
Indicateur de l’état de la batterie (alimentation sur batterie seulement)
(clignote en rouge)
Si l’indicateur de l’état de la batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.
(vendue séparément)/de la batterie (suite)

Support de stockage des images (cartes et mémoire interne)

Vérification de l’état de la batterie et de l’espace mémoire

Les images seront enregistrées sur une carte (dans le cas où une carte a été mise en place), sinon, dans la mémoire interne
Mémoire interne (DMC-S3: environ 70 Mo/DMC-S1: environ 20 Mo) Il est possible de transférer des photos de la carte mémoire à la mémoire interne
.
et vice versa (62).
Le temps d’accès à la mémoire interne pourrait être plus long que pour une carte
mémoire. [QVGA] sous [Qualité enr.] n’est disponible que pour l’enregistrement d’images
animées dans la mémoire interne.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes sont conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Notes
Carte mémoire SD 8 Mo – 2 Go • Peuvent être utilisées avec les appareils Carte mémoire SDHC 4 Go – 32 Go Carte mémoire SDXC 48 Go, 64 Go
La classe de vitesse des cartes SD fait référence aux vitesses d’écriture prises en charge. Vérifiez
la vitesse de la carte SD en consultant son étiquette ou tout autre matériel afférant à la carte.
(Exemple) Classe 6
Veuillez reformater la carte mémoire à l’aide de cet appareil image
si elle a été formatée préalablement dans un ordinateur ou un autre appareil. (30) Si le commutateur de protection en écriture de la carte est réglé sur
« LOCK », il sera impossible d’enregistrer sur celle-ci, de supprimer les images s’y trouvant ou de la formater. Il est recommandé de sauvegarder toute image importante sur un
ordinateur. (En effet, des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique ou des défaillances peuvent endommager les données.) Pour des informations à jour :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement)
14 VQT3E46 VQT3E46 15
compatibles.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, vérifiez la compatibilité de votre PC et autres appareils. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (en anglais seulement)
• Seules les cartes listées ci-contre avec les capacités mentionnées sont prises en charge.
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD avec une vitesse de « Class 6 » l’enregistrement d’images animées.
ou supérieure pour
Commutateur de protection en écriture (LOCK)
S’affiche en l’absence de carte (les images sont sauvegardées dans la mémoire interne).
Appareil en marche
L’indicateur (Carte) ou (Mémoire interne) s’allume en rouge. Lorsque l’indicateur est allumé, cela indique qu’une opération telle que l’écriture, la lecture, l’effacement ou le formatage est en cours. Tant que l’indicateur demeure allumé, ne mettez pas l’appareil hors marche ni ne retirez la batterie, la carte, l’adaptateur secteur ou le coupleur c.c. (vendus séparément) (cela pourrait causer des pertes de données ou des dommages). Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou de l’électricité statique. Si l’un d’eux provoque l’arrêt d’une opération de l’appareil, essayez de relancer l’opération.

Guide des capacités d’enregistrement (images/durées d’enregistrement)

Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement possible varient selon la capacité de la carte (et aussi des conditions d’enregistrement et du type de carte).
Lorsque [Sélection téléchargement] est réglé, le nombre d’images enregistrables ou la
durée d’enregistrement pourrait être moindre.
Capacité d’enregistrement de photos (images fixes)
[Taille image] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » est affiché.
Capacité de la durée d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées en continu. Pour enregistrer plus de 2 Go de données, appuyez de nouveau sur le déclencheur. (La durée restante pour l’enregistrement en continu est affichée à l’écran.) La durée affichée est la durée totale.
1
DMC-S3
1
14M
2
12M 5M
0.3M
[HD] 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
[VGA] 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
[QVGA]
Capacité d’enregistrement (images et durée) (appuyez sur pour activer/ désactiver l’affichage).
13 330 670 2740
4 450 910 3720
2 min 30 s
2
DMC-S1
410
1
26
1
2
9
2
115
1
41 s
1
650
2
2
890
10050 19940 81340
1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2
Page 9

Réglage de l’horloge

Changement du réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.
Appuyez sur la touche de mise en marche.
L’appareil se met en marche. Si l’écran de sélection de langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Interrupteur
Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’affichage du message.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue d’affichage, puis appuyez sur [MENU/SET].
[MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur ◄►pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, l’ordre de leur affichage ou le format de l’affichage), puis sur ▲▼pour effectuer le réglage.
Sélectionnez
la rubrique.
Sélectionnez le format d’affichage entre [24 h] ou [AM/PM].
Modifiez les
valeurs et
les réglages.
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA], ou [AA/MM/JJ]).
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez les étapes
et .
• Les réglages de l’horloge demeurent en mémoire pendant environ 3 mois même
après le retrait de la batterie, dans la mesure où une batterie pleinement chargée avait été mise en place au moins 24 heures auparavant.
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
Appuyez sur [MENU/SET].
Validez les réglages puis appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].
• Mettez l’appareil en marche à nouveau et vérifiez le format d’affichage de l’heure. (L’heure et la date peuvent être affichées en appuyant sur à plusieurs reprises.)
Si la date et l’heure ne sont pas réglées, elles ne seront pas imprimées correctement
lors de l’impression dans un laboratoire photo ou lors de l’utilisation de la fonction [Timbre date]. Après avoir réglé l’horloge, la date s’imprimera correctement même si elle ne s’affiche
pas à l’écran.
16 VQT3E46 VQT3E46 17
Page 10
Prises de vues avec paramétrages automatiques
Mode d’automatisation intelligente [Automat. intel.]
Mode d’enregistrement :
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement lorsque vous pointez l’objectif sur le sujet, à partir des informations sur le visage, le mouvement, la luminosité et la distance, permettant de saisir des images nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Déclencheur
Affichez l’écran de sélection de mode d’enregistrement.
Sélectionnez le mode [Automat. intel.].
Indicateur de mise au point
( Mise au point adéquate : allumé
Mise au point inadéquate : clignotant)
Prenez des photos.
Le type de scène détecté est indiqué pendant 2 secondes par une icône bleue.
Manutention de l’appareil photo
Lampe d’assistance MPA/Flash
Haut-parleur
Utilisation du flash
Sélectionnez ou .
• Si été sélectionné, le type de flash est automatiquement changé en fonction du sujet et de la luminosité. (36)
• La vitesse d’obturation est plus lente lorsque sélectionné.
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course
(appuyez légèrement
pour effectuez la mise
au point)
• Si vous remarquez du bougé, tenez l’appareil à deux mains, gardez les bras près du corps et les jambes écartées.
• Ne touchez pas à l’objectif.
• Ne cachez pas le flash ou la lampe. Ne regardez pas directement l’un ou l’autre de près.
• Essayez de rester stable au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
• Prenez garde de ne pas bloquer le haut-parleur.
• L’utilisation de la dragonne est recommandée pour éviter d’échapper l’appareil.
et indiquent que la correction des yeux rouges est active.
Appuyez sur le
déclencheur à fond
(appuyez sur le
déclencheur à fond
pour prendre la photo)
ou est
Détection automatique de la scène
L’appareil détecte la scène lorsqu’il est pointé sur le sujet et effectue automatiquement les réglages optimaux.
Des personnes sont détectées.
Un paysage est détecté.
Une prise de vue de près est détectée. Un crépuscule est détecté. Détecte les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsqu’une scène ne correspond à
aucun des réglages ci-dessus.
Si l’appareil détecte automatiquement la scène et détermine que des personnes en sont le sujet ( ou ), la fonction de détection de visage est activée et les réglages de mise au point et d’exposition sont effectués en fonction des visages mémorisés.
Dans les conditions suivantes, divers types de scènes pourraient être reconnus en
présence d’un même sujet. Visage contrasté, situation du sujet (grandeur, distance, couleur, contraste, mouvement), taux du zoom, crépuscule, aube, faible luminosité, bougé. Dans le cas où le type de scène désiré ne serait pas sélectionné, il est recommandé
d’effectuer manuellement la sélection du mode d’enregistrement approprié. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur dans les modes de détection
et .
En plus de la détection automatique de scène, le réglage [ ] pour [Sensibilité] et la
compensation de la lumière en contre-jour s’effectuent automatiquement. Les rubriques de menu suivantes peuvent être paramétrées dans le mode [Automat. intel.] :
• Menu [Enr.]: [Taille image]
• Menu [Config.]
1
Les rubriques pouvant être paramétrées peuvent être différentes de celles d’autres
modes d’enregistrement.
2
Le paramétrage des autres rubriques du menu [Config.] reflètera les réglages
effectués dans les autres modes d’enregistrement.
Compensation de la lumière en contre-jour
Le contre-jour se réfère à une source de lumière se trouvant derrière le sujet. Dans ce cas, le sujet s’assombrira. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière automatiquement. Les paramétrages des fonctions suivantes sont fixes :
• [Prév.auto]: [OUI] • [Hors m. auto]: [5 MIN.]
• [Éq.blancs]: [ÉAB] • [Mode MPA]: (détection de visage)
• [Stabilisat.]: [OUI] • [Lampe ass. MPA]: [OUI] • [Sans yeux r.]
3
(11 zones MPA) lorsque le visage ne peut être reconnu.
4
DMC-S3 seulement
Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées :
[Exposition], [Zoom num.]
2
: [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip], [Langue], [Démo stabilisat.]
1
, [Rafale], [Mode couleur]
Des personnes et un paysage de nuit sont détectés. (Seulement lorsque est sélectionné)
Un paysage de nuit est détecté.
1
3
4
: [OUI]
18 VQT3E46 VQT3E46 19
Page 11

Prises de vues avec zoom

Zoom optique et zoom optique étendu (EZ)
Bascule automatiquement sur le zoom optique lorsque la taille d’image maximum est utilisée (46), et sur le zoom optique étendu (pour un agrandissement plus poussé) dans les autres situations. (EZ est l’abréviation de « extended optical zoom ».)
• Zoom optique • Zoom optique étendu
(indication affichée)
Mode d’enregistrement :
Enregistrement d’images animées
Mode [Images animées]
Mode d’enregistrement :
Le « zoom optique » offre un taux d’agrandissement de 4x. Un zoom de plus près sans perte de qualité de l’image est possible en réduisant la taille de la photo et en faisant appel à « Zoom optique étendu ». Pour un zoom d’encore plus près, il est possible de recourir à « Zoom numérique » (→50).
Zoom avant/arrière.
Pour une zone
d’enregistrement
étendue
(grand-angle)
Plage de la mise au point
Taux d’agrandissement (approx.)
Barre du zoom
Effectuez la mise au point après avoir réglé
le zoom.
Pour agrandir le sujet (téléobjectif)
Microphone
Durée d’enregistrement restant (approximatif)
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement.
Sélectionnez le mode [Images animées].
Lancez l’enregistrement.
Appuyez à mi-course
(Faites la mise au point)
• Relâchez immédiatement le déclencheur après avoir appuyé sur celui-ci à fond.
• Les réglages de mise au point et de zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de l’enregistrement.
Appuyez à fond sur le
déclencheur
(Lancez
l’enregistrement)
Arrêtez l’enregistrement.
Temps d’enregistrement écoulé
Système de zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [3 M ] (3 millions de pixels), la zone DCC est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. Le taux d’agrandissement et les indications sur la barre du zoom affichés ne sont
qu’approximatifs. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom optique étendu dans les cas suivants :
images animées, [Sens. élevée] dans le mode scène.
20 VQT3E46 VQT3E46 21
Selon le type de carte mémoire utilisé, un indicateur d’accès à la carte pourrait
s’afficher pendant un certain temps après l’enregistrement, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. En [Mode MPA], (11 zones MPA) est fixe.
En mode [Stabilisat.], [OUI] est fixe.
Lorsque la carte est saturée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. De plus,
l’enregistrement en cours pourrait être interrompu, selon la carte utilisée.
Appuyez à fond sur le
déclencheur
Page 12
Visionnement des images
Mode de lecture :
[Lect. normale]
Lorsqu’une carte mémoire est mise en place, les images sont lues à partir de celle-ci. Si aucune carte n’est mise en place, les images sont lues à partir de la mémoire interne de l’appareil.
Appuyez sur la touche de lecture.
Touche du zoom
• Appuyez à nouveau pour commuter au mode d’enregistrement.
Naviguez parmi les photos.
Suivante
Précédente
Haut-parleur
Pour agrandir (Visualisation avec fonction zoom)
Appuyez sur
le côté T de
la touche du
zoom.
• Sur chaque pression du côté T de la touche du zoom, le taux d’agrandissement augmente. Il progresse de quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité de l’image devient plus basse à chaque niveau.)
• Pour réduire le taux d’agrandissement Appuyez sur le côté W de la touche du zoom.
• Pour déplacer la position du zoom ▲▼◄►
Position actuelle du zoom (Affichée 1 seconde)
Numéro de fichier Numéro de l’image/Nombre total d’images
• Maintenir la touche enfoncée pour un défilement avant/arrière rapide.
• Appuyez sur le déclencheur pour commuter au mode d’enregistrement.

Visionnement d’images animées

Sélectionnez la séquence d’images animées, puis lancez la lecture.
Durée de la séquence d’images animées
Lors de l’amorce de la visualisation, le temps écoulé s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran. Exemple : après 3 minutes et 30 secondes : [3m30s]
Opérations pendant la lecture d’images animées
: Pause/lecture [MENU/SET]: Arrêt : Marche arrière rapide (2 paliers)
Marche arrière image par image (dans le mode pause)
: Avance rapide (2 paliers)
Avance image par image (dans le mode pause)
• Appuyez sur durant la marche arrière ou l’avance rapide pour rétablir la vitesse de lecture normale.
• Le volume peut être réglé à l’aide de la touche du zoom.
Les images animées enregistrées sur un autre appareil pourraient ne pas être lues
adéquatement. Lorsque le visionnement d’images animées se fait sur un ordinateur, utilisez
[QuickTime] qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
Prenez soin de ne pas obstruer le haut-parleur.
Des images éditées sur ordinateur pourraient ne pas s’afficher sur cet appareil.
Cet appareil est conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system) établie
par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) et au format Exif (Exchangeable image file format). Les fichiers non-conformes à DCF ne peuvent être pris en charge par l’appareil.
22 VQT3E46 VQT3E46 23
Page 13
Visualisation sous forme de liste
(mosaïque/calendrier)
Mode de lecture :

Effacement d’images

Mode de lecture :
Il est possible d’afficher 12 (ou 30) images à la fois (écrans multiples ou mosaïque) ou toutes les images prises à une certaine date (calendrier).
Appuyez sur la touche de lecture.
Sélectionnez écrans multiples.
Date d’enregistrement
chaque
(12 écrans)
Pour restaurer
Appuyez sur le côté T de la touche du zoom.
Pour passer
L’affichage
change à
pression du
côté W de
la touche du zoom.
de l’affichage 12/30 écrans à l’affichage d’un seul écran
Sélectionnez l’image avec ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/ SET]
À l’écran calendrier, seul le mois de la date de l’enregistrement des images est indiqué.
Les images prises sans réglage de l’horloge seront identifiées par la date du 1er janvier
2011. Les images affichées avec [!] ne peuvent être visionnées.
Les images prises avec des paramétrages relatifs à la destination établis dans [Heure
mond.] sont affichées à l’écran calendrier aux dates correspondant à celles dans le fuseau horaire de la destination en question.
(30 écrans)
Date sélectionnée (Première image pour cette date)
(Écran calendrier)
Numéro de l’image
Nombre total d’images Barre de défilement
• Sélectionnez la semaine avec ▲▼ et la date avec ◄►, puis appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images enregistrées à cette date sur un écran en mosaïque (12 écrans).
Les images de la carte seront effacées s’il y a une carte insérée, sinon, les images de la mémoire interne seront effacées. (Aucune image effacée ne peut être récupérée.)
Appuyez pour effacer l’image affichée.
Sélectionnez [Oui]
• Ne mettez pas l’appareil hors marche pendant qu’un effacement est en cours.

Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images

(après l’étape )
Sélectionnez le type
Sélectionnez [Exéc.]
d’effacement.
• Passez à l’étape si [Effacer tout] a été sélectionné.
Appuyez sur ◄ pour
Sélectionnez les images à effacer. (Répétez)
• Pour annuler Appuyez sur [MENU/ SET] à
Image sélectionnée
Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur de pair avec le
coupleur c.c. (vendus séparément). Aucune image ne peut être effacée dans les conditions suivantes :
• Les images protégées
• Le commutateur de la carte est dans la position « LOCK ».
• Les images ne sont pas conformes à la norme DCF (22)
nouveau.
sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
• L’effacement des images peut prendre un certain temps selon le nombre d’images à supprimer.
• Il est possible de sélectionner [Tout effacer sauf si des images ont été enregistrées dans [Mes favoris] (60).
] sous [Effacer tout]
24 VQT3E46 VQT3E46 25
Page 14

Réglage du menu

Affichage de l’écran des menus
Appuyez sur [MENU/SET]
L’écran de sélection des menus est affiché.
Sélection du type de menu
Sélectionnez [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélection de la rubrique
Appuyez sur ▲▼pour sélectionner [Mode MPA], puis appuyez sur [MENU/SET]
: Pages
Il est également possible d’utiliser la touche du zoom pour sélectionner les pages.
Modification des paramétrages
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un paramétrage, puis appuyez sur [MENU/ SET]
Le paramétrage sélectionné est établi.
• Pour annuler Appuyez sur la touche [ / ] : Paramétrages
: Paramétrage sélectionné
Pour quitter l’écran des menus
Appuyez sur [ / ] à plusieurs reprises.
Le menu est fermé et l’écran précédent s’affiche.
Reportez-vous à la procédure en exemple ci-dessous pour le pilotage des menus [Config.], [Enr.] ou [Lecture].
À propos de l’écran des menus
Touches utilisées pour la navigation dans les menus
: [MENU/SET] : Touches du curseur : Touche [ / ] (Suppression/Retour)
Configuration de l’écran menu
: Description du menu : Rubriques du menu : Guide de fonctionnement
Type de menu
Menu [Config.]
Utilisation facile de l’appareil
• Permet d’effectuer des paramétrages (réglage de l’horloge, du volume, etc.) et de rendre l’utilisation de l’appareil encore plus facile.
Menu [Enr.] (mode enregistrement seulement)
Réglage des préférences d’image
• Permet de paramétrer la couleur, la sensibilité, le nombre de pixels, etc.
Menu [Lecture] (mode lecture seulement)
Gestion de vos images
• Permet de paramétrer la protection des images, le redimensionnement, etc. pour les images que vous avez enregistrées.
26 VQT3E46 VQT3E46 27
Séquence des opérations
Exemple : Changement de [Mode MPA] dans le menu [Enr.] au mode
Les types et rubriques de menu qui s’affichent varient selon le mode.
Les modalités de paramétrage varient selon la rubrique de menu.
En mode enregistrement, il est également possible de quitter l’écran de menu en
enfonçant le déclencheur à demi-course.
[Image normale]
Page 15

Utilisation du menu de configuration [Config.]

Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (26)
[Régl.horl.], [Prév.auto] et [Hors m. auto] sont autant de paramètres importants pour le réglage de l’heure et le prolongement de l’autonomie de la batterie. Vérifiez ces paramètres avant d’utiliser l’appareil.
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (26)
Rubrique Paramétrages et remarques

[Régl.horl.]

(16)

[Heure mond.]

Pour régler l’heure locale d’une destination de voyage. (45)

[Bip]

Réglage du volume des tonalités de confirmation.

[Volume]

Pour régler le volume sur le haut-parleur (7 paliers).

[Icône MP]

Pour modifier l’icône de mise au point.

[Hors m. auto]

Pour mettre l’appareil hors marche automatiquement après une période d’inactivité spécifiée.
Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage.
[Arrivée]: Pour régler l’horloge sur l’heure locale
[Départ]: Pour régler l’heure locale de votre lieu de
/ / : Bas/Haut/Sourdine
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Ne peut être utilisé pour régler le volume des haut­parleurs sur le téléviseur lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur.
/ / / / /
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[NON]
• Rétablissement Remettez l’appareil en marche.
• Cette fonction ne peut être utilisée dans les situations suivantes : Lorsque l’appareil fonctionne au moyen de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c. (vendus séparément), est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées, d’un diaporama ou de la démonstration automatique.
• Des périodes d’inactivité prédéfinies s’appliquent dans les conditions suivantes. Mode [Automat. intel.] : [5 MIN.], et lorsque qu’un diaporama est mis en pause : [10MIN.]
d’une destination de voyage.
résidence.
Rubrique Paramétrages et remarques

[Prév.auto]

Pour l’affichage automatique de vos photos immédiatement après leur prise.

[Restaurer]

Pour rétablir tous les paramétrages à leur valeur par défaut.

[Sortie]

Pour changer de format de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur au moyen d’un câble AV (vendu séparément). (En mode lecture seulement.)
[OUI] (Affichage automatique pendant 2 secondes)/[NON]
• Fixé à [OUI] dans le mode d’automatisation intelligente.
• La prévisualisation automatique survient immédiatement après des prises de vues dans le mode [Rafale] ou dans le mode scène [Aide panoramique] sans égard aux paramétrages établis.
• Les images animées ne peuvent être prévisualisées automatiquement.
[Restaurer réglages d’enr.?] [Restaurer paramètres de configuration?]
• Lorsque les paramétrages sous [Config.] sont réinitialisés, il en est de même pour [Âge] dans le mode scène [Bébé].
• Les numéros de fichier et le réglage de l’heure ne sont pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil pourrait se faire entendre lorsque la fonction de l’objectif est réinitialisée. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
[Sortie vidéo]
[NTSC]/[PAL]
La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-S3P/DMC-S1P vendu aux États-Unis ou le modèle DMC-S3PC/DMC-S1PC vendu au Canada.
[Format télé]
/
28 VQT3E46 VQT3E46 29
Page 16
Utilisation du menu de configuration [Config.]
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (26)
(suite)
Pour la procédure de réglage du menu [Config.]. (26)
Rubrique Paramétrages et remarques

[Rotation aff]

Cette fonction lance la rotation automatique des photos (portrait).

[Aff. version]

Pour vérifier la version du micrologiciel de l’appareil.

[Formater]

Utilisez cette fonction lorsque le message [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] s’affiche ou lors du formatage de la mémoire interne ou de la carte.
Lorsque qu’une carte ou la mémoire interne est formatée, les données sont irrécupérables. Vérifiez le contenu de la carte ou de la mémoire interne avant de formater.
/ /[NON]
• [Rotation aff] ne peut être utilisé avec des images animées.
• Les images prises avec l’objectif orienté directement vers le haut ou vers le bas et celles prises sur un autre appareil ne peuvent faire l’objet d’une rotation.
• Aucune rotation n’est possible pendant une visualisation en mosaïque.
• Les images ne seront affichées sur l’ordinateur dans leur sens de rotation que si le SE est compatible avec Exif (22).
La version installée est affichée.
• Cela exige que la batterie soit suffisamment chargée ou que l’appareil soit connecté à un adaptateur secteur (vendus séparément) et à un coupleur c.c. (vendus séparément). Lors du formatage de la mémoire interne, retirez la carte mémoire. (Seule la carte mémoire est formatée si une carte est en place; en l’absence de carte, la mémoire interne est formatée.)
• Formatez toujours les cartes sur cet appareil.
• Toutes les images, y compris celles protégées contre l’effacement, seront supprimées.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension ni n’effectuez d’autres opérations pendant qu’un formatage est en cours.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre quelques minutes.
• Dans le cas où le formatage ne pourrait être fait, communiquez avec un détaillant ou un centre de service.
Rubrique Paramétrages et remarques

[Langue]

Pour changer la langue d’affichage.

[Mode démo]

Pour voir une démonstration des fonctions.
Pour réglez la langue d’affichage.
[Démo stabilisat.]
Indique le niveau de bougé détecté par l’appareil. (Il s’agit d’une approximation)
Niveau de bougé Niveau de bougé après la correction
• Lorsque la démonstration est en cours, appuyez sur [MENU/SET] pour commuter la fonction de stabilisation entre activée et désactivée.
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
[Démo auto]: Pour visionner un diaporama de
présentation.
[OUI]/[NON]
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
• En l’absence de carte et après un délai d’inactivité d’environ 2 minutes avec l’appareil en marche et connecté à un adaptateur secteur (vendus séparément) et à un coupleur c.c. (vendus séparément), le mode de démonstration automatique est activé.
• Il n’est pas possible d’afficher [Démo auto] sur des appareils auxiliaires, tel qu’un téléviseur.
30 VQT3E46 VQT3E46 31
Page 17
Prises de vues avec réglages manuels
Mode [Image normale]
Mode d’enregistrement :

Mise au point et composition

Utilisation du menu du mode [Enr.] pour modifier les paramétrages et configurer vos conditions d’enregistrement.
Déclencheur
Affichez l’écran de sélection de mode d’enregistrement.
Sélectionnez le mode [Image normale].
Prenez une photo.
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course
(appuyez légèrement pour effectuer la mise
au point)
Liste des modes d’enregistrement
Mode [Automat. intel.]
Mode [Image normale]
[Mode scène]
Mode [Images animées] Pour enregistrer des images animées. (21)
Si un message vous avertit du bougé, utilisez la
fonction [Stabilisat.], montez l’appareil sur un trépied ou utilisez le retardateur. Si la valeur de l’ouverture ou la vitesse d’obturation
est affichée en rouge, cela indique que l’exposition n’a pas été bien réglée. Utilisez le flash ou modifiez les paramètres de [Sensibilité].
Pour saisir des images avec les réglages automatiquement sélectionnés par l’appareil.
Pour saisir des images avec vos propres réglages.
Pour saisir des images en fonction de la scène.
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Appuyez sur le
déclencheur à fond
(appuyez sur le
déclencheur à fond
pour prendre la photo)
Affichage de l’indicateur d’instabilité
(18)
(39)
Cela s’avère utile lorsque le sujet n’est pas au centre de l’image.
Effectuez d’abord la mise au point sur le sujet.
Cadrez la zone
MPA sur le sujet.
Enfoncez à mi-
course
Indicateur de mise au point
( Mise au point adéquate : allumé
Mise au point inadéquate : clignotant)
Zone MPA
( Mise au point adéquate : vert
Mise au point inadéquate : rouge)
Rétablissez la composition souhaitée.
Certains sujets ou certaines scènes
peuvent rendre la mise au point plus difficile :
Appuyez sur le
déclencheur à
fond
Zone de la mise au
point automatique
Plage de mise au point
Distance entre l’objectif et
d’agrandissement
Taux
L’indicateur de mise au point clignote en rouge et l’appareil émet un bip
lorsque la mise au point n’est pas effectuée correctement. Utilisez la plage de mise au point affichée en rouge comme référence. À l’extérieur de cette plage, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas correctement même si l’indicateur de la mise au point s’allume normalement. La zone de mise au point automatique affichée est plus grande dans des
conditions de faible éclairage ou lors de l’utilisation du zoom numérique.
1 x
(max. grand-angle)
4 x
(max. téléobjectif)
le sujet
5 cm
(0,17 pi)
Le taux change graduellement
• Sujets en mouvement rapide, très lumineux ou sans contraste.
Prises de vues effectuées à travers une fenêtre ou près d’un objet source de lumière, dans un endroit sombre ou lorsque l’appareil est instable.
• Lors d’une prise de vue trop rapprochée du sujet ou de sujets rapprochés et éloignés ensembles.
1 m
(3,28 pi)
Plage de mise au point
32 VQT3E46 VQT3E46 33
Page 18

Changement de l’affichage relatif à l’enregistrement

Prise de vues avec le retardateur

Mode d’enregistrement :
Il est possible de faire commuter successivement les différentes informations qui s’affichent à l’écran ACL, telles que la grille de référence et les informations d’enregistrement.
Appuyez pour changer l’affichage.
En mode enregistrement
Informations sur l’enregistrement
En mode lecture
Information sur l’image Information sur l’image
Aucun affichage Grille de référence
Aucun affichage
et l’enregistrement
Il est recommandé d’utiliser un trépied. En réglant le retardateur à 2 secondes, cela est également efficace pour corriger l’instabilité lors de la pression sur le déclencheur.
Affichez le menu [Retardateur].
Sélectionnez le délai.
(La sélection peut aussi se faire avec .)
Prenez une photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour faire clignoter le voyant du retardateur et pour commencer l’enregistrement après un délai prédéfini.
• Pour annuler pendant l’opération Appuyez sur [MENU/SET]
Voyant du retardateur
Grille de référence
• Cette grille sert de référence pour l’équilibre et la composition.
Lors du visionnement d’images animées ou d’un diaporama, le guide de
fonctionnement est soit affiché soit non affiché.
La mise au point sera automatiquement ajustée avant l’enregistrement si le
déclencheur est appuyé à fond. Dès que le voyant du retardateur arrête de clignoter, il peut s’illuminer pour la fonction
de [Lampe ass. MPA]. En mode scène [Autoportrait] le réglage [10 s] n’est pas disponible.
34 VQT3E46 VQT3E46 35
Page 19

Prises de vues avec le flash

Mode d’enregistrement :
Affichez le menu [Flash].
Types disponibles dans chaque mode
(○: Disponible, : Non disponible,
: Réglage par défaut)
[Mode scène]
Sélectionnez le type désiré.
(La sélection peut aussi se faire avec .)
[Auto]
Évalue automatiquement si le flash doit être activé ou non
[Auto/y.rouges]
• Évalue automatiquement si le flash doit être activé ou non (réduction des yeux rouges)
[Flash activé]
• Le flash se déclenche toujours
[Forcé/y. roug.]
Le flash se déclenche toujours (réduction des yeux rouges)
[Sy. l./y. roug.]
• Évalue automatiquement si le flash doit être activé ou non (réduction des yeux rouges; vitesse d’obturation lente pour obtenir des photos plus claires).
[Désactivé]
• Le flash est désactivé
1
Le flash est activé 2 fois. Assurez-vous de ne pas bouger avant le deuxième flash. Il est
à noter que l’intervalle entre les flashs varie selon la luminosité du sujet.
2
Lorsque [Sans yeux r.] est activé à partir du menu d’enregistrement, l’icône s’affiche,
les yeux rouges sont automatiquement détectés, et la correction s’effectue sur les images fixes. (Uniquement lorsque [Mode MPA] est réglé sur (Détection de visage).) (DMC-S3 seulement)
Les vitesses d’obturation sont les suivantes selon le mode :
, , , : 1/60e - 1/1600e de seconde
, : 1/8
3
Maximum 1/4 de seconde lorsque [ ] est réglé sous [Sensibilité] et maximum 1 seconde lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [NON], ou quand le bougé est négligeable. Cette valeur varie également selon le mode [Automat. intel.], le mode [Mode scène], etc.
L’effet de la réduction des yeux rouges varie selon le sujet et dépend de facteurs tels
que la distance du sujet, si celui-ci regarde l’appareil au moment du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges pourrait être négligeable.
Type et opérations Utilisations
1, ∗2
1, ∗2
1, ∗2
e∗3
- 1/1600e de seconde
Utilisation normale
Prises de vues de sujets dans des endroits sombres
Prises de vues avec éclairage en contre-jour ou sous un fort éclairage (ex. : lampe fluorescente)
Prises de vues de sujets dans un paysage nocturne (l’utilisation d’un trépied est fortement recommandée) Lieux où l’utilisation d’un flash est interdite
4
○○
○○○○– ○○– ○ ○ ○○○––––○ ––– ○ ○○○○– ○○○○
–––––––– –––– –––––– ––––
○○○○○○○○○○○○○
4
Fixé sur , , ou selon le type de sujet et la luminosité.
• Le flash ne peut être utilisé en mode d’enregistrement d’images animées et dans les modes scène suivants : , , , , .
• Les réglages du flash en mode scène sont rétablis aux valeurs par défaut lorsque le mode de scène est modifié.
Portée du flash lorsque [Sensibilité] est réglé sur
Côté W (max.) Environ 40 cm (1,32 pi) – 3,3 m (10,8 pi)
Côté T (max.) Environ 1,0 m (3,28 pi) - 1,6 m (5,24 pi)
Ne touchez pas le flash (7) ni ne regardez en sa direction à courte distance
(quelques centimètres). N’utilisez pas le flash pour éclairer des sujets rapprochés (la chaleur ou la lumière provenant du flash pourraient endommager des objets).
Le paramétrage du flash peut être modifié à la suite d’un changement du mode
enregistrement. Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [ ], la sensibilité ISO est automatiquement
réglée dans une plage allant jusqu’à 1600. Aucune prise de vue n’est possible si ces indicateurs (ex. : ) clignotent (recharge
du flash en cours). Un éclairage insuffisant pourrait empêcher le réglage adéquat de l’exposition ou de
l’équilibre des blancs. À des vitesses d’obturation élevées, l’effet du flash peut ne pas être optimal.
La recharge du flash peut prendre un certain temps si la batterie est faible ou si le flash
a été déclenché plusieurs fois de suite.
36 VQT3E46 VQT3E46 37
Page 20

Prises de vues avec compensation de l’exposition

Mode d’enregistrement :
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène]
Mode d’enregistrement :
Compense l’exposition lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Selon la luminosité, la compensation pourrait ne pas être possible.
Sous-exposition Exposition optimale Surexposition
Direction (+) Direction (-)
Affichez le menu [Exposition]
Sélectionnez une valeur.
Aucune compensation
Le mode scène vous permet de prendre des photos avec des paramétrages optimaux selon le type de scène (exposition, rendu chromatique, etc.).
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement.
Sélectionnez [Mode scène].
Sélectionnez et réglez la scène voulue.
Menu mode scène
La sélection d’un mode scène inapproprié à la scène peut affecter le rendu chromatique
de la photo. Les paramétrages suivants du mode [Enr.] sont établis automatiquement et ne peuvent
être sélectionnés de manière manuelle (les paramétrages disponibles varient selon le mode scène sélectionné). [Sensibilité], [Mode couleur] [Éq.blancs] ne peut être réglé que dans les modes scène suivants:
Après le réglage de l’exposition, la valeur de l’ajustement ( , par exemple) est
affichée. La valeur de la compensation de l’exposition que vous réglez est conservée même
lorsque l’appareil est mis hors marche.
[Portrait], [Carnation], [Autoportrait], [Aide panoramique], [Sports], [Bébé], [Sens. élevée] (Le réglage est restauré à [ÉAB] lorsque le mode scène est modifié.) Les types de flash disponibles (37) varient selon la scène. Le réglage du flash est
restauré au réglage par défaut lorsque le mode scène est modifié.
38 VQT3E46 VQT3E46 39
Page 21
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène] (suite)
Mode d’enregistrement :
Comment sélectionner un type de scène (39) Utilisation du flash dans les modes scène (37)
Scène Utilisations, astuces Remarques
Pour rendre plus lisse la carnation de la peau des sujets et donner une apparence plus saine lors de prises de vues en plein air à la

[Portrait]

[Carnation]

[Autoportrait]

[Paysage]

lumière du jour.
Astuces
• Placez-vous aussi près du sujet que possible.
• Zoom : aussi loin que possible vers téléobjectif (côté T).
Adoucit les tons de chair pour des prises de vues effectuées de jour, à l’extérieur, par temps clair (haut du corps).
Astuces
• Placez-vous aussi près du sujet que possible.
• Zoom : aussi loin que possible vers téléobjectif (côté T).
Pour faire des autoportraits.
Astuces
• Enfoncez le déclencheur à mi-course le voyant du retardateur s’illumine appuyez à fond sur le déclencheur prévisualisation (si le voyant du retardateur clignote, refaites la mise au point).
• N’utilisez pas le zoom. (La mise au point est difficile)
• Retardateur réglé à 2 s recommandé.
Pour des photos claires d’un large paysage.
• La clarté de l’effet peut varier selon la luminosité.
• Si une partie de l’arrière-plan est de couleur semblable au ton de chair, cette partie sera également adoucie.
Scène Utilisations, astuces Remarques
• Les paramétrages de mise au point, de zoom, de compensation de l’exposition, d’équilibre des blancs, de vitesse d’obturation et de sensibilité ISO sont tous réglés au moment de la première photo.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• L’obturateur peut demeurer fermé jusqu’à 8 secondes après la prise de vue.
• L’assemblage de photos pour créer un panorama n’est pas possible sur cet appareil photo. Les images enregistrées peuvent être combinées pour créer une image panoramique en utilisant le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » sur le CD-ROM (fourni).
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à une seconde.

[Aide panoramique]

[Sports]

Utilisez le logiciel fourni pour assembler plusieurs prises de vues en une seule photo panoramique.
Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner la direction de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET] pour régler. Une grille de référence panoramique spéciale s’affichera. Prenez la photo.
Sélectionner [Suivant] et appuyez sur [MENU/ SET] pour régler.
• Autrement, appuyez sur le déclencheur.
• Sélectionnez [Reprise] pour reprendre des prises de vues.
Changez la composition et prenez la photo de manière à ce qu’elle chevauche la photo précédente.
• Pour prendre d’autres photos, sélectionnez [Suivant] et répétez les étapes
et .
Section de la photo prise précédemment.
Lorsque vous avez terminé les prises de vues, sélectionnez [Sort.] et appuyez sur [MENU/ SET] pour régler.
Astuces
• Ne changez pas de lieu d’enregistrement.
• Utilisez un trépied.
Pour prendre des photos de scènes comportant des sujets en mouvement rapide (ex. : sports).
Astuces
• Placez-vous à une distance d’au moins 5 m (16,4 pi).
40 VQT3E46 VQT3E46 41
Page 22
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène] (suite)
Mode d’enregistrement :
Comment sélectionner un type de scène (39) Utilisation du flash dans les modes scène (37)
Scène Utilisations, astuces Remarques
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à une seconde (ou jusqu’à 8 secondes si le flash est réglé sur désactivé)).
• Du bruit peut être visible sur les prises de vues de scènes sombres.
• L’obturateur pourrait demeurer fermé pendant 8 secondes après la prise de vue.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Du bruit peut être visible sur les prises de vues de scènes sombres.
• L’obturateur pourrait demeurer fermé pendant 8 secondes après la prise de vue.

[Portrait noct.]

[Paysage noct.]

[Nourriture]

[Fête]

Pour des prises de vues de près de personnes et de paysages nocturnes avec luminosité proche de la vie réelle.
Astuces
• Utilisez le flash.
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Pour des prises de vues claires de scènes nocturnes.
Astuces
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Pour des prises de vue de nourriture avec teinte naturelle.
Pour rendre clairs les sujets et l’arrière-plan dans des scènes à l’intérieur (tel un mariage).
Astuces
• Placez-vous à une distance d’au moins 1,5 m (4,92 pi).
• Zoom : grand-angle (côté W)
• Utilisez le flash.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
(toujours
Scène Utilisations, astuces Remarques
• L’âge s’affiche pendant environ 5 secondes après avoir réglé ce mode.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de bougé, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à une seconde.

[Bébé]

[Crépuscule]

[Sens. élevée]

Utilise un flash de faible intensité pour bien faire ressortir les tons de chair.
• Pour enregistrer l’âge Sélectionnez [Âge], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez [RÉG.] avec ▲▼, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Entrez la date de naissance avec ▲▼◄►,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Sort.] avec , puis appuyez
sur [MENU/SET].
Astuces
• Assurez-vous que [Âge] est réglé sur [OUI]
avant de prendre une photo.
Pour des photos claires de scènes telles qu’un coucher de soleil.
Pour prévenir le flou dans un endroit sombre, à l’intérieur.
Sélectionnez le format et la taille de l’image au moyen de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET].
42 VQT3E46 VQT3E46 43
Page 23
Prises de vues en fonction de la scène
[Mode scène] (suite)
Mode d’enregistrement :

Fonctions utiles en voyage [Heure mond.]

Mode d’enregistrement : ∗
Enregistrement seulement. (Non réglable.)
Scène Utilisations, astuces Remarques
• La vitesse d’obturation passe à ¼ de seconde ou à 2 secondes (dans le cas où il y a peu de bougé ou si le stabilisateur optique de l’image est désactivé). (Il est possible de changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.)
• Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.
• Soyez vigilant auprès du sable et l’eau de mer.

[Feu d'artifice]

[Plage]

[Neige]

Pour des photos claires de feux d’artifice la nuit.
Astuces
• Placez-vous à une distance d’au moins 10 m (32,8 pi).
• Il est recommandé d’utiliser un trépied.
Pour faire ressortir le bleu du ciel et de la mer tout en évitant la sous-exposition du sujet.
Pour faire ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de ski et en montagne.
Il est possible de régler l’heure en fonction de l’heure locale de votre destination.
Configuration :
• L’horloge doit avoir été réglée (16).
Appuyez sur [MENU/SET] [Config.] Sélectionnez [Heure mond.]
Le message [Régler la zone de départ] s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/SET] et passez à l’étape .
Entrez votre lieu de départ
Sélectionnez [Départ].
Entrez votre zone de départ.
Heure actuelle
Écart par rapport au temps universel (GMT – temps du méridien de Greenwich) Nom de la ville/région
• Pour annuler Appuyez sur [
/ ].
Entrez votre lieu de destination
Sélectionnez [Arrivée].
Entrez votre lieu de destination.
Heure locale de la destination sélectionnée
Écart par rapport à l’heure locale de la zone de départ Nom de la ville/région
Si votre destination n’est pas disponible, sélectionnez la destination ayant le moins grand écart avec l’heure locale de la zone de départ.
• Pour annuler Appuyez sur [
/ ].
Après votre retour
Effectuez les étapes
Activation/désactivation de l’heure avancée
et plus haut à gauche, puis revenez à l’heure courante.
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour libérer)
Au moment du passage à l’heure avancée, l’horloge est avancée de 1 heure. Si le
paramétrage est annulé, l’heure courante est automatiquement rétablie. Les photos et les images animées prises après le réglage de la destination s’affichent
avec l’étiquette (destination) pendant la lecture.
44 VQT3E46 VQT3E46 45
Page 24

Utilisation du menu du mode [Enr.]

Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] (26)
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] : (26)

[Taille image]

Réglez la taille (nombre de pixels) des images fixes. Ce paramétrage détermine le nombre d’images pouvant être enregistrées.
Mode :
Réglages :
DMC-S3 DMC-S1
Taille des images Taille des images
14 M 4320×3240 12 M 4000×3000
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320×2880 10.5 M 4000×2672
10.5 M 4320×2432 9 M 4000×2248
Ce paramétrage n’est pas disponible dans le mode ([Automat. intel.]).
représentent le format d’image.
Le zoom optique étendu peut être utilisé avec des formats d’image identifiés par .
Le zoom optique étendu n’est pas disponible dans les situations suivantes.
- Mode [Images animées]
- [Sens. élevée] dans le mode scène L’effet mosaïque pourrait être affiché selon le sujet et les conditions d’enregistrement.
Guide de réglage
Taille plus grande Taille plus petite
Image plus nette Image moins nette
Plus petit nombre de
photos
3648×2736 2560×1920 2048×1536
640×480
Plus grand nombre de
photos
8 M
5 M
3 M
0.3 M
3264×2448 2560×1920 2048×1536
640×480
Réglez la taille de l’image pour le visionnement d’images animées.
Mode :
Réglages :
Rubrique Taille de l’image
[HD] 1280 × 720 pixels
[VGA] 640 × 480 pixels
[QVGA]
[QVGA] est fixe lorsque les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
Selon l’environnement d’enregistrement, l’écran pourrait devenir noir momentanément
ou du bruit pourrait être enregistré en raison de la présence d’électricité statique ou de champ électromagnétique. Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser une batterie
dont la charge est suffisante ou un adaptateur secteur (vendus séparément) et un coupleur c.c. (vendus séparément). Si un adaptateur secteur est utilisé lors de l’enregistrement d’images animées et que
l’adaptateur est débranché ou si une panne de courant survient, l’alimentation est coupée sur l’appareil et l’enregistrement est interrompu. Le visionnement sur d’autres dispositifs d’images animées enregistrées sur cet appareil
pourrait ne pas être possible ou la qualité de l’image ou du son pourrait laisser à désirer. De plus, des informations erronées pourraient être indiquées.
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement. Il est recommandé de sélectionner une sensibilité plus élevée de manière à obtenir des images claires malgré un faible éclairement.
Mode :
Réglages : [ ] (Réglage ISO intelligent) / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Guide de réglage
[Sensibilité] [100] [1600]
Endroit (recommandé) Vitesse d’obturation Lente Rapide
Interférence Faible Élevée Bougé du sujet Fréquent Rare
[ ] est automatiquement réglée dans une plage allant jusqu’à 1600 en fonction de
l’instabilité du sujet et de la luminosité. Pour la portée du flash, reportez-vous (37)

[Qualité enr.]

320 × 240 pixels

[Sensibilité]

Clair
(à l’extérieur)
Images/
secondes
30 ips
Sombre
Format d’image
16:9
4:3
46 VQT3E46 VQT3E46 47
Page 25
Utilisation du menu du mode [Enr.] (suite)
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] (26)

[Éq.blancs]

Cette fonction permet de régler le chromatisme en fonction de la source de lumière dans le cas où le rendu des couleurs n’est pas naturel.
Mode :
Réglages : [
Portée de l’équilibre automatique des blancs [ÉAB] :
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
K=Température couleur Kelvin
Réglage manuel de l’équilibre des blancs ( )
Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET]. Orientez l’appareil sur un objet blanc (une feuille de
papier, par exemple) et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’équilibre des blancs est réglé sur .
• Le réglage de l’équilibre des blancs est conservé en mémoire même après la mise hors marche de l’appareil
• Le réglage de l’équilibre des blancs pourrait ne pas être possible si le sujet est trop lumineux ou trop sombre. Le cas échéant, réglez la luminosité sur le sujet, puis refaites l’équilibre des blancs.
ÉAB] (automatique) / (extérieur, ciel dégagé) / (extérieur, ciel
couvert) /
(extérieur, ombre) / (éclairage à incandescence) /
(utilise les valeurs établies dans ) / (réglage manuel)
L’image peut apparaître bleuâtre ou
Ciel bleu
rougeâtre si l’éclairement se trouve hors de la plage du réglage automatique de
Ciel couvert (pluie) Ombre
Lumière du jour (soleil) Éclairage fluorescent blanc
Éclairage à incandescence Lever et coucher du soleil Éclairage à la chandelle
l’équilibre des blancs. Cette fonction pourrait aussi ne pas fonctionner adéquatement même à l’intérieur de sa plage opérationnelle dans le cas où il y aurait plusieurs sources de lumière différentes. Nous vous recommandons de régler sur
[ÉAB] ou [ ] lors de prises de vues sous un éclairage fluorescent.
Ne capte que l’image d’objets blancs se trouvant à l’intérieur du cadre (étape

[Mode MPA]

La méthode d’alignement de la mise au point peut être changée en fonction de la position du sujet et du nombre de sujets.
Mode:
Réglages : / /
Photos de personnes de face
(Détection de visage)
Sujet non centré (la zone
MPA n’est pas affichée tant que la mise au point n’a pas été faite)
(11 zones MPA)
Position déterminée pour la
)
mise au point
(1 point)
La zone MPA est plus grande dans les endroits sombres ou lorsque le zoom numérique
est utilisé, etc. Dans le mode scène [Feu d'artifice], le réglage MPA est fixé à .
La fonction de détection de visage ne peut être activée dans les situations suivantes:
Modes scènes [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture] Dans le cas où l’appareil considérerait un sujet non humain comme étant un visage
sous « Détection de visage », changez le paramétrage. Si la détection de visage n’est pas possible parce que le sujet ne regarde pas l’appareil
directement ou qu’il bouge rapidement, le mode MPA passe à .
Cette fonction détecte les visages (jusqu’à 15 personnes) et règle l’exposition et la mise au point en conséquence.
Mise au point automatique sur l’une ou l’autre des 11 zones.
Mise au point sur une zone MPA au centre de la photo. (Recommandé lorsque la mise au point est difficile)
Zone MPA Jaune : Lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course, le cadre devient vert lorsque la mise au point est faite.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un
visage est détecté. La mise au point se fait aussi sur les autres visages qui se trouvent à la même distance que celles au sein de la zone MPA jaune.
48 VQT3E46 VQT3E46 49
Page 26
Utilisation du menu du mode [Enr.] (suite)
La plage de zoom numérique est indiquée au moyen de la barre d’indication du zoom affichée à l’écran.
Plage de zoom numérique
• La variation de la longueur focale est momentanément interrompue au moment de l’entrée dans la plage de zoom numérique.
• Au sein de la plage de zoom numérique, la zone de mise au point automatique (MPA) est affichée sur une plus grande surface lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu du mode [Enr.] (26)

[Zoom num.]

Multiplie le taux d’agrandissement du zoom optique ou du zoom optique étendu jusqu’à 4 fois.
Mode :
Réglages : [OUI]/[NON]
Régle les effets couleur.
Mode:
Réglages : [STANDARD] / [NATUREL] (doux) / [ÉCLATANT] (net) / [N/B] / [SÉPIA] /
Si de l’interférence est apparente dans des endroits sombres, sélectionnez [NATUREL].
En (Mode [Automat. intel.]), il n’est possible d’utiliser que [STANDARD], [N/B] et
[SÉPIA].
[FROID] (plus bleu) / [CHAUD] (plus rouge)

[Mode couleur]

[Lampe ass. MPA]

La lampe s’allume dans des conditions de faible éclairage en vue de faciliter la mise au point.
Mode:
Réglages :[OUI]: La lampe s’allume sur pression à mi-course du
Le paramétrage est fixé sur [NON] dans le mode scène [Sens. élevée].
Il n’est pas possible de modifier le paramétrage dans le mode [Images animées].
Le paramétrage effectué dans l’autre mode d’enregistrement est appliqué.

[Rafale]

Permet de prendre des photos consécutives à une cadence rapide. Pour prendre des photos consécutives, maintenez le déclencheur enfoncé.
Mode :
Réglages : /[NON]
Vitesse de prises de vues
DMC-S3 Environ 2 images/s
DMC-S1
La mise au point est fixée au moment de la première prise de vue. L’exposition et l’équilibre des
blancs sont réglés pour chaque prise de vue. La cadence des prises en rafale pourrait être réduite si la sensibilité ISO est trop élevée ou si la
vitesse d’obturation est réduite en raison d’un faible éclairement. Lorsque le mode de prises de vues en rafale est sélectionné, le flash est automatiquement
désactivé. Si la prise de vue met en présence des sujets en mouvement et qu’il y a un écart important entre les
zones sombres et les zones claires, une exposition optimale pourrait ne pas être possible. Le paramétrage est fixé sur [NON] dans les modes scène [Aide panoramique] et [Feu d'artifice].
50 VQT3E46 VQT3E46 51
La vitesse de rafale diffère selon la vitesse d’écriture de la carte et du format de l'image.
Nombre d’images
enregistrables
Jusqu’à saturation de la carte
mémoire/mémoire interne
La lampe d’assistance à la MPA a une portée effective de 1 m (3,28 pi).
• Évitez de placer la main ou des doigts devant la lampe ou de la regarder directement de près.
• La portée de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est réduite lorsque le zoom est utilisé et selon les conditions du sujet.
Le paramétrage est fixé sur
[Autoportrait], [Paysage noct.], [Paysage], [Crépuscule], [Feu d'artifice] Il n’est pas possible de modifier le paramétrage dans le mode
[Images animées]. Le paramétrage effectué dans l’autre mode d’enregistrement est appliqué.
Détecte automatiquement la présence des yeux rouges et corrige les données d’image lors de l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash ( ).
Mode:
Réglages : [OUI]/[NON]
N’est disponible que si [Mode MPA] est réglé sur (Détection de visage).
Selon les circonstances, il pourrait ne pas être possible de corriger l’effet des yeux rouges.
Lorsque [OUI] a été sélectionné, est affiché sur l’icône du flash.
déclencheur. ( et une plus grande zone de mise au point s’affichent.)
[NON]: Lampe désactivée (pour des photos d’animaux
de nuit, etc.)
[NON]
dans les modes scène suivants.

[Sans yeux r.] (DMC-S3 seulement)

Lampe d’assistance MPA
Page 27
Utilisation du menu du mode [Enr.] (suite)
Méthodes de visionnement
Mode de lecture :
(Mode de lecture)

[Stabilisat.]

Détecte automatiquement l’instabilité et prévient le bougé.
Mode :
Réglages : [OUI]/[NON]
Le paramétrage est fixé sur [OUI] dans le mode scène [Autoportrait].
Conditions dans lesquelles le stabilisateur optique de l’image peut ne pas avoir d’effet :
Instabilité trop grande, taux d’agrandissement élevé (y compris la plage du zoom numérique), sujets à mouvement rapide, à l’intérieur ou dans un endroit sombre (en raison d’une vitesse d’obturation lente)

[Timbre date]

Inscrit la date d’enregistrement sur les photos dans le format établi sous [Régl.horl.].
Mode :
Réglages : [Sans H]/[Avec H]/[NON]
L’inscription de la date sur les photos ne peut être supprimée.
La date n’est pas inscrite lorsque [Rafale] est réglé alors que [Aide panoramique] est
réglé dans le mode scène. Ne demandez pas l’impression des dates en confiant l’impression à un laboratoire
d’impression ou lors d’impression sur imprimante si la fonction timbre dateur a été activée. (Les dates imprimées pourraient se chevaucher.) Il n’est pas possible de modifier le paramétrage dans le mode [Automat. intel.]. Le
paramétrage effectué dans l’autre mode d’enregistrement est appliqué.

[Régl.horl.]

Régle l’horloge (16). Fonction identique à celle du menu de configuration.
Les images enregistrées peuvent être visionnées de plusieurs façons.
Appuyez sur la touche de lecture.
Affichez l’écran pour sélectionner le mode de lecture.
Sélectionnez le mode de lecture.
[Lect. normale]
(22)
[Diaporama]
(54)
[Lecture filtrée]
(55)
[Calendrier]
(55)
En l’absence de carte, les images seront lues depuis la mémoire interne.
Après passage du mode enregistrement au mode lecture, le mode de lecture est
automatiquement réglé sur [Lect. normale].
52 VQT3E46 VQT3E46 53
Page 28
Méthodes de visionnement (Mode de lecture)
(suite)
Mode de lecture :
Pour plus de détails sur la procédure de commutation au mode de lecture (53)

[Diaporama]

Défilement automatique des images fixes en séquence et fond musical. Ce mode de visualisation est recommandé lorsque les photos sont affichées à l’écran d’un téléviseur.
Sélectionnez la méthode de visionnement.
[Tout] Visionnement de toutes les images fixes [Sélection
catégorie] [Mes favoris] Affichage des seules photos de [Mes favoris].
Sélectionnez une catégorie et lancez la lecture. (Sélectionnez la catégorie avec ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET].) (55)
Sélectionnez les effets.
(Sélectionnez la musique et les
effets en fonction de l’ambiance que
[AUTO]
[NATUREL]
[DÉTENTE]
[SWING]
[CONTEMP.] [NON] Aucun effet
[Effet]
dégagent les photos.)
Ces choix ne sont disponibles que sous [Sélection catégorie]
Présentation avec musique douce et des effets de transition
Présentation avec musique plus vive et des effets de transition
[Durée]
[Reprise] [OUI]/[NON]
[Musique]
[Configuration]
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S] (Disponible seulement lorsque [Effet] est réglé sur [NON])
[OUI]: La piste sonore
est entendue avec les effets sélectionnés.
[NON]: La piste sonore
n’est pas entendue.
Sélectionnez [Démarrer] avec , puis appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran menu lors du diaporama.
Opérations possibles pendant un diaporama
(En pause)
Précédente
Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, la photo peut apparaître en noir et blanc comme effet à l’écran.
Lors de l’affichage d’une image enregistrée dans l’orientation Portrait, certaines des fonctions [Effet]
ne peuvent être utilisées. Des effets de musique ne peuvent être ajoutés.
Aucun diaporama n’est possible avec des images animées. Lorsque [Images animées] est sélectionné, la
première image de chaque séquence est utilisée comme images fixes pour la lecture dans le diaporama.
Pause/lecture
Arrêt
(En pause) Suivante
Volume –
Volume +

[Lecture filtrée]

Il est possible de limiter le nombre d’images affichées pour ne garder que celles d’une catégorie donnée ou vos photos préférées.
Sélectionnez la méthode de réduction du nombre d’images affichées.
[Sélection catégorie]
[Mes favoris] Affichage des seules photos de [Mes favoris].
Affichage des seules photos appartenant à la catégorie sélectionnée.
Lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné à l’étape , sélectionnez une catégorie.
[Catégorie] Informations d’enregistrement telles que les modes scène
[Portrait]/ /
[Paysage]/ /[Crépuscule]/
[Portrait noct.]/ /[Paysage noct.]/
[Sports]/[Fête]/[Feu d'artifice]/[Plage]/[Neige]
[Bébé]
[Nourriture]
[Images animées]
[Carnation]/[Autoportrait]/[Portrait noct.]/
/[Bébé]

[Calendrier]

Sélectionnez une date sur l’écran calendrier pour ne visionner que les photos prises ce jour-là (24).
54 VQT3E46 VQT3E46 55
Page 29

Utilisation du menu mode [Lecture]

Mode de lecture :
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu mode [Lecture] (26)
Il est possible de régler les images, comme régler une image à télécharger sur les sites de partage d’image, réduire le format d’image, régler la protection d’image, etc.
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu [Lecture] (26)

[Sélection téléchargement]

Il est possible de sélectionner des images aux fins de téléchargement sur des sites de partage d’images (Facebook ou YouTube).
• Seules des images fixes peuvent être téléchargées sur Facebook et seules des images animées peuvent être téléchargées sur YouTube.
• Il n’est pas possible de paramétrer le téléchargement d’images enregistrées dans la mémoire interne. Copiez les images sur une carte mémoire (62) avant de procéder aux paramétrages [Sélection téléchargement].
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez [Sélection
téléchargement]
Sélectionnez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image et effectuez les paramétrages.
[Simple]
Paramétrage du
téléchargement sur le Web
[Multi]
téléchargement sur le Web
Paramétrage du
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
Lorsque [Multi] a été sélectionné à l’étape , sélectionnez [Exéc.]
Téléchargement sur des sites de partage d’images
Lors du paramétrage [Sélection téléchargement], l’outil de téléchargement intégré fait automatiquement des copies sur la carte mémoire en place dans l’appareil. Connectez l’appareil à un ordinateur avant d’effectuer le téléchargement. (63) Pour de plus amples détails, reportez-vous à la (65).
Pour effacer tous les réglages
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape Pourrait ne pas être compatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
N’est pas disponible sur des cartes d’une capacité inférieure à 512 Mo.
, puis sélectionnez [Oui].
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].
56 VQT3E46 VQT3E46 57
Page 30
Utilisation du menu mode [Lecture] (suite)
Mode de lecture :

[Redimen.]

La taille de l’image (résolution) peut être réduite de manière à faciliter son envoi par courriel, etc. (Les images enregistrées à la plus faible résolution ne peuvent être réduites davantage.)
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez [Redimen.]
[Simple]
Sélectionnez [Simple].
Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une taille.
Taille courante
Taille après redimensionnement
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu mode [Lecture] (26)
[Multi]
Sélectionnez [Multi] à l’étape de la page précédente.
Sélectionnez une taille d’image.
Sélectionnez une photo. (jusqu’à 50 images)
Paramètre du redimensionnement
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur la touche [MENU/SET].
Sélectionnez [Exéc.].
Sélectionnez [Oui].
Sélectionnez [Oui].
• Appuyez sur [ / ] après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.
Le redimensionnement a pour effet de réduire la qualité de l’image.
Il n’est pas possible de redimensionner des images animées ou des images fixes prises
avec [Timbre date]. Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des images enregistrées avec un autre appareil.
58 VQT3E46 VQT3E46 59
Page 31
Utilisation du menu mode [Lecture] (suite)
Mode de lecture :
Pour de plus amples détails sur les paramétrages dans le menu mode [Lecture] (26)

[Mes favoris]

En identifiant vos images préférées au moyen d’une étoile ( ), vous pouvez lancer un [Diaporama] ou la [Lecture filtrée] de ces seules images ou encore supprimer toutes les images sauf vos préférées.
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [
Lecture
] Sélectionnez [Mes favoris]
Sélectionnez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image et effectuez les paramétrages.
[Simple]
Paramétrage des
photos favorites
Pour effacer tous les réglages
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Ne peut être inscrit dans [Mes favoris] du mode de lecture [Lecture filtrée].
Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des images enregistrées avec un
autre appareil.
, puis sélectionnez [Oui].
[Multi]
Paramétrage des
photos favorites
• Jusqu’à 999 photos peuvent être sélectionnées.
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
Appuyez sur [ / ] après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.

[Protéger]

Il est possible de protéger les photos contre l’effacement.
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez [Protéger]
Sélectionnez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image et effectuez les paramétrages.
[Simple]
Image protégée
Pour effacer tous les réglages
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
Pour annuler l’opération d’effacement de tous les réglages
Appuyez sur [MENU/SET].
Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
Le formatage a pour effet d’effacer tous les fichiers même ceux qui sont protégés.
Si le commutateur de protection en écriture est sur la position « LOCK », aucune image
ne pourra être supprimée même si elle n’est pas protégée au moyen d’un paramétrage sur l’appareil photo.
, puis sélectionnez [Oui].
[Multi]
Image protégée
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
Appuyez sur [ / ] après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.
60 VQT3E46 VQT3E46 61
Page 32
Utilisation du menu mode [Lecture]
Mode de lecture :
(suite)

Raccordement à un PC

[Copie]

Il est possible de transférer des images de la mémoire interne vers une carte mémoire et vice versa.
Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [Lecture] Sélectionnez [Copie]
Sélectionnez les modalités de la copie (sens).
: Copiez toutes les images de la mémoire interne vers la carte (passez
à l’étape ).
: Copiez 1 image à la fois de la carte vers la mémoire interne.
Lorsque a été sélectionné, appuyez sur ◄► pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Oui].
• Pour annuler Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [ / ] après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.
La copie de images peut prendre quelques minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension ni n’effectuez d’autres opérations pendant qu’une copie est en cours. Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) se trouvent sur le support de
destination de la copie, un nouveau dossier est créé lors de la copie de la mémoire interne sur une carte ( ). Des fichiers portant le même nom ne seront pas transférés d’une carte sur la mémoire interne ( ). Les réglages suivants ne seront pas copiés. Refaites les réglages une fois la copie
terminée. [Mes favoris], [Protéger] Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX)
peuvent être copiées.
Il est possible de transférer des images fixes et des images animées de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant les deux ensemble.
• Si les cartes mémoire SDXC ne sont pas prises en charge par le PC, un message s’affichera vous demandant de formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait toutes les données.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (en anglais seulement)
Préparatifs :
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (vendus séparément) et le coupleur c.c. (vendus séparément).
• Si les images à imprimer sont stockées dans la mémoire interne, retirez, s’il y a lieu, la carte mémoire de l’appareil photo.
Vérifiez l’orientation du port et insérez la fiche en ligne droite. (Tout dommage au port peut entraîner un mauvais fonctionnement.)
[Accès] (envoi de données en cours)
• Ne débranchez pas le câble de connexion USB pendant l’affichage du message [Accès].
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur.
• Veillez à utiliser le câble de connexion USB fourni pour effectuer la connexion. L’utilisation d’un câble de connexion USB autre que celui fourni pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
Sélectionnez [PC] sur l’appareil photo.
Câble de connexion USB (Utilisez toujours le câble fourni)
Pilotez à partir de votre PC.
Annulation de la connexion
Utilisez le programme de désinstallation de périphériques en utilisant la fonction « Safely Remove Hardware » (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches de l’ordinateur débranchez le câble de connexion USB mettez l’appareil hors marche débranchez l’adaptateur secteur
62 VQT3E46 VQT3E46 63
Page 33
Raccordement à un PC
(suite)
Vous pouvez sauvegarder des images sur votre ordinateur en glissant-déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur votre PC.
Noms de dossiers et de fichiers sur l’ordinateur
DCIM (Images fixes/images animées)
100_PANA (Jusqu’à 999 images/dossiers)
P1000001.JPG
Windows
Les lecteurs sont affichés dans « Poste de travail » ou dans le dossier « Ordinateur ».
Macintosh
Les lecteurs sont affichés sur le bureau. (Affichés sous le nom « LUMIX », « NO_ NAME » (SANS_ NOM) ou « Untitled » (Sans titre).
1
De nouveaux dossiers sont créés dans les conditions suivantes :
• Lorsque des images sont placées dans des dossiers contenant déjà un fichier numéro 999.
• Lorsque la carte mémoire contient déjà un dossier portant le même numéro (y compris des images prises sur d’autres appareils, etc.)
2
Si les fichiers du dossier AD_LUMIX ou de ses sous-dossiers sont supprimés, les
images ne peuvent être téléchargées vers des sites de partage d’images.
Avec Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS X
L’appareil peut être connecté à un ordinateur même si [PictBridge(PTP)] a été sélectionné à l’étape à la page précédente.
• Seules des images peuvent être acheminées depuis l’appareil photo. (Il est possible de supprimer des images au moyen des fonctions de Windows Vista et Windows 7.)
• L’importation pourrait ne pas être possible si la carte contient 1 000 images ou plus.
N’utilisez pas un câble de connexion USB autre que celui fourni.
Mettez l’appareil hors marche avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Des bips se font entendre lorsque la batterie devient faible durant la communication.
Coupez immédiatement la communication entre l’appareil et l’ordinateur. Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendus séparément) de pair avec le coupleur c.c. (vendus séparément). Certains ordinateurs peuvent lire directement à partir de la carte SD de l’appareil.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur afférent à l’ordinateur utilisé. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur.
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA MISC (Fichiers DPOF, mes favoris) AD_LUMIX ( Dossier pour les photos sélectionnées en vue
LUMIXUP.EXE (Outil de téléchargement)
d’un téléchargement sur un site Web.)
1
JPG : images fixes MOV : images animées
2

Utilisation de « PHOTOfunSTUDIO » pour copier des images sur un ordinateur

Après importation de photos sur un ordinateur, il est possible de les imprimer ou de les joindre à un courriel.
Reportez-vous à la notice d’emploi séparée pour de plus amples renseignements sur
l’environnement opérationnel et l’installation.

Téléchargement sur des sites de partage d’images

Avec l’outil de téléchargement intégré (Lumix - Téléchargeur d’images), il est possible de télécharger des images fixes et des images animées sur des sites Web de partage d’images (Facebook et YouTube). Il n’est pas nécessaire de copier les images sur un ordinateur ni d’installer de logiciels spécialisés. Le téléchargement à partir de l’appareil photo est des plus facile lorsqu’un ordinateur est connecté au réseau, et ce, même si vous n’êtes pas dans votre environnement informatique habituel.
• Cet outil n’est pris en charge que par des ordinateurs ayant comme système d’exploitation Windows XP, Windows Vista et Windows 7. (Pour consulter le manuel portant sur Lumix – Téléchargeur d’images, utilisez l’Explorateur de Windows.)
Préparatifs :
• Utilisez [Sélection téléchargement] pour sélectionner les images à télécharger.
• Branchez l’ordinateur à Internet.
• Créez un compte pour le site de partage d’images et préparez vos renseignements pour l’ouverture d’une session.
Double-cliquez sur « LUMIXUP.EXE » pour le démarrer.
• Si vous avez installé « PHOTOfunSTUDIO » à partir du CD-ROM fourni, l’outil de téléchargement (Lumix – Téléchargeur d’images) pourrait démarrer automatiquement.
Sélectionnez la destination du téléchargement.
• Complétez les étapes qui suivent selon les instructions affichées à l’écran d’ordinateur.
Du fait que les services et spécifications de Facebook et de YouTube sont susceptibles
d’être modifiés, l’utilisation des services en ligne ne peut être garanti dans l’avenir. Les services et les écrans disponibles peuvent être modifiées sans préavis. (Ce service est disponible en date du 1er décembre 2010.) Ne téléchargez pas des images protégées par des droits d’auteur sauf si vous détenez
ces droits ou que vous en avez obtenu la permission de la part de leur détenteur.
64 VQT3E46 VQT3E46 65
Page 34

Impression

Certaines imprimantes peuvent imprimer directement à partir de la carte mémoire de l’appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Il est possible de connecter l’appareil photo directement à une imprimante compatible avec PictBridge.
Préparatifs :
• Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur avec le coupleur c.c. (vendus séparément).
• Si les images à imprimer sont stockées dans la mémoire interne, retirez, s’il y a lieu, la carte mémoire de l’appareil photo.
• Réglez la qualité de l’impression ou effectuez les paramétrages requis sur l’imprimante, le cas échéant.
Vérifiez l’orientation du port et insérez la fiche en ligne droite. (Tout dommage au port peut entraîner un mauvais fonctionnement.)
• Ne déconnectez pas le câble USB lorsque l’icône de déconnexion affichée (pourrait ne pas être affichée avec certaines imprimantes).
Pour annuler l’impression
Appuyez sur [MENU/SET].
est
Câble de connexion USB (Utilisez toujours le câble fourni)
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connectez l’appareil photo à l’imprimante.
• Assurez-vous d’utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation d’un câble autre que celui fourni pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] sur l’appareil photo.
Appuyez sur ◄► pour sélectionner l’image à imprimer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Démarrer impr.]
(Paramètres de l’impression (68))

Impression de plusieurs photos (multiple)

Sélectionnez [Impr. multi.] à l’étap page précédente
[Sélection multi.]: Faites défiler les photos avec ▲▼◄►, sélectionnez les photos
Appuyez sur pour sélectionner [Exéc.], puis appuyez sur
[Tout sélect.]: Impression de toutes les photos.
[Mes favoris]: Impression des photos sélectionnées dans [Mes favoris].
Sélectionnez [Oui] si l’écran de confirmation de l’impression apparaît.
L’affichage d’un orange pendant une impression indique un message d’erreur.
Le travail d’impression peut être segmenté s’il comporte plusieurs photos.
(Le nombre d’images restantes pourrait être moindre que le nombre pré-réglé.)
de la
à imprimer avec la touche [MENU/SET]. (Appuyez de nouveau sur [MENU/SET] pour annuler la sélection.)
[MENU/SET].
Sélectionnez une rubrique
(Voir ci-dessous pour plus de détails.)
Lancez l’impression
(Page précédente
)

Impression avec la date

Impression dans un laboratoire photo : Seule la date de prise de vue peut être
imprimée. Demandez au laboratoire d’imprimer les photos avec la date.
• Si les photos sont imprimées au format 16:9, vérifiez à l’avance que le laboratoire prend ce format en charge.
Sur un ordinateur : Les paramétrages relatifs à l’impression de la date et du texte
Sur une imprimante : Les dates de prises de vues peuvent être imprimées en réglant
peuvent être faits avec le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » sur le CD-ROM fourni.
[Impres.avec date] (68) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date.
N’utilisez pas un câble de connexion USB autre que celui fourni.
Déconnectez le câble de connexion USB après la fin de l’impression.
Mettez l’appareil hors marche avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Des bips se font entendre lorsque la batterie devient faible durant la communication. Annulez
l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur de pair avec le coupleur c.c. (vendus séparément).
66 VQT3E46 VQT3E46 67
Page 35
(suite)

Paramétrage de l’impression sur l’appareil photo

Visualisation sur un écran de télévisionImpression

(Faites les paramétrages avant de sélectionner [Démarrer impr.])
Sélectionnez la rubrique Sélectionnez le réglage
Rubrique Paramétrages et remarques
[Impres.avec date]
[Nomb. d'impress.]
[Format papier]
[Mise en page]
Certaines rubriques non prises en charge par l’imprimante pourraient ne pas être
affichées. Pour imprimer « 2 photos » ou « 4 photos » sur une même feuille, réglez le
nombre de tirages à 2 ou 4. Pour imprimer sur des formats de papier ou des mises en page non pris en
charge par cet appareil photo, réglez sur et faites les réglages sur l’imprimante. (Consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.) Lorsque [Impres.avec date] est réglé sur [OUI], vérifiez les réglages de la date sur
l’imprimante (les réglages de l’imprimante pourraient avoir la priorité).
[OUI]/[NON]
Réglez le nombre de photos (jusqu’à 999 images)
(l’imprimante a la priorité) [L/3.5po×5po] (89×127 mm) [2L/5po×7po] (127×178 mm) [POSTALE] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210×297 mm)
(l’imprimante a la priorité) / (1 photo, aucune bordure) /
(1 photo avec bordure) / (2 photos) / (4 photos)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4po×6po] (101,6×152,4 mm) [8po×10po] (203,2×254 mm) [LETTRE] (216×279,4 mm) [CARTE] (54×85,6 mm)
Il est possible de visionner des images fixes et des images animées sur un téléviseur en connectant l’appareil photo à un téléviseur au moyen du câble AV (en option).
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du
téléviseur.
Préparatifs :
Effectuez les paramétrages sous [Format télé].
• Mettez le téléviseur et l’appareil photo hors marche.
Vérifiez l’orientation du port et insérez la fiche en ligne droite. (Tout dommage au port peut entraîner un mauvais fonctionnement.)
Câble AV (en option)
Téléviseurs avec fente pour carte SD
Insérez la carte dans la fente pour carte mémoire SD
• Seules les images fixes sont prises en charge.
• Si une carte SDHC ou SDXC est utilisée, veillez à la mettre en place dans un équipement pouvant la prendre en charge.
Connectez l’appareil photo à un téléviseur.
Mettez le téléviseur en marche.
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Mettez l’appareil photo en marche.
Appuyez sur la touche de lecture.
Jaune : vers la prise vidéo
Blanc : vers la prise audio
Utilisez exclusivement un câble AV Panasonic authentique (en option).
Il est possible de visionner des images sur des téléviseurs dans d’autres pays (régions) où
sont utilisés les système NTSC ou PAL. Pour ce faire, paramétrez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.]. (La sortie vidéo au format PAL n’est pas disponible sur le modèle DMC-S3P/ DMC-S1P vendu aux États-Unis ou le modèle DMC-S3PC/DMC-S1PC vendu au Canada.) Sur certains téléviseurs, l’image pourrait être rognée ou ne pas être affichée plein écran.
Les images pivotés au format portrait pourraient devenir floues.
Si les formats d’image ne sont pas corrects ou si le haut et le bas de l’image sont rognés sur un
téléviseur à grand écran ou à haute définition, changez le réglage de format télé sur le téléviseur.
68 VQT3E46 VQT3E46 69
Page 36

Affichage à l’écran ACL

Appuyez sur la touche pour modifier le mode d’affichage (34).
À l’enregistrement
116234
15
14 13 12 11
10
1
Mode enregistrement (18, 21, 32, 39)
2
Taille de l’image (46) Qualité d’enregistrement (47)
3
Mode flash (36) Stabilisateur optique de l’image (52) Avis d’instabilité (32) Équilibre des blancs (48) Mode couleur (51)
4
Indicateur de l’état de la batterie (15)
5
Mode prises de vues en rafale (50)
6
Indicateur de mise au point (18)
7
Zone de mise au point automatique (MPA) (33)
8
Mode retardateur (35)
Plage de mise au point Zoom (20, 50)
5
6
7
8 9
9
Sensibilité ISO (47) Valeur d’ouverture / Vitesse d’obturation (32)
10
Compensation de l’exposition (38) Lampe d’assistance de mise au point automatique (MPA) (51)
11
Date/heure actuelles
12
Âge en ans/mois (43)
13
Temps d’enregistrement écoulé (21)
14
Timbre date (52)
15
Support de sauvegarde (14) État de l’enregistrement
16
Nombre d’images enregistrables (15) Temps d’enregistrement disponible (21)
RXXhXXmXXs
À la lecture
1
9
23
4 8 7
6 5
1
Mode lecture (53)
2
Photo protégée (61) Favorites (60) Timbre date (52) Mode couleur (51) Taille de l’image (46)
3
Indicateur de l’état de la batterie (15)
4
Numéro de l’image/ nombre total d’image (22) Temps d’enregistrement disponible (23)
5
Heure et date de la prise de vue
6
Mode enregistrement (18, 21, 32, 39) Mode flash (36) Équilibre des blancs (48) Compensation de l’exposition (38)
7
Durée de la séquence d’images animées (23)
XXhXXmXXs
8
Numéro de dossier/fichier (22, 64) Support de sauvegarde (14)
9
Images animées (23) Icône d’avis de câble déconnecté (66)
Réglage de l’heure universelle (45) Âge en ans/mois (43) Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation (32) Sensibilité ISO (47)
[h], [m] et [s] indiquent « heure », « minute » et « seconde ».
Les spécifications, les illustrations et les écrans de l’appareil peuvent varier selon le modèle utilisé.
70 VQT3E46 VQT3E46 71
Page 37

Affichage de messages

Description des messages pouvant s’afficher et des mesures à prendre.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées] [Cette image ne peut pas être effacée]
Les images non conformes à DCF (22) ne peuvent être effacées.
Faites une copie de sauvegarde des données dont vous avez besoin sur un
ordinateur ou un autre dispositif de stockage, puis utilisez la fonction [Formater] sur l’appareil photo. (30)
[Aucune autre sélection ne peut être effectuée]
Le nombre maximum de images pouvant être effacées d’un seul coup a été dépassé.
Plus de 999 images ont été classées dans [Mes favoris].
Le nombre d’images à la fois pouvant être réglées (réglages multiples) a été dépassé.
[Éteindre puis rallumer l'appareil photo] [Erreur système]
L’objectif ne fonctionne pas adéquatement.
Remettez l’appareil en marche.
(Si le problème persiste, communiquez avec le revendeur ou le centre de service le plus proche.)
[Certaines images ne peuvent pas être copiées] [La copie ne peut pas être achevée]
Les images ne peuvent être copiées dans les conditions suivantes.
Lors de la copie à partir de la carte, une image portant le même nom dans la
mémoire interne a été repérée. Le fichier n’est pas conforme aux normes DCF. La image a été prise ou retouchée sur un autre appareil.
[Espace insuffisant dans la mémoire interne] [Mémoire insuffisante sur la carte]
Il n’y a plus d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Lorsque vous
copiez des images de la mémoire interne vers la carte SD (copie en lot), les images seront copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Erreur mémoire interne] [Formater mém. interne ?]
Affiché lors du formattage de la mémoire interne à partir d’un PC, etc.
Reformatez la mémoire directement sur l’appareil. Les données seront supprimées.
[Erreur carte mémoire. Impossible d'utiliser cette carte dans cet appareil photo. Formater cette carte?]
Le format de la carte n’est pas pris en charge par cet appareil.
Faites une copie de sauvegarde des données dont vous avez besoin sur un
ordinateur ou un autre dispositif de stockage, puis utilisez la fonction [Formater] sur
l’appareil photo. (30)
[Réinsérer la carte SD] [Essayer avec une autre carte]
L’accès à la carte a échoué.
Remettez la carte en place.
Insérez une autre carte.
[Erreur carte mémoire] [Erreur de paramètre de la carte mémoire]
La carte n’est pas conforme à la norme SD.
Si des cartes d’une capacité égale ou supérieure à 4 Go sont utilisées, seules des
cartes SDHC ou SDXC sont prises en charge.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture] [Vérifier la carte]
La lecture des données a échoué.
Vérifiez si la carte a été mise en place adéquatement (11).
L’écriture de données a échoué.
Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en marche.
Il se pourrait que la carte soit endommagée.
Insérez une autre carte.
[Les images animées enregistrées ont été effacées à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de « classe 6 »∗ ou plus pour
l’enregistrement d’images animées.
∗ La classe d’une carte SD est une cote de débit mesurée lors de l’écriture continue.
Si l’enregistrement s’interrompt même lorsqu’une carte de « classe 6 » ou plus
est utilisée, la vitesse d’écriture est lente. Il est recommandé de faire une copie de sauvegarde des données qui se trouvent la carte mémoire et de la reformater. (30) Avec certaines cartes, il peut arriver que l’enregistrement d’images animées soit
automatiquement arrêter.
[Un dossier ne peut pas être créé]
Le nombre de dossiers a atteint 999.
Faites une copie de sauvegarde des données dont vous avez besoin sur un
ordinateur ou un autre dispositif de stockage, puis utilisez la fonction [Formater] sur l’appareil photo. (30)
[L'image est affichée au format 16:9] [L'image est affichée au format 4:3]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
Pour faire disparaître le message immédiatement Appuyez sur [MENU/SET]. Pour changer le format d’image Changez [Format télé] (29).
Le câble de connexion USB n’est connecté qu’à l’appareil photo.
Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à un autre dispositif.
72 VQT3E46 VQT3E46 73
Page 38

Dépannage

Vérifiez ces articles(74 - 79) tout d’abord. Si le problème persiste, la fonction [Restaurer] dans le menu [Config.] pourrait le régler. (Il est à noter que, à l’exception de certains paramètres tels que [Régl.horl.], tous les paramètres sont ramenés à leur valeur par défaut.)
Batterie, alimentation
L’appareil ne peut être utilisé même s’il est en marche.
La batterie est mal positionnée (11), ou doit être rechargée.
L’alimentation est coupée pendant l’utilisation.
La batterie doit être rechargée.
L’appareil est réglé dans le mode [Hors m. auto]. (28)
Remettez l’appareil en marche.
Enregistrement
Aucune image ne peut être enregistrée.
L’appareil est dans le mode lecture.
Appuyez sur la touche de lecture pour passer dans le mode enregistrement.
La mémoire interne/carte est saturée. Libérez de l’espace en effaçant des images
(25).
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (traces de doigt, etc.).
Nettoyez l’objectif avec un linge doux et sec.
L’objectif est embué (4).
Les photos enregistrées sont soit trop claires soit trop sombres.
Réglez l’exposition (38).
Deux ou trois photos sont prises en une seule pression du déclencheur.
L’appareil est dans le mode [Rafale] (50).
La mise au point n’est pas précise.
Le mode sélectionné n’est pas approprié à la distance du sujet. (La plage de la mise au
point varie selon le mode d’enregistrement.) Le sujet se trouve hors de la plage de la mise au point.
Le problème est causé par l’instabilité de l’appareil ou le mouvement du sujet (52).
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur optique de l’image n’arrive pas à corriger le problème.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits faiblement éclairés et le
stabilisateur optique de l’image est moins efficace dans de telles conditions.
Tenez l’appareil bien fermement avec les deux mains, en collant les bras contre le
corps. Réglez [Zoom num.] sur [NON] et [Sensibilité] sur [ ]. (47, 50)
Enregistrement (suite)
Les photos enregistrées semblent granuleuses (résolution grossière) ou il y a présence d’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Par défaut [Sensibilité] est réglée sur [ ] – de l’interférence pourrait apparaître sur
des photos prises à l’intérieur) Réduisez la [Sensibilité] (47). Réglez [Mode couleur] sur [NATUREL] (51). Prenez vos photos dans des endroits mieux éclairés.
L’appareil est dans le mode scène [Sens. élevée].
(La photo devient légèrement moins finement définie lorsque la sensibilité est élevée.)
La luminosité ou les couleurs des photos enregistrées ne sont pas réalistes.
Une prise de vue sous un éclairage fluorescent peut nécessiter une vitesse de pose
plus rapide qui a pour effet de modifier la luminosité et les couleurs. Toutefois, ceci
n’est le signe d’aucune anomalie.
Des lignes rouges peuvent apparaître à l’écran ACL ou l’image, en partie ou au complet, peut devenir rougeâtre pendant l’enregistrement ou lorsque le déclencheur est enfoncée à mi­course.
C’est une caractéristique des DCC et peut apparaître quand l’image
comporte des zones plus claires. Un certain flou peut apparaître au
pourtour de ces zones, mais cela n’est le signe d’aucune anomalie.
(Ces lignes seront enregistrées sur des images animées mais pas sur
les photos.)
Lors de la prise de vue, il est recommandé de mettre l’écran ACL à
l’abri de toute source de lumière intense.
L’enregistrement d’images animées est interrompu à mi-chemin.
Avec certaines cartes, l’affichage de l’accès peut apparaître brièvement à la fin de
l’enregistrement, et l’enregistrement peut être interrompu à mi-chemin.
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de « classe 6 »∗ ou plus pour
l’enregistrement d’images animées. ∗ La classe d’une carte SD est une cote de débit mesurée lors de l’écriture continue.
Si l’enregistrement s’interrompt même lorsqu’une carte de « classe 6 » ou plus
est utilisée, la vitesse d’écriture est lente. Il est recommandé de faire une copie de
sauvegarde des données qui se trouvent la carte mémoire et de la reformater. (30)
Le volume des tonalités de confirmation est bas.
Le haut-parleur est obstrué.
74 VQT3E46 VQT3E46 75
Page 39
Dépannage
(suite)
Écran ACL
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est en marche.
L’enregistrement terminé, l’écran est désactivé jusqu’à ce que la prochaine prise de vue puisse
être faite (environ 6 secondes lorsque les images sont enregistrées dans la mémoire intégrée).
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course.
(Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée.)
L’écran ACL scintille à l’intérieur.
L’écran ACL peut scintiller après avoir été mis en marche (cela prévient une
interférence causée par l’éclairage fluorescent).
Des points noirs/rouges/bleus/verts ou de l’interférence apparaissent. L’affichage semble se distordre lorsque l’écran est touché.
Cela n’est le signe d’aucune anomalie; rien de ce qui apparaît à l’écran ne sera enregistré.
La date/l’âge n’est pas affichée.
La date du jour et [Âge] sont affichés pendant environ 5 secondes dans des situations
telles que la mise en marche de l’appareil, lors du passage du mode lecture au mode enregistrement ou lorsque le mode scène [Bébé] a été sélectionné.
Flash
Le flash ne s’allume pas.
Le flash est [Désactivé] (36).
Le flash est désactivé lorsque le mode [Rafale] est sélectionné ou dans les modes scène suivants.
[Paysage], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Feu d'artifice]
Le flash se déclenche à plusieurs reprises.
La fonction de réduction des yeux rouges est activée (36). (Le flash se déclenche deux
fois pour empêcher que les yeux paraissent rouges.)
Lecture
Les photos ont fait l’objet d’une rotation.
[Rotation aff] est réglé sur .
Pour un affichage plein écran sans rotation de l’image, réglez à [NON].
Il n’est pas possible de visualiser les images.
Appuyez sur la touche de lecture.
La mémoire interne ou la carte ne comporte aucune image (les images sont lues sur la
carte le cas échéant; autrement, la lecture se fait à partir de la mémoire interne). L’appareil photo est réglé sur [Lecture filtrée].
Réglez le mode de lecture sur [Lect. normale] (53).
L’indication [-] s’affiche comme numéro de dossier/fichier. L’image est complètement noire.
L’image a été retouchée sur un ordinateur ou prise sur un autre appareil.
La batterie a été retirée immédiatement après la prise de vue ou l’image a été prise
alors que la batterie était faible.
Utilisez [Formater] pour l’effacer (30).
Lecture (suite)
Le volume de lecture et le volume des tonalités de confirmation sont bas.
Le haut-parleur est obstrué.
Les dates affichées sur le calendrier ne sont pas bonnes.
L’image a été retouchée sur un ordinateur ou prise sur un autre appareil.
[Régl.horl.] n’est pas juste (16).
(Une mauvaise date peut être affichée en mode calendrier sur les images copiées sur l’ordinateur puis ensuite
transférées sur l’appareil dans le cas où les dates sur l’ordinateur et sur l’appareil photo ne coïncident pas.)
Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent sur les photos enregistrée.
Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
des points blancs peuvent apparaître sur la photo en raison de la réflexion
de la lumière sur les particules de poussière. Cela n’est le signe d’aucun
problème de fonctionnement. Une des caractéristiques de ce phénomène est
que le nombre de points et leur position changent d’une photo à l’autre.
Le message [La vignette est affichée] est affiché à l’écran.
Il se peut que les photos aient été enregistrées sur un autre appareil. Si tel est le cas, il
se peut que leur rendu soit de moindre qualité.
Noircissement des parties de couleur rouge d’une photo. (DMC-S3 seulement)
Lorsque la correction des yeux rouges ( , , ) est activée et que des parties de la peau
du sujet enregistré comporte des zones de couleur rouge, ces zones pourraient être noircies.
Dans une telle éventualité, il est recommandé de régler le flash dans le mode , ou , ou encore de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant d’effectuer l’enregistrement.
Il y a parfois un bris dans le rendu sonore des images animées.
Cet appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement
d’images animées. Par conséquent, il pourrait avoir un bris de son. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Les images animées enregistrées sur cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres appareils photo numériques.
Les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil photo pourraient ne pas
pouvoir être lues sur les appareils photo d’autres marques. De plus, les images animées
enregistrées sur cet appareil photo ne peuvent être lues sur les appareils photo numériques
LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008. (Toutefois, les images animées enregistrées
sur les appareils vendus avant cette date sont prises en charge par cet appareil photo.)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image ne s’affiche à l’écran du téléviseur. L’image est floue ou est sans couleur.
L’appareil n’est pas connecté adéquatement. (69)
Le téléviseur n’a pas été commuté sur un signal source auxiliaire.
L’affichage à l’écran du téléviseur est différent de celui sur l’écran ACL.
Le format d’image pourrait ne pas être le bon ou les bords de l’image pourraient être
rognés sur certains téléviseurs.
76 VQT3E46 VQT3E46 77
Page 40
Dépannage
(suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante (suite)
Il n’est pas possible de visionner des images animées sur l’écran d’un téléviseur.
Une carte mémoire a été mise en place dans le téléviseur.
Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (en option), puis activez le
mode lecture sur l’appareil photo. (69)
L’image n’est pas affichée plein écran sur le téléviseur.
Vérifier le réglage [Format télé] (29).
Il n’est pas possible de transférer les images sur un ordinateur.
La connexion n’est pas faite adéquatement (63).
Vérifiez si l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
Sélectionnez [PC] lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur. (63)
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte mémoire (ne peut lire que la mémoire interne).
Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le après avoir mis une carte en place.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (Vous utilisez une carte mémoire SDXC.)
Assurez-vous que votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (en anglais seulement) Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affiche vous demandant de formater la
carte; veuillez ignorer ce message. Si [Accès] demeure affiché sur l’écran ACL, mettez l’appareil photo hors marche et
débranchez le câble USB.
Le téléchargement vers YouTube ou Facebook ne peut s’effectuer correctement.
Confirmez que l’information d’ouverture de session, le nom de l’utilisateur, l’adresse
de courriel et le mot de passe sont exacts. Confirmez que l’ordinateur est connecté à Internet. Conformez que les logiciels résidents (comme le logiciel anti-virus et le pare-feu,
etc.) n’empêche pas l’accès à YouTube ou Facebook. Vérifier la disponibilité des sites YouTube et Facebook.
Aucune impression n’est possible même si l’appareil est relié à une imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible avec PictBridge.
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur. (66)
La date n’est pas imprimée.
Effectuez les paramétrages de l’impression de la date avant de lancer l’impression.
Avec le logiciel fourni : Sélectionnez l’impression avec date lors du paramétrage.
Utilisez la fonction [Timbre date] lors de la prise de photos. (52)
À l’impression, les bords des photos sont rognés.
Annulez tout réglage de cadrage ou d’impression sans bord sur l’imprimante avant de
lancer l’impression. (Consultez le manuel de l’imprimante.) Les images ont été prises au format .
Si l’impression est faite dans un laboratoire, vérifiez si les photos peuvent être tirées
au format 16:9.
Divers
Le menu n’est pas affiché dans la langue préférée.
Changez la sélection de la langue (31).
L’appareil émet un bruit lorsque secoué.
Ce bruit est causé par le mouvement de l’objectif ; toutefois, cela n’est le signe
d’aucune anomalie.
Le voyant rouge s’allume sur enfoncement à mi-course du déclencheur dans les endroits faiblement éclairés.
[Lampe ass. MPA] est réglé sur [OUI] (51).
La lampe d’assistance à la mise au point automatique ne s’allume pas.
[Lampe ass. MPA] est réglé sur [NON].
N’est pas allumé dans les endroits fortement éclairés ou dans les modes scène
[Paysage], [Paysage noct.], [Autoportrait], [Feu d'artifice] ou [Crépuscule].
L’appareil photo dégage de la chaleur.
Il se peut que l’appareil dégage un peu de chaleur lorsque utilisé. Mais cela n’a aucun
effet sur son rendement.
L’objectif émet un bruit mécanique.
Lorsque la luminosité change, l’objectif peut émettre un bruit mécanique et la luminosité
de l’écran peut aussi changer; cela est dû aux réglages de l’ouverture en cours.
(Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées.)
L’horloge n’est pas à la bonne heure.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant un long laps de temps.
Refaites le réglage de l’horloge (16).
Le délai de réglage de l’horloge a été long (l’horloge aura un retard équivalent à ce
délai).
Lors de l’utilisation de la fonction zoom, les photos deviennent légèrement déformées et le pourtour du sujet est coloré.
Selon le taux d’agrandissement, les photos peuvent être légèrement déformées ou le
pourtour du sujet peut être coloré; toutefois, ceci n’est le signe d’aucune anomalie.
Les numéros de fichiers ne sont pas en séquence.
Les numéros de fichiers sont réinitialisés à la suite de la création d’un nouveau dossier
(64).
Les numéros de fichiers régressent.
La batterie a été retirée/mise en place alors que l’appareil était en marche.
( Les numéros peuvent régresser si les numéros de dossiers/fichiers ne sont pas
adéquatement enregistrés.)
Après un certain délai d’inactivité, le diaporama s’affiche.
Il s’agit de la fonction [Démo auto] qui présente les fonctionnalités de l’appareil.
Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.
78 VQT3E46 VQT3E46 79
Page 41

Mises en garde et précautions à prendre

Utilisation de l’appareil
L’appareil photo peut devenir chaud si utilisé pendant une période prolongée. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Éloignez l’appareil le plus possible de tout dispositif émettant un champ électromagnétique
(tel un four à micro-ondes, un téléviseur, une console de jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez l’appareil sur le dessus ou à proximité d’un téléviseur, les images ou le son pourraient être déformés par son champ électromagnétique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car l’interférence pourrait perturber les images et le son.
Les puissants champs magnétiques produits par des haut-parleurs ou de gros moteurs électriques peuvent endommager les données ou distordre les images.
Le champ électromagnétique créé par un microprocesseur peut nuire à l’appareil et perturber l’image et le son.
Dans le cas où l’appareil serait perturbé par un champ électromagnétique et cesserait de fonctionner adéquatement, mettez-le hors marche et retirez-en la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur, puis remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
• Si des prises de vues sont faites à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension, les images et les sons enregistrés pourraient en être affectés.
Éloignez du haut-parleur tout objet sensible à un champ magnétique.
• Des objets magnétisés tels que cartes de débit, titres de transport, montres, etc. peuvent être affectés par le champ magnétique du haut-parleur.
N’utilisez pas de cordon ou de câble prolongateur.
Protégez l’appareil contre les pesticides et les substances volatiles (peuvent
endommager la surface ou en abîmer le fini). Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans une voiture exposée au soleil
toutes vitres fermées ou sur le capot. La température élevée pourrait provoquer une fuite de l’électrolyte de la batterie et entraîner un risque d’explosion ou d’incendie.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez avec un linge doux et sec.
Pour enlever les taches tenaces, utilisez un linge humide, puis essuyez la surface avec
un linge sec. N’utilisez pas de benzène, de solvants, d’alcool ni de produit nettoyant et abrasif car
ces substances peuvent endommager le boîtier et son fini. Avant d’utiliser un linge traité chimiquement, lisez-en attentivement la notice d’emploi.
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps
Mettez l’appareil hors marche avant d’en retirer la batterie et la carte (retirez la batterie
afin de prévenir toute décharge excessive). Veillez à ranger l’appareil loin de tout objet en caoutchouc ou sac en plastique.
Si l’appareil est rangé dans un tiroir, rangez-le avec un agent déshydratant (gel de silice, par
exemple). Rangez la batterie dans un endroit frais (15 °C - 25 °C (59 °F - 77 °F)) et à faible taux d’humidité (humidité relative de 40% à 60%), à l’abri de fortes variations de température. Chargez la batterie une fois par année et mettez-la à plat avant de la ranger de nouveau.
Cartes mémoire
Pour prévenir les risques de dommages aux cartes et aux données
• Évitez d’exposer les cartes aux températures élevées, aux rayons directs du soleil, aux ondes électromagnétiques et à l’électricité statique.
• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer les cartes à des chocs violents.
• Ne touchez pas aux connecteurs à l’endos de la carte et protégez-les de la saleté et de l’humidité.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes
• Si vous utilisez la fonction de formatage ou d’effacement sur votre appareil ou PC, ceci ne fait que modifier l’information relative à la gestion des dossiers, et ne supprime pas complètement les données de la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert de cartes mémoire, nous vous recommandons de les détruire physiquement ou d’utiliser un logiciel d’effacement de données disponible sur le marché pour supprimer toutes les données de la carte. Veuillez traiter les informations sur la carte de façon responsable.
Écran ACL
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. N’appuyez pas sur l’écran ACL avec un objet pointu dur tel un stylo à bille.
Prenez soin de ne pas rayer l’écran ACL et de ne pas le soumettre à de fortes pressions.
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur
l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
Informations personnelles
Si les paramétrages [Âge] sont effectués dans le mode [Bébé], sachez que la mémoire de l’appareil ainsi que les images prises contiendront des renseignements personnels.
Déni de responsabilité
• Les données enregistrées, incluant les renseignements personnels, peuvent être changées ou perdues lors d’une mauvaise manipulation, une erreur d’opération, d’électricité statique, d’un accident, de dysfonctionnement ou de réparation. Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels.
Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut
• Réinitialisez les réglages pour protéger les renseignements personnels. (29)
• Si des images sont présentes dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (62) avant de formater la mémoire interne (30), si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil avant de le faire réparer.
• La mémoire interne de l’appareil et les paramétrages peuvent être réinitialisés lors de la réparation de l’appareil.
• Veuillez communiquer avec votre détaillant ou avec le centre de service le plus proche si les opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles en raison d’un dysfonctionnement.
Lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire, reportez-vous à la section ‘Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes’ à la section « Cartes mémoire ».
80 VQT3E46 VQT3E46 81
Page 42
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• YouTube est une marque de commerce de GoogleInc.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs.
Loading...