These Operating Instructions are for units for sale and use in
the United States of America and Canada only.
Read these instructions completely before operating this display monitor.
IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELECTION
The power cord for this unit has been packed separately and has been selected according to the country of destination and
must be used to prevent electric shock. Use the following guidelines if it is necessary to replace the original cord set.
The female receptacle of the cord set must meet CEE-22 requirements and will look tike Figure 1:
WICHTIGE INFORMATION BEZÜGLICH DES ZU BENUTZENDEN NETZKABELS
Das Netzkabel für diese Geräteeinheit wird separat verpackt geliefert und entspricht jeweils den landesspezifischen
Anforderungen. Aus Gründen der Unfallverhütung ist die Benutzung dieses Netzkabeis zwingend. Beachten Sie bitte folgende
Hinweise, wenn ein Austausch des Originalkabeis erforderlich ist. Der geräteseitige Stecker des Netzkabels muß den CEE-22
Anforderungen sowie dem in Abb. 1 gezeigten Beispiel entsprechen.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LA SELECCION DEL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICO
El cable de suministro eléctrico de esta unidad ha sido empacado en forma separada, ha sido seleccionado de acuerdo con el
país de destino y debe ser usado para prevenir sobrecargas eléctricas. Use las gulas descritas a continuación, si es necesario
reemplazar el cable original. El receptáculo hembra del cable debe cumplir los requerimientos CEE-22 y se verá como aparece
en la Figura 1.
NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation conçu pour cette unité a été conditionné dans un emballage distinct et il a été choisi en fonction du
pays de destination. Son utilisation vise à vous prévenir de toute décharge électrique. Si vous devez remplacer le cordon initial,
veuillez suivre les informations ci-dessous mentionnées. Le receptacle femelle du cordon doit satisfaire aux normes CEE-22 et
comporter les caractéristiques présentées au schéma 1.
For the United States and Canada
In the United States and Canada the male plug is a NEMA 5-15 style (Figure 2) and is UL listed and CSA labelled. For units
which are mounted on a desk or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For units which sit on the floor, only SJT type
cord sets may be used. The cord set must be selected according to the current rating for your unit. Please consult Table A for
the selection criteria for power cords used in the United States and Canada. (The cord set is marked with its Cord Type.)
U.S.A. und Kanada:
ln den U.S.A. und Kanada verfügt das Kabel netzseitig über einen Stecker des Typs NEMA 5-15 (Abb. 2), der den UL-
Sicherheitsbestimmungen entspricht und die Markierung CSA trägt. Für Geräte, die auf einer Arbeitsfläche wie Tisch oder
Schreibtisch installiert sind, können Netzkabel des Typs SVT oder SJT benutzt werden. Die Auswahl des Netzkabeis muß
gemäß dem für das Gerät zutreffenden Stromaufnahme-Nennwert erfolgen. Tabelle A enthält eine Aufstellung der Kriterien, die
bei der Wahl des Netzkabels in den U.S.A. und Kanada zu berücksichtigen sind.(Der Kebelsatz ist mit dem Kapbeltyp
markiert.)
Para los Estados Unidos y Canadá
En los Estados Unidos y en Canadá el conector macho es estilo NEMA 5-15 (Figura 2), está listado UL y etiquetado CSA. Para
las unidades que están montadas sobre un escritorio o sobre una mesa, debe usarse el cable tipo SVT o SJT. Para unidades
que están sobre el piso, sólo se debe usar el cable tipo SJT. El cable debe ser seleccionado de acuerdo al tipo de voltaje de su
unidad. Consulte en la Tabla A los criterios de selección de los cables de suministro eléctrico usados en los Estados Unidos y
en Canadá.(EI juego de cables está marcads con su tipo de cables.)
Etas-Unis et Canada
Aux Etats-Unis ainsi qu'au Canada, la prise mâle est de type NEMA 5-15 (schéma 2); elle est mentionnée dans la liste UL et
porte la mention CSA. En ce qui concerne les unités qui sont placées sur une table ou sur un bureau, il est possible d’utiliser
des cordons de type SVT ou SJT, Quant aux unités qui sont placées à môme le sol. seuls des cordons de type SJT peuvent
ótre utilisés. Le choix du cordon doit s’effectuer en fonction de l'ampérage de votre unité. Veuillez consulter le tableau A suivant
les critères de selection des cordons d’alimentation utilisés aux Etats-Unis et au Canada.(Le jeu de cordon est marqué du type
du cordon.)
For European Countries:
In Europe you must use a cord set which Is appropriate for the receptacles In your country. The cord set Is HARCertlfled, and the mark A HAR k will appear on the outer sheath, or on the Insulation of one of the Inner conductors.
If you have any questions concerning the proper power cord to use, please consult with the dealer from whom you purchased
your unit.
Europa:
In den europäischen Ländern Ist das für den AnschluB an das Jeweilige Netz erforderliche Kabel zu verwenden. Das
Kabel muD den HAR-Anforderungen entsprechen und auf der Außenisolierung oder auf der Isolierung einer der
Kabeladern die Markierung 4 HAR k aufwelsen.
Sollten Sie hinsichtlich der Anwendung des richtigen Kabels irgendwelche Fragen haben, so konsultieren Sie bitte Ihren
Händler, von dem Sie Ihr Gerät erworben haben.
Para los países europeos:
En Europa debe usar el cable apropiado al receptáculo usado en su país. El cable es HAR certificado y la marca
4 HAR ^ aparecerá en el forro externo o en la cubierta aislante de uno de los conductores internos.
Si tiene dudas acerca del cable apropiado que se debe usar, consulte la tienda donde adquirió su unidad.
Pays européens:
En Europe, voua devez utiliser des cordon appropriés aux prises de votre pays. Les cordons doivent être de marque
4 HAR k- et celle-ci doit apparaître sur la gaine plastique externe ou sur la partie Isolante d’un des conducteurs
Internes.
Si vous avez des questions concernant le bon cordon à utiliser, vous êtes priés de consulter le concessionnaire chez qui vous
avez acheté votre appareil.
Table A Tabelle A Tabla A Tableau A
Gord TypeSize of Conductors In Cord
Kabeltyp
Größe der Kabeladern
Tipo de cableTamaño de los conductores del
cable
Type de cordon
Taille des conducteurs dans le
cordon
SJT
18AWG
16AWG
14AWG
SVT
18AWG
17AWG
Maximum Current Rating of Unit
Max. Stromaufnahme des Geräts
Máximo voltaje de acuerdo a la
unidad
Ampérage maximum de l'unitó
10Amps
12Amps
12Amps
tOAmps
12Amps
Figure 1 Abb. 1 Figura 1 Schéma 1Figure 2 Abb. 2 Figura 2 Schéma 2
Federal Communications Commission Requirements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful Interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer
ence by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning:
To assure continued FCC compliance, the user must use the provided grounded power supply
cord and shielded Interface cable with bonded ferrite cores. If BNC cable is going to be used,
use only shielded BNC (5) cable. Also, any unauthorized changes or modifications to this moni
tor would void the user’s authority to operate this device.
CE Conformity
This device complies with the requirements of the EEC directive 89/336/EEC as
amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC Art. 5 with regard to “Electromagnetic
C€
Required itemRelative to Standard Value
EM I
ESD
RADIATED RF
TRANSIENT F/B
LINE HARMONICS
#1 : Satisfies standards with no problems in performance and reliability.
#2 : Effects may appear temporarily on the screen but there will be no problem in reliability.
#3: There is fear of the product breaking down.
#4; If a signal cable other than that specified is used, it may be the cause of electromagnetic
Handle correctly in accordance with the instruction manual.
EMI: Electromagnetic Interference ESD : Electrostatic Discharge
RF : Radio Frequency F/B : Fast Burst
compatibility", and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC Art. 13 with regard to "Safety”.
Relative to those Exceeding Standard ValueRemarks
#1
#2#3
#1#3
#1
#1
wave interruption of peripheral devices.
To assure continued CE compliance the user must use the provided 1.5 m shielded
video signal cable with bonded ferrite cores at both ends of the cable.
1
#3
Z
#4
____
^
As an Energy Star* partner, Panasonic Computer Peripheral Company has determined that this product
meets the Energy Star® guidelines for energy efficiency.
I
Danger
To avoid the risk of severe electrical shock including death, do not remove
covers (or back) of monitor. No user serviceable parts are inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
I
Warnings
To prevent risk of electric shock and possible fire:
Never place any object on the monitor, AC line cord, or cause the cords to make
sharp bends, or otherwise do anything that can affect the integrity of the cords.
Always remove the line cord from the socket by holding the plug, not the cord.
Do not place anything containing any liquid (even a wet or damp cloth) on the
monitor as the introduction of fluids can create an electrical hazard. Do not
expose the monitor to rain or moisture.
Do not place the monitor with less than the recommended clearance (see
Precautions, 1 Installation Page 2). Do not block the ventilation openings with
anything. Do not insert any objects into the ventilation openings.
Customer’s Record
The serial number of this product is printed on its back cover label.
Note this serial number in the space provided and retain this booklet as a permanent record of
your purchase to aid in identification of the unit in the event of theft or loss.
Model number : Si 10
Serial number
Table of Contents
Important Notice Concerning Power Cord Selection
Federal Communications Commission Requirements......................iv
CE Conformity......................................................................................iv
• Install the monitor in a well ventilated place. Avoid exposing to direct sunlight, a
heater, or any other heat source. Heat will adversely affect the cabinet and the
parts inside.
• Position the display unit so that the holes in the cabinet will not be blocked during use.
• Keep the display unit away from the kitchen, bathroom, washing machine, or other
sources of exposure to water, steam or moisture.
• In order to use the display unit safely, use only the supplied AC line cord. The AC line
cord must be used with a properly grounded and polarized power supply socket. The
AC line cord supplied is for the USA (UL) and Canada (CSA) for use with the display
unit. For use in other countries, make sure the AC line cord meets the safety
standards of the country.
• Place the AC line cord where it will not be subject to stress.
• Use only Panasonic provided accessories or the exact equivalent.
2) Usage
• Pulling on the AC line cord or VGA Signal Cable can damage the display unit
(monitor) and can cause the unit to fall and possibly cause personal injury.
• Receiving trouble.
If there is a television set or other display unit nearby, keep your display unit as far
away from it as possible. Mutual interlerence can cause image distortion or noise.
• Long exposure to rubber or vinyl products can stain the cabinet.
• Keep the monitor from physical shock when moving. Be careful of the Cathode Ray
Tube (CRT).
• Do not place anything on the monitor.
• Also take good care of the power cord:
Do not place any objects on the power cable. Do not attempt to extend, shorten or tie
it into a knot.
3) Product Care
• Prior to cleaning your display unit, disconnect the AC line cord and the VGA Signal
Cable or BNC Cable from the display unit.
• Use a clean, soft, dry cloth to clean the outside of the monitor or the CRT surface.
If the monitor or CRT surface is very dirty, wet a clean, soft cloth with neutral
detergent (such as dishwashing detergent) and water, squeeze it tight until almost dry,
wipe the monitor or CRT surface with it, and finish by wiping with a clean dry cloth.
Do not use any solvents.
• Do not rub or strike the monitor with anything hard or harsh as this may scratch, mar
or damage the monitor permanently.
• Do not use a chemical duster or polish-cleaner because it can adversely affect the unit
and peel the paint coat.
-2-
Features
Digital adjustment using the on-screen display
1)
• The on-screen menu is available in 5 languages. English, French, German, Italian or Spanish can be
selected.
• Custom adjustments can be made quickly and easily through the on-screen menu utilizing four buttons on
the front panel.
• The on-screen main menu allows these adjustments to be made easily by scrolling through the icons to
select an adjustment menu. The choice bar is located at the bottom of the main menu and it shows the
currently selected adjustment menu’s name.
• Set the on-screen menus at any one of six locations on the display screen.
2)
The Plug & Play S110 is a DDC 1/2B* compatible monitor that uses VESA* {Video Electronics Standards
Association) DDC ^(Display Data Channel) standard. This allows the S110 to inform a compatible host of
its capabilities which meet the Microsoft* / Intel* Plug & Play Definition used by Windows*95.
Power Management
3)
• A power management circuit conforming to the VESA DPMS standard is incorporated into the monitor.
Power consumption of the monitor can be lowered when using it in combination with a video board that
meets the DPMS standard.
• This product conforms to the Energy STAR*program.
As an Energy Star* partner, Panasonic Computer Peripheral Company has determined that this product
meets the Energy Star*guidelines for energy efficiency.
4)
Environmentally Friendly
• All the plastic parts are recyclable.
5)
Low emissions and static prevention
• The display unit meets the strict Swedish (SWEDAC) MPR II guidelines for lower ELF and VLF magnetic
fields and alternating electric fields.
• The S110 meets the requirements of Swedish confederation of professional employees TCO'92.
• Anti-static coating of the cathode ray tube (CRT) reduces electrostatic charge buildup. This prevents
electrostatic shocks when touching the CRT screen and reduces dust buildup.
Color adjusting function
6)
• The white balance of an image can be adjusted as desired by individual adjustment of the red(R) and
green(G) and blue(B) signals. This feature enables color matching.
• The white reference color temperature is 9300K + 8 MPCD, 7500K, 6500K, 5000K, or a user color can be
selected. For example, the monitor colors can be adjusted to match the colors of output generated on a
color printer.
PanaSync digital multi-scan
7)
• Horizontal frequencies of 30 kHz to 95 kHz and vertical frequencies of 50 to 180 Hz can be automatically
tracked. The display unit is suited to VGA, SVGA, VESA, and high-resolution video boards of 1600(H) x
1200(V)/75 Hz.
• Eight timing (1 preset and 7 reservation) selections have been preset by the factory for image size and
position. In addition there are 13 user programmable selections of timing.
Self-test menu
8)
• The display unit can be checked via the self-test menu displayed on the screen. This menu can be
accessed without a computer.
DQ-DAF Electron Gun with Hyperbolic focus compensation circuit
9)
• The exclusive DQ-DAF electron gun with a hyperbolic focus compensation circuit that controls the electron
beam is combined with an invar mask to display fine images over the entire area on the 21 inch
(20.0inch/50.8cm viewable), 0.25mm dot pitch, flat and square screen.
10) Other features
• Automatic selection of synchronized input signals (separate, composite or sync-on-green).
• An ergonomically designed tilt and swivel base to complement virtually any office design. The pan angle is
90 degrees at the right and left, and the tilt angle is 13 degrees up and 4 degrees down.
* VESA DDC
The S110 is a VESA DDC 1/2B type of display. The S110 is capable of continuously transmitting its EDID
(Extended Display Identification) using a uni-directional DDC1 communications channel. In addition, the
S110 can respond to a request for EDID, or complete VDtF (Video Display Interface), to be transmitted using
DDC 2, Level B commands.
The EDID data contains the display identity and the basic display specifications. The VDIF data contains full
display specifications as defined in the VESA VDIF standard. If a DDC 2 capable host is detected by the
S110, it will switch to a bi-directional DDC 2 communications channel.
As required by the VESA DDC standard, once the S110 has switched from DDC 1 to DDC 2 it is incapable of
switching from DDC 2 back to DDC 1 unless the power is turned off.
-3 -
Specifications
CRT Size
Dot-pitch0.25 mm (H : 0.218mm / V : 0.130mm )
Phosphor
Surface treatment
Input signals Video signaling
Signal level0.7 Vp-p (without sync, signal), 1.0 Vp-p (with sync, signal)
Sync signal
Horizontal Frequency Range
Vertical Frequency Range
Preset mode
Video Maximum Pixel Clock
Resolution
Viewable Image Size Factory preset
(H X V, Diagonal) Full scan (Typical)
Display Color
Connectors Signal
Power supply
Input power
Power consumption
Controls Front
On screen display
Tilt/swivel
Dimensions (W x H x D)
Weight (monitor only)
Approvals
Standard
Environmental conditions
Operating Temperature
Humidity
Altitude
Storage Temperature
Humidity
Altitude
Windows*95 Plug & Play
Note:
•The on-screen image may flicker if the display is operated with the Vertical freq. under 60 Hz .
*This monitor may only be used in a commerciaf or industrial environment at resolutions above 1,600 x 1,200 75Hz.
“Section on signal timing used, see page 15.
“‘Number of colors depends on the Video Board used, memory installed, and RAMDAC
(Random Access Memory Digital to Analog Converter).
Specifications and design are subject to change without notice.
This product may be subject to export control regulations.
Weight and dimensions shown are approximate.
21" CRT (20.0750.8 cm Viewable Image Size) Flat Square
RGB short persistence (Hi-EU RED)/Dark TINT
Anti-glare, anti-static, anti-reflective coating (New AGRAS coat)
If the AC power supply voltage is in the range 100 to 240V, either 50Hz or 60Hz frequency can be
used.
There is no AC100V/240V selector switch as selection is automatic.
Precaution:
• In order to use the display unit safely, use a power cable that is properly grounded.
• AC plug cords for the following countries are supplied in the same package.
U.S.A
.......
UL
^ For use in other countries, make sure the AC cord meets the safety standards of each country.
Canada ....CSA
— 5 —
Pin Assignment
Follow the instructions below to connect the S110 to a computer.
A. Signal connector: 15-pin mini D-Sub (PS/2 or PC/AT compatible model)
Connect the signal cable to the 15-pin mini D-Sub connector on the display unit.
B. Signal connector: 15-pin D-Sub (Apple computer)
Convert a MAC 15-pin D-Sub connector to a 15-pin mini D-Sub connector using a Panasonic MAC adapter,
and connect it to the 15-pin mini D-Sub connector on the display unit.
<REAR PANEL >
Pin assignments of 15-pin mini D-Sub connector
Pin number
1
2
3
4
5
6
7Ground for Green video signal
8
9Unused
10
11
12SDA* (Bi-directional Data)
13
14Vertical sync, signal
15SCL* (Data Clock)
★ : “VESA”s Display Data Channel (DDC) Standard.
Signal name
Red video signal
Green video signal
Blue video signal
Ground
Ground*
Ground for Red video signal
Ground for Blue video signal
Ground
Ground
Horizontal sync, signal
C.Signal connector: bnc connector
Sync on green system
Connect the signal cable to RED, GREEN (sync on
green) and BLUE BNC connectors.
Composite sync system
Connect the signal cable to RED, GREEN, BLUE
and H-SYNC (H/V oomposite)BNC connectors.
Separate sync system
Connect the signal cable to RED, GREEN, BLUE
and H-SYNC and V-SYNC BNC connectors.
Note : If your computer’s video output is over 110MHz, it Is recommended that it be
used with the BNC connectors.
-6 -
External View
Dimensions Pan/Tilt range
Width : 505mm (19.9“) Up
Height; 487mm (19.2") Down
Depth : 519mm (20.4") Left, right:
Base diameter: 300mm (11.8")
Height without stand : 441.5mm (17.4“)
13 degrees
4 degrees
90 degrees each
519
-7 -
On-Screen Adjustment
[Basic operation]
B < > m
Control panel
• For a detailed description of the functions of the Q] key, left key, right key, and d]
key, refer to page 9-13.
* Since contrast is the most commonly adjusted parameter, we have provided direct
access to this menu item. By pressing the 3 or B key during normal operation the
Contrast adjustment menu is displayed instantly.
icons.
When the [T] key is pressed, the menu
screen appears.
Use the a • B keys to move the cursor
to the item to be adjusted, then press
the d] key to call the adjust menu.
Ю
о
Ш
о
a
aaa
OSD
aaa
я
Cent
rast
Э Contrast adjustment
Contrast
100
Э
^ Brightness adjustment
Brightness
50
Э :d]
< Function and Operation>
This display indicates that the monitor is
operating normally. When one of the following
conditions occurs, press one of the 4 front
panel keys to call the appropriate display.
1) No Signal (The computer is not connected or
the mains power to the computer is
disconnected). See figure A.
2) The horizontal or vertical sync, signal are
outside of the permitted range (the value of
the horizontal sync, signal will be displayed in
red and the value of the vertical sync, signal
will be displayed in white). See figure B.
cm
_i^_
a
a
Contrast
Brightness
Size & Роз.
H.Position
H.Size
V. Position
V.Size
Geometry
V.Pincushlon
Side Pin. Bal.
Trapezoid
Parallelogram
Rotation
Coior Temp
Recall
H, (Hoire
V. Moire
Language
OSD Position
Degauss
Signal
Э
a
о
(SI
о
íiOVideo Level
?й
SIS
я
Adjust the screen contrast to match the
brightness level in the room. Press the B key to
make the image lighter, the a key to make it
darker.Pressing the [U key toggles between
brightness and contrast.
Direct operation: Even if the Menu screen does
not appear, the contrast can be adjusted by
pressing the 3 or B key.
If the a and B keys are pressed at the same
time on the Contrast adjustment screen, the
maximum level (100) will be set.
Contrast adjusts the white level.
Adjust the brightness to match the brightness
level in the room. Press the a key to make the
background darker, the B key to make it lighter.
Pressing the [U key toggles between brightness
and contrast.
Brightness adjusts the black level.
* If the a and B keys are pressed at the same
time on the Brightness adjustment screen, the
standard level (50) will be set.
-9 -
< Onscreen Display >
< Function and Operation >
Size & Pos.
Press the d] key to select the Horizontal Position / Horizontal Size / Vertical Position /
Vertical Size adjustments.
ra Horizontal Position
adjustment
H. Position
50
os s m :[a
Horizontal Size
adjustment
1B3e S m
m Vertical Position
adjustment
V. Position
50
E3i S Q CE :d]
The horizontal position of the image can be
adjusted. Press the 3 key to move it to the left,
the B key to move it to the right.
(Center the image.)
* Press the \J} key to save the adjustment.
The horizontal size of the image can be adjusted.
Press the 3 key to make the image smaller, the
B key to make it larger. Then press the Q] key to
save the adjustment.
* Setting the image in the center of the screen will
make the size adjustment easier.
The vertical position of the image can be
adjusted. Press the 3 key to move it downward,
the B key to move it upward.
(Center the image.)
* Press the [H key to save the adjustment.
Vertical Size adjustment
CBi S Q IE :[2]
The vertical size of the image can be adjusted.
Press the 3 key to make the image smaller, the
B key to make it larger. Then press the U] key to
save the adjustment.
* Setting the image in the center of the screen
will make the size adjustment easier.
FI Geometry
Press the H] key to select the Vertical Pincushion / Side Pincushion Balance / Trapezoid /
Parallelogram adjustments.
o Vertical Pincushion adjustment
V. Pincushion
The image can be corrected for barrel distortion.
Press the 3 key to decrease the barrel distortion
of the image, the B key to increase it.
50
Oan^ :[2
-10 -
< Onscreen Display>
< Function and Operation>
Q Side Pincushion Balance
Side Pin. Bal.
50
na :[u
O Trapezoid adjustment
T ra p e zo i d
50
UCLCXO
[J Parallelogram adjustment
Parallelogram
50
n a QZ7 :[2]
tQ Rotation (Image tilt)
adjustment
Rotation
50
The image can be corrected for barrel balance
distortion. Press the 3 key to expand to the left of
the image, the B key to expand to the right it.
The image can be corrected for trapezoidal
distortion.
Press the 3 key to make the top edge narrower,
the B key to make the bottom edge narrower.
The image can be corrected for parallelogram
distortion.
Press the 3 key to collapse the parallelogram to
the left, the B key to collapse it to the right.
Use this to adjust for tilt on the screen.
Press the 3 key to rotate the image slightly
counterclockwise, the B key to rotate the image
slightly clockwise.
‘Pressing the 3 and B keys simultaneously adjusts
rotation to its factory preset level (50).
Color Temp
Color Temp
H 2 3 4 5
9300K+8
User Color adjustment
Note: Record the initial values of R, G and B
here before making any adjustments:
R ( Red)
G ( Green )
B { Blue )
__________________
__________________
__________________
-11-
The white in the image can be adjusted.
1) Use the 3 • B keys to select 1: 9300 K + 8
MPCD, 2: 7500 K, 3: 6500 K, 4: 5000 K or 5 :
the user's preferred color.
2) If ” 5 : user's color" is selected, “ [U" appears
in the lower right of the On-Screen Display.
Press the front H] key to call the User Color
adjustment screen.
The white in the video image can be adjusted to
the user’s preferred color.
1) Use the key to select R (red) or G (green)
or B (blue).
2) Use the 3 • B keys to adjust the color as
desired.
‘ Recall of the user’s color Is not possible,
so make a note of the initial setting before
adjusting.
To return to the initial settings (the settings at the
time of factory shipment).
1) When the lU key (Yes) is pressed, the settings
are recalled and the menu screen returns.
(Recall = return to settings at time of factory
shipment.)
2) When the \2} key (No) is pressed, the menu
screen returns without the settings being
recalled (the settings return to what they were
immediately before the recall).
• If no operations are performed for about 30
seconds, the screen goes off without recall.
The video input signal level can be matched to
the computer being used. Either 0.7V or 1 .OV
can be selected with the H\ key.
Note : 0.7V is typical.
(If wrong level is selected image may be too dim
or too bright.)
Horizontal moire reduction turned On or Off.
Use the H] key to select On or Off.
H. Moire adjustment
H. Moire
50
On/Off :
V. Moire reduction
V. Moire
Off
On/Off : {2\
V. Moire adjustment
V. Moiré
50
On/Off :
When On is selected with [H key, the adjustment
screen appears.
Adjust the horizontal moire to its optimum
condition using the 9 and B keys.
Press Q] to return to main menu and save
adjustment.
Vertical moire reduction turned On or Off.
Use the [H key to select On or Off.
When On is selected with [H key, the adjustment
screen appears.
Adjust the vertical moire to its optimum
condition using the 9 and B keys.
Press Q] to return to main menu and save
adjustment.
-12 -
< Onscreen Display>
< Function and Operation>
Language selection
Language
DEU FRA lagia
ITA ESP
gig OSD Position
« t
I I**! I*»! I
^ Degauss
Degaussing operation can be selected.
After this is selected, the degaussing action takes place for approximately 6 seconds.
Key operation is not possible while demagnetization is performed.
The language used by the On-Screen Display
can be selected with the "3" and "B" keys from
among German, French, English, Italian and
Spanish.
DEU: German
FRA: French
ENG: English
ITA : Italian
ESP: Spanish
It is possible to adjust the position that the on
screen Menu is to be displayed.
The Menu will rotate in a counter-clockwise
direction every time the [H key is pressed.
o Signal (Input Port)
1280 X 1024
fH 63.7kHz
fV 60.1 Hz
Port
This displays the input synchronization signal
frequency.
Information on the input screen mode {resolution,
horizontal and vertical synchronization frequency)
wilt be displayed on the display monitor. There
are occasions sometimes when some screen
modes in use do not display any resolution. Direct
operations allow this to be displayed on screen by
pressing the H] key even when the menu screen
is not displayed.
Use the 3 or B key to select either the rear
panel input terminal port A (Mini D-Sub type) or
port B {BNC type).
Csution:When power management Is in effect
on either port A or port B, the input cannot be
switched from one to the other.
Release the power management before switching
the terminal selection. See page 14.
“How to release the system from the Power
Management Function,’’
-13 -
Power Management System
This monitor conforms to the VESA DPMS standard.
This function can reduce power consumption by the dispiay unit.
The computer and video board being used must aiso conform to the VESA DPMS
standard.
* Consuit the Operation Manuals for the hardware being used.
Modes change in response to input signals as indicated in the table below.
APM State
ON STATE
STAND-BYwithout display
SUSPEND
OFF STATEwithout display yellow< 4 watts< 20 sec.OFFOFFOFF
Screen status
with displaygreennormal—ONONON
without display
Power
Indicator
color
yellow
yellow
Power
consumption
< 15 watts < 4 sec.
<15 watts
Return time
< 4 sec.OFFONOFF
videohorizontal sync. vertical sync.
OFF
Caution
How to release the system from the power management function.
1) Read the Operation Manuals for the hardware you are using.
2) Press one of the U] • a • B • d] keys on the front panel.
The No Signal screen appears, and the monitor side power management function is
released (only in OFF STATE).
Input signals
OFFON
Memories
This display has two types of memory to store the data sets that control the on-screen
image. The first type of memory is the Preset Memory which is set by the factory. The
second type is the User Memory which is set by the user. Both memories store the
Horizontal Size, Vertical Size, Horizontal Position, Vertical Position, Vertical Pincusion,
Side Pincushion Balance, Trapezoid and Parallelogram adjustments of the displayed
image.
Preset Memory
There are 1 preset (7 reservation) timings that are set by the factory. The preset timing will automatically size
and center the image with video boards which use these timings. Please see page 15 for Timing Specifications.
User Memory
• There are 13 memory locations that allow for user timing. The image size, position, geometric distortion are
adjusted by the user. Please see page 16 and 17 for recommended timings that the display supports.
• If the User Memory is completely full, and a new set of data is saved, the oldest data set in the User Memory
will be deleted.
• The User Memory has priority over the Preset Memory.
• When the user timing is input, the Vertical, Horizontal frequencies and sync polarities of the signal are
compared with the previous data stored in memory. The input signal will be stored as a new data set if one
of its parameters is different from the previous stored one.
• The new input signal must have a frequency difference greater than that shown in the table below or a
different sync, polarity from that already stored. If the new timing data includes frequency changes greater
than those shown in the table below or sync, polarity changes, a new user memory setting will be stored. If
the frequency difference is smaller than that of the chart and the sync, polarities are the same, the existing
settings will be retained.
Horizontal frequencyVertical frequency
Low 30 kHz ± 0.4 kHz
to
Hi 95 kHz ±1.0 kHz
Please note If the timing does not meet the display specifications, the size and position adjustment may not
appear as desired. Be sure the horizontal and vertical timing are within the monitor specification range.
See page 15 for Timing Specifications. And pages 16 and 17 for preset, reservation and recommended timing.
Low 50 Hz ± 0.6 Hz
to
Hi 180 Hz ±1.8 Hz
-14
Timing Specifications
Separate Sync.
Horizontal
Vertical
H/V Composite Sync.
Horizontal
Vertical
—LT
uB4
“LT
“LT
innnnn nnnnr-
.8
Video
Video
s !—r
4^
4^1
U
IT
Video
s
U
Innrt
Sync, on Green
Horizontal
D
Vertical
-15 -
Preset timing*
VESA/UXGA1600x1200 e75Hz
Dot clock
fH
AH-Period
CQ
FH-Blanking
C
О
В
N
О
X
H-Sync width
H-Back porch
c
D H-Active
EH-Front porch
fV
P
V-Period
U V-Blanking
Ü
tr
>
V-Sync width
Q
R
V-Back porch
S
V-Active
T
V-Front porch
Sync polarity (H/V)
202.500 MHz
93.750 kHz
10.667 us (2160dots)
2.765 us ( 560dots)
0.948 us ( 192dots)
1.501 us ( 304dots)
7.901 usdeOOdots)
0.316 us( 64dots)
75.000 Hz
13.333 ms(l 2501ines)
0.533 ms ( SOlines)
0.032 ms ( 3lines)
0.491 ms ( 46lines)
12.800 ms(l200lines)
0.011 ms( nine)
Positive/Positive
VESA 1024x768 @75 Hz
Dot clock
fH
_
A
H-Period
F
C
о
N
О
X
H-Blanking
В
H-Sync width
C
H-Back porch
D
H-Active13.003 us (1024 dots)
E
H-Front porch
fV
P
V-Period13.328 ms (800 lines)
"5
U V-Blanking
Q
c
>
V-Sync width
R
V-Back porch
S V-Active
T
V-Front porch
Sync polarity (H/V)
78.7500 MHz
60.023 kHz
16.660 us (1312 dots)
3.657 us ( 288 dots)
1.219 us ( 96 dots)
2.235 us (176 dots)
0.203 us( 16 dots)
75.029 Hz
0.533 ms ( 32 lines)
0.050 ms ( 3 lines)
0.466 ms ( 28 lines)
12.795 ms (768 lines)
0.017 ms ( 1 line)
Positive/Positive
~ 12.667 ms( 870lines)
Reservation timing**
VESA 1280x1024 @75 Hz
_
C
о
N
Оc
co
tr
ф
>
Dot clock
fH
A
H-Period12.504 us (1688dots)11.429 us (2160dots)
F
H-Blanking
В
H-Sync width1.067 us ( 144dots)
H-Back porch
D
H-Active
E
H-Front porch
fV
P
V-Period
U
V-Blanking
Q
V-Sync width
R
V-Back porch
S
V-Active12.804 ms(1024lines)13.714 ms (1200lines)
T
V-Front porch
135.0000 MHz
79.976 kHz87.500 kHz37.861 kHz
3.022 us ( 408dots)
1.837 us ( 248dots)
9.481 us (1280dots)
0.119 us ( 16dots)
75.025 Hz
13.329 ms(1066lines)
” 14.286 ms (1250lines)11.886 ms ( 450lines)
0.525 ms ( 42linesi
0.038 ms ( 3lines)
0.475 ms ( 38lines)
0.013 ms ( nine)0.011 ms ( nine)
Sync polarity (H/V)Positive/Positive
NoteiAII modes are Non-Interlaced.
* Factory Presets have exact size & centering.
** Factory Reservations have approximate size & centering.
*** Requires the use of Optional Mac Adapter UN1MAC-82D.