Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions compietely
RQT2189-Q
Drogi Kliencie
Dzi^kujemy Ci za zakupienie tego urz^dzenia.
Aby zapewnic optymainq pracp'urz^dzenia i bezpiecznq obstug§ prosimy przeczytac uwaznie niniejsz^ instrukcj? ob-
stugi.
Niniejsza Instrukcja zostata opracowana na
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
INDUSTRIAL CO., LTD.
podstawie
ELECTRIC
Уважаемый
пользователь
Благодарим Вас за покупку этого изделия.
Для достижения наилучших технических результатов и
безопасности при эксплуатации прочитайте, пожа
луйста, внимательно зту инструкцию.
Przed uruchomieniem sprzgtu prosimy о doktadne zapoznanie si§ z tresci^ niniejszej instrukcji.
Spis tresci
Ostrzezenia
Zasilanie
Stuchanie audycji radiowych
Siuchanie nagrañ z tasm
Nagrywanie
Konserwacja i uzytkowanie
•Jezeli sprz^t nie jest uzywany dtuzszy czas lub zasilany jest z sieci, wyjmij wszystkie bateríe z pojemnika,
aby uniknqc zniszczenia aparatu w przypadku wycieku z baterii.
• Unikaj uzywania lub pozostawiania sprzftu blisko zródet
ciepta. Nie zostawiaj sprzgtu w samochodzie narazonym
na dzialanie promieni stonecznych przez dtuzszy czas
przy zamkni^tych drzwiach i oknach, gdyz obudowa moze
ulec odksztatceniu.
• Unikaj przecipcia, zarysowania oraz wadliwego przyt^c-
zenia przewodu zasilania, gdyz moze to spowodowac
pozar iub porazenie prqdem. Nalezy równiez unikac skr^cania, ciqgnipcia czy tez poigczenia koñcówek przewodu
sieciowego.
• Nie odtqczaj zasilania przez ciqgnigcie za sznur. Moze to
spowodowac przedwczesne wytsqpienie usterek lub
porazenie prqdem.
• Nie podtgczac urz^dzenia w tazience, poniewaz moze
nastqpic porazenie prgdem.
•Odt^cz zasilanie sieciowe, gdy nie korzystasz ze sprzgtu.
• Przetgcznik funkcji nie odiqcza catkowicie zasilania nawet,
gdy jest ustawiony w potozeniu “TAPE/SHS”.
Содержание
Меры предосторожности ........................................... 3
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР
ИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
• Если аппарат не используется в течение длите
льного периода времени, или если для его пи
тания используется только электрическая сеть
переменного тока, извлеките из него все батареи,
чтобы исключить возможность порчи аппарата
из-за вытекания из батарей электролита.
• Избегайте эксплуатации или размещения аппарата
вблизи источников тепла. Не оставляйте аппарат в
течение длительного времени в салоне автомобиля с
закрытыми окнами и дверцами, стоящего под
прямыми солнечными лучами, поскольку это может
привести к деформации корпуса аппарата,
• Избегайте порезов, повреждений или плохого
контакта сетевого шнура для подключения к сети
переменного тока, поскольку это может привести к
пожару или опасности поражения электрическим
током.
• При отключении аппарата от сети переменного тока
нельзя тянуть за шнур. Это может вызвать преждев
ременный выход его из строя и опасность поражения
электрическим током.
• Не пользуйтесь питанием от сети переменного тока
в ванной комнате, поскольку при этом аппарат
становится потенциальным источником опасности
поражения электрическим током.
• В то время, когда аппарат не используется,
отключите шнур для подключения к сети пе
ременного тока от сетевой розетки.
• Переключатель режима работы устройства не
отключает весь аппарат от сети, даже если он
находится в положении "ТАРЕ/ЭНЗ” ("МАГНИТОФОН/ВЫКЛЮЧЕНО”).
Power Sources
To operate on battery power
m
Unplug the AC power cord from the household AC outlet
and the AC socket of the unit.
Insert six R20/LR20 (UM-1 or equivalent, not Included) bat
teries into the battery compartment in the designated nu
merical order.
• Batteries installed with incorrect polarities may leak and
damage this unit.
•Do not mix batteries (old and new) or types (carbon and
alkaline, etc.).
• If the set Is not used for a long period of time or is used
only from an AC power source, remove the batteries to
prevent potential damage from possible battery leakage.
• If you cannot open the cassette compartment cover and
eject the cassette tape when running this unit on batteries,
replace the batteries with new ones, or operate on AC
power source, and then perform the operation once again.
When the batteries get weak, the sound will become dis
torted and the volume will decrease.
To operate on AC power ¡3
Connect the AC power cord (included).
Zasilanie
Источники питания
Zasilanie balenami
ES
Odtqcz przewód sieciowy od domowego gniazdka sieciowego i gniazda zasilania sìeciowego urzgdzenia.
Do pojemnika na baierie, wfóz w podanej kolejnosci szesc
baterii R20/LR20 (UM-1 lub równowazne, nie nalez^ do wyposazenia).
•Balene wtozone bez zachowania wlasciwej biegunowosci
mog^ sig “roziac” i uszkodzic urzgdzenie.
• Nie uzywaj równoczesnie baterii starych i nowych lub ba
terii róznych typów (manganowych i alkalicznych, itp.).
•Jesii urzgdzenie przez dtuzszy czas nie bgdzie uzywane,
lub bgdzie pracowac tylko przy zasilaniu sieciowym, wyjmij
balene, aby zapobiec uszkodzeniu urzgdzenia na skutek
ewentualnego wycieku elektrolitu z baterii.
•Jesii nie mozesz otworzyc kieszeni kasety i wyjgc tasmy,
gdy urzqdzenie zasilane jest z baterii, wymieri daterie na
nowe, a nastgpnie ponownie spróbuj otworzyc kieszeri ka
sety.
Wyjmowanie baterii: E
vVtóz paleo we wskazane miejsce i wypchnij baterie. (@)
(Na spodzie urzgdzenia.)
Trwatosc baterii:
Gdy baierie sg zuzyte, pojawiajg
dzwigku i zmniejsza sig sita glosu.
sig znieksztatcenia
Zasilanie sieciowe E
Работа от батарей
Отсоедините сетевой штур питания от розетки пере
менного тока и от контактного гнезда переменного
тока изделия.
Вставьте 6 батарей типа R20/LR20 (иМ-1 или эквива
лентных, в комплекте не поставляются) в отсек для
батарей в обозначенной последовательности.
• Батареи, вставленные с неверными полярностями,
могут протечь и повредить изделие.
• Не смешивайте батареи (старые и новые) либо типы
батарей (углеродные и щелочные и т.д.).
• Если зделие не используется в течение длительного
времени или если используется только с питанием от
переменного тока, удалите батареи во избежание
потенциального повреждения вследствие возможной
утечки из батарей.
• При невозможности открыть крышку отсека для
батарей и вынуть аудиокассету в случае работы этого
изделия от батарей, замените батареи новыми и
затем попробуйте открыть крышку еще раз.
У даление батарей: Е
Батареи вытаскиваются при нажатии на них пальцем.
(®)
(Нижняя панель этого изделия.)
Срок использования батарей:
Если заканчивается срок действия батарей,то ста
новятся ощутимыми искажения звука при одновремен
ном уменьшении громкости.
Podtgcz przewód sieciowy (naiezy do wyposazenia).
Работа от сети переменного
тока И
Подсоединить шнур питания переменного тока
(поставляется).
Listening to Radio
Broadcasts
m
1 Set SELECTOR to RADIO.
2 Set BAND to the desired radio band.
3 Use TUNING to tune into a desired broadcast.
4 Adjust VOLUME and TONE.
To receive FM stereo broadcasts:
Set the FM MODE selector to STEREO,
• If you have tuned into an FM stereo broadcast, the FM
STEREO indicator will light.
If FM stereo reception is poor, set the FM MODE selector to
MONO. This will reduce the noise and provide clear recep
tion, however the broadcast will not be heard in stereo.
To turn off the radio:
Set SELECTOR to TAPE/SH3 .
Adjust the antennas H
FM:
Pull out the telescopic antenna and adjust its length and
angle for optimum reception.
LW/MW:
The sensitive ferrite core antenna inside the set will provide
excellent LW and MW reception in most areas. For optimum
reception, turn the set in the direction which gives the best
results since the ferrite core antenna is directional.
How to use headphones S9
• Reduce the volume level. Connect the headphones (not
included) to the headphones jack.
•Avoid listening tor prolonged periods of time to prevent
hearing damage.
• Speakers are automatically cut off when the headphones
are connected.
Shichanie audycji
Прослушивание
radiowych
m
1 Ustaw przetqcznik SELECTOR w pozycji
RADIO.
2 Wybierz przetqcznikiem BAND zqdany zakres
cz^stotliwosci.
3 Pokr^ttem TUNING dostrój odbiornik do
zqdanej stacji.
4Ustaw wtasciwq sit? gtosu (regulatorem
VOLUME) i barwf dzwi?ku (regulatorem
TONE).
Aby odbierac audycje FM Stereo:
Ustaw przetqcznik FM MODE w pozycj? STEREO.
•Jesli dostroisz odbiornik dostacji nadajqcej program
stereofoniczny FM, wskaznik FM STEREO zaswieci sip.
Jesli jakosc odbioru stereofonicznego jest niezadowalajqca,
ustaw przetqcznik FM MODE w pozycji MONO. Zmniejszy
to poziom szumu i zapewni wyrazny odbiór, lecz audycja
bpdzie odbierana monofonicznie.
Aby wytqczyc radio:
Ustaw przetqcznik SELECTOR w pozycji TAPE/iSlM-
радиотрансляций
Q
1 Установите переключатель SELECTOR в
положение RADIO.
2 С помощью переключателя диапазонов
BAND выберите желаемый радиодиапзон.
3 Используя регулятор TUNING, настройтесь
на желаемую радиостанцию.
4 Подрегулируйте звук с помощью регулято
ров VOLUME и TONE.
Для приема радиопрограмм в режиме 4M
(УКВ):
Установите переключатель FM MODE в положение
STEREO.
• В случае, если вы настроились на прием стерео 4M
(УКВ) радиопрограммы, высвечивается индикатор FM
STEREO.
Если прием в режиме стерео 4M (УКВ) слабый, уста
новите переключатель FM MODE в положение MONO.
При этом помехи должны уменьшиться, и качество
приема станет лучшим, однако радиопрограмма будет
слышна не в стерео (в моно) режиме.
Ustaw anteny B
Na zakresie FM (UKF):
Wyciqgnij antenp teleskopowq i ustaw jej dtugosc oraz kqt
nachylenia tak, aby uzyskac jak najlepszy odbiór.
Na zakresie LW/MW (tale dtugie i srednie):
Czuta antena ferrytowa wewnqtrz urzqdzenia zapewnia wspaniaty odbiór na falach dtugich i srednich na wipkszosci
obszarów. Poniewaz antena ferrytowa jest kierunkowa,
obróc odbiornik tak, aby uzyskac jak najlepszy odbiór.
Jak korzystac ze sluchawek B
•Zmniejsz sitp gtosu. Podtqcz stuchawki (nie naiezq do
wyposazenia) do gniazda stuchawkowego.
• Unikaj dtugotrwatego stuchania, aby zapobiec uszkodzeniu stuchu.
• Podtqczenie stuchawek powoduje automatyczne wytqczenie gtosników.
Для отключения режима радио:
Установите переключатель SELECTOR в положение
TAPE/SS3.
Регулировка антенн В
4M (УКВ):
Вытащите телескопическую антенну и подрегулируйте
ее длину и угловой наклон с целью достижения
оптимального приема.
ДВ/СВ:
Чуствительная антенна с ферритовым сердечником,
расположенная внутри изделия, обеспечивает пре
восходный ДВ и СВ прием в большинстве областей..
Так антенна с ферритовым сердечником является
направленной, для оптимального приема поверните
изделие таким образом, чтобы получить наилучший
результат.